EOS 80D (W) Bedienungsanleitung Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon-Website (S.4, 513) heruntergeladen werden. www.canon.
Einleitung Die EOS 80D (W) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 6, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 45 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 45 Felder), ca. 7,0 Bildern/Sekunde (max.) bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFCFunktionen.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Akku LP-E6N (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E* * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E enthalten. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.) Ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang der Kamera.
Bedienungsanleitungen Kamera und Wireless-Funktion – kurze Bedienungsanleitung Dieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung. Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website von Canon herunterladen. Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) 1 Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung her und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. www.canon.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera neu (S. 64). SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt. Karten zur Aufzeichnung von Movies Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeitsklasse.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 36). 1 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34. Legen Sie die Karte ein (S.37). 2 3 Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 47). Richten Sie die weiße bzw. rote Ansetz-Markierung an der entsprechenden Ansetz-Markierung auf der Kamera aus. 4 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 47) ein.
Kurzanleitung 6 Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 40). 7 Stellen Sie scharf (S. 50). 8 Lösen Sie aus (S. 50). 9 Überprüfen Sie das Bild. Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 43 weiter. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. : Symbolisiert das Schnellwahlrad. <5> <9> : Symbolisiert den Multi-Controller und die Betätigungsrichtung. : Symbolisiert die Set-Taste. <0> 0, 9, 7, 8 : Symbolisiert, dass die jeweilige Funktion jeweils ca. 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Einleitung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 Erste Schritte 33 Einfache Aufnahmen 77 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 115 Bildeinstellungen 141 Erweiterte Funktionen 189 Blitzlichtaufnahmen 227 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahme) 255 Aufnehmen von Movies 293 Bildwiedergabe 345 Nachträgliche Bildbearbeitung 389 Sensorreinigung 403 Anpassen der Kamera 409 Referenzmaterial 449 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PC 511
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitungen.................................................................... 4 Kompatible Karten ............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen .............. 8 Kapitel ............................
Inhalt Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors ............................................67 Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen............68 Anzeigen des Gitters.......................................................................71 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage ........................... 72 Anzeigen der Flacker-Erkennung ...................................................74 Erläuterungen und Hilfe ..................................................................
Inhalt 3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 115 f: Auswählen des AF-Betriebs...................................................116 S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds ............. 120 AF-Bereich-Auswahlmodi............................................................. 124 AF-Sensor .................................................................................... 127 Objektive und nutzbare AF-Messfelder ........................................
Inhalt Methoden zur Dateinummerierung ............................................... 184 Festlegen der Copyright-Informationen ........................................ 186 5 Erweiterte Funktionen 189 d: Programmautomatik ................................................................ 190 s: Blendenautomatik ................................................................. 192 f: Verschlusszeitautomatik .......................................................194 Schärfentiefe-Kontrolle.................
Inhalt Menüfunktionseinstellungen......................................................... 270 Auswählen des AF-Betriebs ......................................................... 274 Fokussieren mit AF (AF-Methode) ............................................... 276 x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser...................................... 286 MF: Manuelle Fokussierung ......................................................... 288 8 Aufnehmen von Movies 293 k Aufnehmen von Movies..........................
Inhalt Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät ...............................373 K Schützen von Bildern ..............................................................376 L Löschen von Bildern ................................................................ 378 W Digital Print Order Format (DPOF)..........................................380 p Auswählen von Bildern für Fotobücher .................................... 384 Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen .....................................
Inhalt 13 Referenzmaterial 449 B-Tastenfunktionen................................................................ 450 Prüfen des Aufladezustands......................................................... 452 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung....................... 456 H Verwendung von Eye-Fi-Karten.............................................. 457 Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen.... 460 Systemübersicht..............................................................
Index für die Funktionen Stromversorgung LCD-Monitor Aufladen des Akkus S. 34 Helligkeitsregelung S. 386 Akkuladezustand S. 42 Touchscreen S. 61 Überprüfen der Akkuladung S. 452 Erläuterungen S. 75 Stromversorgung S. 456 Hilfe S. 76 Automatische Abschaltung S. 66 Elektronische Wasserwaage S. 72 Karten Formatierung Auslöser ohne Karte betätigen AF AF-Betrieb S. 64 S. 38 Objektiv Anbringen/Entfernen S. 47 Zoom S. 48 S.
Index für die Funktionen Bildqualität Belichtung Bildaufnahmequalität S. 142 Belichtungskorrektur ISO-Empfindlichkeit S. 148 Bildstil S. 154 Weißabgleich S. 162 Belichtungskorrektur mit M- und automatischer ISO-Einstellung S. 197 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) S. 169 Rauschunterdrückung bei hoher ISO-Empfindlichkeit S. 170 Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtungen S. 172 Tonwert Priorität S. 174 S. 200 AEB S.
Index für die Funktionen Kreativfilter für Movies S. 316 Video-Schnappschuss S. 333 Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitung S. 390 Zeitraffer-Movie S. 319 Movie-Servo-AF- Geschwindigkeit Ändern der Größe von JPEG-Bildern S. 395 S. 329 Zuschneiden von JPEG-Bildern S. 397 Kreativfilter S. 399 Movie-Servo-AF-Reaktion S. 330 Aufnahmen mit Fernbedienung S. 332 Wiedergabe Individuelle Anpassung Individualfunktionen (C.Fn) S. 410 Rückschauzeit S.
Sicherheitsmaßnahmen Durch die folgenden Sicherheitsmaßnahmen soll vermieden werden, dass Sie oder andere Personen Schäden oder Verletzungen erleiden. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Sicherheitsmaßnahmen genau gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät feststellen, wenden Sie sich an einen Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden. So vermeiden Sie Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie Korrosionsschäden. Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise: Beachten Sie stets die nachfolgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die sich stark aufheizen, wie in einem Fahrzeug in der prallen Sonne. Das Gerät wird dadurch heiß und kann Verbrennungen verursachen. Zudem kann es zum Auslaufen des Akkus oder sogar zu einer Explosion kommen; dies kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen oder dessen Lebensdauer verkürzen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Karten Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus. Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen. Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Teilebezeichnungen Auswahltaste für Betriebsart (S. 138) LCD-Anzeige (S. 28) Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 116) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 148) Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 228/119) Auswahltaste für Messmethode (S. 198) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 47) Taste für AFBereich-Auswahlmodus (S. 121) EF-S-Objektivbajonett-Markierung (S. 47) Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S. 233) <6> Hauptwahlrad (S. 51) Blitztaste (S.
Teilebezeichnungen
AF-Start-Taste (S. 50, 116, 257, 303) Markierung der Bildebene (S. 97) Taste für Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme (S. 256/294) <0> Start-/Stopptaste (S. 256, 294) Taste für AE-Speicherung/ FE-Speicherung und Taste für Index/ Verkleinerung (S. 203, 232/353, 355) Taste für AFMessfeldwahl/ Taste für Vergrößerung (S. 122/355) Zugriffsleuchte (S. 39) Riemenhalterung (S. 33) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 49) Lautsprecher (S. 365) Augenmuschel (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Betriebsart (S. 138) u Einzelbild o Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit i Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit B Leise Einzelbildaufnahme M Leise Reihenaufnahme Q Selbstauslöser: 10 Sek./ Fernsteuerung k Selbstauslöser: 2 Sek./ Fernsteuerung
Aufnahme mit dem Intervall-Timer (S. 223) Aufnahme mit dem Langzeitbelichtungs-Timer (S. 205) Tonwert Priorität (S. 174) ISO-Empfindlichkeit (S. 148) ISO-Empfindlichkeit (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) (S. 120) Mattscheibe Rahmen des Bereichs-AF (S. 120) AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 120) AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 120) Automatische Wahl der 45 AF-Messfelder (S. 120) AF-Messfeld (S. 120) Gitter (S. 71) SeitenverhältnisLinie (S. 146) Spotmesskreis (S. 198) FlackerErkennung (S. 74, 179) Elektronische Wasserwaage (S. 73) Akkuladezustand (S. 42) AE-Speicherung (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie das Modus-Wahlrad in der Mitte (Sperrtaste für Modus-Wahlrad) gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. A : Automatische Motiverkennung (S. 78) 7 : Blitz aus (S. 83) C : Kreativ-Automatik (S. 84) 8 : Besondere Szene (S. 88) P Speisen (S. 89) G HDR-Gegenlicht-Steuerung (S. 94) C Kinder (S.
Teilebezeichnungen Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 190) s : Blendenautomatik (S. 192) f : Verschlusszeitautomatik (S. 194) a : Manuelle Belichtung (S. 196) F : Langzeitbelichtung (S. 204) Individual-Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus (d/s/f/a/F), AF-Betrieb, Menüeinstellungen usw. auf die w- und x-Position des ModusWahlrads registrieren (S. 445).
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 34) Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich am Riemen (S. 220).
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Falls der Akku nicht eingelegt ist, wird das Bild im Sucher unscharf. Es kann nicht scharfgestellt werden. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein.
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Indem Sie die Menüoption [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] stellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne eingesetzte Karte verwenden (S. 470). Entnehmen der Karte Zugriffsleuchte 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies wiedergeben. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Sie den LCD-Monitor. 2 Drehen Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt 180° 90° 175° ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 43 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Akkuladezustand Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist.
3 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als Erstes die Zeitzone einzustellen. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone Wählen Sie das Feld für [Zone] aus und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Wenn Ihre Zeitzone nicht angegeben ist, können Sie den Zeitunterschied zur UTC auch direkt eingeben. Drücken Sie in diesem Fall auf die Tasten , um das Feld [Zeitunterschied] auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0>, um anzuzeigen.
3 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone Sie die Einstellung. 6 Beenden Drücken Sie die Tasten , um [OK] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. Datum, Uhrzeit, Zeitzone und Sommerzeit sind nun festgelegt und das Menü wird erneut angezeigt. Die Datums-/Zeit-/Zeitzoneneinstellungen können in den folgenden Fällen zurückgesetzt werden. Stellen Sie in diesem Fall das Datum, die Uhrzeit und die Zeitzone erneut ein. • Wenn die Kamera ohne Akku gelagert wird. • Wenn der Akku der Kamera leer ist.
3Auswählen der Sprache der Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Taste und wählen Sie die Registerkarte [5]. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um [SpracheK] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharfstellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher mit der größten Schärfe angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S. 220). Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt (0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung 9 Multi-Controller Der Multi-Controller <9> verfügt über acht Tasten, die sich in Richtung der Pfeile neigen. Mit den acht Tasten können Sie das AFMessfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AF-Messfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei Livebild- oder Movie-Aufnahmen verschieben oder während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren.
Grundlegende Bedienung R Multifunktionssperre Mit der Auswahl der Einstellung [54: Multifunktionssperre] und dem Schalter in der oberen Position wird verhindert, dass das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad und der Multi-Controller bewegt und so Einstellungen unbeabsichtigt geändert werden. Der Schalter befindet sich in der unteren Position: Sperre gelöst Der Schalter befindet sich in der oberen Position: Sperre aktiviert 1 Wählen Sie die Option [Multifunktionssperre] aus.
Grundlegende Bedienung U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die Beleuchtung der LCDAnzeige mit der Taste einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCDAnzeige einschalten (9) oder ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 2 Stellen Funktion ein. Motivbereich-Modi Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen. Die Einstellungen für die ausgewählte Funktion werden zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Quick Control-Bildschirm Blende (S. 194) Verschlusszeit (S. 192) Aufnahmemodus*1 (S. 30) Blitzbelichtungskorrektur (S. 230) AE-Speicherung*2 (S. 203) Tonwert Priorität*2 (S. 174) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 200/201) ISO-Empfindlichkeit (S. 148) Bildstil (S. 154) Custom-Steuerung (S. 433) AF-Betrieb (S. 116) Bildaufnahmequalität (S. 142) WLAN-Funktion*3 Zurück Weißabgleich (S. 162) AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. Taste Taste Taste <0> LCD-Monitor Tasten Menüs in den Motivbereich-Modi * Einige Menüregisterkarten und Menüelemente werden in den MotivbereichModi nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Drücken Sie die Tasten , um eine Unterregisterkarte auszuwählen.
3 Menüfunktionen In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <6> drehen, um eine Menüregisterkarte auszuwählen. In Schritt 4 können Sie stattdessen auch das Schnellwahlrad <5> drehen, um bestimmte Einstellungen auszuwählen. In den Schritten 2 bis 5 können Sie den LCD-Monitor auch als Touchscreen verwenden (S. 61). Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen.
d Verwenden des Touchscreens Der LCD-Monitor ist ein Touch-Panel, das Sie mit den Fingern bedienen können. Tippen Anzeigebeispiel (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw. auswählen. Wenn eine Bedienung über den Touchscreen möglich ist, wird ein Rahmen um das Symbol angezeigt (außer auf Menübildschirmen).
d Verwenden des Touchscreens Ziehen Anzeigebeispiel (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Verwenden des Touchscreens 3 Einstellungen für die Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung] und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Einstellung für die 2 Legen Touch-Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie die Taste <0>. Die normale Einstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet ein besseres Ansprechverhalten auf TouchBefehle als die Einstellung [Standard].
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 496). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touchscreen-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird. 1 Wählen Sie [Piep-Ton]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Deaktivieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Deaktivieren] und drücken Sie dann die Taste <0>. Der Signalton ertönt nicht.
Vorbereitung 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das Bild weiterhin anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um das Bild nicht mehr anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie [Rückschauzeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Rückschauzeit] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Stellen Zeitdauer ein.
Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die StandardeinstellungenN Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. 1 Wählen Sie [Alle Kameraeinst. löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Alle Kameraeinst. löschen] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [OK]. 2 Wählen Wählen Sie [OK] und drücken Sie die Taste <0>. Bei Auswahl der Option [Alle Kameraeinst.
Vorbereitung Einstellungen für Bildaufnahme Bildqualität 73 Seitenverhältnis 3:2 Bildstil Automatisch Auto Lighting Optimizer Standard (Automatische Belichtungsoptimierung) ObjektivAberrationskorrektur Aktivieren/ VignettierungsKorrektur Korrekturdaten Aktivieren/ Chromat. Aberrationskorrektur Korrekturdaten Deaktivieren/ Verzeichnungskorrektur Korrekturdaten Q Auto Weißabgleich (Priorität Custom WB Deaktiviert WeißabgleichDeaktiviert Korrektur WeißabgleichDeaktiviert Bracketing Farbraum sRGB Rauschred.
Vorbereitung Livebild-Aufnahmeeinstellungen LivebildAufnahme AF-Methode AF-Betrieb Touch-Auslöser Gitteranzeige Aktivieren Modus u+Verfolg. X Deaktivieren Ausblenden ISO-Empfindl. Einstellungen Minimum: 100 Bereich für Movies Maximum: 12800 Movie-Servo-AF Aktivieren AF-Methode u+Verfolg. Movie-Aufn.qual. auf MOV/MP4 MP4 Belichtungssimulation Aktivieren Leise LivebildAufnahme Messtimer Kreativfilter Movie-Aufnahmeeinstellungen Modus 1 8 Sek.
Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Gitteranzeige]. Sie [Einblenden]. 3 Wählen Wenn Sie das Menü schließen, wird das Gitter im Sucher angezeigt.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige beim Aufnehmen angezeigt wird, können Sie das Bild während der Überprüfung der Kameraneigung aufnehmen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Elek. Wasserwaage]. 3 Wählen Sie [Einblenden].
Anzeigen der Flacker-ErkennungN Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. Die Flacker-Erkennung ist standardmäßig auf [Einblenden] festgelegt. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Flacker-Erkennung]. 3 Wählen Sie [Einblenden]. Wenn Sie [z4: Anti-Flacker-Aufn.
Erläuterungen und Hilfe Die Erläuterungen und Hilfe zeigen Informationen über die Kamerafunktionen an. Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an.
Erläuterungen und Hilfe v Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste die Beschreibung der Funktion (Hilfe) angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Sie können zum Scrollen das Wahlrad <5> drehen oder die Tasten drücken. Beispiel: [z3: Rauschred. bei Langzeitbel.] B Bildlaufleiste Beispiel: [8C.Fn I-1: Einstellstufen] B Beispiel: [8C.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für besten Ergebnisse erläutert. ch In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 107, 460). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 81). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Sie können von einem sich bewegenden Objekt scharfe Bilder aufnehmen. Beachten Sie, dass der „Schärfenspeicher“ (S. 81) in diesem Fall nicht funktioniert. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
A Aufnahmetechniken im VollautomatikModus (automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 255. 1 2 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf.
7 Deaktivieren des Blitzes Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz Aus). Aufnahmetipps Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Betriebsart und (4) Auslösung interner Blitz. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . *CA steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (3) (2) (4) Akkuladezustand Mögliche Aufnahmen Bildaufnahmequalität Wenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wählen Sie den Umgebungseffekt mit dem Wahlrad <6> oder <5>.
C Kreativ-Automatik (2) Hintergrundunschärfe • Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der Helligkeit. • Wenn eine andere Einstellung als [OFF] gewählt ist, können Sie die Hintergrundunschärfe unabhängig von der Helligkeit anpassen. • Wenn Sie den Cursor mithilfe des Wahlrads <6> oder <5> nach rechts verschieben, wird der Hintergrund schärfer angezeigt.
C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> oder <5> vor. Sie können den Effekt auch in einer Liste auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 7,0 Aufnahmen pro Sekunde möglich.
8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie einen Aufnahmemodus. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um das Symbol für den gewünschten Aufnahmemodus zu wählen. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5>.
P Aufnahmen von Speisen Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung
(Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht usw. aufgenommen wurden. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können die Einstellung [Farbton] ändern. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [Warm] ein. Wenn das Foto zu rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [Kalt] ein.
C Aufnahmen von Kindern Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt die Fokusanzeige .
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das zentrale AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv und lösen Sie dann aus. Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild vier Aufnahmen gemacht. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklungsunschärfe. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Objekte im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöer halb herunter, um die automatische Fokkusierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten.
Hinweise zu Kinder Bei Livebild-Aufnahmen kann die Bildqualität auf 1 oder JPEG eingestellt werden. Wenn 41 oder 61 ausgewählt ist, wird das Bild in 1-Qualität aufgenommen. Wird bei einer Livebild-Aufnahme während einer Reihenaufnahme der Blitz ausgelöst, verringert sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme. Selbst wenn der Blitz bei den nachfolgenden Aufnahmen nicht mehr ausgelöst wird, wird die geringere Reihenaufnahme-Geschwindigkeit beibehalten.
Hinweise zu Nachtaufnahmen ohne Stativ Beim Aufnehmen mit Blitz kann das Bild, wenn das Motiv zu nahe an der Kamera ist, zu hell herauskommen (Überbelichtung). Wenn Sie den Blitz verwenden, um eine Nachtaufnahme mit wenigen Lichtern zu machen, werden die Aufnahmen möglicherweise nicht richtig ausgerichtet. Das endgültige Bild kann dann verschwommen aussehen.
v Anwenden von Kreativfiltern Im Modus (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Effekt*, SpielzeugkameraEffekt*, Miniatureffekt*, Aquarell-Effekt*, HDR Standard, HDR gesättigt, HDR markant und HDR Prägung) auf die Aufnahme anwenden. Wenn die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. Die Kamera speichert lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist.
v Anwenden von Kreativfiltern Sie einen Aufnahmemodus. 5 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um einen Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann auf <0> und wählen Sie [OK] aus. Das Bild wird mit dem angewandten Filter angezeigt. Drücken Sie für den Miniatureffekt die Tasten , um den weißen Rahmen auf die im Bild scharfzustellende Stelle zu bewegen. Verfügbare Aufnahmemodi im Modus v G Aufnahmemodus Seite Körnigkeit S/W S.
v Anwenden von Kreativfiltern Sie können nicht RAW und RAW+JPEG auswählen. Wenn RAW eingestellt ist, wird das Bild in 73-Qualität aufgenommen. Außerdem wird das Bild bei der Einstellung auf RAW+JPEG mit der eingestellten JPEG-Qualität aufgenommen. Wenn , , , , oder eingestellt ist, kann keine Reihenaufnahme ausgewählt werden. Staublöschungsdaten (S. 405) werden nicht an Bilder angehängt, die mit dem Fisheye-Effekt aufgenommen wurden.
v Anwenden von Kreativfiltern X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch diesen Filter vergrößert wird, kann sich die Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel verschlechtern. Überprüfen Sie beim Einstellen dieses Filters das Bild auf dem Bildschirm.
v Anwenden von Kreativfiltern B HDR gesättigt Die Farben sind stärker gesättigt als bei [HDR Standard] und die Kombination von niedrigem Kontrast und flacher Gradation führen zu einem Grafikeffekt. C HDR markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. D HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, sodass das Bild flach erscheint. Das Bild sieht verblasst und alt aus.
Q Schnelleinstellung Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt werden, können Sie die Taste drücken, um den Quick Control-Bildschirm anzuzeigen. In den Tabellen auf der nächsten Seite sind die Funktionen angegeben, die auf dem Quick Control-Bildschirm im jeweiligen Motivbereich-Modus eingestellt werden können. Beispiel: Porträtmodus Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste (7).
Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen o: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich Funktion A 7 u: Einzelbild o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit i: Reihenaufnahme mit Betriebsart geringer Geschwindigkeit (S. 138) B: Leise Einzelbildaufnahme*2 M: Leise Reihenaufnahme*2 Selbstauslöser (S. 140) Auslösung interner Blitz Q k a: Automatische Auslösung D: Blitz ein (wird immer ausgelöst) b: Blitz aus Aufnahmen nach Umgebung (S.
Aufnahmen nach Umgebung Wenn in den Motivbereich-Modi ein anderer Modus als , <7>, <8: G> und festgelegt ist, können Sie die Umgebung für die Aufnahme auswählen.
Aufnahmen nach Umgebung Sie den Umgebungseffekt fest. 5 Legen Drücken Sie die Tasten , um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie aus. 6 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Wenn Sie zu Aufnahmen über den Sucher zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste <0>, um den Livebild-Aufnahmemodus zu beenden.
Aufnahmen nach Umgebung Umgebungseffekteinstellungen 1Standardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. 2 Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
Aufnahmen nach Umgebung 7 Heller Das Bild wirkt heller. 8 Dunkler Das Bild wirkt dunkler. 9 Monochrom Das Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-Farbe können Sie zwischen Blau, Schwarz-Weiß und Sepia wählen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird im Sucher angezeigt.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv In den Motivbereich-Modi <8: C2345> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [e Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter. Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n. Beleucht./Mot.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Sie mithilfe der Schnelleinstellung 4 Wählen den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp aus. Drücken Sie die Taste (7). Drücken Sie die Tasten , um [e Standardeinstell.] auszuwählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Tasten , um den Beleuchtungs- oder Motivtyp auszuwählen. Das sich daraus ergebende Bild wird mit dem gewählten Beleuchtungs- oder Motivtyp dargestellt. Sie aus.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen eStandardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. fTageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. gSchatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen. SWolkig Für Motive bei bedecktem Himmel.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Die AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet ist. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie das Modus-Wahlrad 2 Drehen auf ein Kreativ-Programm. 3 Drücken Sie die Taste (9). Sie den AF-Betrieb.
f: Auswählen des AF-BetriebsN One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharfgestellte AF-Messfeld angezeigt und im Sucher leuchtet außerdem die Fokusanzeige AF-Messfeld auf. Fokusanzeige Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AI Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AF-Messfelder leuchten rot auf Die AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In den Kreativ-Programmen können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder rot leuchten sollen, sobald die Scharfstellung erreicht ist (S. 424). AF-Hilfslicht mit dem internen Blitz Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung den Auslöser halb durchdrücken, löst der interne Blitz möglicherweise eine kurze Serie von Blitzen aus.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, das AF-Messfeldmuster sowie die Form des Rahmens des Bereichs-AF usw. unterscheiden sich je nach mit der Kamera verwendetem Objektiv.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste oder . Sie die Taste . 2 Drücken Bei jedem Drücken von ändert sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Der aktuell eingestellte AF-BereichAuswahlmodus wird oben im Sucher angezeigt. AF-Bereich-Auswahlmodus Mit [8C.Fn II-8: Wahlmodus AF-Bereich wählen] können Sie die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi (S.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zone AF“ oder im Modus „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Je nachdem, in welche Richtung Sie <6> <5> die Taste <9> kippen, verändert sich die AF-Messfeldwahl.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Messfeldanzeigen Wenn Sie die Taste oder drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 127 bis 131.
AF-Bereich-Auswahlmodi S: Einzelfeld-AF (manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll. m AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zone) Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszonen unterteilt. Für die automatische AF-Messfeldwahl werden alle AF-Messfelder in der ausgewählten Zone verwendet. Dies bietet bessere Ergebnisse als Einzelfeld-AF bei der Verfolgung des Motivs und die Einstellung ist geeignet für bewegliche Motive.
AF-Bereich-Auswahlmodi o Automatische Wahl der 45 AF-Messfelder Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird in den Motivbereich-Modi automatisch eingestellt (mit Ausnahme von <8: x> und ). Das/Die AF-Messfeld(er), in dem/denen eine Scharfeinstellung erreicht wird, wird/werden als angezeigt. Wenn Sie bei One-Shot AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-Messfelder angezeigt, für die eine Scharfeinstellung erzielt wurde.
AF-Bereich-Auswahlmodi AF mit Farbverfolgung Standardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung. Wenn für den AF-Bereich-Auswahlmodus die Option „AF-Messfeldwahl in Zone“, „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ oder „Automatische Wahl der 45 AF-Messfelder“ ausgewählt ist, lässt sich das Motiv wie folgt scharfstellen: Im One-Shot AF-Modus Sich nicht bewegende, menschliche Motive lassen sich einfacher im AF-Bereich fokussieren.
AF-Sensor Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder dargestellt. Bei Verwendung von Objektiven mit einer maximalen Blende von f/2.8 ist eine hochpräzise Autofokussierung im mittleren AF-Messfeld des Suchers möglich. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, das AF-Messfeldmuster sowie die Form des Rahmens des Bereichs-AF usw. unterscheiden sich je nach mit der Kamera verwendetem Objektiv.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Obwohl die Kamera 45 AF-Messfelder hat, ist die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und Fokussierungsmuster je nach Objektiv unterschiedlich. Die Objektive werden anhand dessen in acht Gruppen von A bis H unterteilt. Wenn Sie ein Objektiv aus der Gruppe E bis H verwenden, sind weniger AF-Felder nutzbar. Die Informationen, zu welcher Gruppe jedes Objektiv gehört, finden Sie auf den Seiten 132–135. Prüfen Sie, zu welcher Gruppe das verwendete Objektiv gehört.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe B Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgung ist überragend und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt. Gruppe C Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgung ist überragend und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe E Automatische Fokussierung mit nur 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht möglich mit allen 45 AF-Messfeldern.) AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Wahl der Zone) kann im AF-Bereich-Auswahlmodus nicht ausgewählt werden. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe G Automatische Fokussierung mit nur 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht möglich mit allen 45 AF-Messfeldern.) AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Wahl der Zone) kann im AF-Bereich-Auswahlmodus nicht ausgewählt werden. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Objektivgruppenbezeichnungen EF-S24mm f/2.8 STM EF-S60mm f/2.8 Macro USM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S17-55mm f/2.8 IS USM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-135mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L USM EF300mm f/2.8L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM EF300mm f/2.8L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS II USM EF300mm f/2.8L IS II USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF800mm f/5.6L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF1200mm f/5.6L USM EF1200mm f/5.6L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF8-15mm f/4L Fisheye USM EF11-24mm f/4L USM EF16-35mm f/2.8L USM EF16-35mm f/2.8L II USM EF16-35mm f/4L IS USM EF17-35mm f/2.8L USM EF17-40mm f/4L USM EF20-35mm f/2.8L EF20-35mm f/3.5-4.5 USM EF22-55mm f/4-5.6 USM EF24-70mm f/2.8L USM EF24-70mm f/2.8L II USM EF24-70mm f/4L IS USM EF24-85mm f/3.5-4.5 USM EF24-105mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF70-200mm f/4L IS USM EF70-200mm f/4L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF70-200mm f/4L IS USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF70-210mm f/3.5-4.5 USM EF70-210mm f/4 EF70-300mm f/4-5.6 IS USM EF70-300mm f/4-5.6L IS USM EF70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM EF75-300mm f/4-5.6 EF75-300mm f/4-5.6 USM EF75-300mm f/4-5.6 II EF75-300mm f/4-5.6 II USM EF75-300mm f/4-5.6 III EF75-300mm f/4-5.6 III USM EF75-300mm f/4-5.6 IS USM EF80-200mm f/2.8L EF80-200mm f/4.5-5.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive, die sich nur schwer scharfstellen lassen Sehr kontrastarme Motive (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige ebene Wände usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.) Nahe und weit entfernte Motive in der Nähe eines AF-Messfeldes (Beispiel: Tiere in Käfigen usw.
Für Autofokus ungeeignete Motive MF: Manueller Fokus 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf ein. Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, leuchten das aktive AF-Messfeld und die Fokusanzeige im Sucher.
i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. o : Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit (max. ca. 7,0 Aufnahmen/Sek.*) Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, erstellt die Kamera Reihenaufnahmen.
i Auswählen der Betriebsart o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 7,0 Aufnahmen pro Sekunde wird unter folgenden Bedingungen erreicht*: bei einer Verschlusszeit von 1/500 Sek. oder kürzer, maximalem Blendenwert (variiert je nach Objektiv) und Raumtemperatur (23 °C) und wenn die Option „Anti-Flacker-Aufn.“ auf „Deaktivieren“ eingestellt und der Akku des Typs LP-E6N voll aufgeladen ist.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Betrachten Sie die LCD-Anzeige und drehen Sie das Hauptwahlrad <6> oder das Schnellwahlrad <5>, um die Verzögerung des Selbstauslösers zu wählen. Q : Aufnahme in 10 Sek. k : Aufnahme in 2 Sek. Sie aus. 3 Lösen Blicken Sie durch den Sucher und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEGBilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 144). 1 Wählen Sie [Bildqualität] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Bildaufnahmequalität fest.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität 73 83 74 JPEG 84 7a Aufgenommene Pixelanzahl Druckgröße 24 M A2 11 M A3 Dateigröße (MB) Mögliche Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 77 (110) 7,6 940 3,9 1800 120 (120) 4,1 1730 140 (140) 2,0 3430 140 (140) 2,6 2700 140 (140) 5,9 M A4 1,3 5260 150 (150) *1 2,5 M 9x13 cm 1,3 5260 150 (150) c*2 0,3 M - 0,3 20180 150 (150) 1 24 M A2 28,9 240 20 (25) RAW 41 14
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Datei-Nummer aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.JPG“ für JPEG und „.CR2“ für RAW). Die Symbole für die Bildaufnahmequalität haben folgende Bezeichnungen: 1 (RAW), 41 (RAW, mittel), 61 (RAW, klein), JPEG, 7 (fein), 8 (normal), 3 (groß), 4 (mittel), 6 (klein).
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt. Für alle Werte über 99 für Reihenaufnahmen wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. Die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen wird angezeigt, auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass eine Karte in die Kamera eingesetzt ist.
3 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsN Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt haben, zeigen Rahmenlinien den entsprechenden Aufnahmebereich im Sucher an. Bei Livebild-Aufnahmen ist der Bereich, der das Bild umgibt, auf dem LCD-Monitor schwarz maskiert. 1 Wählen Sie das Seitenverhältnis aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Seitenverhältnis] und drücken Sie die Taste <0>.
3 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsN In der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die jeweilige Bildaufnahmequalität dargestellt. Bildqual ität Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 150). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 296 und 299. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Da „H“ (entspricht ISO 25600) eine erweiterte ISO-Empfindlichkeitseinstellung darstellt, ist die Auflösung im Vergleich zur Standardeinstellung geringer. Außerdem können Bildrauschen (Lichtpunkte, Streifen usw.) und eine unregelmäßige Farbverteilung deutlicher sichtbar sein. Ist [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt, können „ISO 100/125/160“ und „H“ (entspricht ISO 25600) nicht ausgewählt werden (S. 174).
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN ISO Auto Ist die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Automatisch) eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte ISOEmpfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN 3 Einstellen des manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereichs Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Unter- und Obergrenzen). Sie können für die Untergrenze ISO 100 bis 16000 und für die Obergrenze ISO 200 bis H (entspricht ISO 25600) einstellen. 1 Wählen Sie [ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [ISO-Empfindl. Einstellungen] und drücken Sie dann die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN 3 Einstellen des ISO-Empfindlichkeitsbereichs für ISO Auto Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO Auto-Werte zwischen ISO 100 und ISO 16000 einstellen. Sie können in ganzstufigen Inkrementen für die Untergrenze ISO 100 – 12800 und für die Obergrenze ISO 200 – 16000 einstellen. 1 Wählen Sie [Auto-Bereich]. Sie die Untergrenze ein. 2 Stellen Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN 3 Einstellen der minimalen Verschlusszeit für ISO Auto Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu langsam ist, wenn ISO Auto eingestellt ist. Das ist in den Modi und nützlich, wenn Sie mit einem Weitwinkelobjektiv Aufnahmen von einem sich bewegenden Motiv machen oder ein Teleobjektiv verwenden. Dadurch werden Verwacklungen und unscharfe Motive vermieden.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist [D] (Auto) automatisch eingestellt. (In den -Modie ist [P] (Standard) eingestellt.) 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Bildstil] und drücken Sie dann <0>. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus und drücken Sie <0>. Der Bildstil wird festgelegt.
A Auswählen eines BildstilsN R Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. u Feindetail Geeignet zur Darstellung feiner Umrisse, Details und Strukturen des Motivs. Die Farben sind etwas kräftiger. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben mit mäßiger Helligkeit und Farbsättigung.
A Auswählen eines BildstilsN Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Parameters [Schärfe], den Parameter [Kontrast] und für andere Parameter. Die Ziffern geben die eingestellten Werte für diese Parameter an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden.
A Anpassen eines BildstilsN Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen (Standardeinstellungen) der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Schärfe] sowie den Parameter [Kontrast] und andere Parameter ändern oder anpassen. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 159. 1 Wählen Sie [Bildstil].
A Anpassen eines BildstilsN Drücken Sie die Taste , um die angepassten Parameter zu speichern. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt. Von der Standardeinstellung abweichende Parametereinstellungen werden in Blau angezeigt.
A Anpassen eines BildstilsN V Schwarz-Weiß-Einstellung Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Parameters [Schärfe] können Sie auch die Option [Filtereffekt] und [Tonungseffekt] auswählen. k Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
A Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Einstellungen erstellen. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS Software, S. 512) auf der Kamera registriert wurde. 1 Wählen Sie [Bildstil].
A Registrieren eines BildstilsN Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie den festzulegenden Parameter (wie beispielsweise [Schärfe] – [Stärke]) aus und drücken Sie auf <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Passen Sie den Parameter nach Wunsch an und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ (S. 157). Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird dann erneut angezeigt.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umgebung) oder [Qw] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Automatisch“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Digitalkamera hängt die als Grundlage für die Farbkorrektur verwendete Farbe Weiß von der Farbtemperatur der Beleuchtung ab. Die Farbe wird dann mithilfe der entsprechenden Software so angepasst, dass weiße Bereiche tatsächlich weiß erscheinen. Mit dieser Funktion können Bilder mit natürlichen Farbtönen aufgenommen werden.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Hinweise zur Einstellung von [Qw] (Priorität Weiß) Der warme Farbstich der Motive verblasst möglicherweise. Wenn mehrere Lichtquellen auf dem Bildschirm vorhanden sind, wird der warme Farbstich u. U. nicht abgeschwächt. Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) erzielt. O Custom WB Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestimmte Lichtquellen anpassen.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Sie [Weißabgleich]. 4 Wählen Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich] und drücken Sie die Taste <0>. Sie den manuellen 5 Wählen Weißabgleich (Custom WB). Wählen Sie [O] und drücken Sie dann <0>. Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich.
3 Einstellen des WeißabgleichsN P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Farbtemperatur ein. 2 Stellen Wählen Sie [P]. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad <6> und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
3 Weißabgleich-KorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, insbesondere für die Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind.
3 Weißabgleich-KorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Diese Funktion wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/ Autom.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.] aus und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird, können keine neuen Bilder aufgenommen werden. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Automatisch].
3 Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete Bereiche sowie Bereiche mit ausgeschnittenen Höhepunkten reduzieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Tonwert Priorität] aus und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Und durch Objektiveigenschaften verursachte Bildverzeichnung wird als Verzeichnung bezeichnet. Diese Objektivfehler und Vignettierung können korrigiert werden.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Chromatische Aberrationskorrektur (Farbfehlerkorrektur) 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler] und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Wenn die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas abgeschnitten und die Auflösung leicht verringert.) Die Verzeichnungskorrektur wird im aufgenommenen Bild wiedergegeben, nicht jedoch im Sucher oder in der Livebild-Anzeige während der Aufnahme. Wenn die Einstellung [Verzeichnungskorr.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur und Verzeichnungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernN Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht korrekt erkannt. Bei bestimmten Beleuchtungsarten kann die Kamera die Effekte des Flackerns möglicherweise auch dann nicht mehr reduzieren, wenn im Sucher angezeigt wird. Je nach Lichtquelle wird das Flackern möglicherweise nicht richtig erkannt.
3 Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Farbraum] und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen] und drücken Sie die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Sie [OK].
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in (Beispiel) IMG_0001.JPG einem Ordner gespeichert. Sie können die Datei-Nummer Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Methode zur 2 Wählen Dateinummerierung. Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie die Taste <0>.
3 Methoden zur Dateinummerierung Auto Reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen] und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende 2 Wählen Option aus. Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben] und drücken Sie <0>. Sie den Text ein.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie nach der Texteingabe die Taste und wählen Sie dann [OK]. Die Informationen werden gespeichert und der Bildschirm kehrt zurück zu Schritt 2. Überprüfen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen.
5 Erweiterte Funktionen In den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erzielen. Sie können beispielsweise die Verschlusszeit und/oder den Blendenwert auswählen, die gewünschte Belichtung einstellen usw. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time Value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einem höheren. Blendenwert (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht. Bei einem niedrigeren.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Drehen Sie das Wahlrad <6> zur Auswahl einer größeren Blende (niedrigerer Blendenwert), bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit 2 Stellen ein (S. 148). Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur wie folgt (S. 200) einstellen: • [z2: Beli.korr./AEB] • Unter [8C.Fn III-4: Custom-Steuerung] mit [s: Belicht.korr.(Tst.halt., Sdreh.)] (S. 438). • Schnelleinstellung (S.
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. (In den Modi <8: x> und ist die mittenbetonte Messung eingestellt.) 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die Messmethode. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen.
q Auswählen der MessmethodeN e Mittenbetonte Messung Bei dieser Messmethode wird ein Mittelwert für das gesamte Motiv ermittelt, wobei der Messschwerpunkt auf dem mittleren Bereich des Suchers liegt. Bei der Einstellung q (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Fokussierung erreicht wird. Bei w (Selektivmessung), r (Spotmessung) und e (Mittenbetonte Messung) wird die Belichtungseinstellung im Moment der Aufnahme festgelegt.
O Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi , und festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen* eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf der LCD-Anzeige nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. *AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie die Option [Beli.korr./ AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Beli.korr./AEB], und drücken Sie auf <0>.
Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Bei AEB blinkt das Symbol im Sucher und im AEB-Bereich. Wenn die Betriebsart auf oder eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken. Wenn , , oder eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten, werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt, und danach unterbricht die Kamera automatisch die Aufnahme.
A AE-SpeicherungN Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AESpeicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Motivenim Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nachtoder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Mit [z3: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (S. 172). Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen. Auch die Verwendung der Spiegelverriegelung (S. 219) bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ist möglich. Zudem können Sie Aufnahmen mit Langzeitbelichtung machen, indem Sie das Auslösekabel RS-60E3 verwenden (separat erhältlich, S.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Sie die gewünschte 3 Stellen Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie auf <0>, sodass angezeigt wird. Wählen Sie die gewünschte Zahl und drücken Sie <0>. (Sie kehren zu zurück.) Sie [OK]. 4 Wählen Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Langzeitb.-Timer Verstrichene Belichtungszeit Sie aus.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen verringert, sogar bei Szenen mit extremem Kontrast. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) hintereinander aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Effekte Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Sie [HDR fortsetzen]. 4 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDRModus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDRModus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 3 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Sie [Auto Bildabgleich]. 5 Wählen Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Sie können nicht RAW und RAW+JPEG auswählen. Der HDR-Modus kann nicht aufgerufen werden, wenn RAW oder RAW+JPEG verwendet werden. Der HDR-Modus kann nicht bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung oder Movie-Aufnahmen oder dann ausgewählt werden, wenn die Option „AEB“, „Weißabgleich-Bracketing, „Multi-Shot-Rauschreduzierung“ oder„Mehrfachbelichtungen“ eingestellt ist. Bei ISO-Erweiterung (H) sind keine HDR-Aufnahmen möglich.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige (S. 352) und Staublöschungsdaten (S. 405) hinzugefügt. Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
P MehrfachbelichtungenN Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 255) können Sie in Echtzeit sehen, wie die Belichtungsaufnahmen zusammengefügt werden, wenn Sie Aufnahmen mit Mehrfachbelichtungen machen. 1 Wählen Sie [Mehrfachbelichtg.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Mehrfachbelichtg.] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Mehrfachbelichtg.].
P MehrfachbelichtungenN Durchschnitt Basierend auf dem Wert für [Anzahl Belichtg.] wird bei Aufnahmen mit Mehrfachtbelichtungen automatisch eine negative Belichtungskorrektur angewendet. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen der gleichen Szene aufnehmen, wird die Belichtung des Motivhintergrunds automatisch kontrolliert, um eine Standardbelichtung zu erzielen. Sie die Option [Anzahl 4 Stellen Belichtg.] ein. Stellen Sie die Anzahl an Belichtungen ein und drücken Sie <0>.
P MehrfachbelichtungenN Sie die weiteren 7 Nehmen Belichtungen auf. Es wird nur das zusammengefügte Bild mit mehreren Belichtungen gespeichert. Bei Aufnahmen im Livebild-Modus werden die bisher zusammengeführten Belichtungen angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie nur das LivebildFoto anzeigen. Die Mehrfachbelichtungsaufnahme endet, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist.
P MehrfachbelichtungenN Während der Reihenaufnahme wird die Aufnahmegeschwindigkeit stark sinken. Es wird nur das zusammengefügte Bild mit mehreren Belichtungen gespeichert. Die Bilder, die in den Schritten 6 und 7 für die Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden, werden nicht gespeichert. Die Einstellungen für Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO Rauschreduzierung und Farbraum, die für die erste Belichtung verwendet wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen.
P MehrfachbelichtungenN Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bilds bleiben dabei unverändert. Sie können nur 1-Bilder auswählen. 41-/61- oder JPEG-Bilder können nicht ausgewählt werden. 1 Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] aus. Die auf der Karte gespeicherten Bilder werden angezeigt. 2 Wählen Sie das erste Bild. 3 Lösen Sie aus.
P MehrfachbelichtungenN Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste drücken, um die aktuelle Belichtungsstufe, die Überlappungseinstellung und den Gesamteffekt des zusammengefügten Bilds mit mehreren Belichtungen zu überprüfen. Wenn Sie die Taste drücken, werden die Funktionen angezeigt, die während der Mehrfachbelichtungsaufnahme verfügbar sind.
P MehrfachbelichtungenN Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität? Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bilder können ausgewählt werden. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, handelt es sich bei dem zusammengefügten Bild mit mehreren Belichtungen um ein 1-Bild.
2 SpiegelverriegelungN Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelverriegelung sorgt dafür, dass der Spiegel vor und während der Belichtung oben bleibt, um Verwacklungen durch Kameravibrationen zu vermeiden. Dies ist bei Nahaufnahmen (MakroFotografie), bei Verwendung eines Super-Teleobjektivs und bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten nützlich. 1 Stellen Sie [Spiegelverriegelung] auf [Aktivieren] ein.
Verwenden der Okularabdeckung Selbst wenn die Betriebsart auf „Reihenaufnahmen“ eingestellt ist, kann nur eine einzelne Aufnahme gemacht werden. Sie können auch den Selbstauslöser mit der Spiegelverriegelung verwenden. Wenn nach der Spiegelverriegelung ca. 30 Sekunden vergangen sind, kehrt der Spiegel automatisch in seine ursprüngliche Position zurück. Indem Sie den Auslöser erneut ganz durchdrücken, wird der Spiegel wieder verriegelt.
F Verwenden eines Auslösekabels Sie können für Aufnahmen das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) an die Kamera anschließen und Aufnahmen tätigen (S. 468). Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Auslösekabels. 1 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Sie den Stecker mit der 2 Verbinden Fernbedienungsbuchse. R Aufnahmen mit Fernbedienung Mit der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich) können Sie in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera den Auslöser betätigen.
R Aufnahmen mit Fernbedienung Sie den Selbstauslöser. 4 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige und wählen Sie mit dem Wahlrad <6> die Funktion oder . Sie die Sendetaste der 5 Drücken Fernbedienung. Sensor der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera und drücken Sie die Sendetaste. Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet auf und das Bild wird aufgenommen.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht automatisch eine Reihe von Einzelaufnahmen im festgelegten Intervall, bis die festgelegte Anzahl von Aufnahmen erfolgt ist. 1 Wählen Sie [Intervall-Timer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] (in den Motivbereich-Modi auf der Registerkarte [z2]) [IntervallTimer] und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Aktiv.]. 2 Wählen Wählen Sie [Aktiv.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Anzahl Aufnahmen Intervall Sie [OK]. 4 Wählen Die Einstellungen des Intervall-Timers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird
auf der LCD-Anzeige angezeigt. Intervall-Timer Sie aus. 5 Lösen Nachdem Sie die erste Aufnahme ausgeführt haben, erfolgen die nachfolgenden Aufnahmen entsprechend den Einstellungen für den Intervall-Timer. Während der Aufnahme mit dem Intervall-Timer blinkt
.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn der Fokussierschalter am Objektiv auf eingestellt ist, löst die Kamera nicht aus, wenn die Fokussierung nicht möglich ist. Wir empfehlen, den Schalter auf zu stellen und manuell zu fokussieren.
6 Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites erläutert (EX-Serie, separat erhältlich) sowie das Festlegen der Einstellungen der Blitzfunktion über den Menübildschirm der Kamera und die Verwendung des internen Blitzes für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. Er wird nicht ausgelöst. Die Belichtungsreihenautomatik (AEB) kann nicht mit Blitz verwendet werden.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz In den Kreativ-Programmen können Sie den internen Blitz einfach ausklappen, indem Sie die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Überprüfen Sie vor der Aufnahme, dass [D] im Sucher angezeigt wird. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten, bis er einrastet. In den Motivbereich-Modi können Sie den internen Blitz abhängig vom Aufnahmemodus über die Schnelleinstellung einstellen (S. 107).
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Effektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern) EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM ISO-Empfindlichkeit (S. 148) Weitwinkelobjektiv f/3.5 f/5.6 ISO 100 1-3,4 1-2,1 Teleobjektiv ISO 400 1-6,9 1-4,3 ISO 1600 1,7-13,7 1,1-8,6 ISO 6400 3,4-27,4 2,1-17,1 * Bei einer hohen ISO-Empfindlichkeit und einem langen Fokussierabstand wird je nach Motiv usw. möglicherweise keine korrekte Belichtung erreicht.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz 3 Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen-Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden. 1 Wählen Sie [R.Aug. Ein/Aus]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [R.Aug. Ein/Aus] und drücken Sie dann <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen den Auslöser halb durchdrücken, wird die Lampe zur Verringerung roter Augen eingeschaltet.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Sie die Option [y]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um [y*] auszuwählen, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm zum Einstellen der Blitzbelichtungskorrektur wird angezeigt. Sie den gewünschten 3 Stellen Blitzbelichtungskorrekturwert ein. Drehen Sie zum Aufhellen der Blitzbelichtung das Wahlrad <5> oder <6> nach rechts (Überbelichtung). Drehen Sie zum Abdunkeln der Belichtung das Wahlrad <5> oder <6> nach links (Unterbelichtung).
D Aufnahmen mit dem internen Blitz A FE-SpeicherungN Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) stellt den korrekten Blitzbelichtungswert für den gewünschten Teil des Bilds ein und speichert diesen. 1 Drücken Sie die Taste . Der interne Blitz wird ausgeklappt. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und vergewissern Sie sich, dass das Symbol im Sucher leuchtet. 2 Stellen Sie scharf. Sie die Taste (8).
D Verwenden eines externen Speedlite EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen ganz einfach. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Verwenden eines externen Speedlite Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
3 Einstellen des BlitzesN Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Blitzfunktionen und die Individualfunktionen des externen Speedlites einzustellen. Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, befestigen Sie das Speedlite an der Kamera und schalten Sie das Speedlite ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzsynchronzeit bei Av-Modus Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus einstellen. 4: Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sek. eingestellt. Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. 6: 1/250–1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellen des BlitzesN Direktes Anzeigen des Bildschirms für die Blitzfunktionseinstellungen Wenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, welches mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie die Taste drücken, um den Bildschirm [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] direkt anzuzeigen, ohne zuerst den Menübildschirm anzuzeigen. Beim internen Blitz Drücken Sie die Taste zweimal.
3 Einstellen des BlitzesN Einstellung interner Blitz Blitzmodus Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [E-TTL II] einstellen. Dies aktiviert Aufnahmen mit automatischer Belichtung mit dem internen Blitz. Um die Blitzleistungsstufe manuell einzustellen, wählen Sie [Man. Blitz]. Wählen Sie [2Blitzleist.] und stellen Sie dann die Blitzleistungsstufe zwischen 1/1 und 1/128 ein (Drittelstufen), bevor Sie Aufnahmen machen. Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [1.
3 Einstellen des BlitzesN 2 Blitzbelichtungskorrektur Sie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schritt 3 auf Seite 230. Wireless-Funktionen Bei Fotografie mit drahtlosen Blitzen (über optische Übertragung) können Sie den internen Blitz verwenden, um externe Speedlites drahtlos zu steuern. Siehe „Aufnahmen mit drahtlosen Blitzen“ auf Seite 244.
3 Einstellen des BlitzesN Externe Blitzfunktionseinstellungen Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Modell des externen Speedlites, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunktionen des Speedlites usw. unterschiedlich. Informationen zu den mit Ihrem Speedlite (separat erhältlich) kompatiblen Funktionen finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
3 Einstellen des BlitzesN Wireless-Funktionen/Blitzverhältnissteuerung Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Wireless-Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite, das mit Aufnahmen mit Drahtlosblitz kompatibel ist. Mit einem Makroblitz (MR-14EX II usw.), der mit den externen Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie das Blitzverhältnis zwischen den Blitzröhren oder Blitzköpfen A und B einstellen.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzbelichtungskorrektur Sie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schritt 3 auf Seite 230. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Blitzbelichtungs-Bracketing Es werden drei Aufnahmen gemacht, während sich die Blitzleistung automatisch ändert. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung eines mit Blitzbelichtungs-Bracketing kompatiblen Speedlite.
3 Einstellen des BlitzesN Einstellungen für die Individualfunktionen des externen Speedlite Einzelheiten zu den Individualfunktionen des externen Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz]. Sie die gewünschte 2 Stellen Funktion ein. Wählen Sie die Zahl aus und drücken Sie auf <0>. Wählen Sie diese Einstellung und drücken Sie <0>.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Der interne Blitz der Kamera kann für die Canon EX-Serie als Master dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funktion. Sie kann das Zünden von Blitzen durch das bzw. die Speedlite(s) über optische Übertragung drahtlos auslösen. Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung des Speedlite enthaltenen Anleitungen und Hinweise zur Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (optische Übertragung).
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN *1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, kann der Blitz ungeachtet der Kanaleinstellung der Kamera funktionieren. *2: In kleinen Räumen funktioniert die Slave-Einheit eventuell auch dann, wenn der drahtlose Sensor nicht auf die Kamera gerichtet ist. Die von der Kamera drahtlos ausgesandten Signale können von den Wänden reflektiert und von der Slave-Einheit empfangen werden.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Wählen Sie eine für das Motiv, die Aufnahmebedingungen und die Anzahl der verwendeten externen Speedlites usw. geeignete Konfiguration. Vollautomatik (E-TTL IIBlitzautomatik) Externes Speedlite A:B BlitzverAnzahl hältnis Einzelbild Einzelbild Mehrfach MehrEingestellt fach Manueller Blitz Seite - S.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite Hier sehen Sie die grundlegende Anordnung für eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite. Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für alle Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Sie sind daher in der Erklärung der anderen Blitzanordnungen auf den folgenden Seiten nicht enthalten.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Sie [Blitzmodus: E-TTL II] 4 Stellen ein. Sie [Drahtlos Funkt.] auf 5 Stellen [0] ein. Sie den [Kanal] ein. 6 Stellen Stellen Sie für den Übertragungskanal (1–4) den gleichen Kanal wie in der Slave-Einheit ein. Sie die Option 7 Stellen [Blitzgruppe] auf [1Alle] ein. Sie aus. 8 Lösen Stellen Sie die Kamera wie bei einer normalen Aufnahme mit Blitz ein und lösen Sie aus. Um die Aufnahme mit drahtlosem Blitz zu beenden, stellen Sie [Drahtlos Funkt.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz Dies ist eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz. Sie können das Blitzverhältnis zwischen dem externen Speedlite und dem internen Blitz einstellen, um den Effekt der Schatten auf dem Motiv anzupassen. 1 Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [0:3]. Stellen Sie in Schritt 5 auf Seite 248 [Drahtlos Funkt.] auf [0:3].
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältnissteuerung in Slave-Gruppen eingeteilt werden. Die Grundeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites aufnehmen. Grundeinstellungen: Blitzmodus : E-TTL II Drahtlos Funkt.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN [1 (A:B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren Gruppen Sie können die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B einteilen und das Blitzverhältnis je nach gewünschtem Belichtungsergebnis ändern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite und ordnen Sie eine SlaveEinheit der Blitzgruppe A und die andere A B der Blitzgruppe B zu. Positionieren Sie die Speedlites wie in der Abbildung gezeigt. Sie die [Blitzgruppe] auf 1 Stellen [1(A:B)] ein.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit dem internen Blitz und mehreren externen Speedlites Sie können auch den internen Blitz zu der auf den Seiten 250-251 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufügen. Die Grundeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites in Kombination mit dem internen Blitz aufnehmen.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Kreative Aufnahmen mit Drahtlosblitz Blitzbelichtungskorrektur Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) können je nach den Einstellungen unter [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe] variieren.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Manuelle Einstellung der Blitzleistung für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die wählbaren Einstellungen für die Blitzleistung ([1 Blitzleist.], [Leistung Grp. A] usw.) variieren je nach der gewählten Einstellung für [Drahtlos Funkt.] (siehe unten). Drahtlos Funkt.
7 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das angezeigte Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds nahezu wider. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 276).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in den Motivbereich-Modi) auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen (Ungefähre Anzahl der Bilder) Temperatur Raumtemperatur (23 °C) Niedrige Temperaturen (0 °C) Kein Blitz 340 310 50 % Blitz 300 270 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E6N bzw.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode •c: u+Verfolg.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Das Histogramm kann durch Drücken der Taste angezeigt werden, wenn die Option [z5: Belichtungssimul.: Aktivieren] (S. 271) eingestellt ist. Allerdings wird das Histogramm bei vollständig durchgedrücktem Auslöser nicht angezeigt. Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 72). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • 2012 oder später erschienene Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Objektive *4+*5: Wenn die Bedingungen sowohl für *4 als auch für *5 erfüllt sind, verlangsamt sich die Verschlusszeit.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor B-Taste Anzeigeoptionen Sie können ändern, was auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wenn Sie bei Livebild- oder Movie-Aufnahmen die Taste drücken. 1 Wählen Sie [z-Taste Anzeigeoptionen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [z-Taste Anzeigeoptionen] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Einst. Liveb.-Info umschalten 1 Wählen Sie [Einst. Liveb.-Info umschalten]. Sie eine Zahl aus.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Sie die Optionen. 3 Bearbeiten Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen. Drücken Sie bei den Informationen, die Sie nicht anzeigen wollen, auf <0>, um das Häkchen [X] zu entfernen. Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie [OK]. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2 und 3. Histogrammanzeige • Helligkeit/RGB Sie können in der Histogrammanzeige zwischen [Helligkeit] und [RGB] umschalten (S. 352).
Aufnahmefunktionseinstellungen Die Einstellungen für f/R/i/D Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste , , oder drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie mit dem Hauptwahlrad <6> oder dem Schnellwahlrad <5> die gewünschte Aufnahmefunktion einstellen können. Bei der Livebild-Aufnahme können Sie die Einstellungen und der Betriebsart nicht festlegen.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können Sie Folgendes festlegen: AF-Methode, AF-Betrieb, Betriebsart, Messmethode, Bildqualität, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Kreativfilter. In den Motivbereich-Modi können Sie die in der Tabelle auf Seite 107 aufgeführten Funktionen (mit Ausnahme der Hintergrundunschärfe) sowie die in obiger Aufzählung fett gedruckten Funktionen einstellen.
U Anwenden von KreativfilternN Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Markant-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt). Die Kamera speichert lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist. Sie können auch ohne den Kreativfilter ein Bild aufnehmen und den Effekt anschließend auf das Bild anwenden. Das Bild wird dann als neues Bild gespeichert (S. 399).
U Anwenden von KreativfilternN Sie den Filtereffekt an. 5 Passen Drücken Sie die Taste (außer bei c). Drücken Sie die Tasten , um den Filtereffekt anzupassen, und anschließend auf <0>. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt aufgenommen. Wenn Sie einen Kreativfilter festlegen, werden Einzelbilder aufgenommen, selbst wenn die Betriebsart auf oder eingestellt ist.
U Anwenden von KreativfilternN Eigenschaften der Kreativfilter G Körnigkeit S/W Erzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. W Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
U Anwenden von KreativfilternN H Spielzeugkamera-Effekt Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigartige Farbgebung. Durch Anpassen des Farbtons können Sie die Farbgebung ändern. c Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern. Wenn Sie in Schritt 4 die Taste drücken (oder im Bildschirm auf [T] tippen), können Sie die Ausrichtung des weißen Rahmens zwischen vertikal und horizontal wechseln.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 Wenn der Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf eingestellt ist, werden die speziellen Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen auf den Registerkarten [z5] und [z6] (bzw. der Registerkarte [z3] in den Motivbereich-Modi) angezeigt. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher sind sie deaktiviert (die Einstellungen werden deaktiviert).
3 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationN Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu erfassenden Bilds aussehen wird. • Aktivieren (g) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme. Wenn Sie „Belichtungskorrektur“ einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend.
3 Menüfunktionseinstellungen z6 N Leise Livebild-AufnahmeN • Modus 1 Während der Aufnahme können Sie die mechanischen Geräusche besser unterdrücken als während der Aufnahme über den Sucher. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Wenn eingestellt ist, sind Reihenaufnahmen mit einer Höchstgeschwindigkeit von ca. 7,0 Bilder pro Sekunde möglich. • Modus 2 Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
3 Menüfunktionseinstellungen Mit dem Objektiv TS-E17mm f/4L oder S-E24mm f/3.5L II können Sie die Einstellungen [Modus 1] oder [Modus 2] verwenden. MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Durch Auswahl einer der folgenden Menüelemente wird die LivebildAufnahme beendet. Drücken Sie die Taste <0>, um die LivebildAufnahme erneut zu starten. • [z3: Staublöschungsdaten], [53: Sensorreinigung], [54: Alle Kameraeinst. löschen] oder [54: zFirmware-Ver.
Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Sie den AF-Betrieb. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um den AF-Betrieb zu wählen und drücken Sie dann auf <0>.
Auswählen des AF-BetriebsN Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Modus ist für die Scharfeinstellung von sich bewegenden Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Betriebsart auf Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit eingestellt ist, beträgt die maximale Geschwindigkeit ca. 5,0 Aufnahmen/Sekunde. Bei den Aufnahmen wird der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme Vorrang eingeräumt.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(Gesichtserkennung) + Verfolgung] (S. 277), [FlexiZone – Multi] (S. 279) und [FlexiZone – Single] (S. 281). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 288). 1 Drücken Sie die Taste .
Fokussieren mit AF (AF-Methode) u(Gesichtserkennung)+ Verfolgung:c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Fokussierung auf ein anderes Motiv als ein Gesicht Drücken Sie auf <0> oder , damit Bereichs-AF in der Mitte angezeigt wird. Mit der Taste <9> können Sie dann den AFRahmen über dem gewünschten Motiv platzieren. Sobald im AFRahmen die Scharfeinstellung erzielt wurde, wird das Motiv sogar dann nachverfolgt, wenn es sich bewegt oder Sie die Komposition ändern. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone – Multi: o Mit bis zu 35 Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Dieser Bereich kann auch in 9 Fokussierungszonen (Zonenauswahl) unterteilt werden. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Rahmen des Bereichs Sie das AF-Messfeld 2 Wählen aus.O Indem Sie die Taste <0> bzw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün und es ist ein Signalton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird der Rahmen des Bereichs orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 256).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone – Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. 1 AF-Messfeld Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AFMessfeld größer angezeigt, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 256).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise für AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach dem AF-Betrieb ändern. Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Reihenaufnahmegeschwindigkeit abnehmen.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite aufgeführten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf und führen Sie eine manuelle Fokussierung durch. Abhängig vom verwendeten Objektiv kann das Fokussieren länger dauern bzw. keine richtige Fokussierung erreicht werden. Details finden Sie auf der Website von Canon.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie den Touch-Auslöser. 2 Aktivieren Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie die Betriebsart auf oder setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmodus. Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, führt die Kamera unabhängig von den Einstellungen [x: Touch-Auslöser] oder [AF-Betrieb] eine Fokussierung mit der One-Shot AF-Funktion durch. Der Touch-Auslöser funktioniert bei vergrößerter Ansicht nicht.
MF: Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf ein. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Zur Vergrößerung des Bilds können Sie auch auf dem Bildschirm auf [1] tippen.
MF: Manuelle Fokussierung Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 256). In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. (Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden rot angezeigt.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch weniger Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
8 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. In diesem Fall sollte ein Stativ verwendet werden. Full HD 1080 Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit High-Definition mit 1080 vertikalen Pixeln (Zeilenabtastung).
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit automatischer Belichtung Die automatische Belichtungsregelung tritt in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. 1 2 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen anderen Modus als und ein. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf.
k Aufnehmen von Movies In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des Modus . Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links angezeigt (S. 297). In den Aufnahmemodi , und entsprechen die Einstellungen den bei der Aufnahme im Modus verwendeten Einstellungen. Die einstellbaren Menüfunktionen sind in den Motivbereich-Modi und den Kreativ-Programmen unterschiedlich (S. 477).
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi d, s, f und F Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestellt. Wenn Sie für [Bereich für Movies] unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] die Option [Maximum] auf [H(25600)] einstellen, wird der automatische Einstellungsbereich bis auf H (entspricht ISO 25600) erweitert.
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen in einem Motivbereich-Modus (außer dem Modus ) wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/Movie- Aufnahmen auf . Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Drücken Sie die Taste .
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Auto] (A) ausgewählt ist, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100 – ISO 12800 eingestellt. Wenn Sie für [Bereich für Movies] unter [z2: ISOEmpfindl. Einstellungen] die Option [Maximum] auf [H(25600)] einstellen, wird der automatische Einstellungsbereich bis auf H (entspricht ISO 25600) erweitert.
k Aufnehmen von Movies Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Movie-Aufnahmemodus/ Motiv-Symbol y: Automatische Belichtung (Motivbereich-Modi) l: Automatische Belichtung (Kreativfilter) k: Automatische Belichtung (KreativProgramme) M: Manuelle Belichtung N:Zeitraffer-Movie AF-Methode • c: u+Verfolg.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 72). Sie können festlegen, was angezeigt wird, wenn Sie die Taste drücken (S. 262). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera über ein HDMI-Kabel (S. 373) an einem Fernsehgerät angeschlossen ist.
k Aufnehmen von Movies Einzelbildaufnahme Einzelbildaufnahmen sind während der Movie-Aufnahme nicht möglich. Zur Aufnahme von Einzelbildern halten Sie die MovieAufnahme an und machen Sie eine Aufnahme über den Sucher oder eine Livebild-Aufnahme. Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z4] und [z5] (S. 326). (In den MotivbereichModi befinden sie sich auf den Registerkarten [z2] und [z3].) Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet. Wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird für alle weiteren 4 GB eine neue Datei erstellt (S. 309).
Aufnahmefunktionseinstellungen f/i-Einstellungen Wenn Sie die Taste drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor und Sie können die AF-Methode mithilfe des Wahlrads <6> einstellen. Bei Aufnahmen mit manueller Belichtung (S. 298) können Sie die Taste drücken, um die ISO-Empfindlichkeit festzulegen. Die Betriebsart und die Messmethode können nicht eingestellt werden.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können die Optionen AF-Methode, MovieAufnahmegröße, Digitalzoom, Aufzeichnungspegel (nur manuelle Einstellung), Lautstärke (Kopfhörer), Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Kreativfilter und Vid.Schnappschuss eingestellt werden. In den Motivbereich-Modi können nur die zuvor fett gedruckten Funktionen eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Taste (7).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [z4: Movie-Aufn.qual.] (die Registerkarte [z2] in den Motivbereich-Modi) können Sie das Movie-Aufnahmeformat, die MovieAufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode) und andere Funktionen festlegen. MOV/MP4 Sie können das Format der Movie-Aufnahme auswählen. D MOV Das Movie wird im MOV-Format aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.MOV“). Dies ist nützlich für die Bearbeitung auf dem Computer.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full HighDefinition) Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 Aufnahme in High-Definition (HD) Das Seitenverhältnis ist 16:9. Bildrate (B/s = Bilder pro Sekunde) 6 29,97 Bilder/Sek./8 59,94 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode Eingestellt auf W, wenn das Aufnahmeformat MOV lautet. Beim MP4-Format kann X oder Xv ausgewählt werden. • Im MOV-Format W ALL-I (für Bearbeitungen/I-only) Komprimiert immer nur ein Bild für die Aufzeichnung. Obwohl die Datei größer ist als bei IPB (Standard) und IPB (Light), eignet sich das Movie besser für die Bearbeitung. • Im MP4-Format X IPB (Standard) Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Im MOV-Format MovieAufnahmequalität L 654 W (ca.) Gesamtaufnahmedauer auf der Karte 4 GB 16 GB 64 GB 5 Min. 23 Min. 1 Std. 33 Min. Im MP4-Format MovieAufnahmequalität Dateigröße 654 MB/Min. (ca.) Gesamtaufnahmedauer auf der Karte 4 GB 16 GB Dateigröße 87 X 8 Min. L 654 X 17 Min. 1 Std. 10 Min. 4 Std. 41 Min. 216 MB/Min. 65 Xv 43 Min. 2 Std. 53 Min. 11 Std. 35 Min. 87 X 20 Min. 1 Std.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Wenn die Movie-Aufnahmedauer 29 Min. 59 Sek. erreicht hat, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Sie können eine neue Movie-Aufnahme starten, indem Sie erneut die Taste <0> drücken. (Das Movie wird als neue Videodatei aufgenommen.
3 Verwenden des Movie-Digitalzooms Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom machen (außer im Modus ). 1 Wählen Sie [Digitalzoom] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] (in den Motivbereich-Modi auf der Registerkarte [z2]) die Option [Digitalzoom] und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Ca. 3-10fach Zoom]. 2 Wählen Wählen Sie [Ca. 3-10fach Zoom] und drücken Sie dann die Taste <0>.
3 Einstellen der Tonaufnahme Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit den integrierten StereoMikrofonen oder einem im Handel erhältlichen, externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Einstellungen zur Tonaufnahme können Sie unter [z4: Tonaufnahme] vornehmen. Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel [Automatisch]: Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Geräuschpegel angepasst.
3 Einstellen der Tonaufnahme Verwenden von Mikrofonen Normalerweise zeichnen die integrierten Mikrofone Ton in Stereo auf. Durch den Anschluss eines im Handel erhältlichen, externen StereoMikrofons mit einem Ministecker (3,5 mm) an den Eingang für ein externes Mikrofon (S. 26) können auch Tonaufnahmen in Stereo erfolgen.
Aufnehmen von HDR-Movies Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren. Diese Funktion kann in den Motivbereich-Modi (außer im Modus ) eingestellt werden. Die HDR-Movie-Option kann eingestellt werden, wenn das MP4-Format und die Aufnahmegröße L6X (NTSC) oder L5X (PAL) ausgewählt ist. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste (7).
Aufnehmen von HDR-Movies Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, kann es zu teilweisen Verzerrungen des Movies kommen. Wenn Sie die Kamera bei der Aufnahme in der Hand halten, kann es aufgrund von Verwacklung zu deutlich sichtbareren Verzeichnungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltern Im Modus (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Erinnerung, Traum, Alte Spielfilme, Klassisches Schwarzweiß und Miniatureffekt-Movie) aufnehmen. Als Aufzeichnungsgröße kann L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) gewählt werden. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie [l].
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltern Sie die Filtereffektstärke an. 5 Passen Drücken Sie auf die Taste Q und wählen Sie das Symbol unterhalb von [Kreativfilter] aus. Drücken Sie die Tasten , um den Filtereffekt anzupassen, und anschließend auf <0>. Wenn die Option „MiniatureffektMovie“ eingestellt ist, wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus. 6 Nehmen Sie ein Movie auf. Auch eine vergrößerte Ansicht ist nicht möglich. Das Histogramm wird nicht angezeigt.
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltern n Klassisches Schwarz-Weiß Erzeugt den Eindruck von dramatischer Realität mit starken Schwarz-Weiß-Kontrasten. Sie können die Körnigkeit und den Schwarz-Weiß-Effekt anpassen. o Miniatureffekt-Movie Sie können Movies mit einem Miniatureffekt (Dioramaeffekt) aufnehmen. Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus und starten Sie die Aufnahme. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw. beobachten wollen.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie das Aufnahmeintervall 4 Legen und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wiedergabedauer Erforderl. Zeit Markieren Sie die Einstellungen [k: Erforderl. Zeit] und [3: Wiedergabedauer] am unteren Rand des Bildschirms, um das Aufnahmeintervall und die Anzahl an Aufnahmen einzustellen. Wählen Sie die Zahl, die Sie festlegen wollen, aus (Stunden:Minuten: Sekunden/Anzahl an Aufnahmen). Drücken Sie auf <0>, sodass angezeigt wird.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Restzeit Karte Gibt die Gesamtlänge eines Zeitraffer-Movies an, die basierend auf der Restkapazität auf der Karte aufgenommen werden kann. Sie das Menü. 7 Beenden Drücken Sie zum Ausschalten des Menübildschirms die Taste . Sie die Meldung. 8 Lesen Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Sie Testaufnahmen.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie ein Zeitraffer-Movie auf. 11 Nehmen Drücken Sie den Auslöser halb durch, Verbleibende Aufnahmen Zeitraffer-Movie um die Schärfeeinstellung und die Belichtung zu überprüfen. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Zeitrafferaufnahme zu starten. AF ist während der Zeitrafferaufnahme nicht verfügbar. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Ist die Option „Zeitraffer-Movie“ auf [Aktivieren] eingestellt, können Sie [z4: Movie-Aufn.qual.] und [53: Videosystem] nicht einstellen. Die Einstellung ist nicht möglich, wenn der Movie-Digitalzoom aktiviert ist. Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel an einen Computer oder ein HDMI-Kabel an die Kamera angeschlossen ist, können Sie nicht [Aktivieren] auswählen.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn die zum Speichern auf die Karte benötigte Zeit das Intervall zwischen den Aufnahmen aufgrund der eingestellten Aufnahmefunktionen oder der Kartenleistung überschreitet, wird die Aufnahme mit dem festgelegten Intervall möglicherweise nicht ausgeführt. Die aufgenommenen Bilder werden nicht als Einzelbilder gespeichert. Auch wenn Sie die Zeitrafferaufnahme nach nur einer Aufnahme abbrechen, wird diese als Videodatei gespeichert.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die ungefähre Zeitrafferaufnahmedauer bei einem voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (vom Start der Aufnahme bis zur Entladung des Akkus) können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen. Die mögliche Zeitrafferaufnahmedauer hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Ungefähre mögliche Gesamtdauer der Zeitrafferaufnahmen (ca.) Zimmertemperatur Niedrige (23 °C) Temperatur (0 °C) Aufnahmeintervall: 1 Sek. 3 Std. 50 Min. 3 Std. 20 Min. Aufnahmeintervall: 10 Sek. 5 Std. 4 Std.
3 Menüfunktionseinstellungen z4 Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen /Movie-Aufnahmen auf gestellt ist, werden die Menüoptionen für MovieAufnahmen auf den Registerkarten [z4] und [z5] (Registerkarten [z2] und [z3] in den Motivbereich-Modi) angezeigt. Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während MovieAufnahmen von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen AF-Methode Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 276–285 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] wählen. Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand vor der Kamera bewegt.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie-Aufnahmequalität Sie können das Movie-Aufnahmeformat (MOV oder MP4) und die Movie-Aufnahmegröße einstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 306. Digitalzoom Sie können den Digitalzoom für Aufnahmen mit Teleobjektiven verwenden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 311. Tonaufnahme Sie können die Tonaufnahmefunktionen einstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 312.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitO Sie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für MovieServo-AF festlegen. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [AF-Methode] auf [FlexiZone – Single] eingestellt ist. Darüber hinaus ist die Funktion aktiviert, wenn Sie ein Objektiv verwenden, das langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützt*.
3 Menüfunktionseinstellungen AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AFO Sie können die Al-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf sieben Stufen einstellen. Dies wirkt sich auf die Reaktion der AFVerfolgungsempfindlichkeit aus, wenn sich die AF-Messfelder vom Motiv wegbewegen, z. B. wenn die Kamera geschwenkt wird oder ein Hindernis die AF-Messfelder überschneidet. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [AF-Methode] auf [FlexiZone – Single] eingestellt ist.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 MesstimerO Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können.
3 Menüfunktionseinstellungen Vid.Schnappschuss Sie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 333. Zeitraffer-Movie Sie können Zeitraffer-Movies aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 319. Aufnahmen mit Fernbedienung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie MovieAufnahmen mithilfe der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 221) starten oder anhalten. Auf der LCD-Anzeige wird [R] angezeigt.
3 Aufnehmen von VideoSchnappschüssen Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – so genannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schnappschüsse können in einem Video-Schnappschussalbum zu einem einzigen Movie zusammengefügt werden. So können Sie ganz schnell die Höhepunkte einer Reise oder einer Veranstaltung vorführen. Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit Hintergrundmusik (S. 340, 372) wiedergegeben werden.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen 4 Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Sie [Neues Album 5 Wählen erstellen]. Sie die Schnappschusslänge. 6 Wählen Drücken Sie <0> und die Tasten , um die Schnappschusslänge zu wählen; drücken Sie anschließend auf <0>. Sie [OK]. 7 Wählen Drücken Sie die Taste , um Aufnahmedauer 334 das Menü zu verlassen. Ein blauer Balken für die Schnappschusslänge wird angezeigt. Gehen Sie zu „Erstellen eines VideoSchnappschussalbums“ (S. 335).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten 8 Nehmen Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <0> und starten Sie dann die Aufnahme. Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Der Bildschirm mit dem Bestätigungsdialog wird angezeigt (S. 336–337). Sie die Aufnahmen als 9 Speichern Video-Schnappschussalbum.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 9 und 10 Funktion Beschreibung J Als Album speichern (Schritt 9) Dieses Movie wird als erster VideoSchnappschuss im Album gespeichert. J Zu Album hinzufügen (Schritt 10) Der gerade aufgezeichnete VideoSchnappschuss wird dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen [Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10 Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Sie können die Wiedergabe des gerade aufgezeichneten Video-Schnappschusses starten oder unterbrechen, indem Sie auf <0> drücken. 5 Erstes Bild Zeigt die erste Szene im ersten Video-Schnappschuss des Albums an. P Zurückspulen* Bei jedem Drücken von <0> wird die Wiedergabe des Video-Schnappschusses um einige Sekunden zurückgespult.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album 1 Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 334, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0>. Sie ein vorhandenes 2 Wählen Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein vorhandenes Album auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [OK] und drücken Sie die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Bei Auswahl des MOV-Formats können Sie die Video-Schnappschussoption nicht einstellen. Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Wiedergeben eines Albums Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 365). 1 Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie das Album. 2 Wählen In der Einzelbildanzeige weist das Symbol [st] oben links auf dem Bildschirm auf ein VideoSchnappschussalbum hin. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Album auszuwählen. Sie das Album wieder. 3 Geben Drücken Sie die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Bearbeiten eines Albums Nach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. 1 Wählen Sie [X]. Wählen Sie auf der angezeigten Wiedergabeleiste für Movies [X] (Bearbeiten) und drücken Sie anschließend auf <0>. Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie eine 2 Wählen Bearbeitungsfunktion. Wählen Sie eine Bearbeitungsfunktion aus und drücken Sie dann auf <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie das bearbeitete 3 Speichern Album. Drücken Sie die Taste , um zur Bearbeitungsleiste unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Wählen Sie [W] (Speichern) und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Album als neues Album zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Albums und Überschreiben des ursprünglichen Albums wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend auf <0>.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes -Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol angezeigt. Das rote Symbol weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder sinkt.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
9 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 346) können Sie die Tasten drücken, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 349 bis 350.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Histogramm (Helligkeit/RGB) Verschlusszeit Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Bildlaufleiste Blende Tonwert Priorität Messmethode Weißabgleich Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Weißabgleich-Korrektur Bildstil/Einstellungen Blitzbelichtungskorrekturwert/ Multi-Shot-Rauschreduzierung Bildaufnahm
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektiv-/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil 1 • Informationen zum Bildstil 2 • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduzierung • Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur Wenn Sie den GPS-Empfänger GP-E2 zur Aufzeichnung der GPS-Informationen für das Bild verwendet haben, wird ebenfalls der Bildschirm „GPS-Inf
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für Anzeige von Informationen Wiedergabe Blende Verschlusszeit MovieAufnahmemodus/ Zeitraffer-Movie Kreativfilter Aufnahmeformat Movie-Aufnahmegröße Bildrate Movie-Dateigröße Aufnahmedauer, Wiedergabedauer Komprimierungsmethode * Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit angezeigt (sofern sie manuell eingestellt wurden). * Das Symbol wird bei Video-Schnappschüssen angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen AF-Feldanzeige Wenn [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld, für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde, rot angezeigt. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldauswahl können mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt werden. Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildsprung mit 6] aus und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die Bildwechselmethode.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x–10 x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den LCD-Monitor mit einem Finger.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Verkleinern von Bildern (Indexanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index. Wenn Sie Ihre Finger spreizen, ändert sich die Bildanzeige in umgekehrter Weise. Wenn Sie ein Bild auswählen, wird der orangefarbene Rahmen angezeigt.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bild rotieren] und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Indexanzeige (S. 353) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 9 270° 9 0°.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Bild oder Movie auszuwählen, das bewertet werden soll. Drücken Sie dann auf <0>.
3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung vorhanden sind, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Bei Auswahl der Einstellung [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen. Bei Auswahl der Einstellung [32: Diaschau] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie die Taste drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [R: RAW-Bildbearbeitung], [U: Kreativfilter], [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder), [N: Ausschnitt (nur JPEG-Bilder)], [1: Überbelichtungswarnung], [T: AF-Feldanzeige], [e: Bildsprung mit 6] und [q: Bilder z. Smartphone senden*] Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Sie die Einstellung. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um den Quick Control-Bildschirm zu verlassen. Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 373) Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 können Sie die Movies und Einzelbilder von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Da Festplattenrekorder keinen HDMI-Anschluss haben, kann die Kamera nicht mit einem HDMI-Kabel an einen Festplattenrekorder angeschlossen werden.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer Die auf der Karte gespeicherten MovieDateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Software oder mit einem universellen Programm, das mit dem Aufnahmeformat des Movies kompatibel ist, wiedergegeben oder bearbeitet werden. Nutzen Sie zum Abspielen oder Bearbeiten von Movies handelsübliche Software-Programme, die mit dem MOV- und dem MP4-Format kompatibel sind.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird angezeigt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige 3 Vorheriges Bild Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Wiedergabe mit dem Touchscreen Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzuzeigen, berühren Sie oben links am Bildschirm. Berühren Sie zum Anhalten des Movies während der Wiedergabe den Bildschirm. Die Wiedergabeleiste für Movies wird ebenfalls angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete 3 Überprüfen Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 2, um Änderungen an der Bearbeitung vorzunehmen. Zum Beenden der Bearbeitung drücken Sie die Taste und wählen Sie im Bestätigungsdialogfeld die Option [OK]. Sie das bearbeitete Movie. 4 Speichern Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der wiederzugebenden Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Diaschau] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten 2 Wählen Bilder. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Option zu wählen, und dann auf <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Einzelbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Einzelbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Einzelbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zFotos Nur die Einzelbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Sie die Diaschau. 4 Starten Drücken Sie die Tasten , um [Start] zu wählen, und dann auf <0>. Nachdem [Bild ... laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen mit der Diaschau Hintergrundmusik abspielen. 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Aktivieren], und drücken Sie dann auf <0>. Wenn auf der Karte keine Hintergrundmusik verfügbar ist, können Sie Schritt 2 nicht durchführen. Sie die Hintergrundmusik.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMIKabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts). 1 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie ein Bild aus. 5 Wählen Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste /, um ein Bild auszuwählen. Menü zur Einzelbildwiedergabe Menü zur MovieWiedergabe 2: Zurück a: 9-Bild-Index 1: Movie wiedergeben y: Diaschau B: Aufnahmeinformationen anzeigen b: Rotieren Sie die Bestätigungstaste 6 Drücken der Fernbedienung. Das Menü mit den links gezeigten Wiedergabefunktionen wird eingeblendet.
K Schützen von Bildern Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] aus. 2 Wählen Das Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie das Bild. 3 Schützen Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das zu schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter [31: Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 376) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie die zu löschenden 3 Wählen Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um das zu löschende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. Ein Häkchen [X] wird oben links am Bildschirm angezeigt. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie auf die Taste drücken.
W Digital Print Order Format (DPOF) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder den Druckauftrag an ein Fotolabor übergeben. Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind.
W Digital Print Order Format (DPOF) [Drucklayout] Drucklayout Datum Dateinummer [Datum] [Datei-Nr.] K Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. L Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. K Beide L Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste .
W Digital Print Order Format (DPOF) RAW-Bilder und Movies können nicht für den Druck ausgewählt werden. Selbst wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, werden das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckermodells nicht gedruckt. Bei Abzügen, für die die Einstellung [Index] gewählt wird, können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein] eingestellt werden.
W Digital Print Order Format (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie auf die Taste drücken. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [Fotobuch-Einstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um die Bildfestlegung aufzuheben, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Helligkeit ein. 2 Stellen Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Tasten drücken, und drücken Sie dann die Taste <0>.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Bilddrehung fest.
10 Nachträgliche Bildbearbeitung Sie können RAW-Bilder bearbeiten, JPEG-Bilder in der Größe verändern oder zuschneiden und einen Kreativfilter anwenden. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist. Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEGBilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschiedliche Bearbeitungsbedingungen anwenden und eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen. Hinweis: 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Diese Bilder können Sie mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 512) bearbeiten. 1 Wählen Sie [RAW-Bildbearbeitung] aus.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Anzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen Sie das Hauptwahlrad <5> oder das Schnellwahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie <0>, um die Einstellung zu speichern und zum Bildschirm in Schritt 3 zurückzukehren. Sie das Bild. 4 Speichern Wählen Sie [W] (Speichern) und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN RAW-Bildbearbeitungsoptionen P Helligkeitsregelung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Q Weißabgleich (S. 162) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [Q] auswählen und die Taste drücken, können Sie die Option [Auto: Priorität Umgebung] oder [Auto: Priorität Weiß] auswählen.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN U Farbraum (S. 181) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. V Vignettierungs-Korrektur (S. 175) Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sind.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur (Farbfehlerkorrektur) Zur Durchführung einer Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatischen Aberrationskorrektur (Farbfehlerkorrektur) werden die Korrekturdaten des verwendeten Objektivs benötigt. Falls Sie während der Bearbeitung von RAW-Bildern in der Kamera keine Korrektur durchführen können, verwenden Sie EOS Utility (EOS-Software, S.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist bei JPEG 3-/4-/a-/b-Bildern möglich. Die Größe von JPEG cund RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Größe ändern] und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung Ursprüngliche Bildgröße 3 4 a b c k k k k k k k k k 4 a k b Bildgrößen Bildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Tabelle dargestellt. Bildqualität Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.) 3:2 4:3 16:9 1:1 4 3.984 x 2.656 3.552 x 2.664 3.984 x 2.240* 2.656 x 2.656 (10,6 Megapixel) (9,5 Megapixel) (8,9 Megapixel) (7,1 Megapixel) a 2.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein JPEG-Bild zuschneiden und dann als neues Bild speichern. JPEG c- und RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die mit der Funktion RAW+JPEG aufgenommen wurden, können zugeschnitten werden. 1 Wählen Sie [Ausschnitt]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Ausschnitt] aus und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild, das Sie zuschneiden möchten, mit dem Wahlrad <5> aus.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten oder . Der Zuschneiderahmen kann nach oben, unten, links oder rechts bewegt werden. Sie können den Rahmen auch berühren und an die gewünschte Position ziehen. Wechsel der Ausrichtung des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Taste . Der Zuschneiderahmen wechselt zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischeye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. 1 Wählen Sie [Kreativfilter]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Kreativfilter] und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie das Bild. 5 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer und wählen Sie dann [OK]. Um einen Filter auf ein anderes Bild anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Bei Aufnahmen von 1+JPEG-Bildern wird der Kreativfilter auf das 1-Bild angewendet und das Bild wird als JPEG-Bild gespeichert. Bei Aufnahmen von 41+JPEG- und 61+JPEG-Bildern wird der Kreativfilter auf das JPEG-Bild angewendet.
U Anwenden von Kreativfiltern X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch diesen Effekt auch vergrößert wird, kann sich die wahrgenommene Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel verschlechtern.
11 Sensorreinigung Die Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter) abgeschüttelt wird. Außerdem ist es möglich, Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen, sodass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (EOS Software, S. 512) entfernt werden können.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch manuell durchführen oder diese Funktion deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 512) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Objekt ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlichen Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduz.“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt werden. Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen.
12 Anpassen der Kamera Mithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen des Modus-Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen können nur in den Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8]. Sie die Gruppe. 2 Wählen Wählen Sie C.Fn I, II oder III und drücken Sie dann <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer der 3 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Tasten , um die Nummer der Individualfunktion zu wählen, und dann auf <0>. Sie die Einstellung nach 4 Ändern Bedarf. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Einstellung (Nummer) zu wählen, und anschließend auf <0>.
3 IndividualfunktionenN A Livebild- k MovieAufnahme Aufnahmen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen S. 413 k k 2 ISO-Einstellstufen S. 413 k In a 3 Automatisches Bracketingende S. 413 k 4 Bracketing-Sequenz S. 414 k 5 Anzahl Belichtungsreihenaufn. S. 414 k 6 Safety Shift S. 415 k A Livebild- k MovieAufnahme Aufnahmen C.Fn II: Autofokus 1 AI Servo-Reaktion S. 416 2 Nachführung Beschleunigung/ Verzögerung S. 417 3 AF-Messfeld-Nachführung S. 417 4 AI Servo Priorität 1.
3 IndividualfunktionenN A Livebild- k MovieAufnahme Aufnahmen C.Fn III: Operation/Weiteres 1 Warnungen z im Sucher S. 425 2 Drehung Wählrad bei Tv/Av S. 425 k k 3 Objektiv bei Abschalten einziehen S. 426 k k 4 Custom-Steuerung S.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I: Belichtung C.Fn I -1 Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. Wenn [1: 1/2-Stufe] eingestellt ist, wird die Belichtungsstufe im Sucher und auf der LCD-Anzeige wie unten dargestellt angezeigt. C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -4 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. 0: 09-9+ 1: -909+ 2: +909Weißabgleich-Bracketing Richtung M/G Richtung B/A (Blau/Gelb) (Magentarot/Grün) 0: Standardbelichtung 0: Standardweißabgleich 0: Standardweißabgleich -: Unterbelichtung -: Blaue Verfärbung -: Magentarote Verfärbung +: Überbelichtung +: Gelbe Verfärbung +: Grüne Verfärbung AEB C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -6 Safety Shift 0: Deaktivieren 1: Verschlusszeit/Blende Diese Funktion ist in den Modi Blendenautomatik und Verschlusszeitautomatik verfügbar. Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 AI Servo Reaktion Legt die AI Servo-Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis die AF-Messfelder überschneidet oder sich die AF-Messfelder vom Motiv weg bewegen. 0: Für die meisten Motive geeignet. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -2 Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Dadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Motive eingestellt, deren Geschwindigkeit sich augenblicklich ändern kann, indem sie unvermittelt starten oder anhalten. 0: Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -4 AI Servo Priorität 1. Bild Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für die erste Aufnahme mit AI Servo AF einstellen. Gleiche Priorität: Der Scharfeinstellung und dem Auslöser werden gleiche Priorität eingeräumt. s: Priorität Auslösung Wenn Sie den Auslöser drücken, wird die Aufnahme sofort gemacht, auch wenn keine Scharfeinstellung erreicht wurde.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -6 AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht des internen Blitzes oder des EOS-spezifischen externen Speedlite. 0: Aktivieren Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. 1: Deaktivieren Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. 2: Nur bei ext. Blitz aktiv. Bei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -8 AF-Bereich-Auswahlmodus wählen Sie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahlmodus aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren. E: Manuelle Wahl:Einzelfeld AF Sie können ein AF-Messfeld wählen. F: Man:AF-Messfeldw. in Zone Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszonen unterteilt. G: Man.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -10 AF-Messfeld Ausrichtung Sie können das AF-Messfeld oder den AF-Bereich-Auswahlmodus + AF-Messfeld separat für Aufnahmen im Hochformat und Querformat einstellen. 0: Dasselbe für vertik./horiz. Sowohl für Aufnahmen im Hochformat als auch für Aufnahmen im Querformat werden derselbe AF-Bereich-Auswahlmodus und das manuell gewählte AF-Messfeld (oder die Zone) verwendet. 1: Separ.AF-Fld: Bereich+Feld Der AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -11 AF-Ausgangsfeld, o AI Servo AF Sie können das AF-Ausgangsmessfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf „Autom. Auswahl: 45 AF-Messf.“ eingestellt ist. 0: Automatisch Das AF-Messfeld, mit dem AI Servo AF beginnt, wird automatisch entsprechend den Aufnahmebedingungen eingestellt. 1: Ausgew.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Mit der Einstellung [0: Aktivieren] dauert die Fokussierung etwas länger als mit der Einstellung [1: Deaktivieren]. Selbst wenn Sie die Einstellung [0: Aktivieren] wählen, wird das gewünschte Ergebnis je nach Aufnahmebedingungen und Motiv u. U. nicht erreicht. Wenn die Lichtverhältnisse so gering sind, dass der Blitz das AFHilfslicht automatisch aussendet, werden AF-Messfelder automatisch nur auf Basis von AF-Informationen ausgewählt.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -15 Beleuchtung Sucheranzeigen Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. 0: Automatisch Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder automatisch rot auf. 1: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig vom Umgebungslicht. 2: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Operation/Weiteres C.Fn III -1 Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol unten rechts im Sucher angezeigt werden (S. 29). Das Symbol wird auch in der Anzeige der Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt (S. 55). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie die Taste <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen, und wählen Sie dann [OK].
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -3 Obj. b. Abschalt. einziehen Hiermit wird das Einziehen des Objektivs eingestellt, wenn ein mechanisches STM-Objektiv (z. B. EF40mm f/2.8 STM) an die Kamera angeschlossen ist. Sie können die Funktion so einstellen, dass das ausgefahrene Objektiv automatisch eingezogen wird, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <2> gesetzt wird.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehmen, lesen Sie „Allgemeine Hinweise für AF-Feinabstimmung“ auf Seite 432. Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Führen Sie diese Abstimmung nur durch, wenn nötig. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine akkurate Fokussierung verhindert werden.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene Sie die Anpassung vor. 5 Nehmen Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich umfasst ±20 Schritte. Wenn Sie den Wert in Richtung „-:a“ verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standard-Fokuspunkt verschoben. Wenn Sie den Wert in Richtung „+:b“ verschieben, wird der Fokuspunkt hinter den Standard-Fokuspunkt verschoben. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie <0>. Wählen Sie [1: Alle gleichen Wert] aus und drücken Sie dann <0>.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene 2: Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert ist, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0>, damit angezeigt wird. Geben Sie die Zahl ein und drücken Sie <0>. Wählen Sie nach der Eingabe aller Ziffern [OK]. Seriennummer des Objektivs Wenn in Schritt 3 vor der zehnstelligen Seriennummer „*“ angezeigt wird, können Sie nur eine Einheit desselben Objektivmodells registrieren. Selbst wenn Sie die Seriennummer eingeben, wird weiterhin „*“ angezeigt.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene Objektiv mit einzelner Brennweite Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Zoomobjektiv Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie die Taste <0> drücken, wird der Rahmen ausgeschaltet und Sie können Einstellungen vornehmen. Stellen Sie den Abstimmungswert ein und drücken Sie <0>. Der Einstellbereich umfasst ±20 Schritte.
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene Wenn Sie im mittleren Bereich (Brennweite) eines Zoomobjektivs Aufnahmen machen, wird der Fokuspunkt in Relation zu den Einstellungen für Weitwinkelund Teleobjektive automatisch korrigiert. Selbst wenn nur die Einstellungen für das Weitwinkelobjektiv oder das Teleobjektiv angepasst wurden, wird für den mittleren Bereich automatisch eine Korrektur vorgenommen. Löschen aller AF-Feinabstimmungen Wenn unten auf dem Bildschirm [j Alles lö.
8: Custom-Steuerung Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. 1 Wählen Sie [C.Fn III: Operation/ Weiteres]. Wählen Sie auf der Registerkarte [8] die Option [C.Fn III: Operation/Weiteres] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [4: Custom-Steuerung]. 2 Wählen Der Bildschirm „Custom-Steuerung“ wird angezeigt. Sie eine Kamerataste 3 Wählen oder ein Wahlrad aus.
8: Custom-Steuerung Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion a AF b AF-Stopp c ONE SHOT z AI SERVO/SERVO S Belichtung Blitz Funktion r t k k k k k 436 Direktauswahl AF-Messfeld k Messung Start t AE-Speicherung/FE-Speicherung k k A AE-Speicherung k k A AE-Speicherung (bei gedrückter Taste) T AE-Speicherung (halten) k k d FE-Speicherung k k k k 437 k e ISO-Empfindlichkeit einstellen (Tst. halt., S drehen) f Belichtungskorrektur (Tst.
8: Custom-Steuerung e 0* s S T T k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k *Die AF-Stopptaste (0) ist nur bei IS-Supertele-Objektiven verfügbar.
8: Custom-Steuerung a: Messung und AF-Start Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt. b: AF-Stopp Sie können den AF stoppen, indem Sie die Taste gedrückt halten, die dieser Funktion zugewiesen ist. Dies ist hilfreich, wenn Sie AF während AI Servo AF stoppen möchten. c: ONE SHOT z AI SERVO/SERVO Sie können den AF-Betrieb umschalten.
8: Custom-Steuerung q: Messung Start Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird eine Belichtungsmessung (keine AF) durchgeführt. t: AE-Speicherung/FE-Speicherung Normale Aufnahmen (kein Blitz) Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie während der Messung die Belichtung speichern (AESpeicherung). Dies ist hilfreich, wenn Sie für verschiedene Bildbereiche Schärfe und Belichtungsmessung einstellen oder mehrere Bilder mit derselben Belichtungseinstellung aufnehmen möchten.
8: Custom-Steuerung d: FE-Speicherung Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderliche Blitzleistung ermittelt (FE-Speicherung). e: ISO-Empfindlichkeit einstellen (Tst. halt., S drehen) Sie können die ISO-Empfindlichkeit einstellen, indem Sie <0> gedrückt halten und das Wahlrad <6> drehen.
8: Custom-Steuerung g: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>, damit der Bildschirm zur Einstellung der Qualität der Bildaufnahme (S. 142) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. A: Bildstil Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 154) angezeigt wird. B: Auswahl Weißabgleich Drücken Sie die Taste <0>, damit der Bildschirm zur WeißableichEinstellung (S. 162) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
3 Registrieren in My MenuN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem können Sie die gespeicherten Menü-Registerkarten benennen und auf die Taste drücken, um zuerst die Registerkarte „My Menu“ anzuzeigen. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ 1 Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [Registerkarte My Menu hinzuf.
3 Registrieren in My MenuN Sie [Zu regist. Positionen 2 Wählen wählen]. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
3 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschen Sie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Sie [Registerkarte 1 Wählen umbenennen] aus. Sie den Text ein. 2 Geben Drücken Sie die Taste , um unerwünschte Zeichen zu löschen.
3 Registrieren in My MenuN Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Positionen löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch. Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [9] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
3 Registrieren in My MenuN Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9] Nur Reg.karte My Menu anz. Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten z, 3, 5, 8 werden nicht angezeigt.
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen, als Individual-Aufnahmemodi an den Positionen und des Modus-Wahlrads speichern. 1 Wählen Sie [Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Einstellungen 2 Wählen registrieren]. Sie den Individual3 Speichern Aufnahmemodus.
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Zu registrierende Einstellungen Aufnahmefunktionen Aufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich-Auswahlmodus, AF-Messfeld, Betriebsart, Messmethode, Belichtungskorrekturwert, Blitzbelichtungskorrekturwert Menüfunktionen [z1] Bildqualität, Rückschauzeit, Piep-Ton, Auslöser ohne Karte betätigen, ObjektivAberrationskorrektur, Blitzzündung, E-TTL II-Blitzmessung, Blitzsynchronzeit bei Av, Verringerung roter Augen [z2] Be
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN [51] Datei-Nummer, Autom. Drehen [52] Automatische Abschaltung, LCD-Helligkeit, Taste LCD Aus/ Ein, Sucheranzeige [53] Touch-Steuerung, Autom. Reinigung, z-Taste Anzeigeoptionen [54] Multifunktionssperre [81] Einstellstufen, ISO-Einstellstufen, Automatisches Bracketingende, Bracketing-Sequenz, Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen, Safety Shift [82] AI Servo-Reaktion, Nachführung Beschleunigung/ Verzögerung, AF-Messfeld-Nachführung, AI Servo Priorität 1.
13 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungslogo Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo] und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungslogos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
B-Tastenfunktionen Wenn Sie die Taste drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S. 72) und [Zeigt Aufnahmefunktionen] (S. 451) anzeigen. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen. Wenn Sie mit der Auswahl fertig sind, wählen Sie [OK].
B-Tastenfunktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Weißabgleich-Korrektur Verschlusszeit Blende AE-Speicherung Blitzbelichtungskorrektur Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Belichtungsstufenanzeige Tonwert Priorität Belichtungskorrektur WLAN-Funktion Custom-Steuerung Bildstil AF-Betrieb Symbol für die Schnelleinstellung Akkuladezustand AF-Messfeldwahl Stärke des Wireless-Signals Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte Weißabgleich GPS-Erfassungsstatus Messmethode Bildaufnahmequalität Mögliche Aufnahmen Ma
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Ladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCDMonitor sehen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Akkus auf der Kamera registrieren können. Wenn Sie diese Funktion verwenden, können Sie die Restkapazität und den Betriebsverlauf der registrierten Akkus prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>.
3 Prüfen des Aufladezustands Registrieren der Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. 1 Drücken Sie die Taste . Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“ angezeigt, drücken Sie auf die Taste . Der Bildschirm „Akkugeschichte“ wird angezeigt. Wenn der Akku noch nicht registriert wurde, ist dieser Bildschirm ausgegraut.
3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften des Akkus mit der Seriennummer Sie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. 1 Seriennummer Schreiben Sie die Seriennummer auf ein Etikett. Schreiben Sie die auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ angegebene Seriennummer auf ein Etikett mit einer Größe von ca. 25 x 15 mm. 7c40 0300 Sie den Akku heraus und 2 Nehmen bringen Sie das Etikett an.
3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Seriennummer Datum der letzten Verwendung Suchen Sie nach der Seriennummer. Gleichen Sie die auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ angezeigte AkkuSeriennummer mit der Seriennummer auf dem Etikett des Akkus ab.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (beide separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen. 1 Stecken Sie das Kabel in die Kabelnut. Achten Sie darauf, das Kabel des DC-Kupplers dabei nicht zu beschädigen. Sie den DC-Kuppler ein. 2 Stecken Öffnen Sie die Akkufachabdeckung DC-Kuppler-Kabelöffnung und danach die Abdeckung der Kabelöffnung für den DC-Kuppler.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-Fi-Karte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die 4 Zeigen Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Option 5 Überprüfen [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Außerdem können Sie die MACAdresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie aus.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [WLAN/NFC] unter [51: Wireless-Kommunikationseinst.] auf [Aktivieren] eingestellt wird, ist die Bildübertragung mit einer Eye-FiKarte nicht möglich. Wenn „J“ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Selbst wenn [Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann dennoch ein Signal übertragen werden.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen in den Motivbereich-Modi: A 7 C 8 o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Bildstil 8 P C x 6 k k k k k k k k*1 k*1 k k k k Automatisch eingestellt/Auto o o o o o o o o Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität Seitenverhältnis ISOEmpfindl. A7 C F G 2 3 4 5 o o o o o Manuelle Einstellung Automatische Einstellung D D D D D D D D D D D D D Manuelle Wahl Aufn.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) AF-Betrieb (LivebildAufnahme) A7C One-Shot AF 8 P C x 6 F G 2 3 4 5 o AI Focus AF One-Shot AF o o o o*3 o*3 o o o*3 AI Servo AF o*3 o*3 o*3 o o o o o*3 o o o o o o o Servo-AF o AF-Bereich-Auswahlmodus AF AF-Messfeld AF-Hilfslicht AF-Feinabstimmung*2 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Programmverschiebung Belichtungskorrektur AEB Belichtung AE-Speicherung Schärfentiefe-Kon
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen in den Motivbereich-Modi: v o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion : Auswahl nicht möglich/deaktiviert v G W X H c Z A B C D Auswählbare Einstellungen für die k k k k k k k k k k *1 Bildqualität Seitenverhältnis Automatisch eingestellt/ o o o o o o o o o o ISOAuto Empfindlichkeit Manuelle Einstellung Automatische PPPPPPPPPP Einstellung Bildstil Manuelle Wahl Aufnahmen nach Umgebung Licht-/motivbezogen
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen v Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) AF-Betrieb (LivebildAufnahme) G W X H c Z A B C D o*3 o*3 o*3 o*3 One-Shot AF AI Servo AF AI Focus AF One-Shot AF o*3 o*3 o o*3 o o*3 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen mit Kreativ-Programmen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität Seitenverhältnis Automatisch eingestellt/ ISOAuto Empfindlichkeit Manuelle Einstellung Automatische Bildstil Manuelle Wahl : Auswahl nicht möglich/deaktiviert d s f a F k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion d s f a F AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) One-Shot AF AF-Betrieb (LivebildAufnahme) One-Shot AF k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Servo AF k k k k k AF-Bereich-Auswahlmodus*3 AF-Messfeld AF-Hilfslicht AF-Feinabstimmung*3 Programmverschiebung Belichtungskorrektur AEB AE-Speicherung Schärfentiefe-Kontrolle HDR-Aufnahmen Mehrfachbelichtg. Intervall-Timer*3 Langzeitb.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahmen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion A 7 : Auswahl nicht möglich/deaktiviert C 8 v d y s f F k a M Auswählbare MovieAufnahmegrößen k k k k Digitalzoom k k k k HDR-Movie-Aufnahme k k k k k k k k k Video-Schnappschuss k k k k k k k k k Zeitraffer-Movie k k k k k k k k k o o o o o o o o k DDDDP k k k k k k Kreativfilter ISOEmpfindlichkeit Bildstil k Au
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion 7 C 8 v d s f y F k a M o o o o o o o o o o Gesichtserkennung + Verfolg.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 430EX III 600EX-RT/ 600EX Makro-Ringblitz MR-14EX II Makro-Zwillingsblitz MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Sucherlupe MG-Eb Augenmuschel Eb Extender EP-EX15 Gummirahmen Eb Breiter Trageriemen Augenkorrekturlinsen E Akku LP-E6N*1 Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E Winkelsucher C Netzadapter DC-Kuppler AC-E6N*2 DR-E6*2 Ledertasche EH21-L Akkugriff BG-E14 AutoLadekabel CB-570 AutoLadegerät CBC-E6 Batteriemagazin Batteriemagazin B
Systemübersicht TimerKopfhörer GPS-Empfänger Fernbedienung Auslösekabel Auslösekabel RS-60E3 Auslösekabel GP-E2 TC-80N3 RC-6 EF-Objektive EF-S Objektive Fernbedienungsadapter RA-E3 Externes Mikrofon HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) Schnittstellenkabel IFC-400PCU (1,3 m) TV/Video Connect Station CS100 Schnittstellenkabel IFC-200U/500U (1,9 m/4,7 m) USB-Anschluss SD-/SDHC-/SDXCSpeicherkarte Kartenleser Kartensteckplatz Computer *1: Es kann auch der Akku LP-E6 verwendet werden.
3 Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen z: Aufnahme 1 (Rot) Bildqualität Seite 1* /41* /61* 73/83/74/84/7a/8a/b/c 142 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 2 (Rot) Seite Beli.korr./AEB 1/3- oder 1/2-Stufen, ±5 Stufen* (AEB ±3 Stufen) 200 201 ISO-Empfindlichkeit Einstellungen ISO-Empfindl./Bereich für Fotos/Auto-Bereich/ minimale Verschlusszeit für Auto 148 Auto Lighting Optimizer Deaktivieren/Gering/Standard/Hoch (Automatische Belichtungsoptimierung) Deakt. im Modus: M o. B 169 Weißabgleich Q (Priorität Umgebung)/Qw (Priorität Weiß)/W/E/R/Y/U/D/O/ P (ca. 2.500–10.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 4 (Rot) Seite Intervall-Timer Deaktivieren/Aktivieren (Intervall/Anzahl der Bilder) 223 LangzeitbelichtungsTimer Deaktivieren/Aktivieren (Belichtungszeit) 205 Anti-FlackerAufnahmen Deaktivieren/Aktivieren 179 Spiegelverriegelung Deaktivieren/Aktivieren 219 Seitenverhältnis 3:2/4:3/16:9/1:1 146 * In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezeigt.
3 Menüeinstellungen x: Wiedergabe 1 (Blau) Seite Bilder schützen Bilder schützen 376 Bild rotieren Bilder drehen 358 Bilder löschen Bilder löschen 378 Druckauftrag Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) 380 Fotobuch-Einstellung Bilder für ein Fotobuch angeben 384 Kreativfilter Körnigkeit S/W/Weichzeichner/Fisheye-Effekt/ 399 Ölgemälde-Effekt/Aquarell-Effekt/ Spielzeugkamera-Effekt/Miniatureffekt RAW-Bildbearbeitung 1-Bilder bearbeiten 390 3: Wiedergabe 2 (Blau) Zuschneiden JPE
3 Menüeinstellungen 5: Einstellung 1 (Gelb) Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners Dateinummer Reihenauf./Auto Reset/Man. Reset Automatisches Drehen EinzD/EinD/Aus Seite 182 184 387 Karte formatieren Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte 64 Eye-Fi-Einstellungen Wird angezeigt, wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingelegt ist 457 WLAN/NFC: Deaktivieren/Aktivieren NFC-Verbindungen zulassen WirelessKommunikationseinst.
3 Menüeinstellungen 5: Einstellung 3 (Gelb) Seite Videosystem NTSC/PAL 307 373 Erläuterungen Aktivieren/Deaktivieren 75 Touch-Steuerung Standard/Empfindlich/Deaktivieren 63 Info Akkuladung Stromversorgung/Restkapazität/Auslösezähler/ Aufladeleistung/Registrieren des Akkus/ Seriennummer/Akkugeschichte 452 Autom. Reinigungf: Aktivieren/Deaktivieren Sensorreinigung z-Taste Anzeigeoptionen z-Taste Liveb.
3 Menüeinstellungen 5: Einstellung 4 (Gelb) Seite Hauptwahlrad Multifunktionssperre Schnellwahlrad Multi-Controller 54 Touch-Steuerung IndividualAufnahmemodus (C1, C2) Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf die w- und x-Positionen des ModusWahlrads registriert. 445 Alle Kameraeinst.
3 Menüeinstellungen Movie-Aufnahmen z: Aufnahme 1 (Rot) Bildqualität* Seite 1/41/61 73/83/74/84/7a/8a/b/c 142 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 2 (Rot) Seite Belichtungskorrektur 1/3- oder 1/2-Stufen, ±3 Stufen 200 ISO-Empfindlichkeit Einstellungen ISO-Empfindl.*/Bereich für Movies 148 332 Auto Lighting Optimizer Deaktivieren/Gering/Standard/Hoch (Automatische Belichtungsoptimierung) Deakt. im Modus: M o. B 169 Weißabgleich Q (Priorität Umgebung)/Qw (Priorität Weiß)/ W/E/R/Y/U/D/O/P (ca. 2.500–10.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite Movie-Servo-AF Aktivieren/Deaktivieren 326 AF-Methode u+Verfolg./FlexiZone – Multi/ FlexiZone – Single 327 MOV/MP4 306 Movie-Aufnahmegröße (MOV-Format): • 1920x1080 • NTSC: 29,97 p/23,98 p PAL: 25,00 p Movie-Aufnahmequalität • ALL-I (für Bearbeitungen) Movie-Aufnahmegröße (MP4-Format): • 1920x1080/1280x720 • NTSC: 59,94 p/29,97 p/23,98 p PAL: 50,00 p/25,00 p • IPB (Standard)/IPB (Licht) 307 Digitalzoom 311 Deaktivieren/Ca.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 5*1 (Rot) Seite Messtimer 4 Sek./8 Sek./16 Sek./30 Sek./1 Min./ 10 Min./30 Min. 331 Gitteranzeige Aus/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 331 V-Tastenfunktion a/-/q/-/a/k/q/k 331 Vid.Schnappschuss: Aktivieren/Deaktivieren Video-Schnappschuss Albumeinstellungen: Neues Album erstellen/ Vorhandenem Album hinzufügen 333 Anzeigen von Bestätigungsmeldung: Aktivieren/Deaktivieren Zeitraffer-Movie Deaktivieren/ Aktivieren (Intervall/Anzahl Aufn./Erforderl.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Wenn die Restkapazität des Akkus 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen (S. 452). Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6. Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 47). Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 34). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 37). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position Schreiben/Löschen ein (S. 37).
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf oder verwackelt. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 47). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 49–50). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit (S. 192), erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S.
Fehlerbehebung Die Reihenaufnahme erfolgt sehr langsam. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen kann sich je nach Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, Objektiv, Verwendung des Blitzes, Temperatur, Akkutyp, verbleibender Akkuladung, Aufnahmefunktionseinstellungen usw. verringern. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 139. Mit FlexiZone – Multi nimmt die Fokussierung längere Zeit in Anspruch.
Fehlerbehebung Selbst wenn ich eine verminderte Belichtungskorrektur einstelle, kommt das Bild hell heraus. Stellen Sie [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Deaktivieren] ein. Wenn [Gering], [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist, kann das Bild hell herauskommen, selbst wenn Sie eine verminderte Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur einstellen (S. 169). Das Mehrfachbelichtungsbild wird mit der Qualitätseinstellung 1 aufgenommen.
Fehlerbehebung Der interne Blitz zündet nicht. Wenn Sie den internen Blitz zu häufig und in zu kurzen Zeitabständen verwenden, kann es passieren, dass der Blitz einen Moment lang nicht mehr zündet. Dadurch soll das Licht emittierende Gerät geschützt werden. Der externe Blitz zündet nicht. Wenn Sie bei Livebild-Aufnahmen ein nicht von Canon stammenden Blitz verwenden, wählen Sie für [z6: Leise LV-Aufnahme] die Einstellung [Deaktivieren] (S. 272).
Fehlerbehebung Es ist ein Geräusch zu hören, wenn die Kamera geschüttelt wird. Der Ausklappmechanismus des internen Blitzes bewegt sich etwas. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Verschlussgeräusche aus. Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Verschlussgeräusche aus (S. 257). Während der Livebild-Aufnahme wird ein weißes - oder rotes -Symbol angezeigt.
Fehlerbehebung Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich während Movie-Aufnahmen nicht einstellen. In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus können Sie die ISO-Empfindlichkeit frei wählen (S. 299). Die manuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit ändert sich beim Wechsel zur Movie-Aufnahme. Die ISO-Empfindlichkeit wird bei Aufnahmen über den Sucher bzw.
Fehlerbehebung Wireless-Funktionen Die Wireless-Funktionen können nicht eingestellt werden. Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel an einen Computer, einen GPS-Empfänger oder ein anderes Gerät angeschlossen ist, können die Wireless-Funktionen nicht festgelegt werden. (Die Option [51: Wireless-Kommunikationseinst.] ist ausgegraut). Trennen Sie die Schnittstellenkabelverbindung, bevor Sie diese Einstellungen ändern. Informationen dazu finden Sie in der Anleitung für die Wireless-Funktion.
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Optionen angezeigt. In den Motivbereich-Modi werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein (S. 58). Auf der Registerkarte [9] ist die Option [Menüanzeige] auf [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt (S. 444). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest.
Fehlerbehebung [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt (S. 360). Die AF-Messfeldanzeige im Sucher verläuft sehr langsam. Bei niedrigen Temperaturen kann die Geschwindigkeit der AFMessfeldanzeige aufgrund der Eigenschaften des Anzeigegeräts sinken. Bei Zimmertemperatur steigt die Anzeigegeschwindigkeit wieder auf den normalen Wert. Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt.
Fehlerbehebung Das Bild kann nicht gelöscht werden. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 376). Das Movie kann nicht wiedergegeben werden. Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera wiedergegeben werden. Während der Movie-Wiedergabe können Bediengeräusche sowie mechanische Geräusche zu hören sein. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufgezeichnet.
Fehlerbehebung Ein RAW-Bild lässt sich nicht bearbeiten. 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) können Sie diese Bilder bearbeiten (S. 512). Das Bild kann nicht in der Größe verändert bzw. zugeschnitten werden. c-, 1-, 41- und 61-JPEG-Bilder können nicht mit der Kamera in der Größe verändert oder zugeschnitten werden (S. 395). Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch.
Fehlerbehebung Probleme mit dem Anschluss an den Computer Die Kommunikation zwischen der angeschlossenen Kamera und dem Computer funktioniert nicht. Stellen Sie bei der Verwendung von EOS Utility (EOS-Software) die Option [z5: Zeitraffer-Movie] auf [Deaktivieren] (S. 319). Bilder lassen sich nicht auf einen PC übertragen. Installieren Sie die EOS-Software auf dem Computer (S. 513).
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. 01 02 04 05 Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon-Objektiv oder entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein (S. 25, 26, 36).
Technische Daten • Typ Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz Speichermedien: SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt. Größe des Bildsensors: ca. 22,3 x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S Objektive) * Ohne EF-M-Objektive (35 mm – ein äquivalenter Bildwinkel ist der eines Objektivs mit einer ca. 1,6-fach erhöhten Brennweite.
Technische Daten Weißabgleich: Automatisch (Priorität Umgebung), Automatisch (Priorität Weiß), Voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Farbtemperatur (ca.
Technische Daten Fokusbetrieb: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, Manuelle Fokussierung (MF) Einzelfeld-AF (manuelle Wahl), AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Auswahl einer Zone), AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Auswahl einer Zone), automatische Wahl der 45 AF-Messfelder Die AF-Messfelder können mithilfe der Bedingungen für die automatische Auswahl Farbinformationen, die den Hauttönen entsprechen, des AF-Messfelds: automatisch gewählt werden.
Technische Daten Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit: Belichtungskorrektur: AE-Speicherung: Anti-Flacker: Intervall-Timer: Langzeitb.
Technische Daten Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen: JPEG Groß/Fein: ca. 77 Aufnahmen (ca. 110 Aufnahmen) RAW: ca. 20 Aufnahmen (ca. 25 Aufnahmen) RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 20 Aufnahmen (ca. 22 Aufnahmen) * Die Angaben basieren auf Canon-Teststandards (Seitenverhältnis 3:2, ISO 100 und Bildstil „Standard“) bei Verwendung einer 8-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine UHS-I-fähige Speicherkarte mit 16 GB und basieren auf den Canon-Teststandards.
Technische Daten Kreativfilter: Möglich Leise Livebild-Aufnahme: Möglich (Modus 1 und 2) Touch-Auslöser: Möglich Gitteranzeige: Drei Arten • Movie-Aufnahmen Aufnahmeformat: Movie: Audio: Aufnahmegröße und Bildrate: MOV/MP4 MPEG-4 AVC/H.
Technische Daten Fokussierungshelligkeits EV 0–20 (bei Raumtemperatur, ISO 100) bereich: Belichtungssteuerung: Aufnahmen mit automatischer Belichtung (Programmautomatik für Movie-Aufnahmen) und manuelle Belichtung Belichtungskorrektur: ±3 Stufen in Drittel- oder halben Stufen Für Aufnahmen mit automatischer Belichtung: ISO-Empfindl. (Empfohlener Automatisch eingestellt (ISO 100 – 12800) In den Belichtungsindex): Kreativ-Programmen ist das obere Limit auf H erweiterbar (entspricht ISO 25600).
Technische Daten • Wiedergabe Bildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (angezeigte Aufnahmeinformationen: Detaillierte Informationen, Objektiv/Histogramm, Weißabgleich, Bildstil 1, Bildstil 2, Farbraum/ Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur), Indexanzeige (4/9/36/100 Bilder) Überbelichtungswarnung: Überbelichtete Bildbereiche blinken AF-Feldanzeige: vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingunge
Technische Daten • Schnittstelle DIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect Station CS100 HDMI mini-AUSGANG: Typ C (Automatischer Wechsel der Auflösung), CEC-kompatibel Eingang für externes Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durchmesser Mikrofon: Fernbedienungsbuchse: Für Auslösekabel RS-60E3 Kompatibel mit Fernbedienung RC-6 Kabellose Fernbedienung: Eye-Fi-Karte: Kompatibel • Stromversorgung Akku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück * Netzansc
Technische Daten • Akku LP-E6N Typ: Lithium-Ion-Akku Nennspannung: 7,2 V Gleichstrom Akkukapazität: 1865 mAh Betriebstemperaturbereich: 0 °C–40 °C 85 % oder weniger Luftfeuchtigkeit Betriebsbereich: Abmessungen ca. 38,4 x 21,0 x 56,8 mm (B x H x T): Gewicht: ca. 80 g (ohne Schutzabdeckung) • Akku-Ladegerät LC-E6 Kompatible Akkus: Akku LP-E6N/LP-E6 Aufladezeit: ca. 2 Stunden 30 Min.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
14 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Eine Übersicht der Software für EOS-Kameras Das Herunterladen und Installieren der Software auf einem Computer Das Herunterladen und Anzeigen von Softwarehandbüchern (PDF-Dateien) Das Herunterladen und Installieren von Bildern von einer Kamera auf einen Computer 511
Software-Startanleitung Software-Überblick Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen SoftwareAnwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software ist ein Internetanschluss erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen und Installieren der Software nicht möglich. EOS Utility Bei Anschluss der Kamera an einen Computer bietet Ihnen EOS die Möglichkeit, mit der Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movies auf den Computer zu übertragen.
Software-Startanleitung Herunterladen und Installieren der Software Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht ordnungsgemäß installiert. Sollten Sie bereits eine frühere Version der Software auf dem Computer installiert haben, gehen Sie dennoch wie nachfolgend beschrieben vor, um die aktuellste Version zu installieren. (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) 1 Laden Sie die Software herunter.
Herunterladen und Anzeigen der Softwarehandbücher (PDF-Dateien) Zum Herunterladen der Softwarehandbücher (PDF-Dateien) ist ein Internetanschluss erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen der Handbücher nicht möglich. 1 Laden Sie die Softwarehandbücher (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung her und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. www.canon.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die EOS-Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer Sie die Software 1 Installieren (S. 513). Sie die Kamera mit 2 Schließen einem Schnittstellenkabel an den Computer an.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen. Sie die Software 1 Installieren (S. 513). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie Digital Photo 3 Verwenden Professional zum Übertragen der Bilder. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Digital Photo ProfessionalBedienungsanleitung.
Index Ziffern 10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ..............................140 1280x720 (Movie) .........................307 1920x1080 (Movie) .......................307 A A (Automatische Motiverkennung) .............................78 Abblendung...................195, 256, 261 Adobe RGB...................................181 AEB (Belichtungsreihen- automatik) .............................201, 413 AE-Speicherung ............................203 AF AF-Bereich- Auswahlmodus .........
Index W (Weichzeichner)................103 X (Fisheye-Effekt) ................104 H (Spielzeugkamera- Effekt) ....................................104 c (Miniatureffekt) .................104 Z (Aquarell-Effekt) ...............104 A (HDR Standard)..............104 B (HDR gesättigt)...............105 C (HDR markant) ...............105 D (HDR Prägung)...............105 C (Kreativ-Automatik) ..............84 Aufnahmen mit Drahtlosblitz.........244 Aufnahmen mit Fernbedienung ....
Index Blendenautomatik .........................192 Blitz (Speedlite) Blitz aus ..............................83, 107 Blitzbelichtungs- korrektur ...................230, 233, 242 Blitzmodus ................................240 Blitzsteuerung...........................235 Blitzsynchronisationskontakte ....26 Blitzsynchronzeit.......................234 Effektiver Bereich .....................229 Externer Blitz ............................233 FE-Speicherung................232, 233 Individualfunktionen........
Index Fokussierungsfeld (AF-Messfeld) ...............................120 Formatieren ....................................64 Fotobuch-Einstellung ....................384 Full High-Definition (Full HD) ...............................293, 307 Full High-Definition (Full HD) ........293 G Gitteranzeige ..........71, 270, 331, 347 GPS ..............................................474 Groß (Bildaufnahme- qualität) .................................143, 395 H Halbes Durchdrücken des Auslösers .............
Index Kinder..............................................90 Klein (Bildaufnahmequalität) ..........143, 395 WirelessKommunikationseinstellungen ......474 Kontinuierliche Dateinummerierung ......................184 Kontrast.........................................158 Körnigkeit S/W ..............103, 268, 400 Kreativ-Automatik............................84 Kreativfilter ............101, 266, 316, 399 Kreativfilter für Movies ..................316 Alte Spielfilme ...........................
Index Miniatureffekt ................104, 269, 401 Miniatureffekt-Movies....................318 Mittel (Bildaufnahmequalität) .................................143, 395 Mittenbetonte Messung ................199 Modus „Besondere Szene“ (SCN)..............................................88 Modus-Wahlrad ........................30, 51 Mögliche Aufnahmen ......42, 143, 257 Monochrom-Bilder ........108, 155, 159 Motivbereich-Modi ..........................30 Motiv-Symbole ......................260, 297 MOV......
Index P P (Programmautomatik)................190 PAL .......................................307, 475 Persönlicher Weißabgleich ...........165 Piep-Ton (Signalton) .......................66 Pixelzahl........................................142 Porträt .............................................95 Programmautomatik......................190 Programmverschiebung................191 Q Q (Schnelle- instellung)........56, 106, 265, 305, 361 R Rahmen des Bereichs-AF.....120, 125 Rauschred. bei Langzeitbel. ....
Index Dioptrieneinstellung....................49 Elektronische Wasserwaage ......72 Flacker-Erkennung .....................74 Gitteranzeige ..............................71 Symbol O (Kreativ-Programme)......8 Synchronisation 1.Verschluss.......241 Synchronisation 2.Verschluss.......241 Systemübersicht ...........................468 T Teilebezeichnungen ........................26 Temperaturwarnung..............290, 343 Tippen .............................................61 Tonaufnahmepegel ................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon-europe.com/Support. Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Januar 2016 wieder.