Bedienungsanleitung Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 489). www.canon.
Einleitung Die EOS 77D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 7, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 45 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 45 Felder), max. 6,0 Bilder/Sekunde bei Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFC-/Bluetooth-Funktion (drahtlose Kommunikation).
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe) Riemen Akku LP-E17 Akku-Ladegerät LC-E17E* (mit Schutzabdeckung) * Akku-Ladegerät LC-E17E wird mit Netzkabel geliefert. Die Software CD-ROM und ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera.
Bedienungsanleitungen Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung. Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website von Canon herunterladen. Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) 1 Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her und rufen Sie die folgende Canon Website auf. www.canon.com/icpd Wählen Sie Ihr Land bzw.
Bedienungsanleitungen Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code heruntergeladen werden. www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-Anwendung erforderlich. Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter. Den QR-Code finden Sie auch unter [54: URL für Handbuch/Software].
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 40). 2 Legen Sie die Karte ein (S. 41). 3 Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 38). Legen Sie die Karte so in den Kartensteckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 51). Richten Sie zum Anbringen des Objektivs die weiße bzw. rote AnsetzMarkierung des Objektivs an der entsprechenden Ansetz-Markierung der Kamera aus.
Kurzanleitung 6 Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 44). 7 Stellen Sie das Motiv scharf (S. 54). 8 Lösen Sie aus (S. 54). 9 Überprüfen Sie das Bild. Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/ Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 47 weiter. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Suchermitte auf das Motiv. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut (S. 74). SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt. Karten zur Aufzeichnung von Movies Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeitsklasse.
Kapitel Einleitung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung 37 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 83 Einstellen des AF-Modus und des Antriebsmodus 123 Bildeinstellungen 151 Erweiterte Funktionen für fotografische Effekte 189 Drahtlose Blitzaufnahmen 215 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) 241 Aufnehmen von Movies 275 Praktische Funktionen 323 Bildwiedergabe 345 Nachträgliche Bildbearbeitung 391 Anpassen der Kamera 399 Refere
Inhalte (nach Verwendungszweck) Aufnahme Automatische Aufnahmen S. 83–120 (Motivprogramme) Reihenaufnahme S. 147 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Selbstauslösers S. 149 (j Selbstauslöser) Momentaufnahmen Unscharfe Aufnahmen S. 192 (s Blendenautomatik) Unscharfer Hintergrund Scharfes Wiedergeben des Hintergrunds S. 90 (C Kreativ-Automatik) S. 194 (f Verschlusszeitenautomatik) Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung) S.
Reihenaufnahmen S. 152 (7a, 8a, b) AF (Fokussierung) Ändern des AF-BereichAuswahlmodus S. 129 (S AF-Bereich-Auswahlmodus) Aufnehmen eines beweglichen Motivs S. 100, 103, 126 (AI Servo AF) Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf der Kamera S. 121 (x Wiedergabe) Schnellsuche von Bildern S. 346 (H Indexanzeige) S. 347 (I Blättern durch Bilder) Bewerten von Bildern S. 353 (Bewertung) Schützen wichtiger Bilder vor versehentlichem Löschen S.
Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Einlegen/Entnehmen • Akkuladezustand • Überprüfen der Akku ladung Stromversorgung Automatische Abschaltung Aufnahme von Bildern S. 38 S. 40 S. 46 S. 421 S. 422 S. 45 Karten Einlegen/Entnehmen Formatierung Betätigen des Auslösers ohne Karte S. 41 S. 74 S. 324 Objektiv Anbringen/Entfernen Zoom S. 51 S. 52 Grundeinstellungen Dioptrieneinstellung Sprache Datum/Zeit/Zeitzone Signalton S. 53 S. 50 S. 47 S.
Index für die Funktionen Aufnahme Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Seitenverhältnis Langzeitbelichtung Langzeitbelichtungs-Timer Intervall-Timer Messmethode Spiegelverriegelung Fernbedienung Multifunktionssperre Movie-Aufnahmen S. 30 S. 158 S. 156 S. 199 S. 201 S. 211 S. 203 S. 209 S. 423 S. 57 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur mit M- und ISO auto-Einstellung AEB AE-Speicherung S. 205 S. 216 S. 221 S. 223 S.
Index für die Funktionen Bildbearbeitung Kreativfilter Ändern der Größe Zuschneiden S. 392 S. 395 S. 397 Individuelle Anpassung Individualfunktionen (C.Fn) S. 400 My Menu S. 413 Software Software-Startanleitung Software-Bedienungsanleitung WLAN-Funktion S. 488 S.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. : Gibt jeweils die Richtung der Verschiebung bzw. Bewegung an, wenn die Taste am Schnellwahlrad gedrückt wird <0> : Symbolisiert die Set-Taste 0/9/7/8 : Symbolisiert, dass die jeweilige Funktion jeweils ca. 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitungen.................................................................... 4 Kurzanleitung ................................................................................... 6 Kompatible Karten ............................................................................ 8 Kapitel ..............................................................................................
Inhalt 2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 3 Einstellen des AF-Modus und des Antriebsmodus 83 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ..................................................... 84 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) ..................................................... 87 7 Aufnahmen ohne Blitz............................................................... 89 C Kreativ-Automatik .....................................................
Inhalt 4 Bildeinstellungen 5 Erweiterte Funktionen für fotografische Effekte 6 18 151 Einstellen der Bildaufnahmequalität ............................................. 152 Ändern des Seitenverhältnisses des Bilds ................................... 156 g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder.............. 158 A Auswählen eines Bildstils ..................................................... 161 A Anpassen eines Bildstils.......................................................
Inhalt Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten ..........................................229 Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz ................................ 232 Aufnahmen mit dem manuellen Drahtlosblitz ...............................235 7 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) 241 A Aufnahmen über den LCD-Monitor.........................................242 Aufnahmefunktionseinstellungen .................................................. 249 U Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten ..
Inhalt Erstellen und Auswählen eines Ordners.................................... 327 Methoden zur Dateinummerierung ............................................ 329 Festlegen der Copyright-Informationen ..................................... 332 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat............ 334 Zurücksetzen der Kamera auf die Grundeinstellungen ............. 335 Deaktivieren der automatischen Abschaltung des LCD-Monitors........ 338 f Automatische Sensorreinigung..............................
Inhalt 11 Nachträgliche Bildbearbeitung 12 Anpassen der Kamera 13 Referenzmaterial 14 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen Computer 391 U Anwenden von Kreativfiltereffekten.........................................392 S Ändern der Größe von JPEG-Bildern......................................395 N Zuschneiden von JPEG-Bildern .............................................. 397 399 Einstellen von Individualfunktionen...............................................
Sicherheitsmaßnahmen Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Sicherheitsmaßnahmen genau gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät feststellen, wenden Sie sich an einen Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden. So vermeiden Sie Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie Korrosionsschäden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die sich stark aufheizen, wie in einem Fahrzeug in der prallen Sonne. Das Gerät wird dadurch heiß und kann Verbrennungen verursachen. Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen oder Explodieren der Akkuflüssigkeit kommen, was die Leistung des Produkts mindert oder dessen Lebensdauer verkürzt.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Karten Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus. Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen. Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Teilebezeichnungen Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 216/127) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 51) Blitzsynchronisationskontakte Markierung der Bildebene (S. 99) Zubehörschuh (S. 221) LCD-Anzeige (S. 33) EF-S-ObjektivbajonettMarkierung (S. 51) AF-Bereich-Wahltaste (S. 130) Blitztaste (S. 216) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 158) Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 55) <6> Hauptwahlrad (S. 55) Modus-Wahlrad (S. 30) Taste für LCDBeleuchtung (S. 58) Riemenhalterung (S.
Teilebezeichnungen Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 53) LCD-aus-Sensor (S. 76, 338) Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 242/276) Schnelleinstellungstaste (S. 65) AF-Start-Taste (S. 54, 124, 244, 285) Sucherokular Augenmuschel (S. 427) Taste für AE-Speicherung/ FE-Speicherung/Index/ Verkleinerung (S. 208/219/ 346, 349) Infotaste (S. 76, 121, 245, 282, 420) Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 131/349) Hauptschalter (S. 45) Menütaste (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. A: Automatische Motiverkennung 2: Porträt (S. 97) (S. 84) 3: Landschaft (S. 98) 7: Blitz aus (S. 89) 4: Nahaufnahme (S. 99) C: Kreativ-Automatik (S. 90) 5: Sport (S.
Teilebezeichnungen Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d s f a : Programmautomatik (S. 190) : Blendenautomatik (S. 192) : Verschlusszeitenautomatik (S. 194) : Manuelle Belichtung (S.
Teilebezeichnungen Schnelleinstellungsbildschirm (Beispiel im -Modus, in dem [s: Aufnahmebildschirm: Standard] festgelegt ist (S. 65)) Verschlusszeit Warnung zur Multifunktionssperre (LOCK) (S. 57) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 205) AEB-Bereich (S. 206) Warnung zur Multifunktionssperre (LOCK) (S. 57) Aufnahmemodus Bildstil (S. 161) AF-Betrieb (S. 124) Manueller Fokus (S. 146, 271) Schnelleinstellungssymbol (S. 66) Akkuladezustand (S. 46) AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige ISO-Empfindlichkeit (S. 158) ISO-Empfindlichkeitsanzeige (S. 158) Aufnahme mit dem Intervall-Timer (S. 211) Aufnahme mit dem LangzeitbelichtungsTimer (S. 201) Zeitrafferaufnahme (S. 296) Akkuladezustand (S. 46) Tonwert Priorität (S. 403) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 205) AEB-Bereich (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Spotmesskreis (S. 203) Mattscheibe AF-Rahmen für große Zone (S. 129) AF-Messfeld (S. 129) Gitter (S. 80) Rahmen des Bereichs-AF (S. 129) SeitenverhältnisLinie (S. 156) FlickerErkennung (S. 81, 185) Elektronische Wasserwaage (S. 79) Warnsymbol (S. 407) AE-Speicherung (S. 208) AEB aktiv (S. 206) Blitzbereitschaft (S. 216, 221) FE-Speicherungswarnung Kurzzeitsynchronisation (S. 227) FE-Speicherung (S. 219)/ FEB aktiv Blitzbelichtungskorrektur (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E17E Ladegerät für Akku LP-E17 (S. 38).
1 Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben. Anbringen des mitgelieferten Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E17E Sie den Akku auf. 3 Laden Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Falls der Akku nicht eingelegt ist, wird das Bild im Sucher unscharf und es kann nicht scharfgestellt werden. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein.
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Wenn Sie die Einstellung [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] festlegen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne eingesetzte und installierte Karte verwenden (S. 324). Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Bilder auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies anzeigen. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Sie den LCD-Monitor. 2 Drehen Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt 180° 90° 175° ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 47 das Datum, die Zeit und die Zeitzone einstellen. : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Movie-Aufnahmen machen (S. 276). <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Standbildaufnahmen machen. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.
Einschalten der Kamera V Akkustandsanzeige Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt. V b v m : Der Akkuladezustand ist ausreichend. : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) : Laden Sie den Akku auf. Anzahl möglicher Aufnahmen bei Aufnahmen über den Sucher Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 820 Aufnahmen Ca. 770 Aufnahmen 50 % Blitz Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/ZeitzoneEinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als Erstes die Zeitzone einzustellen. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Drücken Sie erneut die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Wenn die gewünschte Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste , und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, um die Zeitzone einzustellen (über den Zeitunterschied zur koordinierten Weltzeit (UTC)).
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Tasten , um [Y] zu wählen. Drücken Sie auf <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um [Z] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Wenn Sie [Z] einstellen, um die Sommerzeit zu aktivieren, wird die in Schritt 4 eingestellte Uhrzeit um eine Stunde vorgestellt.
3Auswählen der Sprache der Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK] aus. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie die Registerkarte [5] aus. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um [SpracheK] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Beachten Sie, dass Sie keine EF-M-Objektive verwenden können. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharfstellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
Einfache Aufnahmen Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S. 427). Wenn das Sucherbild trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Einfache Aufnahmen Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt (0).
Einfache Aufnahmen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion ca. 6 Sekunden lang (9) ausgewählt.
Einfache Aufnahmen 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion ca. 6 Sekunden lang (9) ausgewählt. Sobald der Timer abläuft oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Einfache Aufnahmen R Multifunktionssperre Mit der Auswahl der Einstellung [54: Multifunktionssperre] und wenn der Schalter nach oben gestellt ist, können Sie verhindern, dass die Einstellungen geändert werden, wenn Sie versehentlich das Hauptwahlrad oder das Schnellwahlrad drehen oder versehentlich den Touchscreen antippen.
Einfache Aufnahmen U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einschalten (9) oder ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen des Schnelleinstellungsbildschirms Nach mehrmaligem Drücken der Taste wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt.
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Legen Sie nach Wunsch fest, wie Informationen auf dem Display angezeigt werden. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf. 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie die Registerkarte [s]. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , und wählen Sie die Registerkarte [s] aus.
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Beispielbildschirme : Standard : Mit Anleitung : Standard : Mit Anleitung Ist [Mit Anleitung] in den Kreativ-Programmen festgelegt, werden nur die für den entsprechenden Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Die Elemente, die sich bei Auswahl von [Mit Anleitung] nicht auf dem Schnelleinstellungsbildschirm einstellen lassen, können auf dem Menübildschirm angepasst werden (S. 68).
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Menüanzeige Wählen Sie als Anzeigemethode [Standard] oder [Mit Anleitung] aus. Bei Auswahl von [Mit Anleitung] werden auf der Hauptregisterkarte Beschreibungen angezeigt, wenn Sie die Taste drücken. Bei Auswahl von [Standard] gelangen Sie direkt zum Menübildschirm, wenn Sie die Taste drücken. Standardmäßig ist die Kamera auf [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Menüanzeige] aus. 2 Wählen Sie die Anzeigemethode.
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Erläuterungen zum Aufnahmemodus Sie können die Beschreibung des Aufnahmemodus aufrufen (ModusBeschreibung), wenn Sie den Aufnahmemodus bei einer Aufnahme über den Sucher wechseln. Standardmäßig ist sie auf [Aktivieren] eingestellt. 1 Wählen Sie [Modus-Beschreib.] aus. 2 Wählen Sie [Aktivieren] aus. Sie das Modus-Wahlrad. 3 Drehen Eine Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt. Sie die Taste .
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Erläuterungen zu den Funktionen Bei Verwendung von Elementen aus dem Schnelleinstellungs- oder Einstellungsmenü können Sie eine kurze Beschreibung der Funktionen und Optionen aufrufen (Erläuterungen zu den Funktionen). Standardmäßig ist sie auf [Aktivieren] eingestellt. 1 Wählen Sie [Erläuterungen] aus. 2 Wählen Sie [Aktivieren] aus.
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene Aufnahmetipps Die Aufnahmetipps werden angezeigt, wenn Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung] (S. 59) festlegen und die Kameraeinstellung einer der folgenden entspricht. In den Motivprogrammen werden die Aufnahmetipps unabhängig von der Einstellung [Aufnahmebildschirm] angezeigt. • Machen Sie den Hintergrund noch unschärfer (mit dem niedrigsten Blendenwert im -Modus). • Das Bild ist voraussichtlich überbelichtet.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen. Die Einstellungen für die ausgewählte Funktion werden zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Schnelleinstellungsbildschirm Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Standard] eingestellt ist Verschlusszeitautomatik (S. 194) Verschlusszeit (S. 192) Aufnahmemodus* (S. 30) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 205/206) Bildstil (S. 161) AF-Betrieb (S. 124) Zurück Weißabgleich (S. 169) AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 130) Weißabgleichkorrektur (S. 173) Messmethode (S. 203) Tonwert Priorität* (S. 403) ISO-Empfindlichkeit (S.
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw. Taste Taste <0> Schnellwahlrad Tasten LCD-Monitor Menübildschirm Die angezeigten Menüregisterkarten und -elemente hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab.
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen Auswählen von Menüeinstellungen Wenn [s: Menüanzeige: Standard] festgelegt ist 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Jedes Mal, wenn Sie die -Taste drücken, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Drücken Sie die Tasten des Schnellwahlrads, um eine sekundäre Registerkarte auszuwählen.
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen Sie die Einstellung. 6 Verlassen Drücken Sie die Taste . Das Menü wird geschlossen, und die Kamera ist erneut aufnahmebereit. In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <6> drehen, um eine Menüregisterkarte auszuwählen. In Schritt 4 können Sie stattdessen auch das Schnellwahlrad <5> drehen, um bestimmte Einstellungen auszuwählen. In den Schritten 2 bis 6 können Sie auch auf den LCD-Monitor tippen, um den Vorgang auszuführen (S. 71).
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen Sie eine sekundäre 4 Wählen Registerkarte aus. Drücken Sie die Tasten des Schnellwahlrads, um eine sekundäre Registerkarte auszuwählen. In diesem Handbuch bezieht sich die Registerkarte [z3] beispielsweise auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die z-Registerkarte (Aufnahme) [3] ausgewählt wird. Die weitere Vorgehensweise entspricht der für [s: Menüanzeige: Standard]. Sehen Sie sich auf Seite 68 die Schritte an. Beginnen Sie dabei mit Schritt 3.
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor ( Touch-Panel) tippen. Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw. auswählen. Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [Q] tippen.
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen 3 Festlegen der Reaktion der Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Reaktion der Touch2 Legen Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie die Taste <0>. Die Standardeinstellung lautet [Standard].
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
3 Formatieren der Karte Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein Kartenfehler angezeigt (S. 467). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Sie können auf dem LCD-Monitor den Schnelleinstellungsbildschirm, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Der Schnelleinstellungsbildschirm ist zu sehen, wenn Sie die Kamera einschalten. Dort können Sie die aktuellen Aufnahmefunktionseinstellungen prüfen. Wenn sich Ihr Auge dem Sucher nähert, schaltet der LCD-aus-Sensor (S. 29, 338) den LCD-Monitor automatisch aus, um Blendeffekte zu vermeiden.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Durch Einstellen von [52: Auto.Absch.LCD] können Sie verhindern, dass der LCD-Monitor automatisch ausgeschaltet wird (S. 338). Auch wenn gerade der Menübildschirm oder ein aufgenommenes Bild angezeigt wird, können Sie durch Drücken des Auslösers sofort eine Aufnahme machen. Wenn Sie mit einer Sonnenbrille durch das Sucherokular sehen, wird der LCD-Monitor möglicherweise nicht automatisch abgeschaltet.
3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige beim Aufnehmen angezeigt wird, können Sie das Bild während der Überprüfung der Kameraneigung aufnehmen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Elek. Wasserwaage] 2 Wählen aus.
3 Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Gitteranzeige] aus. Sie [Einblenden] aus. 3 Wählen Wenn Sie das Menü schließen, wird das Gitter im Sucher angezeigt.
3 Anzeigen der Flicker-ErkennungN Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. Die Flacker-Erkennung ist standardmäßig auf [Einblenden] festgelegt. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Flicker-Erkennung]. 3 Wählen Sie [Einblenden] aus.
2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads zum Erzielen optimaler Ergebnisse sowie das Anzeigen von Bildern beschrieben. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 118, 430).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden (S. 87). 1 Rahmen des Bereichs-AF Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den eingebauten Blitz nach der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Motiv fokussiert. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Sie können von einem beweglichen Motiv scharfe Bilder aufnehmen. Beachten Sie, dass der „Schärfenspeicher“ (S. 87) in diesem Fall nicht funktioniert. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
A Aufnahmetechniken im VollautomatikModus (Automatische Motiverkennung) Ändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik- Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahmen“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 241. 1 Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie das Motiv scharf. 2 Stellen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
7 Aufnahmen ohne Blitz Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz aus). Aufnahmetipps Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Antriebsmodus und (4) Auslösung interner Blitz. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * CA steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 3 Stellen Funktionen ein.
C Kreativ-Automatik Verschlusszeit Verschlusszeitautomatik ISO-Empfindlichkeit (1) (2) (4) (3) Akkuladezustand Mögliche Aufnahmen Bildaufnahmequalität Wenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wählen Sie den Umgebungseffekt mit dem Wahlrad <6> oder <5>.
C Kreativ-Automatik (2) Hintergrundunschärfe • Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der Helligkeit. • Wenn eine andere Einstellung als [OFF] gewählt ist, können Sie die Hintergrundunschärfe unabhängig von der Helligkeit anpassen. • Wenn Sie den Cursor mithilfe des Wahlrads <6> oder <5> nach rechts verschieben, wird der Hintergrund schärfer angezeigt.
C Kreativ-Automatik (3) Antriebsmodus: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> oder <5> vor. Sie können auch durch Drücken der Taste <0> eine Option in einer Liste auswählen. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 6,0 Aufnahmen pro Sekunde möglich.
C Kreativ-Automatik Aufnahmen nach Umgebung Umgebung Umgebungseffekt 1 Umgebung: Standard Keine Einstellung 2 Lebendig Schwach / Standard / Stark 3 Weich Schwach / Standard / Stark 4 Warm Schwach / Standard / Stark 5 Kräftig Schwach / Standard / Stark 6 Kalt Schwach / Standard / Stark 7 Heller Schwach / Mittel / Stark 8 Dunkler Schwach / Mittel / Stark 9 Monochrom Blau / S/W / Sepia 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste , um das Livebild anzuzeigen.
C Kreativ-Automatik Sie den Umgebungseffekt 3 Legen fest. Drücken Sie die Tasten , um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Wenn Sie zu Aufnahmen über den Sucher zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste , um den Livebild-Aufnahmemodus zu beenden.
C Kreativ-Automatik Umgebungseinstellungen 1Umgebung: Standard Mit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen. 2 Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus. Mit dieser Funktion sieht Ihr Bild noch eindrucksvoller als mit [1 Umgebung: Standard] aus. 3 Weich Das Motiv wird weniger scharf dargestellt, wodurch es weicher und anmutiger wirkt. Geeignet für Porträts, Haustiere, Blumen usw.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das WeitwinkelEnde ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal.
8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie einen 3 Wählen Aufnahmemodus. Wählen Sie [Szene auswählen] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Aufnahmemodus die Tasten und anschließend <0>.
q Aufnehmen von Gruppenfotos Nehmen Sie im Modus (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Verwenden Sie mit einem Zoomobjektiv das Weitwinkel-Ende, damit Sie gleichzeitig alle Personen der Gruppe – egal ob vorne oder hinten – scharfstellen können.
C Aufnahmen von Kindern Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von sich schnell bewegenden Kindern die Option (Kinder) aus. Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt die Fokusanzeige .
P Aufnahmen von Speisen Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung
(Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht usw. aufgenommen wurden. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können den [Farbton] ändern. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [Warm] ein. Wenn das Foto zu rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [Kalt] ein.
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Verwenden Sie zum Aufnehmen eines menschlichen Motivs bei Kerzenlicht die Option (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt sich in den Farbtönen des Bilds wider. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das zentrale AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv und lösen Sie dann aus. Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
6 Nachtporträts (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu erstellen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden nacheinander drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung erstellt. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
Hinweise zu Gruppenfotos Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas zugeschnitten, und die Auflösung ist leicht verringert.) Zudem ändert sich bei Livebild-Aufnahmen der Anzeigewinkel leicht. Hinweise zu Aufnahmen von Kindern Wird bei einer Livebild-Aufnahme während einer Reihenaufnahme der Blitz ausgelöst, verringert sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme.
Hinweise zu Nachtaufnahmen ohne Stativ und HDR-Gegenlicht Die Auswahl von 1+73 oder 1 ist nicht möglich. Ist 1+73 oder 1 eingestellt, wird das Bild mit der Qualität 73 aufgenommen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden. Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter, Streifen usw.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten Im Modus (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten auf die Aufnahme anwenden (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Effekt*, Aquarell-Effekt*, Spielzeugkamera-Effekt*, Miniatureffekt*, HDR Standard, HDR Gesättigt, HDR Markant und HDR Prägung). Wenn die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten Sie einen 4 Wählen Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl eines Aufnahmemodus die Tasten und anschließend <0>. Das Bild wird mit dem angewandten Filter angezeigt. Verfügbare Aufnahmemodi im Modus v Aufnahmemodus Seite G Körnigkeit S/W S. 113 c Aufnahmemodus Seite Miniatureffekt S. 114 W Weichzeichner S. 113 A HDR Standard S. 114 X Fisheye-Effekt S. 113 B HDR Gesättigt S. 114 Z Aquarell-Effekt S. 114 C HDR Markant S.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten Die Auswahl von 1+73 oder 1 ist nicht möglich. Ist 1+73 oder 1 eingestellt, wird das Bild mit der Qualität 73 aufgenommen. Wenn , , , , oder eingestellt ist, kann keine Reihenaufnahme festgelegt werden. Staublöschungsdaten (S. 341) werden nicht an Bilder angehängt, die mit dem Fisheye-Effekt aufgenommen wurden. Standardmäßig ist auf (Blitz aus) eingestellt. Versuchen Sie, bei schwacher Beleuchtung Verwacklungen zu vermeiden.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten Z Aquarell-Effekt Das Foto sieht aus wie ein Aquarell mit weichen Farben. Durch Anpassen des Filtereffekts können Sie die Farbdichte steuern. Beachten Sie, dass Nachtaufnahmen oder dunkle Motive nicht mit einer weichen Gradation gerendert werden können und unter Umständen unregelmäßig aussehen oder ein starkes Bildrauschen aufweisen können. H Spielzeugkamera-Effekt Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigartige Farbgebung.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten C HDR Markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. D HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, sodass das Bild flach erscheint. Das Bild sieht verblasst und alt aus. Die Umrisse des Motivs haben markantere helle (oder dunkle) Ränder.
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten Anpassen des Miniatureffekts 1 Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verschieben Sie das AF-Messfeld auf die scharfzustellende Stelle. Falls sich das AF-Messfeld nicht komplett im Rahmen für den Miniatureffekt befindet, blinkt unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol [r]. Passen Sie im nächsten Schritt die Position des Rahmens für den Miniatureffekt an, sodass er das gesamte AF-Messfeld enthält. Sie den Rahmen für den 2 Verschieben Miniatureffekt.
Q Schnelleinstellung Drücken Sie in den Motivprogrammen die Taste , um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Nehmen Sie Einstellungen für die Elemente in den Tabellen auf den Seiten 118–119 vor. Beispiel: Sie das Modus-Wahlrad auf 1 Stellen einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 3 Stellen Funktionen ein. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen.
Q Schnelleinstellung In den Motivprogrammen einstellbare Funktionen o: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich Funktion Antriebsmodus (S. 147) : Auswahl nicht möglich A 7 C 2 3 4 5 u: Einzelbild o o o k o o k o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit k k k k k k o i: Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit k k k o k k k Q: 10 Sek. k k k o k k k k k k k k o k k k k k k k o k k k k k k k k o k k k o k k k k k k G l: 2 Sek.
Q Schnelleinstellung o: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich Funktion u: Einzelbild Antriebsmodus (S. 147) Q: 10 Sek. q: Reihenaufnahme a: Automatische Auslösung D: Blitz ein (wird immer ausgelöst) b: Blitz aus Einstellen von Effekten (S. 111) Funktion u: Einzelbild Antriebsmodus (S.
Anpassen der Helligkeit Wenn in den Motivprogrammen ein anderer Modus als , <7>, , <8: G> oder festgelegt ist, können Sie die Helligkeit für die Aufnahmen anpassen. Sie können die Helligkeit und die Dunkelheit jeweils innerhalb eines dreistufigen Bereichs einstellen, wobei 0 der Standardwert ist. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <2>, <3>, <4>, <5> oder <8> ein. Wenn <8> festgelegt ist, stellen Sie , , , , <6> oder ein. Sie das Livebild an.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird die einfachste Möglichkeit zur Bildwiedergabe beschrieben. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 345. 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5> im Uhrzeigersinn, um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen (S. 121) angezeigt wird, können Sie die Tasten drücken, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 386 bis 387.
3 Einstellen des AF-Modus und des Antriebsmodus Die AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet ist. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Antriebsmodus je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol O oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 31) verfügbar sind. In den Motivprogrammen wird der AF-Betrieb automatisch eingestellt. steht für Autofokus.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie das Modus-Wahlrad 2 Drehen auf ein Kreativ-Programme. Sie die Taste . 3 Drücken Daraufhin wird die Option [AF-Betrieb] angezeigt.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N One-Shot-AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Das AF-Messfeld, das die Scharfstellung erzielt, wird angezeigt, und die Fokusanzeige im Sucher leuchtet. AF-Messfeld Bei der Mehrfeldmessung wird die Fokusanzeige Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N AI Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N AF-Messfelder leuchten rot auf Die AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen Objekt die Fokussierung erreicht ist. In den Kreativ-Programmen können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder rot leuchten sollen, sobald die Scharfstellung erreicht ist (S. 406).
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N 3 Einstellen des Objektiv Electronic MF Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob im OneShot AF-Modus die elektronische manuelle Fokussierung verwendet werden soll. Die Standardeinstellung ist [Deaktiv. nach One-Shot AF]. EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM EF300mm f/2.8L USM EF1200mm f/5.6L USM EF50mm f/1.0L USM EF400mm f/2.8L USM EF28-80mm f/2.8-4L USM EF85mm f/1.2L USM EF400mm f/2.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, die AF-Messfeldmuster, die Rahmenform des Bereichs-AF usw. unterscheiden sich je nach dem verwendeten Objektiv. Weitere Informationen finden Sie unter „Objektive und nutzbare AF-Messfelder“ auf Seite 137.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste oder . Sie die Taste . 2 Drücken Bei jedem Drücken von ändert sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. In den Motivbereich-Modi <8: x> und können Sie den AF-Bereich nicht wählen. Einzelfeld-AF (auf Bildmitte eingestellt) wird für die Aufnahme angewendet.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen. 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zone AF“ oder im Modus „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. <6> <5> Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Sie können ein AF-Messfeld in horizontaler Richtung (Wahlrad <6>) oder in vertikaler Richtung (Wahlrad <5>) auswählen.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds AF-Messfeldanzeigen Wenn Sie die Taste oder drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 136 bis 140.
AF-Bereich-Auswahlmodus S Einzelfeld-AF (manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll. m AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zone) Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszonen unterteilt. Da alle Messfelder in der ausgewählten Zone für die automatische AF-Wahl verwendet werden, bietet diese Einstellung bessere Ergebnisse als Einzelfeld-AF bei der Verfolgung des Motivs, und die Einstellung ist zudem geeignet für bewegliche Motive.
AF-Bereich-Auswahlmodus o Automatische AF-Wahl Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Das/die AF-Messfeld(er), in denen eine Scharfeinstellung erreicht wird, werden als angezeigt. Wenn Sie bei One-Shot-AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-Messfelder angezeigt, für die eine Scharfeinstellung erzielt wurde. Wenn mehrere AF-Messfelder angezeigt werden, wurde eine Scharfeinstellung für all diese Messfelder erzielt.
AF-Bereich-Auswahlmodus AF mit Farbverfolgung Standardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung. In den Modi <3>, <4>, <8: Px6F> und erfolgt die AF hingegen nicht auf Grundlage der Farbverfolgung.
AF-Sensor Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder dargestellt. Bei der Verwendung von Objektiven mit f/2.8 oder höherer Lichtstärke ist eine hochpräzise AF in der Mitte des Suchers möglich. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, die AF-Messfeldmuster, die Rahmenform des Bereichs-AF usw. unterscheiden sich je nach dem verwendeten Objektiv.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Obwohl die Kamera 45 AF-Felder hat, sind die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, die Fokussierungsmuster und die Rahmenform des Bereichs-AF je nach verwendetem Objektiv unterschiedlich. Die Objektive werden anhand dessen in acht Gruppen von A bis H unterteilt. Objektive der Kategorien E bis H weisen weniger verwendbare AF-Messfelder auf. Die Objektiv-Gruppen sind auf den Seiten 141–144 aufgelistet. Prüfen Sie, zu welcher Kategorie Ihr Objektiv gehört.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe B Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung ist schnell, und es wird eine hochpräzise Scharfeinstellung erzielt. Gruppe C Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung ist schnell, und es wird eine hochpräzise Scharfeinstellung erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe E Automatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) Alle AF-BereichAuswahlmodi sind wählbar. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder. : AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung ist schnell, und es wird eine hochpräzise Scharfeinstellung erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe G Automatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Wahl der Zone) kann im AF-BereichAuswahlmodus nicht ausgewählt werden. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder. : AF-Kreuzfeld.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Objektivgruppenbezeichnungen EF-S24mm f/2.8 STM EF-S60mm f/2.8 Macro USM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S17-55mm f/2.8 IS USM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM EF-S18-135mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF200mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM EF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L USM EF300mm f/2.8L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM EF300mm f/2.8L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS II USM EF300mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF600mm f/4L IS II USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF800mm f/5.6L IS USM EF800mm f/5.6L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF1200mm f/5.6L USM EF1200mm f/5.6L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF8-15mm f/4L Fisheye USM EF11-24mm f/4L USM EF16-35mm f/2.8L USM EF16-35mm f/2.8L II USM EF16-35mm f/2.8L III USM EF16-35mm f/4L IS USM EF17-35mm f/2.8L USM EF17-40mm f/4L USM EF20-35mm f/2.8L EF20-35mm f/3.5-4.5 USM EF22-55mm f/4-5.6 USM EF24-70mm f/2.8L USM EF24-70mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF70-200mm f/4L IS USM EF70-200mm f/4L IS USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III EF70-200mm f/4L IS USM + Verlängerung EF2x I/II/III EF70-210mm f/3.5-4.5 USM EF70-210mm f/4 EF70-300mm f/4-5.6 IS USM EF70-300mm f/4-5.6 IS II USM EF70-300mm f/4-5.6L IS USM EF70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM EF75-300mm f/4-5.6 EF75-300mm f/4-5.6 USM EF75-300mm f/4-5.6 II EF75-300mm f/4-5.
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Sehr kontrastarme Motive (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige ebene Wände usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht oder starker Reflexion (Beispiel: Autolack usw.) Nahe und weit entfernte Motive in der Nähe eines AF-Messfeldes (Beispiel: Tiere in Käfigen usw.) Motive, wie z. B.
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen MF: Manueller Fokus Sie den Fokussierschalter 1 Stellen des Objektivs auf ein. Sie das Motiv scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsring Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, leuchten das aktive AF-Messfeld und die Fokusanzeige im Sucher.
i Auswählen der des Antriebsmodus Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste . Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie den Antriebsmodus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Antriebsmodus zu wählen, und drücken Sie dann <0>. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit (max. ca.
i Auswählen der des Antriebsmodus o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 6,0 Bildern/Sekunde wird unter folgenden Bedingungen erreicht*: bei einer Verschlusszeit von 1/500 Sekunde oder kürzer, maximalem Blendenwert (variiert je nach Objektiv) und Raumtemperatur (23 °C) und wenn die Flacker-Reduktion deaktiviert und der Akku vollständig aufgeladen ist.
j Verwenden des Selbstauslösers Sie die Taste . 1 Drücken Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um den Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Q: 10 Sek. Selbstauslöser Sie können auch die Fernbedienung verwenden (S. 423). l: 2 Sek. Selbstauslöser (S. 93) q: 10 Sek. Selbstauslöser plus Reihenaufnahme Drücken Sie die Tasten , um die Anzahl der Reihenaufnahmen (2 bis 10) bei Verwendung des Selbstauslösers einzustellen.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISOEmpfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschreduktion, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen. Das Symbol O oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 31) verfügbar sind.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen neun Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, 1+73, 1. 1 Wählen Sie die Bildaufnahmequalität aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität] und drücken Sie die Taste <0>. Daraufhin wird die Option [Bildqualität] angezeigt. Aufgenommene Pixelzahl Mögliche Aufnahmen Sie die 2 Legen Bildaufnahmequalität fest.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen Bildqualität 73 83 Hohe Qualität 74 Mittlere 84 Qualität JPEG 7a 8a b Geringe Qualität 1+73 1 Hohe Qualität Aufgenommene Pixelanzahl 24 M 11M 5,9M 3,8 M 24 M (Ca.) Mögliche Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 7,6 950 190 (voll) 3,9 1.840 Voll (voll) 4,1 1.790 Voll (voll) 2,0 3.480 Voll (voll) 2,6 2.730 Voll (voll) 1,3 5.260 Voll (voll) 1,8 3.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Häufig gestellte Fragen Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der DruckPapiergröße wählen. Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität dem Papiergröße links dargestellten Diagramm. A2 (59,4 x 42 cm) Zum Zuschneiden des Bilds wird eine höhere 73 Qualität (mehr Pixel) empfohlen, z. B. 73, A3 (42 x 29,7 cm) 83 83, 1+73 oder 1. 1+73 74 b ist für die Wiedergabe des Bilds mit einem 1 84 digitalen Bilderrahmen geeignet.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität 1 1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf einem Computer wird eine spezielle Software wie Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 488) benötigt. Sie können jedoch verschiedene Anpassungen an ihnen vornehmen, die für andere Bildtypen wie 73 nicht möglich sind. 1 eignet sich speziell, wenn Sie das Bild selbst anpassen oder ein wichtiges Motiv aufnehmen möchten.
3 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsN Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt haben, zeigen Rahmenlinien den entsprechenden Bildbereich im Sucher an. Bei Livebild-Aufnahmen ist der Bereich, der das Bild umgibt, auf dem LCD-Monitor schwarz maskiert. 1 Wählen Sie das Seitenverhältnis aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z5] die Option [Seitenverhältnis] und drücken Sie die Taste <0>.
3 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsN In der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die jeweilige Bildaufnahmequalität dargestellt. Bildqualität Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.) 3:2 4:3 16:9 1:1 3/1 6.000x4.000 (24,0 Megapixel) 5.328 x 4.000* (21,3 Megapixel) 6.000 x 3.368* (20,2 Megapixel) 4.000 x 4.000 (16,0 Megapixel) 4 3.984 x 2.656 (10,6 Megapixel) 3.552 x 2.664 (9,5 Megapixel) 3.984 x 2.240* (8,9 Megapixel) 2.656 x 2.
g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch eingestellt. Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 278 und 281. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein.
g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] können – sofern die Option [4: Tonwert Priorität] auf [1:Aktivieren] eingestellt ist – ISO 100 und „H“ (entspricht ISO 51200) nicht ausgewählt werden (S. 403). Aufnahmen bei hohen Temperaturen können eine stärkere Körnung der Bilder verursachen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen.
g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN 3 Festlegen der maximalen ISO-Empfindlichkeit für [AUTO]N Für die automatische ISO-Einstellung („ISO Auto-Limit“) können Sie die maximale ISO-Empfindlichkeit im Bereich von ISO 400 bis ISO 25600 einstellen. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [zISO Auto], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie die gewünschte ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie die Taste <0>.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus und drücken Sie <0>. Der Bildstil wird festgelegt. Sie können den Bildstil auch mit [z3: Bildstil] einstellen.
A Auswählen eines BildstilsN Q Porträt Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen Porträten. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 165), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. u Feindetail Geeignet zur Darstellung feiner Umrisse, Details und Strukturen des Motivs Die Farben sind etwas kräftiger.
A Auswählen eines BildstilsN Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Parameter an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden.
A Anpassen eines BildstilsN Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Schärfe] sowie den Parameter [Kontrast] und andere Parameter der Standardeinstellungen ändern oder anpassen. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 166. 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt.
A Anpassen eines BildstilsN Parametereinstellungen und Effekte Schärfe J Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt K Feinheit*1 1: Fein 5: Körnig L Schwelle*2 1: Gering 5: Hoch h Kontrast -4: Geringer Kontrast +4: Hoher Kontrast i Farbsättigung -4: Geringe Farbsättigung +4: Hohe Farbsättigung j Farbton -4: Rötlich wirkender Hautton +4: Gelblich wirkender Hautton g *1: Gibt die Feinheit der hervorzuhebenden Umrisse an.
A Anpassen eines BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Parameters [Schärfe] können Sie auch die Option [Filtereffekt] und [Tonungseffekt] auswählen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
A Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn Sie mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen als Voreinstellungen festlegen möchten. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS-Software, S. 488) auf der Kamera registriert wurde.
A Registrieren eines BildstilsN Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken Sie dann auf <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drücken Sie die Tasten , um den Effekt des Parameters einzustellen, und drücken Sie dann auf <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ (S. 164 bis 166). Drücken Sie die Taste , um die angepasste Parametereinstellung zu registrieren.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umgebung) oder [Qw] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Automatisch“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N Q Automatischer Weißabgleich Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [Qw] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern. Falls die Intensität dem automatischen Weißabgleich vorheriger EOS-Kameramodelle entsprechen soll, wählen Sie [Q] (Priorität Umgebung) aus.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N O Custom WB Mit „Custom WB“ können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. 1 Nehmen Sie ein weißes Motiv auf. Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie das gesamte Feld mit der gestrichelten Linie (wie in der Abbildung dargestellt) auf ein einfaches, weißes Motiv.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N Sie [O (Manuell)]. 4 Wählen Drücken Sie die Taste . Wählen Sie [O (Manuell)] und drücken Sie dann auf <0>. Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich. In Schritt 3 können die folgenden Bilder nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem Bildstil [Monochrom] (S.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, insbesondere für die Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Diese Funktion wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein WeißabgleichBracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird [Standard] automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/ Autom.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Wenn [Multi-Shot-Rauschreduz.] eingestellt ist Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. [Automatisch] Bei Belichtungszeiten von 1 Sek. oder länger wird die Rauschunterdrückung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Die durch optische Eigenschaften von Objektiven verursachte Bildverzeichnung wird als „Verzeichnung“ bezeichnet.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Sie [Aktivieren] aus. 3 Wählen Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Aktivieren] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 4 Lösen Das Bild wird mit korrigierter Peripheriebeleuchtung aufgenommen. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Chromatische Aberrationskorrektur 1 Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur]. Sie [Aktivieren] aus. 2 Wählen Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Aktivieren] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 3 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie [Verzeichnungskorr.]. Sie [Aktivieren] aus.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas zugeschnitten, und die Auflösung ist leicht verringert.) Die Verzeichnungskorrektur ist im aufgenommenen Bild zu sehen, nicht jedoch im Sucher während der Aufnahme.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Objektivkorrekturdaten Die Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der Kamera registriert (gespeichert). Wenn die Einstellung [Aktivieren] ausgewählt ist, werden die Vignettierungs-Korrektur, die chromatische Aberrationskorrektur, die Verzeichnungskorrektur und die Beugungskorrektur automatisch angewendet. Mit EOS Utility (EOS Software, S.
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur, Verzeichnungskorrektur und Beugungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernN Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [10: Spiegelverriegelung] auf [1:Aktivieren] eingestellt ist, wird die Einstellung [Anti-Flacker-Aufn] automatisch auf [Deaktivieren] festgelegt. Wenn sich das Motiv vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht korrekt erkannt.
3 Einstellen des FarbwiedergabebereichsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivprogrammen wird automatisch [sRGB] eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Farbraum] und drücken Sie die Taste <0>.
5 Erweiterte Funktionen für fotografische Effekte Krea tiv -P mme gra ro In den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erzielen. Sie können beispielsweise die Verschlusszeit und/oder den Blendenwert auswählen, die gewünschte Belichtung einstellen usw. Das Symbol O oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie das Motiv scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Aufnahmetipps Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz. Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 158) ändern oder das interne Blitzgerät (S. 216) verwenden, um das Objekt an das Umgebungslicht anzupassen. Im Modus wird das interne Blitzgerät nicht automatisch ausgelöst. Drücken Sie daher bei Innenaufnahmen oder bei wenig Licht die Blitztaste , um den internen Blitz auszuklappen. Wechseln Sie das Programm mithilfe der Programmverschiebung.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Im Modus (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time Value“ (Zeitwert). Bewegung unscharf Eingefrorene Bewegung (Frozen Motion) (Langsame Verschlusszeit: 1/30 Sek.) (Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Aufnahmetipps Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen Bewegungsabläufen Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek., je nachdem, wie schnell sich das Motiv bewegt. Erzeugen des Eindrucks schneller Bewegungen durch unscharfe Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und 1/30 Sek.
f: Ändern der Schärfentiefe Soll der Hintergrund unscharf sein oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (den annehmbaren Fokusbereich) anzupassen. * steht für den Blendenwert (die Größe der Blendenöffnung). Verschwommener Hintergrund (Mit einer niedrigen Blendenzahl: f/5.6) 1 Scharfer Vorder- und Hintergrund (Mit einer hohen Blendenzah: f/32) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
f: Ändern der Schärfentiefe Aufnahmetipps Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten. Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden betragen. Erhöhen Sie in diesem Fall die ISO-Empfindlichkeit und halten Sie die Kamera ruhig oder verwenden Sie ein Stativ. Die Schärfentiefe hängt nicht nur vom Blendenwert, sondern auch vom Objektiv und der Entfernung zum Objekt ab.
f: Ändern der Schärfentiefe D Aufnahmen mit dem internen Blitz Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzautomatik). Die Verschlusszeit wird entsprechend der Helligkeit der Szene automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sekunden eingestellt. Bei wenig Licht wird das Hauptmotiv dank der Blitzautomatik beleuchtet, während der Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange Verschlusszeit belichtet wird.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können Sie die gewünschte Belichtung einstellen. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein 2 Stellen (S. 158). Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO auto“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur wie folgt (S. 205) einstellen: [z2: Beli.korr./AEB] [s: Belicht.korr. (Tst.halt., S dreh.)], wobei [14: CustomSteuerung] unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] festgelegt ist (S. 409). Schnelleinstellung (S.
Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nachtoder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie 2 Legen (Langzeitbelichtung) fest.
Langzeitbelichtung Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bilder mit Langzeitbelichtung wirken aufgrund von Bildrauschen unter Umständen etwas grobkörnig. Wenn „ISO auto“ aktiviert ist, wird die ISO-Empfindlichkeit auf ISO 400 gesetzt.
Langzeitbelichtung p Langzeitbelichtungs-TimerN Sie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbelichtung nicht herunterdrücken. Dadurch werden Verwacklungsunschärfen minimiert. Der Langzeitbelichtungs-Timer kann nur für (Langzeitbelichtung) festgelegt werden. Er kann in keinem anderen Modus eingestellt werden (bzw. funktioniert in keinem anderen Modus). 1 Wählen Sie [Langzeitb.Timer] aus.
Langzeitbelichtung Sie [OK] aus. 4 Wählen Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird
auf der LCD-Anzeige angezeigt. Langzeitbelichtungs-Timer Verstrichene Belichtungszeit Sie aus. 5 Lösen Drücken Sie den Auslöser komplett durch, und die Langzeitbelichtung startet und wird fortgesetzt, bis die festgelegte Zeit abgelaufen ist. Bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtungs-Timer blinkt
.
q Ändern des MessmethodeN Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. (In den Modi <8: x> und ist die mittenbetonte Messung eingestellt.) 1 Wählen Sie die Option [Messmethode]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Messmethode] und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Messmethode fest.
q Ändern des MessmethodeN e Mittenbetonte Messung Bei diesem Messmodus wird ein Mittelwert für die gesamte Szene ermittelt, wobei der Messschwerpunkt auf der Bildschirmmitte liegt. Dieser Messmethode eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Bei der Einstellung q (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Fokussierung erreicht wird.
Einstellen der gewünschten BelichtungskorrekturN Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-Programme (außer ). Sie können die Belichtungskorrektur in 1/3-Stufen um bis zu ±5 Stufen* ändern. Wenn für den Modus „ISO auto“ eingestellt ist, erfahren Sie auf Seite 198, wie Sie die Belichtungskorrektur einstellen.
3 BelichtungsreihenautomatikN Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (in einem Bereich von ±2 Stufen in 1/3-Stufen) erstellt. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Diese Funktion wird als AEB (Auto Exposure Bracketing (Belichtungsreihenautomatik)) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung) 1 Hellere Belichtung (Überbelichtung) Wählen Sie die Option [Beli.
3 BelichtungsreihenautomatikN Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten (auf 0 setzen). Die AEB-Einstellung wird außerdem automatisch deaktiviert, wenn der Hauptschalter auf <2> gestellt wird, das Blitzgerät voll aufgeladen ist usw. Aufnahmetipps Verwenden von AEB für Reihenaufnahmen Wenn Sie den Antriebsmodus auf oder (S.
A Speichern der BelichtungN Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Motiven im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie das Motiv scharf.
Spiegelverriegelung zur Vermeidung von Verwacklungen durch KameravibrationenN Verwenden Sie die Spiegelverriegelung, um bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) störende Kameravibrationen (Spiegelvibrationen) zu verhindern. Die Spiegelverriegelung ist aktiviert, wenn [10: Spiegelverriegelung] auf [1:Aktivieren] unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] festgelegt ist (S. 406). 1 Stellen Sie scharf, und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch.
Spiegelverriegelung zur Vermeidung von Verwacklungen durch KameravibrationenN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bei sehr hellem Licht, wie zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Aufnahme sofort nach der Stabilisierung der Spiegelverriegelung erfolgen.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten Intervall, bis die festgelegte Anzahl von Aufnahmen erreicht ist. 1 Wählen Sie [Intervall-Timer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z5] (in den Motivbereich-Modi auf der Registerkarte [z1]) [IntervallTimer] und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Aktivieren] aus.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Anzahl der Bilder Aufnahmeintervall Sie [OK] aus. 4 Wählen Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird
auf der LCD-Anzeige angezeigt. Intervall-Timer Sie aus. 5 Lösen Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen des Intervalltimers fortgesetzt. Während der Aufnahme mit dem Intervall-Timer blinkt
.
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn der Fokussierschalter am Objektiv auf eingestellt ist, löst die Kamera nicht aus, wenn die Fokussierung nicht möglich ist. Wir empfehlen, den Schalter auf zu stellen und vor der Aufnahme manuell zu fokussieren.
6 Drahtlose Blitzaufnahmen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites (EX-Serie, separat erhältlich) beschrieben sowie das Festlegen der Einstellungen der Blitzfunktion über den Menübildschirm der Kamera und die Verwendung des internen Blitzes für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. (Er wird nicht ausgelöst.) Die AEB-Funktion kann nicht mit dem Blitz verwendet werden.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Klappen Sie bei Innenaufnahmen, wenig Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Bilder guter Qualität aufzunehmen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60–1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um Verwacklungen der Kamera zu verhindern. 1 Drücken Sie die Taste . In den Kreativ-Programmen können Sie jederzeit die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Aufnahmetipps Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht. Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Gehen Sie nicht zu nahe an das Motiv heran. Wenn die Streulichtblende angebracht ist oder Sie sich zu nah am Motiv befinden, kann der untere Teil des Bilds aufgrund des abgeschatteten Blitzes dunkel sein.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz y BlitzbelichtungskorrekturN Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn das Motiv bei Verwendung des Blitzes nicht in der gewünschten Helligkeit auf dem Foto dargestellt ist und Sie die Blitzleistung anpassen möchten. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen auf bis zu ±2 Stufen einstellen. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt (S. 65). Sie die Option [y].
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Der Korrekturwert wird auch nach Einstellen des Hauptschalters auf <2> beibehalten. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur auch über [Einstellung int. Blitz] im Menü [z2: Blitzsteuerung] (S. 226) vor. A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherweise zu hell oder dunkel. Verwenden Sie in diesem Fall die FESpeicherung.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Sie aus. 4 Lösen Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Blitz wird ausgelöst und das Bild aufgenommen. Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und das aufgenommene Bild sehr dunkel ist, blinkt das Symbol . Treten Sie näher an das Motiv heran und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Die FE-Speicherung kann bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden.
D Verwenden eines externen Speedlite EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach. Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen SpeedliteBlitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Verwenden eines externen Speedlite Andere Speedlites von Canon als die der EX-Serie Der Blitz wird bei Verwendung eines Speedlite der Serien EZ/E/ EG/ML/TL im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ immer mit voller Blitzleistung ausgelöst. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an.
3 Einstellung der BlitzfunktionN Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Blitzfunktionen und die Individualfunktionen des externen Speedlite einzustellen. Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, befestigen Sie das Speedlite an der Kamera und schalten Sie das Speedlite ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
3 Einstellung der BlitzfunktionN Blitzsynchronzeit bei Av Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus einstellen. 4 : Auto Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Eine Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. 6 : 1/200–1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellung der BlitzfunktionN Direktes Anzeigen des Bildschirms für die Blitzfunktionseinstellungen Wenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie die Taste drücken, um den Bildschirm [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] direkt anzuzeigen, ohne zuerst den Menübildschirm zu öffnen. Beim internen Blitz Drücken Sie die Taste zweimal.
3 Einstellung der BlitzfunktionN [Einstellung int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Funktionen unter [Funktionseinst. ext. Blitz] können je nach Speedlite-Modell variieren. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz]. Der Bildschirm für die Blitzfunktionseinstellungen wird angezeigt. Bei [Einstellung int. Blitz] können nur die hervorgehobenen Funktionen ausgewählt und konfiguriert werden.
3 Einstellung der BlitzfunktionN Blitzmodus Mit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer fotografischen Effekte auswählen. [E-TTL II] ist der Standardmodus für drahtlose Blitzaufnahmen bei Verwendung von SpeedliteBlitzgeräten der EX-Serie. Die Funktion [Man. Blitz] eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die die [Blitzleistung] (1/1 bis 1/128) selbst einstellen möchten.
3 Einstellung der BlitzfunktionN Einstellen der Individualfunktionen des externen Speedlite Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren. 1 Sehen Sie sich die Individualfunktionen an. Wenn die Kamera für Aufnahmen mit einem externen Speedlite bereit ist, wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz], und drücken Sie <0>. Sie die Individualfunktion ein.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Der interne Blitz der Kamera kann für die EX-Serie von Canon als Master-Einheit dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funktion. Sie kann das Zünden von Blitzen durch das bzw. die Speedlite(s) über optische Übertragung drahtlos auslösen. Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung des Speedlite enthaltenen Anleitungen und Hinweise zur Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (optische Übertragung).
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN *1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, funktioniert der Blitz ungeachtet der Kanaleinstellung der Kamera. *2: In kleinen Räumen funktioniert die Slave-Einheit eventuell auch dann, wenn der drahtlose Sensor nicht auf die Kamera gerichtet ist. Die Drahtlossignale der Kamera werden unter Umständen von den Wänden reflektiert, sodass das drahtlose Aufnehmen möglich ist.
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für drahtlose Blitzaufnahmen. Wählen Sie eine für das Motiv, die Aufnahmebedingungen und die Anzahl der verwendeten externen Speedlites usw. geeignete Konfiguration. Externes Speedlite Seite WirelessFunktionen Blitzgruppe Anzahl Einzelbild - - S. 232 0 1Alle - Aktiviert S.
Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz beschrieben. Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für alle drahtlosen Blitzaufnahmen. Sie sind daher in der Beschreibung der anderen Anordnungen von drahtlosen Blitzgeräten auf den folgenden Seiten nicht enthalten. 1 Drücken Sie die Taste , um den internen Blitz auszuklappen.
Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN Sie [Einstellung int. 4 Wählen Blitz] aus. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [EinfDrahtlos] aus. 5 Wählen Wählen Sie unter [Interner Blitz] die Option [EinfDrahtlos], und drücken Sie dann auf <0>. Sie den [Kanal] ein. 6 Stellen Stellen Sie für den Übertragungskanal (1-4) den gleichen Kanal wie in der Slave-Einheit ein. Sie aus.
Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Sie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hilfreich, wenn Sie eine hohe Blitzleistung benötigen. Grundeinstellungen: Blitzmodus E-TTL II Mess.
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite und dem interner Blitz Dies ist eine vollautomatische drahtlose Blitzaufnahme mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz. Sie können das Blitzverhältnis zwischen dem externen Speedlite und dem internen Blitz einstellen, um den Effekt der Schatten auf dem Motiv anzupassen.
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältnissteuerung in Slave-Gruppen eingeteilt werden. Die Grundeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites aufnehmen. Grundeinstellungen: Blitzmodus E-TTL II Mess. Drahtlos-Funkt.
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN [1(A:B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren Gruppen A Sie können die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B einteilen und das Blitzverhältnis je nach gewünschtem Belichtungsergebnis ändern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite und ordnen Sie eine Slave-Einheit der Blitzgruppe A und die andere der Blitzgruppe B zu. Positionieren Sie die Speedlites wie in der Abbildung gezeigt. B 1 Wählen Sie [Drahtlos Funkt.].
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN Vollautomatische Aufnahmen mit dem internen Blitz und mehreren externen Speedlites Sie können auch den internen Blitz zu den auf den Seiten 236–237 beschriebenen drahtlosen Blitzaufnahmen hinzufügen. Die Grundeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites in Kombination mit dem internen Blitz aufnehmen.
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN Blitzbelichtungskorrektur Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) können je nach den Einstellungen unter [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe] variieren. [Blitzbelichtungskorrekt.] Der festgelegte Wert für die Blitzbelichtungskorrektur gilt für den internen Blitz sowie für alle externen Speedlites. [2 Bel.korrekt.
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN Manuelle Einstellung der Blitzleistung für drahtlose Blitzaufnahmen Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die verfügbaren Einstellungen für die Blitzleistung ([1 Blitzleistung], [Leistung Grp. A] usw.) variieren je nach der ausgewählten Einstellung für [Drahtlos Funkt.] (siehe unten). [Drahtlos Funkt.
7 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. In diesem Fall sollte ein Stativ verwendet werden. Remote Livebild-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (EOS Software, S.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus wird das Motiv-Symbol für die von der Kamera erkannte Szene oben links auf dem Bildschirm angezeigt (S. 247). Das angezeigte Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds nahezu wider. Sie das Motiv scharf.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 3 Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivprogrammen) auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 310 Aufnahmen Ca. 270 Aufnahmen 50 % Blitz Ca. 270 Aufnahmen Ca.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor In den Motivbereich-Modi <8: x> sind keine Livebild-Aufnahmen möglich. Im Modus <8: q> ändert sich der Anzeigewinkel bei LivebildAufnahmen leicht, weil eine Verzeichnungskorrektur angewendet wird. In den Modi <8: FG> und ist der Bildbereich kleiner. Bei Blitzlichtaufnahmen verringert sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen (maximal ca. 2,0 Aufnahmen/Sekunde).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Sie können die elektronische Wasserwaage aufrufen, indem Sie die Taste drücken (S. 78). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem HDMI-Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Sie können das Histogramm durch Drücken der Taste anzeigen. Allerdings wird das Histogramm bei vollständig durchgedrücktem Auslöser nicht angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine Nachtaufnahme und die Kamera ist auf einem Stativ montiert. *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben. Q Schnelleinstellung Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige eines Bilds auf dem LCD-Monitor die Taste drücken, können Sie AF-Methode, AF-Betrieb, Antriebsmodus, Messmethode, Bildqualität, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Kreativfilter einstellen.
Aufnahmefunktionseinstellungen Sie die Einstellung. 3 Verlassen Drücken Sie die Taste <0> oder , um die Einstellung abzuschließen und zur LivebildAufnahme zurückzukehren. Sie können auch mit der Option [2] zur Livebild-Aufnahme zurückkehren. In den Kreativ-Programmen können Sie die gewünschte ISO-Empfindlichkeit festlegen, indem Sie die Taste drücken. Bei der Einstellung von w (Selektivmessung) oder r (Spotmessung) wird in der Mitte des Bildschirms ein Messungskreis angezeigt.
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, SpielzeugkameraEffekt und Miniatureffekt). Die Kamera speichert lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist. Sie können auch ohne den Kreativfilter ein Bild aufnehmen und den Effekt anschließend auf das Bild anwenden. Das Bild wird dann als neues Bild gespeichert (S.
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN Sie den Filtereffekt an. 5 Passen Drücken Sie die Taste (außer bei c). Drücken Sie die Tasten , um den Filtereffekt anzupassen, und anschließend auf <0>. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt aufgenommen. Wenn Sie einen Kreativfilter festlegen, werden Einzelbilder aufgenommen, selbst wenn die Antriebsmodus auf oder eingestellt ist.
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN Eigenschaften der Kreativfilter G Körnigkeit S/W Erzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. W Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN H Spielzeugkamera-Effekt Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigartige Farbgebung. Durch Anpassen des Farbstiches können Sie die Farbgebung ändern. c Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Wenn die Bildmitte scharfgestellt werden soll, nehmen Sie ein Bild auf, ohne die Einstellungen zu ändern.
3 Menüfunktionseinstellungen Wenn die Kamera für die Aufnahme von Livebildern eingestellt ist, werden auf der Registerkarte [z6] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) nur die Menüoptionen angezeigt, die für Livebild-Aufnahmen zur Verfügung stehen. AF-Methode Sie können [u+Verfolg.], [Smooth zone] oder [Live 1-Feld AF] auswählen. Informationen zur AF-Methode finden Sie auf den Seiten 259–268.
Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften auswählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie [X]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um links auf dem Bildschirm [X] (AF-Betrieb) auszuwählen. Sie den AF-Betrieb.
Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N One-Shot-AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün und es ist ein Signalton zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Ändern des Bildausschnitts können.
Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn der Antriebsmodus für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit auf eingestellt ist, beträgt die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ca. 4,5 Aufnahmen/ Sekunde. Bei den Aufnahmen hat die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme Vorrang.
3 Fokussieren mit AF Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(Gesichtserkennung)] (S. 260), [Smooth zone] (S. 262) und [Live 1-Feld AF] (S. 264). Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs für eine präzise Fokussierung auf ein, vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 271). Wählen Sie die AF-Methode aus.
3 Fokussieren mit AF u(Gesichtserkennung)+Verfolgung: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Rahmen des Bereichs-AF Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Der ausgewählte Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt. Sie das AF-Messfeld.
3 Fokussieren mit AF Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S. 242). Fokussierung auf ein anderes Motiv als ein menschliches Gesicht Wenn Sie die Taste <0> oder drücken, wird das AF-Messfeld in der Mitte angezeigt, und Sie können es mit den Tasten oder verschieben.
3 Fokussieren mit AF Smooth Zone: o Zum Scharfstellen wird der ausgewählte AF-Zonenrahmen verwendet. De AF-Bereich ist größer als mit der Einstellung [Live 1-Feld AF]. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Der AF-Zonenrahmen wird angezeigt. AF-Zonenrahmen Sie das AF-Messfeld aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um eine Zone auszuwählen.
3 Fokussieren mit AF Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S. 242).
3 Fokussieren mit AF Live-Einzelfeld-AF: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Sie das Livebild an. 1 Zeigen Drücken Sie die Taste . AF-Messfeld Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AF-Messfeld größer angezeigt, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF2 Verschieben Messfeld.
3 Fokussieren mit AF Hinweise zum AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während des AF-Betriebs und danach ändern. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen. Wenn sich die Lichtquelle ändert, während das Livebild angezeigt wird, kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig sein.
3 Fokussieren mit AF Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
3 Fokussieren mit AF Vergrößerte Ansicht Drücken Sie in den Modi [Smooth zone] und [Live 1-Feld AF] entweder die Taste , oder tippen Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf [Y]. Sie können das Bild etwa um das 5-Fache oder 10-Fache vergrößern, um den Fokus zu prüfen. Die vergrößerte Ansicht ist bei Verwendung von [u+ Verfolgung] nicht möglich. Um das AF-Messfeld zu verschieben, drücken Sie die Tasten oder , oder tippen Sie auf den Punkt, den Sie vergrößern möchten.
3 Fokussieren mit AF Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Standardansicht zurück, und stellen Sie den AF ein. Wenn Sie den AF in der Standardansicht einstellen und die Ansicht dann vergrößert wird, ist eine genaue Fokussierung unter Umständen nicht möglich. Die AF-Geschwindigkeit in der Vollbildanzeige unterscheidet sich von der in der vergrößerten Ansicht. In der vergrößerten Ansicht kann der Movie-Servo-AF (S. 315) nicht verwendet werden.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie den Touch-Auslöser. 2 Aktivieren Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf oder setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus auf. Auch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim Tippen auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert. In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm fokussiert und fotografiert werden.
MF: Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem MF (manuellen Fokus) präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Zur Vergrößerung des Bilds können Sie auch auf dem Bildschirm auf [1] tippen. Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen.
MF: Manuelle Fokussierung Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie den gewünschten Bereich scharfgestellt haben, drücken Sie die Taste , um zur Standardansicht zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 242). In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtung fest eingestellt.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch weniger Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
8 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf . Informationen zu Karten für die Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 8. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. In diesem Fall sollte ein Stativ verwendet werden. Informationen zu Aufnahmen ohne Stativ finden Sie auf Seite 88.
k Aufnehmen von Movies Für die Wiedergabe von Movies wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 369–371). Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 321 bis 322. Lesen Sie ggf. auch die „Allgemeinen Warnhinweise zu LivebildAufnahmen“ auf den Seiten 273 bis 274. In den Motivprogrammen (mit Ausnahme der Modi <8> und ) entsprechen die Aufnahmeergebnisse denen des Modus . Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links angezeigt (S. 279). In den Aufnahmemodi und entsprechen die Einstellungen denen im Modus .
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi , und Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestellt. Der maximal zulässige Wert hängt von der Einstellung [kISO Auto-Limit] ab (S. 320). Wenn unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] für [2: ISO-Erweiterung] die Option [1:Ein] festgelegt ist, kann auch [Max.
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen in den Motivprogrammen (mit Ausnahme der Modi <8> und ) wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Im Modus können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISOEmpfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung wird nur fortgeschrittenen Benutzern empfohlen. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen auf . Stellen Sie die ISO3 Empfindlichkeit ein.
k Aufnehmen von Movies 5 Fokussieren Sie das Motiv, und beginnen Sie die MovieAufnahme. Die Vorgehensweise entspricht den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 276). ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [AUTO] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Wert zwischen ISO 100 und ISO 12800 eingestellt. Der maximal zulässige Wert hängt von der Einstellung [kISO AutoLimit] ab (S. 320).
k Aufnehmen von Movies Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage aufrufen, indem Sie die Taste drücken (S. 78). Die elektronische Wasserwaage kann nicht angezeigt werden, wenn die AF-Methode auf [u+ Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera über ein HDMI-Kabel (S. 369) an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Die elektronische Wasserwaage, Gitterlinien oder das Histogramm können während der Movie-Aufnahme nicht angezeigt werden.
k Aufnehmen von Movies Einzelbildaufnahme Während der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, stoppen Sie die Movie-Aufnahme und nehmen über den Sucher und Live ViewAufnahmen Einzelbilder auf. Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. Das Gesichtsfeld des Movie beträgt etwa 100 % (wenn die MovieAufnahmegröße auf [1920x1080] eingestellt ist). Zum Fokussieren des Bilds können Sie auf die Taste
drücken. Die in die Kamera integrierten Mikrofone nehmen den Ton als Stereoklang auf. Wenn das Stereo-Richtmikrofon DM-E1 (separat erhältlich) an den Eingang für das externe Mikrofon (S.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben. Q Schnelleinstellung Wenn Sie die Taste drücken, während auf dem LCD-Monitor das Bild angezeigt wird, können Sie AF-Methode, Movie-Aufn.größe, Digitalzoom, Movie Digital-IS, Vid.Schnappschuss, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Kreativfilter einstellen.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) sowie weitere Funktionen festlegen. Movies werden im Format MP4-Format aufgenommen. Bildgröße L 1920x1080 Full High-Definition (Full HD)-Aufnahmequalität. Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 High-Definition (HD)-Aufnahmequalität. Das Seitenverhältnis ist 16:9. x 640x480 Aufnahme in Standardqualität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode X IPB (Standard) Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung. Xv IPB (Licht) Da die Movie-Aufnahme eine geringe Bitrate aufweist, damit sie auf verschiedenen Geräten wiedergegeben werden kann, ist die Dateigröße geringer als bei Verwendung von IPB (Standard). Daher können Sie länger aufnehmen als mit IPB (Standard).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Dateien, die größer als 4 GB sind Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHCKarte formatiert die Kamera die Karte in FAT32.
3 Verwenden des Movie-Digitalzooms Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom erstellen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen anderen Modus als <8> oder ein. Wählen Sie [Digitalzoom] aus. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [Z1] die Option [Digitalzoom] aus, und drücken Sie anschließend <0>. Sie [Ca. 3-10fach Zoom]. 3 Wählen Wählen Sie [Ca. 3-10fach Zoom] und drücken Sie dann die Taste <0>.
u Aufnehmen von HDR-Movies Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren. Die Aufnahmegröße beträgt L6X (NTSC) oder L5X (PAL). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. 2 Aufnehmen von HDR-Movies Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movie-Bilds verzerrt erscheinen.
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten Im Modus (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß und Miniatureffekt-Movie) aufnehmen. Als Aufzeichnungsgröße kann L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) gewählt werden. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie [l].
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten Sie die Filtereffektstärke an. 5 Passen Drücken Sie die Taste , und wählen Sie das Symbol unterhalb von [Kreativfilter] aus. Drücken Sie die Tasten , um den Filtereffekt anzupassen, und anschließend auf <0>. Wenn die Option „MiniatureffektMovie“ eingestellt ist, wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus. 6 Nehmen Sie ein Movie auf. Auch eine vergrößerte Ansicht ist nicht möglich. Das Histogramm wird nicht angezeigt.
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten k Erinnerung Erzeugt den Eindruck, als würden ferne Erinnerungen abgerufen werden. Verleiht dem Movie insgesamt ein weiches Aussehen, indem die Helligkeit der Randbereiche des Bildschirms reduziert wird. Sie können die Gesamtfarbsättigung und die dunklen Bereiche entlang der Bildschirmränder durch Anpassen des Filtereffekts ändern. n Klassisches Schwarzweiß Erzeugt den Eindruck von dramatischer Realität mit starken Schwarz-Weiß-Kontrasten.
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten (Miniatureffekt-Movie) Es wird kein Ton aufgezeichnet. Movie-Servo-AF funktioniert nicht. Miniatureffekt-Movies, bei denen die Wiedergabedauer unter 1 Sek. liegt, können nicht bearbeitet werden (S. 364).
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Bilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung einer Movie-Datei zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze usw. beobachten möchten.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie das Aufnahmeintervall 4 Legen und die Anzahl der Aufnahmen fest. Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeigten Optionen [k: Erforderl. Zeit] und [3: Wiedergabedauer], um das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festzulegen. WiedergabeErforderliche Legen Sie das Aufnahmeintervall dauer Zeit (Stunden:Minuten:Sekunden) über die Einstellung [Intervall] fest. Legen Sie die Anzahl der Bilder mit der Einstellung [Anzahl Aufn.] fest.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie fest, ob der 6 Legen LCD-Monitor automatisch ausgeschaltet werden soll. Wählen Sie [Auto.Absch.LCD] aus, und legen Sie einen Wert fest. Deaktivieren Das Livebild wird auch während der Aufnahme angezeigt. Beachten Sie, dass der LCD-Monitor etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Der LCD-Monitor wird etwa 10 Sekunden nach Aufnahme des ersten Bilds ausgeschaltet.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. Zeit Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall benötigt wird. Falls es länger als 24 Stunden dauern sollte, wird „*** Tage“ angezeigt. Wiedergabedauer Gibt die Aufnahmezeit an (für die Wiedergabe des Movies erforderliche Zeit), wenn Sie mit festgelegten Abständen aufnehmen, um eine Movie-Aufnahme im Format „L 6 W (NTSC)“ oder „L 5 W (PAL)“ zu erstellen. Sie das Menü.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Drücken Sie die Taste , um die Zeitrafferaufnahme abzubrechen. (Die Einstellung wird auf [Deaktivieren] umgeschaltet.) Die bis zu diesem Zeitpunkt aufgenommene Zeitrafferaufnahme wird auf der Karte gespeichert. Sie können das aufgenommene Zeitraffer-Movie auf die gleiche Weise wie normale Movies mit dieser Kamera wiedergeben.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Während Zeitrafferaufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert. Zudem können Sie die Aufnahmefunktion und die Menüfunktionseinstellungen nicht anpassen, Bilder wiedergeben usw. Bei Zeitrafferaufnahmen wird kein Ton aufgezeichnet. Falls die nächste geplante Aufnahme nicht möglich ist, wird diese übersprungen. Dies kann die Aufnahmezeit des erstellten ZeitrafferMovies verkürzen.
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Mit vollständig geladenem Akku LP-E17 können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle aufgeführt (ungefähre Zeit vom Start der Aufnahme bis zum Entladen des Akkus). Die mögliche Aufnahmezeit variiert je nach Aufnahmebedingungen. Mögliche Gesamtdauer für Zeitrafferaufnahmen LCD-Monitor Zimmertemperatur Niedrige Beim Aufnehmen (23 °C) Temperatur (0 °C) Eingeschaltet ca. 2 Stunden 10 Min. ca. 2 Stunden ca. 3 Stunden ca.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie können eine Reihe kurzer Filmsequenzen mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. Die Video-Schnappschüsse können in einem Video-Schnappschussalbum zu einem einzigen Movie zusammengefügt werden. So können Sie kurz und schnell die Höhepunkte einer Reise oder einer Veranstaltung vorführen. Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit Hintergrundmusik (S. 310, 368) wiedergegeben werden.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen 4 Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Sie [Neues Album 5 Wählen erstellen]. Sie die 6 Wählen Schnappschusslänge. Drücken Sie <0> und die Tasten , um die Schnappschusslänge zu wählen; drücken Sie anschließend auf <0>. Sie [OK] aus. 7 Wählen Drücken Sie die Taste , Aufnahmedauer 304 um das Menü zu verlassen. Ein blauer Balken für die Schnappschusslänge wird angezeigt. Gehen Sie zu „Erstellen eines VideoSchnappschussalbums“ (S. 305).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten Video8 Nehmen Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste und machen Sie die Aufnahme. Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Der Bildschirm mit dem Bestätigungsdialog wird angezeigt (S. 306–307). Sie die Aufnahmen als 9 Speichern Video-Schnappschussalbum.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 9 und 10 Funktion Beschreibung J Als Album speichern (Schritt 9) Dieses Movie wird als erster VideoSchnappschuss im Album gespeichert. J Zu Album hinzufügen (Schritt 10) Der gerade aufgezeichnete VideoSchnappschuss wird dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen [Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10 Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Sie können die Wiedergabe des gerade aufgezeichneten Video-Schnappschusses starten oder unterbrechen, indem Sie auf <0> drücken. 5 Erstes Bild Zeigt die erste Szene im ersten Video-Schnappschuss des Albums an. P Zurückspulen* Bei jedem Drücken von <0> wird die Wiedergabe des Video-Schnappschusses um einige Sekunden zurückgespult.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album 1 Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 304, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0>. Sie ein vorhandenes 2 Wählen Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein vorhandenes Album auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [OK] und drücken Sie die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identischer Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt. • Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe].
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Wiedergeben eines Albums Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 362). 1 Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie das Album. 2 Wählen In der Einzelbildanzeige weist das Symbol [st] oben links auf dem Bildschirm auf ein VideoSchnappschussalbum hin. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Album auszuwählen. Sie das Album wieder. 3 Geben Drücken Sie <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Bearbeiten eines Albums Nach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. 1 Wählen Sie [X]. Wählen Sie auf der angezeigten Wiedergabeleiste für Movies [X] (Bearbeiten) und drücken Sie anschließend auf <0>. Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie eine 2 Wählen Bearbeitungsfunktion. Wählen Sie eine Bearbeitungsfunktion aus und drücken Sie dann auf <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie das bearbeitete 3 Speichern Album. Drücken Sie die Taste , um zum Bearbeitungsbereich unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Wählen Sie [W] (Speichern) aus, und drücken Sie anschließend <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Album als neues Album zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Albums und Überschreiben des ursprünglichen Albums wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend auf <0>.
3 Menüfunktionseinstellungen Wenn der Hauptschalter auf eingestellt ist, werden die Registerkarten [z1], [z4] und [z5] als die nur für die MovieAufnahme verfügbaren Menüoptionen angezeigt (in den Motivprogrammen die Registerkarten [z1], [z2] und [z3]). z1 z4 z5 z1 Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode) festlegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 287.
3 Menüfunktionseinstellungen Optionen für [Tonaufnahme/Aufnahmepegel] [Automatisch] : Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Geräuschpegel angepasst. : Für erfahrene Benutzer Sie können die Lautstärke der [Manuell] Tonaufnahme in 64 Stufen anpassen. Wählen Sie [Aufnahmepegel] aus, und drücken Sie dann die Tasten , während Sie den Lautstärkemesser beobachten, um den Tonaufnahmepegel einzustellen.
3 Menüfunktionseinstellungen Objektiv-AberrationskorrekturN Sie können eine Vignettierungs-Korrektur und eine chromatische Aberrationskorrektur anwenden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 179. Objektiv Electronic MFN Wenn Sie ein Objektiv mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion verwenden, lesen Sie die Seite 128. z4 Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während MovieAufnahmen von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand vor der Kamera bewegt. • Lesen Sie auch „Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen“ auf Seite 266. Da dadurch das Objektiv ständig in Betrieb ist, wird Akkuleistung verbraucht, und die mögliche Movie-Aufnahmedauer ist kürzer (S.
3 Menüfunktionseinstellungen Gitteranzeige Mit [3x3l] oder [6x4m] können Sie Gitterlinien anzeigen, die Ihnen dabei helfen, die Kamera senkrecht oder waagerecht auszurichten. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können. Das Gitter wird während der Movie-Aufnahme nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 Video-Schnappschuss Sie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 303. Zeitraffer-Movie Sie können Zeitraffer-Movies aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 296. Aufnahmen mit Fernbedienung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie MovieAufnahmen mithilfe der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, S. 423) oder der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 426) starten oder anhalten.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-IS Die Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen. Die entsprechende Funktion wird als "Movie Digital-IS" bezeichnet. Mit „Movie Digital-IS“ können Bilder stabilisiert werden, auch wenn ein Objektiv ohne Image Stabilizer (Bildstabilisator) genutzt wird.
3 Menüfunktionseinstellungen ISO-Empfindlichkeit bei Movie-AufnahmenN Sie können die ISO-Empfindlichkeit für Einzelbildaufnahmen und Movie-Aufnahmen separat einstellen. Rufen Sie dazu die Registerkarte [z2] auf. [kISO-Empfindl.] Bei einer manuellen Belichtung können Sie die ISO-Empfindlichkeit einstellen (S. 281). [kISO Auto-Limit] Sie können den maximalen Wert für die automatische ISO-Empfindlichkeit bei Verwendung von „ISO auto“ auf ISO 6400 oder ISO 12800 festlegen.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen erstellt haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol angezeigt. Das rote Symbol weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder sinkt.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell eine fünfstufige Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
9 Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 324) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 324) Einstellen der Rückschauzeit (S. 325) Einstellen der Zeit für die automatische Abschaltung (S. 325) Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors (S. 326) Erstellen und Auswählen eines Ordners (S. 327) Methoden zur Dateinummerierung (S. 329) Festlegen der Copyright-Informationen (S. 332) Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat (S.
Praktische Funktionen 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Piep-Ton] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [Touch n] aus, um den Signalton nur bei Touch-Befehlen auszuschalten.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die Einstellung [Deaktiv.] gewählt ist, wird das Bild nicht unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist, wird das Bild so lange angezeigt, bis die für [Autom. Absch.] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn Sie während der Bildrückschau die Kamerasteuerung bedienen, z. B.
Praktische Funktionen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten , um die Helligkeit auf dem Einstellungsbildschirm anzupassen, und drücken Sie dann auf <0>.
Praktische Funktionen 3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Ordner erstellen].
Praktische Funktionen Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordnern Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
Praktische Funktionen 3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. Wählen Sie in [Datei-Nummer] auf der Registerkarte [51] die Option [Nummerierung] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben.
Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Praktische Funktionen [Man. reset]: Wenn Sie die Dateinummerierung auf 0001 zurücksetzen oder in einem neuen Ordner mit Datei 0001 beginnen möchten. Wählen Sie in [Datei-Nummer] auf der Registerkarte [51] die Option [Man. reset] aus, und tippen Sie dann im Bestätigungsdialog auf [OK]. Wenn Sie die Dateinummerierung manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die Nummerierung der darin enthaltenen Dateien beginnt mit 0001.
Praktische Funktionen 3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen] und drücken Sie dann auf <0>. Sie das festzulegende 2 Wählen Element aus. Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben] und drücken Sie <0>. Sie den Text ein.
Praktische Funktionen Überprüfen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen. Löschen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen. Lange Einträge für „Autor“ oder „Copyright“ werden möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen.
Praktische Funktionen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiedergabe auf dem LCD-Monitor der Kamera oder bei der Anzeige auf dem Computerbildschirm nicht in horizontaler Ausrichtung angezeigt werden. Sie können die Einstellung dieser Funktion ändern. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen] und drücken Sie die Taste <0>.
Praktische Funktionen 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Es ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Option ist in den Kreativ-Programmen verfügbar. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen ]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Einstellungen löschen] und drücken Sie <0>. Sie [Alle Kameraeinst. 2 Wählen löschen]. Wählen Sie die Option [Alle Kameraeinst. löschen] und drücken Sie dann auf <0>.
Praktische Funktionen Aufnahmefunktionseinstellungen <8>-Modus q (Gruppenfoto) Einstellungen für Bildaufnahme Bildqualität 73 Modus G (Körnigkeit S/W) Seitenverhältnis AF-Betrieb One-Shot-AF AF-Bereich-Auswahlmodus Automatische AF-Feld-Wahl Antriebsmodus u (Einzelbild) Messmethode q (Mehrfeldmessung) Bildstil Auto Auto Lighting Optimizer Standard (Automatische Belichtungsoptimierung) Objektiv-Aberrationskorrektur zISO-Empfindlichkeit AUTO (Automatisch) zISO Auto Maximum 6400 Belichtun
Praktische Funktionen Kameraeinstellungen Automatische Abschaltung 10 Sek./30 Sek. Livebild-Aufnahmeeinstellungen Livebild-Aufnahme Aktivieren Piep-Ton AF-Methode u+Verfolgung AF-Betrieb X Touch-Auslöser Deaktivieren Aktivieren Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren Rückschauzeit 2 Sek. gedrückt. Messtimer 8 Sek. gedrückt.
Praktische Funktionen 3 Deaktivieren der automatischen Abschaltung des LCD-Monitors Sie können verhindern, dass der LCD-aus-Sensor den LCD-Monitor ausschaltet, wenn sich Ihr Auge dem Sucher nähert. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Auto.Absch.LCD] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [Deaktivieren] und drücken Sie dann die Taste <0>. Wenn der Winkelsucher C (separat erhältlich) an den Sucher angeschlossen ist, stellen Sie ihn auf [Deaktivieren].
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch manuell durchführen oder diese Funktion deaktivieren. Gehen Sie hierzu wie folgt vor. Manuelles Aktivieren der Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung] aus.
f Automatische Sensorreinigung Deaktivieren der automatischen Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird die Sensorreinigung nicht weiter ausgeführt.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS Software, S. 488) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlichen Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung] aus.
3 Manuelle SensorreinigungN Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduzierung“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt werden. Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Hauptschalter auf <2> stellen. • Akku herausnehmen oder einsetzen.
10 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Nutzung der in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“) beschriebenen Wiedergabemethoden für fortgeschrittene Benutzer beschrieben. Außerdem wird beschrieben, wie Sie aufgenommene Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben und löschen, wie Sie Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Zeigen Sie das Bild an. Wenn Sie die Taste drücken, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Sie zur Indexanzeige. 2 Wechseln Drücken Sie die Taste . Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bildsprung mit 6] aus und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die 2 Wählen Bildwechselmethode.
x Schnellsuche von Bildern Sie mit der 3 Suchen Bildwechselfunktion. Bildwechselmethode Position der Wiedergabe 348 Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad <6>. Sie können die Bilder auch nach eingestellter Methode durchsuchen.
u/y Vergrößern von Bildern Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den LCD-Monitor mit einem Finger.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Verkleinern von Bildern (Indexanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen. Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index. Wenn Sie ein Bild auswählen, wird der orangefarbene Rahmen angezeigt. Tippen Sie erneut auf das Bild, um es als Einzelbild anzuzeigen. Vergrößern von Bildern Spreizen von zwei Fingern.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bild rotieren] und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Indexanzeige (S. 346) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 9 270° 9 0°.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Bewerten von Einzelbildern 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bewertung] aus und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Ein Bild wird angezeigt. Sie das zu bewertende 3 Wählen Bild aus.
3 Zuweisen von Bewertungen Auswählen einer Reihe von Bildern Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu bewerten. 1 Wählen Sie [Bereich auswählen] aus. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [x2: Bewertung] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>. Wählen Sie das letzte Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>.
3 Zuweisen von Bewertungen Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [x2: Bewertung] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte angegeben. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen, und wählen Sie anschließend [OK] aus. Um die Bewertung abzubrechen, wählen Sie die Bewertungsmarkierung [OFF] aus.
3 Einstellen der Suchkriterien für Bilder Sie können nach Bildern suchen, indem Sie die gewünschten Kriterien angeben, und die gefilterten Bilder anzeigen. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, alle gefundenen Bilder gleichzeitig in einer Diaschau wiederzugeben, zu schützen oder zu löschen. 1 Wählen Sie [Suchkrit. f. Bilder festlegen] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Suchkrit. f. Bilder festlegen] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Suchkriterien fest.
3 Einstellen der Suchkriterien für Bilder Sie die Suchkriterien an. 3 Wenden Drücken Sie <0>. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK] aus. Sie die gefundenen 4 Zeigen Bilder an. Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Bilder, die den Suchkriterien entsprechen, werden in einem gelben Rahmen angezeigt. Falls keine Bilder den Kriterien entsprechen, kann in Schritt 2 nicht die Option [OK] ausgewählt werden, selbst wenn Sie die Taste <0> drücken.
Q Schnelleinstellung für die Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie die Taste drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [U: Kreativfilter], [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder), [N: Ausschnitt], [T: AF-Feldanzeige], [e: Bildsprung mit6], [t: Bildsuche] und [q: Bilder z. Smartphone senden*] Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden.
Q Schnelleinstellung für die Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet und der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Movies lassen sich auf drei Arten wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 369) Durch Verbinden der Kamera mit einem Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel können Sie die Movies und Einzelbilder von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Da Festplattenrekorder keinen HDMI-Anschluss haben, kann die Kamera nicht mit einem HDMI-Kabel an einen Festplattenrekorder angeschlossen werden.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer Die auf der Karte gespeicherten MovieDateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Software oder mit einem universellen Programm, das mit dem Aufnahmeformat des Movies kompatibel ist, wiedergegeben oder bearbeitet werden. Nutzen Sie zum Abspielen oder Bearbeiten von Movies handelsübliche Software-Programme, die mit dem MOV- und dem MP4-Format kompatibel sind.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird angezeigt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Betrieb Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. 3 Vorheriges Bild Zeigt bei jedem Drücken von <0> das jeweils vorherige Bild an.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Wiedergabe mit dem Touchscreen Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzuzeigen, berühren Sie oben links am Bildschirm. Berühren Sie zum Anhalten des Movies während der Wiedergabe den Bildschirm. Die Wiedergabeleiste für Movies wird ebenfalls angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete 3 Überprüfen Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 2, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Zum Beenden der Bearbeitung drücken Sie die Taste und wählen Sie im Bestätigungsdialogfeld die Option [OK]. Sie das bearbeitete 4 Speichern Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch nacheinander wiedergeben. 1 Anzahl der wiederzugebenden Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Diaschau] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Einstellung] 2 Konfigurieren wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten , um [Einstellung] zu wählen, und dann auf <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie die Diaschau. 3 Starten Drücken Sie die Tasten , um [Start] zu wählen, und anschließend auf <0>. Nachdem [Bild laden...] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 4 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen mit der Diaschau Hintergrundmusik abspielen. 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Aktivieren] und drücken Sie dann auf <0>. Wenn auf der Karte keine Hintergrundmusik verfügbar ist, können Sie Schritt 2 nicht durchführen. Sie die 2 Wählen Hintergrundmusik.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie ein Bild aus. 5 Wählen Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste /, um ein Bild auszuwählen. Menü zur Einzelbildwiedergabe Sie die 6 Drücken Bestätigungstaste der Fernbedienung. Das Menü mit den links gezeigten Wiedergabefunktionen wird eingeblendet.
K Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen. 3 Schützen von Einzelbildern 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Ein Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie das zu schützende 3 Wählen Bild aus. Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad <5>.
K Schützen von Bildern 3 Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu schützen. 1 Wählen Sie [Bereich auswählen] aus. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [x1: Bilder schützen] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>. Wählen Sie das letzte Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter [31: Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 372) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Ein Bild wird angezeigt. Sie die zu löschenden 3 Wählen Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um das zu löschende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. Eine -Markierung wird oben links am Bildschirm angezeigt. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie die Taste drücken. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
L Löschen von Bildern 3 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu löschen. 1 Wählen Sie [Bereich wählen] aus. Wählen Sie [Bereich wählen] in [31: Bilder löschen] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>. Wählen Sie das letzte Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>.
W Digital Print Order Format (DPOF) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen. Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des Datums sowie der Dateinummer usw. einstellen.
W Digital Print Order Format (DPOF) [Drucklayout] Drucklayout Datum Datei-Nr. [Datum] [Datei-Nr.] K Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. L Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. K Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. L Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird das Datum des aufgenommenen Bildes gedruckt. Aus Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Aus 4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste .
W Digital Print Order Format (DPOF) 3 Auswählen von Bildern für den Druck Bilder auswählen Stellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie die Taste drücken. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Digital Print Order Format (DPOF) Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>. Wählen Sie das letzte Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>. Die gewählten Bilder werden mit dem Symbol [X] gekennzeichnet. Ein Exemplar aller Bilder wird für den Druck festgelegt. Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. 3 Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [FotobuchEinstellung] aus.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher 3 Auswählen einer Reihe von Bildern Sie können eine Reihe von Bildern angeben, um alle enthaltenen Bilder auf einmal auszuwählen. 1 Wählen Sie [Bereich auswählen] aus. Wählen Sie in [Mehrere] unter [x1: Fotobuch-Einstellung] die Option [Bereich auswählen] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <0>.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher 3 Auswählen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie haben auch die Möglichkeit, alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [Mehrere] unter [x1: FotobuchEinstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um Ihre Auswahl zu löschen, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Verschlusszeitautomatik Verschlusszeit Aufnahmemodus Histogramm (Helligkeit/RGB) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme ISO-Empfindlichkeit Bildlaufleiste Tonwert Priorität Weißabgleich Messmethode Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Blitzbelichtungskorrekturwert/ Multi-Shot-Rauschreduzierung Weißabgleich-Korrektur Bildstil/Einstellungen
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektivinfo/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil 1 • Informationen zum Bildstil 2 • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduktion • Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur Wenn Sie den GPS-Empfänger GP-E2 zur Aufzeichnung der GPS-Informationen für das Bild verwendet haben, wird ebenfalls der Bildschirm „GPS-I
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für die Movie-Informationsanzeige Wiedergabe Verschlusszeitautomatik Verschlusszeit MovieAufnahmemodus/ Zeitraffer-Movie Kreativfilter/Movie Digital-IS Aufnahmeformat Movie-Aufnahmegröße Bildrate Movie-Dateigröße Aufnahmedauer, Wiedergabedauer Komprimierungsmethode * Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit angezeigt (sofern sie manuell eingestellt wurden).
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Überbelichtungswarnung Wenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken die überbelichteten Bildbereiche und die ausgeschnittenen Höhepunkte. Um für die blinkenden Bereiche ein besseres Ergebnis zu erhalten, sodass die Gradation natürlich wiedergegeben wird, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und nehmen Sie ein weiteres Bild auf.
11 Nachträgliche Bildbearbeitung Nachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Filtereffekt anwenden, die Größe des JPEG-Bilds ändern (die Pixelzahl verringern) oder das JPEG-Bild zuschneiden. Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten. Die nachträgliche Bearbeitung von Bildern, die in diesem Kapitel beschrieben wird, kann nicht vorgenommen werden, wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer verbunden ist.
U Anwenden von Kreativfiltereffekten Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. 1 Wählen Sie [Kreativfilter]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Kreativfilter] und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild aus, auf das Sie einen Filter anwenden möchten.
U Anwenden von Kreativfiltereffekten Sie das Bild. 5 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer und wählen Sie dann [OK]. Um einen Filter auf ein anderes Bild anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Bei der Aufnahme eines 1+73- oder 1-Bilds wird der Kreativfilter auf das 1-Bild angewendet, und das Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
U Anwenden von Kreativfiltereffekten Y Ölgemälde-Effekt Das Foto sieht aus wie ein Ölgemälde, und das Motiv erscheint etwas dreidimensionaler. Sie können den Kontrast und die Sättigung einstellen. Beachten Sie, dass Motive wie der Himmel oder weiße Wände unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und daher möglicherweise unregelmäßig aussehen oder ein starkes Bildrauschen aufweisen. Z Aquarell-Effekt Das Foto sieht aus wie ein Aquarell mit weichen Farben.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3-, 4- und a-Bildern möglich. Die Größe von JPEG b- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Größe ändern] und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildqualität Ursprüngliche Bildqualität 3 Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung 4 a k k k k k 4 b k a Bildgrößen Bildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Tabelle dargestellt. Bildqu alität Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.) 3:2 4:3 16:9 1:1 4 3.984 x 2.656 (10,6 Megapixel) 3.552 x 2.664 (9,5 Megapixel) 3.984 x 2.240* (8,9 Megapixel) 2.656 x 2.656 (7,1 Megapixel) a 2.976 x 1.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die mit der Funktion 1+73 aufgenommen wurden, können zugeschnitten werden. 1 Wählen Sie [Ausschnitt]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Ausschnitt] aus und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild aus, das Sie zuschneiden möchten.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten oder . Der Zuschneiderahmen kann nach oben, unten, links oder rechts bewegt werden. Sie können den Zuschneiderahmen auch berühren und auf die gewünschte Position ziehen. Dezentrierungskorrektur Drücken Sie die Taste . Überprüfen Sie die Neigung mithilfe der Gitterlinien, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>, um die Neigung zu korrigieren.
12 Anpassen der Kamera Mithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer der 2 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Tasten , um die Nummer der Individualfunktion zu wählen, und dann auf <0>. Sie die Einstellung nach 3 Ändern Bedarf.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Individualfunktionen A k MovieLivebildAufnahme Aufnahme C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen k k 2 ISO-Erweiterung k k 3 Automatisches Ende der Belichtungskorrektur k k k k S. 402 C.Fn II: Bild 4 Tonwert Priorität S. 403 C.Fn III: Autofokus/Transport 5 AF-Hilfslicht-Aussendung 6 Wahlmethode AF-Bereich 7 Automatische AF-Messfeldwahl: Farbverfolgung 8 AF-Messfeldanzeige während Fokus 9 Beleuchtung Sucheranzeigen 10 Spiegelverriegelung S.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn IV: Operation/Weiteres. C.Fn I: Belichtung C.Fn-1 Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, AEB und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Bild C.Fn-4 Tonwert Priorität 0: Deaktivieren 1: Aktivieren Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. Bei Einstellung 1 wird Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 175) automatisch auf [Deaktiv] festgelegt, und die Einstellung kann nicht geändert werden.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn-5 AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht des internen Blitzes oder des externen Speedlite für EOS. 0: Aktivieren Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. 1: Deaktivieren Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. 2: Nur bei externer Blitz aktiv. Bei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-7 Automatische AF-Messfeldwahl: Farbverfolgung Nutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand von Hautfarbtönen zu verwenden. Diese Funktion ist verfügbar, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“ (manuelle Auswahl einer Zone), „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ (manuelle Auswahl einer Zone) oder „Automatische AF-Wahl“ eingestellt ist.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-9 Beleuchtung der Sucheranzeigen Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. 0: Auto Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder automatisch rot auf. 1: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig vom Umgebungslicht. 2: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn-11 Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol unten links im Sucher angezeigt werden (S. 34). Außerdem wird auf dem Schnelleinstellungsbildschirm das Symbol angezeigt (S. 58). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie die Taste <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen, und wählen Sie dann [OK].
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-13 Objektiv bei Abschalten einziehen Diese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren des Objektivs, wenn ein schrittgesteuertes STM-Objektiv (z. B. das EF40mm f/2.8 STM) auf die Kamera aufgesetzt ist. Sie können die Funktion so einstellen, dass das ausgefahrene Objektiv automatisch eingezogen wird, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <2> gesetzt wird.
Custom-SteuerungN Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern. 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [14: Custom-Steuerung] 2 Wählen zugewiesen wurden. Der Bildschirm „Custom-Steuerung“ wird angezeigt. Sie eine Kamerataste oder 3 Wählen ein Wahlrad aus.
Custom-SteuerungN Funktionen, mit denen Kamera-Bedienelemente belegt werden können Funktion AF Belichtung Blitz Bilder Betrieb a Messung und AF-Start b AF-Stopp q Messung Start t AE-Speicherung/FE-Speicherung A AE-Speicherung A AE-Speicherung (bei gedrückter Taste) d FE-Speicherung f Belichtungskorrektur (Taste halten, S drehen) y Blitzbelichtungskorrektur 0/3 Blitzfunktion Einstellungen g Bildqualität M Menüanzeige j Keine Funktion (deaktiviert) Seite 410 410 V r k k k k k k 4
Custom-SteuerungN t s k k k k k k k k k k k k t: AE-Speicherung/FE-Speicherung Normale Aufnahmen (kein Blitz) Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie bei aktivem Messtimer die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Dies ist hilfreich, wenn Sie die Schärfe und Belichtung separat einstellen oder mehrere Bilder mit derselben Belichtungseinstellung aufnehmen möchten.
Custom-SteuerungN y: Blitzbelichtungskorrektur Drücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm zur Einstellung der Belichtungskorrektur (S. 218) für den angebrachten (internen oder externen) Blitz auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. 0/3: Blitzfunktion Einstellungen Drücken Sie die Taste <0>, damit der Bildschirm zur Einstellung der Blitzfunktion (S. 225) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. g: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>, damit der Bildschirm zur Einstellung der Qualität der Bildaufnahme (S.
3 Registrieren in My MenuN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem können Sie die gespeicherten Menü-Registerkarten benennen und auf die Taste drücken, um zuerst die Registerkarte „My Menu“ anzuzeigen. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ 1 Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [Registerkarte My Menu hinzuf.
3 Registrieren in My MenuN Sie [Zu regist. Positionen 2 Wählen wählen]. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
3 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschen Sie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Sie [Registerkarte 1 Wählen umbenennen] aus. Sie den Text ein. 2 Geben Drücken Sie die Taste , um unerwünschte Zeichen zu löschen.
3 Registrieren in My MenuN Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch. Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.
3 Registrieren in My MenuN Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9] Nur Reg.karte My Menu anz. Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten z, 3, 5 und s werden nicht angezeigt.
13 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungslogo Wählen Sie [55: Anzeige Zertifizierungs-Logo]* aus, und drücken Sie die Taste <0>, um einige Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungslogos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden. * Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [54] sichtbar.
B Tastenfunktionen Wenn Sie die Taste drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elektronischen Wasserwaage und dem Schnelleinstellungsbildschirm umschalten. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>, um ein Häkchen zu setzen.
3 Prüfen der Akkuladung Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>. Die Bildschirminfo für die Akkuladung wird angezeigt. Akku-Bereich Akkumodell oder verwendete Stromquelle. Der Ladezustand des Akkus (S. 46) wird angezeigt. Die Aufladeleistung des Akkus wird in drei möglichen Stufen angezeigt. (Grün): Die Aufladeleistung des Akkus ist gut.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E18 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie den Netzstecker nach Verwendung der Kamera wieder aus der Steckdose.
Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) Für die Fernsteuerung der Kamera können Sie eine BluetoothVerbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 verwenden, die mit der Bluetooth Low Energy-Technologie kompatibel ist. Um die Fernbedienung BR-E1 zu verwenden, müssen Sie zunächst ein Pairing zwischen der Kamera und der Fernbedienung durchführen. Bei diesem Vorgang wird das Gerät auf der Kamera eingetragen. Pairing 1 Wählen Sie [WirelessKommunikationseinst.] aus.
Aufnahmen mit Fernbedienung Sie [Pairing] aus. 5 Wählen Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten und mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Die Kopplung der beiden Geräte beginnt. Nach dem Abschluss dieses Vorgangs ist die Fernbedienung auf der Kamera registriert. Informationen zu Vorgängen nach dem Abschluss des Pairings finden Sie in der Bedienungsanleitung für die drahtlose Fernbedienung BR-E1.
Aufnahmen mit Fernbedienung 2 Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. Sie [Verbindungsinfo 3 Wählen prüfen/löschen]. 4 Drücken Sie die Taste . Bluetooth-Adresse der Fernbedienung [Verbinden...] wird angezeigt, solange die Fernbedienung nicht verwendet wird. Sie die 5 Löschen Verbindungsinformationen. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Die Verbindungsinformationen der Fernbedienung werden gelöscht.
Aufnahmen mit Fernbedienung Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich) Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofort oder mit 2 Sek. Verzögerung ausführen. Sensor der Fernbedienung Stellen Sie die Antriebsmodus auf ein (S. 149). Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera und drücken Sie dann die Sendetaste. Die Kamera stellt automatisch scharf.
Aufnahmen mit Fernbedienung F Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) Das Auslösekabel RS-60E3 hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, können Sie die Taste wie beim Auslöser halb und ganz durchdrücken.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Onlineservice senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-FiKarte bzw. erhalten Sie vom Kartenhersteller.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die Option [SSID 5 Überprüfen des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zugangspunkt angezeigt wird. Außerdem können Sie die MAC-Adresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird übertragen, und das Symbol Übertragungsstatussymbol wechselt von grau (nicht verbunden) zu einem der unten angegebenen Symbole.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen in den Motivbereich-Modi: A7C2345 o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/ deaktiviert Funktion A 7 C 2 3 4 5 Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität k k k k k k k Seitenverhältnis ISOAutomatisch eingestellt/Auto o o o o o o o EmpfindlichManuelle Einstellung keit Automatische Einstellung D D D D D D D Bildstil Manuelle Wahl k k Aufnahmen nach Umgebung Hintergr.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) o* o o o* AI Servo AF AI Focus AF One-Shot-AF AF-Betrieb (Livebild-Aufnahme) Servo AF AF-Bereich-Auswahlmodus AF A 7 C 2 3 4 5 One-Shot-AF AF-Messfeldwahl AF-Hilfslicht o* o* o* o o o o o o o k k k k k k k k k k k k k k o o o o Programmverschiebung Belichtungskorrektur Belichtung AEB AE-Speicherung Schärfentiefe-Kontrolle Intervall-Timer*1 Antriebsmodus Einzelbild Reihenaufnahme mit hoh
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen in den Motivbereich-Modi: 8 o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität : Auswahl nicht möglich/ deaktiviert 8 q C P x 6 k k k k k k*1 k*1 F G o o o o o o Seitenverhältnis ISOEmpfindlichkeit Bildstil Automatisch eingestellt/Auto o Manuelle Einstellung Automatische Einstellung DDDDDDD Manuelle Wahl Aufnahmen nach Umgebung Hintergr.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) AF-Betrieb (Livebild- One-Shot-AF C P o 8 x 6 o o F o G o*3 o o o o o*3 AI Servo AF AI Focus AF One-Shot-AF o Servo AF AF-Bereich-Auswahlmodus AF q o*3 AF-Messfeldwahl AF-Hilfslicht k k o o k k k k o o o k k o k k o k k o Programmverschiebung Belichtungskorrektur Belichtung AEB AE-Speicherung Schärfentiefe-Kontrolle k k k k k k k k k k k k k k Reihenaufnahme mit h
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen in den Motivbereich-Modi: v o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion : Auswahl nicht möglich/ deaktiviert v G W X Z H c A B C D k k k k k k k k k k Automatisch eingestellt/Auto o ISOEmpfindlichkeit Manuelle Einstellung o o o o o o o o o Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität*1 Seitenverhältnis Bildstil Automatische Einstellung PPDPPPDPPP Manuelle Wahl Aufnahmen nach Umg
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion v G W X Z H c A B C D One-Shot-AF AF-Betrieb (Aufnahmen AI Servo AF über den Sucher) AI Focus AF o*3 o*3 o o*3 o*3 o AF-Betrieb One-Shot-AF o o o o o o (LivebildServo AF Aufnahme) AF-Bereich-Auswahlmodus k k k k AF AF-Messfeldwahl AF-Hilfslicht o*3 o*3 o*3 o*3 o o o o k o k o o o k o k o o o k k o k k o k k o k k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Programmverschiebung Belichtungskor
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahmen mit Kreativ-Programmen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Auswählbare Einstellungen für die Bildqualität Seitenverhältnis ISO-Empfindlichkeit Bildstil Automatisch eingestellt/Auto Manuelle Einstellung Automatische Einstellung Manuelle Wahl Kreativfilter*1*2 Auto Weißabgleich Voreingestellt Manuell Korrektur/Bracketing Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Vignettierungs-Korrek
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) AF-Betrieb (LivebildAufnahme) One-Shot-AF AI Servo AF AI Focus AF One-Shot-AF Servo AF AF-Bereich-Auswahlmodus*3 AF AF-Messfeldwahl AF-Hilfslicht Programmverschiebung Belichtungskorrektur Belichtung AEB AE-Speicherung Schärfentiefe-Kontrolle Intervall-Timer*3 Antriebsmodus Einzelbild Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit Selbstauslöser d s f
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahmen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion A 7 C 2 3 4 5 8 v y d u Movie-Aufnahmegröße k auswählen k k k k k k k k k k k k k Digitalzoom : Auswahl nicht möglich/ deaktiviert s f a k o k *1 M k k k k k k k k o HDR-Movie-Aufnahme k k k k Video-Schnappschuss k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o o o o o o o o o o ISOEmpfindlichkeit Manuelle Eins
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion 2 3 4 5 8 v y d u s f a k M o o o o o o o o o o o o o Gesichtserkennung + Verfolg.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 430EX III 600EX II-RT Makro-Ringblitz MR-14EX II Makro-Zwillingsblitz MT-24EX Okularverlängerung EP-EX15II Sucherlupe MG-Ef Augenmuschel Ef Gummirahmen Ef Riemen Augenkorrekturlinsen E Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Winkelsucher C Bereitschaftstasche EH26-L/EH27-L Akku LP-E17 Akku-Ladegerät LC-E17E Netzadapter AC-E6N*1 Einschlagtuch PC-E1 Handschlaufe E2 440 DC-Kuppler DR-E18*1
Systemübersicht Drahtlose GPS-Empfänger Fernbedienung GP-E2*2 BR-E1 Fernbedienung RC-6 FunkTimerschalter Auslösekabel RS-60E3 TC-80N3 EF-Objektive EF-S Objektive Fernbedienungsadapter RA-E3 HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) TV/Video Stereo-Richtmikrofon DM-E1 Interface-Kabel IFC-400PCU (1,3 m) Interface-Kabel IFC-200U/500U (1,9 m/4,7 m) Connect Station CS100 USB-Anschluss SD-/SDHC-/SDXCSpeicherkarte Kartenleser Computer Kartensteckplatz *1: Es kann auch das Netzadapter-Kit ACK-E18 verwendet werden.
3 Menüeinstellungen Aufnahmen über den Sucher (Motivprogramme) z: Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/ 1+73*/1* 152 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 325 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren 324 Verringerung roter Augen Deaktivieren/Aktivieren 217 Intervall-Timer Deaktivieren/Aktivieren (Intervall/Anzahl der Bilder) 211 Livebild-Aufnahme Aktivieren/Deaktivieren * Nicht in den Modi <8: FG> und wählbar.
3 Menüeinstellungen Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen (Kreativ-Programme) z: Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/1+73/1 152 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 325 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren 324 Vignettierungs-Korrektur: Aktivieren/ Deaktivieren Chromatische Aberrationskorrektur: ObjektivAktivieren/Deaktivieren Aberrationskorrektur Verzeichnungskorrektur.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 3 (Rot) Seite Messmethode q Mehrfeldmessung/w Selektivmessung/ r Spotmessung/e Mittenbetonte Messung 203 Farbraum sRGB/Adobe RGB 187 Bildstil DAutom./PStandard/QPorträt/ RLandschaft/uFeindetail/ SNeutral/UNatürlich/VMonochrom/ WAnw. Def.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 6* (Rot) Seite AF-Methode u+Verfolg./Smooth zone/Live Einzelfeld AF 259 Touch-Auslöser Deaktivieren/Aktivieren 269 Messtimer 4 Sek./8 Sek./16 Sek./30 Sek./1 Min./ 10 Min./30 Min. 255 Gitteranzeige Aus/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n * Die Registerkarte [z6] wird bei Live View-Aufnahmen angezeigt.
3 Menüeinstellungen x: Wiedergabe 3 (Blau) Seite AF-Messfeldanzeige Deaktivieren/Aktivieren 388 Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 389 Strg über HDMI Deaktivieren/Aktivieren 370 5: Einstellung 1 (Gelb) Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners 327 Nummerierung: Kontinuierlich/Auto reset 329 Manuell zurücksetzen 331 Automatisches Drehen EinzD / EinD / Aus 334 Karte formatieren Daten auf der Karte durch Formatierung löschen 74 Eye-Fi-Einstellungen Wird angezeigt, wenn eine ha
3 Menüeinstellungen Wenn Sie die Drahtloskommunikation verwenden, sollten Sie darauf achten, die verwendeten Länder und Regionen zu überprüfen und das Gerät gemäß den Gesetzen und Verordnungen der jeweiligen Länder und Regionen zu nutzen. [51: Wireless-Kommunikationseinst.] kann nicht ausgewählte werden, wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer, einem GPS-Empfänger oder einem anderen Gerät verbunden ist. 5: Einstellung 2 (Gelb) Seite Automatische Abschaltung 10 Sek./30 Sek.
3 Menüeinstellungen Warnhinweise zur Verwendung des GPS-Empfängers GP-E2 (separat erhältlich) Überprüfen Sie, ob in Ihrem Land oder Ihrer Region die Verwendung von GPS zulässig ist, und beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften. Führen Sie ein Upgrade der GP-E2-Firmware auf die Version 2.0.0 oder eine höhere Version durch. (Bei älteren Firmware-Versionen als Version 2.0.0. ist die Verwendung eines Kabels zum Herstellen einer Verbindung nicht möglich.
3 Menüeinstellungen 5: Einstellung 5*1 (Gelb) Anzeige Hier werden diverse Logos der Zertifizierungen Zertifizierungs-Logo*2 der Kamera angezeigt z Firmware-Ver.*3 Zur Aktualisierung der Firmware *1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt *2: Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [54] sichtbar. *3: Bei Livebild-Aufnahmen sichtbar. Seite 419 - Um versehentliche Firmware-Updates zu verhindern, wird die TouchSteuerung deaktiviert, wenn Sie [z Firmware-Ver.] auswählen.
3 Menüeinstellungen k Movie-Aufnahme z: Aufnahme 1 (Rot) Seite MovieAufnahmegröße • 1.920 x 1.080/1.280 x 720/640 x 480 • NTSC: 59,94 p/29,97 p/23,98 p PAL: 50,00 p/25,00 p • Standard/Licht 287 Digitalzoom Deaktivieren/Ca.
3 Menüeinstellungen z: Aufnahme 3 (Rot) Seite Bildstil DAuto/PStandard/QPorträt/ RLandschaft/uFeindetail/SNeutral/ UNatürlich/VMonochrom/ WAnw. Def. 1-3 161 Weißabgleich Q (Priorität Umgebung)/Qw (Priorität Weiß)/ W/E/R/Y/U/D/O 169 Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 171 WeißabgleichKorrektur B/A/M/G-Verfärbung, je 9 Stufen 173 z: Aufnahme 4* (Rot) Movie-Servo-AF Aktivieren/Deaktivieren 315 AF-Methode u+Verfolg./Smooth zone/Live Einzelfeld AF 316 Messtimer 4 Sek./8 Sek.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E17 von Canon. Die Anzeige des Akku-Ladegeräts blinkt.
Fehlerbehebung [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E17 von Canon. Entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 40). Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch. Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 38). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 51). Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 38). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 41). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/Löschen ein (S. 41).
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf oder verwackelt. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 51). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 53–54). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit (S. 192), erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S.
Fehlerbehebung Ich kann weder die Schärfe speichern noch den Bildausschnitt ändern. Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der ServoFunktion im Al Focus AF-Modus nicht möglich (S. 124). Horizontale Streifen treten auf, oder die Belichtung bzw. der Farbton sehen ungewöhnlich aus.
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [4: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] gesetzt ist, kann ISO 100 nicht eingestellt werden. Ist [0:Deaktivieren] ausgewählt, kann ISO 100 eingestellt werden (S. 403). Dies gilt auch für Movie-Aufnahmen (S. 320). Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten können nicht ausgewählt werden. Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.
Fehlerbehebung Der interne Blitz wird von selbst ausgefahren. In den Aufnahmemodi ( <2> <4> <8: qC6> ), welche die Standardeinstellung (Automatische Auslösung des eingebauten Blitzes) haben, wird der eingebaute Blitz bei Bedarf automatisch ausgeklappt. In den Motivbereich-Modi <8: xG> und bei schwachen Lichtverhältnissen den Auslöser halb durchdrücken, wird der interne Blitz möglicherweise automatisch ausgeklappt und das AF-Hilfslicht wird ausgesendet.
Fehlerbehebung Es ist ein Geräusch zu hören, wenn die Kamera geschüttelt wird. Wenn die Bauteile im Inneren der Kamera bewegt werden, kann dies ein leises Geräusch verursachen. Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Auslösegeräusche aus. Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Auslösegeräusche aus (S. 244). Bei Livebild-Aufnahmen wird ein weißes s- oder rotes E-Symbol angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin.
Fehlerbehebung Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich während MovieAufnahmen nicht einstellen. In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell auswählen (S. 281). Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung. Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer Movie-Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie aufgezeichnet.
Fehlerbehebung WLAN WLAN kann nicht eingestellt werden. Wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer, GPS-Empfänger oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funktionen nicht eingestellt werden. ([51: WirelessKommunikationseinst.] ist ausgegraut.) Trennen Sie die InterfaceKabelverbindung, bevor Sie Funktionen einstellen. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (Drahtloskommunikation).
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Der LCD-Monitor schaltet sich nicht ein oder schaltet sich plötzlich aus. Wenn sich Staub auf der Okularabdeckung befindet (S. 427), schaltet sich der LCD-Monitor aufgrund einer Fehlfunktion des „LCD-aus“Sensors möglicherweise nicht ein oder plötzlich wieder aus. Entfernen Sie in diesem Fall den Staub.
Fehlerbehebung Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 47). Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 47). Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten gespeichert.
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 389). Überbelichtete Bereiche mit beschnittenen hellen Bereichen blinken. Das Bild kann nicht gelöscht werden. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 372). Das Movie kann nicht wiedergegeben werden. Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera wiedergegeben werden.
Fehlerbehebung Es gibt mehrere Movie-Dateien für eine einzelne Movie-Aufnahme. Wenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 289). Wenn Sie jedoch eine SDXC-Karte verwenden, die mit der Kamera formatiert wurde, können Sie ein Movie in einer einzelnen Datei aufzeichnen, auch wenn diese 4 GB übersteigt. Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt.
Fehlerbehebung Lichtpunkte erscheinen auf dem Bild. Weiße, rote, blaue oder andersfarbige Lichtpunkte können auf Bildern erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. beeinflusst wurde. Ihre Sichtbarkeit kann unterdrückt werden, indem Sie [Jetzt reinigenf] unter [54: Sensorreinigung] auswählen (S. 339). Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch.
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer 01 02 04 05 06 10, 20 30, 40 50, 60 70, 80 99 Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon-Objektiv oder entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein (S.
Technische Daten • Typ Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz Speichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt. Größe des Bildsensors: ca. 22,3 x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S Objektive) * Ohne EF-M-Objektive (35 mm – ein äquivalenter Bildwinkel ist der eines Objektivs mit einer ca. 1,6-fach erhöhten Brennweite.
Technische Daten Rauschreduzierung: Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Tonwert Priorität: ObjektivAberrationskorrektur: • Sucher Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Austrittspupille: Dioptrieneinstellungsbereich: Mattscheibe: Gitteranzeige: Elektronische Wasserwaage: Spiegel: Schärfentiefe-Kontrolle: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) vorhanden Möglich Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberration
Technische Daten • Belichtungssteuerung Messmethode: Messhelligkeitsbereich: Aufnahmemodus: ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit: Belichtungskorrektur: 63-Zonen-TTL-Offenblendenmessung mit 7.560-Pixel-RGB plus IR-Messsensor • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpft) • Selektivmessung (über ca. 6,0 % des Sucherfelds in der Mitte) • Spotmessung (über ca.
Technische Daten • Verschluss Typ: Verschlusszeit: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss 1/4.000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeitenbereich; verfügbarer Bereich richtet sich nach Aufnahmemodus), Langzeitbelichtung, X-Synchronzeit bei 1/200 Sek. • Antriebsmodi Antriebsmodus: Geschwindigkeit Reihenaufnahme: Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen: Einzelaufnahme, Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit, 1 0 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienung, 2 Sek.
Technische Daten • Blitz Interner Blitz: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: ca. 12 (ISO 100 in Metern) Leuchtwinkel: ca. 17 mm Objektivbildwinkel Aufladezeit: ca. 3 Sek.
Technische Daten • Movie-Aufnahmen Aufnahmeformat: Movie: Audio: Aufnahmegröße und Bildrate: MP4 * Zeitrafferaufnahme: MOV MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) AAC Full HD (1920x1080):59,94 p/50,00 p/29,97 p/25,00 p/ 23,98 p HD (1280x720): 59,94 p/50,00 p/29,97 p/25,00 p VGA (640 x 480): 29,97 p/25,00 p Kompressionsmethode: IPB (Standard)/IPB (Licht) * Zeitrafferaufnahme: ALL-I Bitrate: Full HD (59,94 p/50,00 p)/IPB (Standard) : ca.
Technische Daten Messmethode: Messhelligkeitsbereich: Belichtungssteuerung: Belichtungskorrektur: ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Mittenbetonte Messung und Mehrfeldmessung mit dem Bildsensor * Durch AF-Methode automatisch eingestellt EV 0 - 20 (bei Raumtemperatur, ISO 100, mit mittenbetonter Messung) Aufnahmen mit automatischer Belichtung (Programmautomatik für Movie-Aufnahmen) und manuelle Belichtung ±3 Stufen in Drittel- oder halben Stufen Für Aufnahmen mit automatischer Belichtung:
Technische Daten • Wiedergabe Bildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (angezeigte Aufnahmeinformationen: Detaillierte Informationen, Objektiv/Histogramm, Weißabgleich, Bildstil 1, Bildstil 2, Farbraum/ Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur), Indexanzeige (4/9/36/100 Bilder) ÜberbelichtungsÜberbelichtete Bildbereiche blinken warnung: AF-Messfeldanzeige: vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingu
Technische Daten • Schnittstelle DIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect Station CS100 HDMI mini-AUSGANG: Typ C (Automatischer Wechsel der Auflösung), CEC-kompatibel Eingang für externes Mikrofon: Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durchmesser Stereo-Richtmikrofon DM-E1 Fernbedienungsbuchse: Für Auslösekabel RS-60E3 Kabellose Kompatibel mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 Fernbedienung: (Bluetooth-Verbindung) und der Fernbedienung RC
Technische Daten • Akku LP-E17 Typ: Nennspannung: Akkukapazität: Betriebstemperaturbereich: Luftfeuchtigkeit Betriebsbereich: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Lithium-Ion-Akku 7,2 V Gleichstrom 1.040 mAh Aufladen: 5 °C – 40 °C Aufnahmen: 0 °C – 40 °C 85 % oder weniger ca. 33,0 x 14,0 x 49,4 mm ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Drittanbietersoftware Dieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, wie Funktionsstörungen, Brände usw., die durch Mängel (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör anderer Hersteller als Canon entstehen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
14 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen Computer In diesem Kapitel wird Folgendes beschrieben: Eine Übersicht der Software für EOS-Kameras Das Herunterladen und Installieren der Software auf einem Computer Herunterladen und Anzeigen der SoftwareBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) Das Herunterladen und Installieren von Bildern von einer Kamera auf einen Computer 487
Software-Startanleitung Software-Überblick Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die verschiedenen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software ist ein Internetanschluss erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen und Installieren der Software nicht möglich. EOS Utility Bei Anschluss der Kamera an einen Computer bietet Ihnen EOS die Möglichkeit, mit der Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movies auf den Computer zu übertragen.
Software-Startanleitung Herunterladen und Installieren der Software Schließen Sie die Kamera erst an einen Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Sollten Sie bereits eine frühere Version der Software auf dem Computer installiert haben, gehen Sie dennoch wie nachfolgend beschrieben vor, um die aktuellste Version zu installieren. (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) 1 Laden Sie die Software herunter.
Herunterladen und Anzeigen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen der Handbücher nicht möglich. 1 Laden Sie die Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her und rufen Sie die folgende Canon Website auf. www.canon.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer Installieren Sie die Software 1 (S. 489). Sie die Kamera mithilfe 2 Verbinden eines Interface-Kabels (separat erhältlich) mit dem Computer an.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen. Installieren Sie die Software 1 (S. 489). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie Digital Photo 3 Verwenden Professional zum Übertragen der Bilder. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo ProfessionalBedienungsanleitung.
Index Ziffern 10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ..............................149 1280x720 (Movie) .........................287 1920x1080 (Movie) .......................287 640x480 (Movie) ...........................287 A A (Automatische Motiverkennung) .............................84 Abblendung...................................196 Adobe RGB...................................187 AEB (Belichtungsreihenautomatik) .............................206, 402 AE-Speicherung ............................
Index G (Körnigkeit S/W)..............113 W (Weichzeichner) ..............113 X (Fisheye-Effekt)...............113 Z (Aquarell-Effekt) ..............114 H (SpielzeugkameraEffekt)...................................114 c (Miniatureffekt) ................114 A (HDR Standard) ............114 B (HDR Gesättigt) ............114 C (HDR Markant)..............115 D (HDR Prägung) .............115 Aufnahmen mit drahtlosen Blitzgeräten...................................229 Aufnahmen mit Fernbedienung ....
Index Blitzsteuerung (Funktionseinstellungen) ..........223 Blitzsynchronisationskontakte ....28 Blitzsynchronzeit.......................222 Drahtlos ....................................227 Effektiver Bereich .....................216 Externe Blitzgeräte ...................221 FE-Speicherung........................219 Individualfunktionen..................228 Interner Blitz .............................216 Manueller Blitz ..................227, 240 Verringerung roter Augen .........
Index Fortlaufend (Dateinummerierung)....................329 Fotobuch-Einstellung ....................382 Framerate .....................................287 Full High-Definition (FullHD) (Movie)..................................275, 287 G Gitter ...............................80, 255, 317 GPS ..............................................447 Groß (Bildaufnahmequalität)...32, 395 Gruppenfoto..................................102 H Halbes Durchdrücken des Auslösers ........................................
Index Alte Spielfilme ...........................293 Erinnerung ................................294 Klassisches Schwarzweiß ........294 Miniatureffekt-Movie .................294 Traum .......................................293 Kreativ-Programme.........................31 Kreuz-Fokussierung......................136 L Ladegerät..................................35, 38 Landschaft ..............................98, 162 Langzeitbelichtung ........................199 Lautsprecher .................................
Index Movies ..........................................275 AE-Speicherung .......................208 AF-Methode......................286, 316 Aufnahmezeit ...........................288 Automatische Belichtung..........276 Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende................364 Betrachten auf einem Fernsehgerät ....................360, 369 Dämpfung.................................314 Dateigröße................................288 Externes Mikrofon ....................313 Framerate.......................
Index R Rahmen des Bereichs-AF ..................129, 134, 260 Rauschred. bei Langzeitbel. .........177 Rauschreduzierung Hohe ISO-Empfindlichkeit ........176 Langzeitbelichtung....................177 RAW........................32, 152, 153, 155 RAW+JPEG ..................152, 153, 155 Reihenaufnahme...........................147 Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit............................147 Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit............................147 Reinigung (Bildsensor).........
Index Tonpegel (Movie-Wiedergabe)......363 Tonungseffekt (Monochrom) .........166 Tonwert Priorität............................403 Touch-Auslöser .............................269 Touch-Bedienung............................71 Touchscreen ...........................71, 350 Trageriemen ...................................37 Tv (Blendenautomatik)..................192 U Überbelichtungswarnung ..............389 USB-Anschluss (Digital) ...............491 V Vergrößern von Bildern.........
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf „www.canon-europe.com/Support“. Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Dezember 2016 wieder.