EOS 70D (W) EOS 70D (N) SVENSKA EOS 70D (N) saknar de Wi-Fi-funktioner som beskrivs i den här handboken.
Inledning EOS 70D (W/N) är en digital enögd spegelreflexkamera med hög prestanda med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 20,2 effektiva megapixels, DIGIC 5+, 19 exakta och snabba AF-punkter (alla korslagd fokusering), serietagning med cirka 7,0 b/s, Live View-fotografering, filminspelning i full HD (Full High-Definition) och Wi-Fi-funktion*. * EOS 70D (N) har inte Wi-Fi-funktionen. Innan du börjar fotografera måste du läsa följande Genom att först läsa igenom avsnitten "Säkerhetsåtgärder" (s.
Kompatibla kort Kameran kan användas med följande kort, oavsett kapacitet: • SD-minneskort • SDHC-minneskort* • SDXC-minneskort* * UHS-I-kort kan användas. Kort som kan lagra filmer När du spelar in filmer använder du ett högkapacitetskort med snabb läs-/skrivhastighet enligt tabellen. Komprimeringsmetod (s. 265) Kort IPB 6 MB/sek. eller snabbare ALL-I (I-only) 20 MB/sek. eller snabbare Om du använder ett kort med långsam skrivning för filminspelning kanske filmen inte spelas in på rätt sätt.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Batteri LP-E6 (med skyddsskikt) Kamera (med kamerahuslock) Bred rem Batteriladdare LC-E6/LC-E6E* Gränssnittskabel * Batteriladdare LC-E6 eller LC-E6E medföljer. (LC-E6E levereras med nätkabel.) En lista med medföljande användarhandböcker och DVD-/CD-ROM-skivor hittar du på nästa sida.
Snabbguide Sätt i batteriet (s. 30). 1 Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 28. Sätt i ett kort (s. 31). 2 3 Vänd kortets etikett mot baksidan av kameran och skjut in kortet. Vit punkt Röd punkt Fäst objektivet (s. 40). Passa in objektivets vita eller röda punkt för fastsättning med kamerans punkt för fastsättning i samma färg. 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 40). 5 Ställ strömbrytaren på <1>, och ställ sedan inställningsratten på (Smart motivläge) (s.
Snabbguide 6 Fäll ut LCD-monitorn (s. 34). 7 Ställ in fokus på motivet (s. 45). 8 Ta bilden (s. 45). 9 Granska bilden (s. 60). När menybilderna för datum/klocka/ zon visas på LCD-monitorn går du till sidan 37. Titta genom sökaren och rikta sökarens mittparti över motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs. Kameran fokuserar på motivet. Om den inbyggda blixten behövs fälls den upp. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i 2 sek på LCD-monitorn.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på den bakre inmatningsratten. : Syftar på multikontrollen och tryckriktningen. : Syftar på inställningsknappen. : Anger att motsvarande funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder DSLR för första gången.
Innehåll Inledning 2 Kompatibla kort ................................................................................ 3 Checklista för utrustning................................................................... 4 Användarhandbok och DVD-/CD-ROM-skivor ................................. 5 Snabbguide ...................................................................................... 6 Så här läser du användarhandboken ............................................... 8 Kapitel ............................
Innehåll 2 Grundläggande fotografering 71 A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) ................... 72 A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) ........................ 75 7 Avaktivera blixten...................................................................... 77 C Fotografera med kreativt autoläge............................................ 78 8: Specialscenläge .................................................................... 81 2 Fotografera porträtt .........................
Innehåll Ställa in vitbalans ......................................................................... 134 O Egen VB .............................................................................. 135 P Ställa in färgtemperatur....................................................... 137 Vitbalanskorrigering...................................................................... 138 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrast ........................ 140 Ställa in brusreducering...........................
Innehåll 6 Blixtfotografering 187 D Använda den inbyggda blixten ..................................................188 D Använda en extern Speedlite....................................................193 Ställa in blixten..............................................................................195 Använda trådlös blixt.....................................................................203 7 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) 215 A Fotografera med LCD-monitorn..................
Innehåll Ställa in graderingar ..................................................................... 302 Q Snabbkontroll för bildvisning................................................... 304 k Titta på filmer ......................................................................... 306 k Spela upp filmer ..................................................................... 308 X Redigera första och sista scenen i en film............................... 310 Bildspel (automatisk visning).....................
Innehåll Inställningar för egen programmering ...........................................365 C.Fn I: Exponering .....................................................................365 C.Fn II: Autofokus ......................................................................368 C.Fn III: Manövrering/Övrigt .......................................................375 8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt ..................... 377 8: Egna Inställningar ................................................
Funktionsindex Ström Ladda batteriet Batterikontroll Batteriinformationskontroll Eluttag Automatisk avstängning s. 28 s. 36 s. 396 s. 400 s. 59 Kort Formatering s. 57 Utlös slutaren utan kort s. 32 Objektiv Fästa/ta bort Zooma Image Stabilizer (bildstabilisator) s. 40 s. 41 s. 43 Grundinställningar Språk Datum/klocka/zon Pipsignal Copyright information Återställ alla kamerainställningar s. 39 s. 37 s. 59 s. 153 s.
Funktionsindex Fjärrkontroll Snabbkontroll s. 184 s. 50 Exponeringsjustering Exponeringskompensation AEB AE-lås Säkerhetsförskjutning s. 167 s. 168 s. 170 s. 367 Blixt Inbyggd blixt Extern blixt Blixtfunktionsinställningar Trådlös fotografering s. 188 s. 193 s. 195 s. 203 Live View-fotografering Live View-fotografering Fokusering KontinuerligAF Sidförhållande Kreativa filter Skärmavtryckare s. 215 s. 233 s. 228 s. 229 s. 224 s.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr och ren trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska. Om du använder serietagning, Live View-fotografering eller filminspelning under en längre tid kan kameran bli mycket varm. Det här är inte något funktionsfel.
Delarnas namn LCD-display (s. 22) Knapp för val av matningsmetod (s. 111) Knapp för val av autofokusmetod (s. 100) Knapp för ISO-tal (s. 120) Punkt för EF-objektivfastsättning (s. 40) Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 188/203) Punkt för EF-S-objektivfastsättning (s. 40) Knapp för val av ljusmätmetod (s. 165) Knapp för val av AF-område (s. 104) Blixtsynkroniseringskontakter Tillbehörsfäste (s. 193) Blixtknapp (s. 188) <6> Inmatningsratt (s. 46) Mikrofon (s.
Delarnas namn Filmplanmärke AF-startknapp (s. 45, 100, 217, 259) Knapp för Live View-fotografering/ filminspelning (s. 215/251) <0> Start-/stoppknapp (s. 216, 252) Knapp för AE-lås/FE-lås Knapp för indexbild/ förminskning (s. 170, 192/296, 298) Ratt för dioptriinställning (s. 44) Ögonmussla (s. 183) Knapp för val av AF-punkt Förstoringsknapp (s. 105/298) Sökarokular Åtkomstlampa (s. 33) Strömbrytare (s. 35) Fäste för bärrem (s. 27) Menyknapp (s. 52) INFO.
Delarnas namn LCD-display Matningsmetod (s. 111) u Enbild o Snabb serietagning i Långsam serietagning B Tyst enbildstagning M Tyst serietagning Q Självutlösare: 10 s/fjärrkontroll k Självutlösare: 2 s/fjärrkontroll Högdagerprioritet (s. 145) ISO-tal (s. 120) ISO-tal (s. 120) Möjligt antal bilder Självutlösarens tidsfördröjning Bulbexponeringstid Felnummer/felkod (Err) Återstående bilder att registrera AF-funktion (s.
Delarnas namn Sökarinformation Spotmätningscirkel (s. 165) Enpunkts-AF (manuellt val) (s. 103) Zon AF-punkter (s. 103) Zon AF (Manuellt val av zon) (s. 103) 19-punkts AF autoval (s. 103) AF-punkter (s. 103) Fokuseringsskiva Rutnät (s. 64) Elektronisk nivå (s. 66) Varningssymbol (s. 376) Batterikontroll (s. 36) ISO-tal (s. 120) Fokuseringsindikator (s. 73) AE-lås (s. 170)/ AEB används (s. 168) Maximalt antal bilder i en bildserie (s. 119) Återstående antal multiexponeringar (s.
Delarnas namn Inställningsratt Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned knappen i mitten (lås-/frigöringsknapp för inställningsratten). Kreativa zonen Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv. d : Programautomatik (s. 158) s : Tidsförval AE (s. 160) f : Bländarförval AE (s. 162) a : Manuell exponering (s. 164) F : Bulb (s. 171) Baszonen Egen kamerainställning Du kan registrera fotograferingsmetod (d/s/f/a/F), AFfunktion, menyinställningar osv.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E6 Laddare för batteri LP-E6/LP-E6N (s. 28). Nätkontakt Batterifack Laddningslampa VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget. Batteriladdare LC-E6E Laddare för batteri LP-E6/LP-E6N (s. 28).
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 183).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. i batteriet. 2 Sätt Fäst batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. batteriet. 3 Ladda För LC-E6 LC-E6 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. För LC-E6E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. Laddningen startar automatiskt och laddningslampan börjar blinka rött.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du använder det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Batteriet laddas gradvis ur även när du inte använder kameran. När batteriet är laddat tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. Du kan sätta på höljet åt olika håll för att bättre kunna se om batteriet är laddat eller inte.
Sätta i och ta ur batteriet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E6/LP-E6N i kameran. Sökaren tänds när du installerar batteriet och slocknar när du tar ur batteriet. Sätta i batteriet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. i batteriet. 2 Sätt Sätt i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster. luckan. 3 Stäng Tryck på luckan tills den stängs. Öppna luckan och ta ur batteriet. Tryck på låsspaken enligt pilen och ta ur batteriet.
Sätta i och ta ur kortet Du kan använda kameran med ett SD-, SDHC- eller SDXC-minneskort (säljs separat). Även SDHC- eller SDXC-minneskort med UHS-Ihastighetsklass kan användas. De bilder du tar lagras på kortet. Se till att kortets spärr för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning/radering. Sätta i kortet 1 Spärr för skrivskydd Öppna luckan. Öppna luckan genom att föra den i pilarnas riktning. i kortet.
Sätta i och ta ur kortet Hur många bilder du kan ta beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [z1: Utlös slutaren utan kort] inställt på [Avaktivera] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 408). Ta ur kortet Åtkomstlampa 1 Öppna luckan. Ställ strömbrytaren på <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. Om [Registrerar...] visas stänger du luckan. ut kortet.
Sätta i och ta ur kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder raderas, registreras på eller läses från kortet, eller att data överförs. Öppna inte minneskortsluckan så länge åtkomstlampan lyser eller blinkar. Gör heller inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan göra att bildkortet, minneskortet eller kameran tar skada. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Använda LCD-monitorn När du har fällt ut LCD-monitorn kan du ställa in menyfunktioner, använda Live View-fotografering, spela in filmer och visa bilder och filmer. Du kan ändra LCD-monitorns riktning och vinkel. 1 Fäll ut LCD-monitorn. LCD-monitorn. 2 Rotera När LCD-monitorn är utfälld kan du 180° 90° 175° rotera den uppåt och nedåt eller rikta den mot motivet. De indikerade vinklarna är bara ungefärliga. den mot dig. 3 Rikta Normalt riktar du LCD-monitorn mot dig.
Slå på strömmen Om du slår på strömbrytaren och menybilden för datum/klocka/zon visas läser du på sidan 37 om hur du ställer in datum/klocka/zon. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. Automatisk sensorrengöring När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> rengörs sensorn automatiskt. (Ett lågt ljud kan höras.) Under sensorrengöringen visas på LCD-monitorn.
Slå på strömmen z Kontrollera batteriets laddningsnivå När strömbrytaren ställs i läget <1> visas batteriets laddningsnivå som någon av följande sex nivåer. En blinkande batterisymbol (b) anger att batteriet håller på att laddas ur.
3 Ställa in datum, klockslag och tidszon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag/zon har återställts visas menybilden datum/klocka/zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszon först. Om du ställer in kameran på rätt tidszon för den plats där du bor kan du enkelt ändra tiden när du reser. Du ställer helt enkelt in kameran på den tidszon som resmålet ligger i, så uppdateras datum och tid automatiskt.
3 Ställa in datum, klockslag och tidszon in datum och klockslag. 4 Ställ Tryck på knappen för att ställa in talet. Tryck på <0> så att visas. Tryck på för att ställa in talet och tryck sedan på <0>. (Återgår till .) in sommartid. 5 Ställ Vid behov. Tryck på knappen för att välja [Y]. Tryck på <0> så att visas. Tryck på knappen för att välja [Z] och tryck sedan på <0>. När sommartid ställs in på [Z] flyttas det klockslag som ställts in i steg 4 fram en timme.
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. [SpråkK] på fliken [52]. 2 Välj Tryck på knappen för att välja fliken [52]. Tryck på knappen för att välja [SpråkK] och tryck sedan på <0>. in önskat språk. 3 Ställ Välj språk med knapparna och tryck sedan på <0>. Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Kameran är kompatibel med alla Canon EF- och EF-S-objektiv. Kameran kan inte användas med EF-M-objektiv. Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. objektivet. 2 Fäst Rikta in objektivets röda eller vita Vit punkt punkt för fastsättning mot kamerans punkt för fastsättning i samma färg. Vrid objektivet i pilens riktning tills det klickar fast.
Fästa och ta bort ett objektiv Zooma Vrid på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in objektivets frigöringsknapp och vrid objektivet i pilarnas riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet.
Fästa och ta bort ett objektiv Brännviddsfaktor Eftersom bildsensorstorleken är mindre än bildytan på en 35-millimetersfilm ser det ut som om objektivets brännvidd ökats med cirka 1,6x. Bildsensorstorlek (cirka) (22,5 x 15,0 mm) Bildyta för 35-millimetersfilm (36 x 24 mm) Fästa ett motljusskydd Ett motljusskydd kan blockera oönskat ljus och minska mängden regn, snö, damm osv. som fastnar på objektivets främre del. Du kan fästa motljusskyddet åt andra hållet innan du lägger ner objektivet i t.ex.
Objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) När du använder IS-objektivets inbyggda Image Stabilizer (bildstabilisator) korrigeras kameraskakning så att bilden blir skarpare. Tillvägagångssättet som förklaras här baseras på objektivet EF-S 18135 mm f/3,5-5,6 IS STM som exempel. * IS står för Image Stabilizer (bildstabilisator). 1 Ställ IS-omkopplaren på <1>. Ställ också kamerans strömbrytare i läget <1>. ned avtryckaren halvvägs. 2 Håll Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar. bilden.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills AF-punkterna i sökaren ser skarpa ut. Om ratten är trög tar du bort ögonmusslan (s. 183). Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med kamerans dioptriinställning rekommenderas korrektionslinser i E-serien (säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att kameraskakning minimeras. Horisontell fotografering Vertikal fotografering 1.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländare) visas i sökaren och på LCDdisplayen (0). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas. Undvika kameraskakning Kamerarörelser vid exponeringstillfället kallas för kameraskakning. Det kan resultera i suddiga bilder.
Grundfunktioner Inställningsratt Vrid på ratten samtidigt som du håller ned lås-/frigöringsknappen i mitten av ratten. 6 Inmatningsratt (1) När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>. När du trycker på en knapp, t.ex. , förblir respektive funktion vald under timerlängden (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> och ställa in önskad inställning. När funktionsvalet är klart, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Grundfunktioner 5 Bakre inmatningsratt (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>. När du trycker på en knapp, t.ex. , förblir respektive funktion vald under timerlängden (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och ställa in önskad inställning. När funktionsvalet är klart, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Grundfunktioner 9 Multikontroll Multikontrollen <9> har åtta knappar som lutar åt det håll som visas med pilarna. Använd de åtta knapparna till att välja AF-punkt, korrigera vitbalans, flytta autofokusramen eller förstoringsramen vid Live Viewfotografering, visa olika delar av förstorade bilder vid bildvisning osv. För menyer och snabbkontrollskärmen fungerar multikontrollen endast i vertikal och horisontell riktning . Den fungerar inte diagonalt. R Flerfunktionslås Med [8C.
Grundfunktioner U LCD-belysning Du kan aktivera (9)/avaktivera LCDbelysningen genom att trycka på . Om du trycker ned avtryckaren helt vid en bulbexponering släcks LCDbelysningen. Visa inställningar av fotograferingsfunktioner När du har tryckt på knappen ett antal gånger visas inställningarna av fotograferingsfunktioner. När inställningarna av fotograferingsfunktioner visas kan du vrida på inställningsratten så visas inställningarna för varje fotograferingsmetod (s. 395).
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Funktioner som kan ställas in på snabbkontrollskärmen Bländare (s. 162) Blixtexponeringskompensation (s. 193) AE-lås*2 (s. 170) Slutartid (s. 160) Fotograferingsmetod*1 (s. 24) Högdagerprioritet*2 (s. 145) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 167/168) Bildstil (s. 126) ISO-tal (s. 120) Wi-Fi-funktion*3 Egna Inställningar (s. 383) AF-funktion (s. 100) Bildregistreringskvalitet (s. 116) Återgå Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika inställningar med menyerna, bl.a. bildregistreringskvalitet och datum/klockslag. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du använder knappen , knapparna och knappen <0> på kamerans baksida. Knappen Knappen <0> LCD-monitor Knapparna Menyer i baszonens metoder * Vissa menyflikar och menyalternativ visas inte för baszonens metoder.
3 Menyhantering Menyinställningar 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. en flik. 2 Välj Välj en menyflik genom att trycka på . I den här handboken avser exempelvis ”fliken [z4]” den skärm som visas när den fjärde z (Fotografering) fliken från vänster [ ] är vald. önskat alternativ. 3 Välj Tryck på knappen för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. Välj inställningen. 4 Välj önskad inställning genom att trycka på knapparna .
d Använda pekskärmen LCD-monitorn är en pekskärm som du kan styra med fingrarna. Peka Snabbkontroll (exempel) Använd fingret och peka på LCDmonitorn (rör hastigt vid skärmen och ta sedan bort fingret igen). Genom att peka kan du välja menyer, symboler med mera på LCDmonitorn. När det går att använda pekskärmen visas en ram runt ikonen (utom på menyskärmarna). Om du till exempel pekar på [Q] visas snabbkontrollskärmen. Peka på [2] när du vill gå till föregående skärm.
d Använda pekskärmen Dra Menyskärm (exempel) Dra fingret samtidigt som du håller det mot LCD-monitorn. Visning av skala (exempel) Det här kan du göra genom att dra fingret på skärmen: Välja en menyflik eller alternativ efter att du har tryckt på knappen . Ändra inställningarna för en skala. Snabbkontroll. Ställa in funktioner under Live View-fotografering. Ställa in funktioner under filminspelning. Visa bilder och filmer.
d Använda pekskärmen 3 Ställa in pekskärmskontrollen 1 Välj [Pekskärmskontroll]. På fliken [53] väljer du [Pekskärmskontroll] och trycker sedan på <0>. in pekskärmskontrollen. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Normalinställningen är [Standard]. Med [Känslig] får du högre beröringskänslighet än med [Standard]. Prova båda inställningarna och välj den du föredrar. Om du vill avaktivera pekskärmsfunktionen väljer du [Avaktivera].
Innan du börjar 3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov kan du överföra bilder och data till exempelvis en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort]. På fliken [51] väljer du [Formatera kort] och trycker sedan på <0>. kortet.
Innan du börjar Formatera kortet i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 432). Lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortets registrerings- eller läshastighet förefaller långsam eller om du vill radera alla data på kortet.
Innan du börjar 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att ingen pipsignal hörs när fokus har uppnåtts vid användning av självutlösaren och pekskärmen. 1 Välj [Pipljud]. På fliken [z1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. [Av]. 2 Välj Välj [Av] och tryck sedan på <0>. Pipsignalen kommer inte att höras. Om [Peka på ] är vald kommer pipsignalen endast att vara tyst vid användning av pekskärmen.
Innan du börjar 3 Ställa in bildvisningstid Du kan ställa in hur lång tid bilden ska visas på LCD-monitorn omedelbart efter att bilden tagits. Om du vill att bilden ska fortsätta visas ställer du in [Vänta]. Om du inte vill att bilden ska visas ställer du in [Av]. 1 Välj [Visningstid]. Välj [Visningstid] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. in önskad tid. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Om du ställt in [Vänta] visas bilden tills kameran stängs av automatiskt.
Innan du börjar 3 Återställa kameran till standardinställningarnaN Kamerans inställningar för fotograferingsfunktioner och meny kan återställas till standardinställningarna. 1 Välj [Återställ alla kamerainst.]. På fliken [54] väljer du [Återställ alla kamerainst.] och trycker sedan på <0>. [OK]. 2 Välj Välj [OK] och tryck sedan på <0>. Om du ställer in [Återställ alla kamerainst.
Innan du börjar Bildregistreringsinställningar Kamerainställningar Bildkvalitet 73 Autom avstängn 1 min Bildstil Auto Pipljud På Utlös slutaren utan kort Aktivera Auto Lighting Optimizer Standard (Auto ljuskorrigering) Korrigering av periferibelysning Aktivera/Spara korrigeringsdata Kromatisk Aktivera/Spara aberrationsjustering korrigeringsdata Vitbalans Egen VB Q (Auto) Avstängd Vitbalanskorrigering Avstängd Vitbalansvariation Avstängd Färgrymd sRGB Visningstid 2s Högdagervarning Ej
Innan du börjar Inställningar för Live Viewfotografering Inställningar för filminspelning AF-metod u+Följande Filmservo-AF Aktivera Tyst LV-exp. Metod 1 Live Viewfotografering Möjlig AF-metod u+Följande KontinuerligAF Aktivera Skärmavtryckare Av Mättimer 16 s Rutnät Av Rutnät Av Sidförhållande 3:2 Exponeringssimulering Möjlig Filminspelnings1920x1080/IPB storlek Tyst LV-exp.
Visa rutnätet Du kan visa ett rutnät i sökaren som hjälper dig att rikta in kameran eller komponera bilden. 1 Välj [Rutnät i sökaren]. På fliken [z1] väljer du [Rutnät i sökaren] och trycker sedan på <0>. [Möjlig]. 2 Välj Välj [Möjlig] och tryck sedan på <0>. När du avslutar menyn visas rutnätet i sökaren. Det går att visa ett rutnät på LCD-monitorn under Live View-fotografering och filminspelning (s. 229, 276).
Q Visa den elektroniska nivån Du kan visa den elektroniska nivån på LCD-monitorn och i sökaren för att korrigera kamerans lutning. Observera att det endast är den horisontella lutningen som kan korrigeras och inte eventuell lutning framåt eller bakåt. Visa den elektroniska nivån på LCD-monitorn 1 Tryck på knappen . Varje gång du trycker på knappen ändras visningen. Visa den elektroniska nivån. Om den elektroniska nivån inte visas ställer du in [53: Visningsalt.
Q Visa den elektroniska nivån 3 Visa den elektroniska nivån i sökaren under fotografering Det går att visa en enkel elektronisk nivå i form av en kameraikon i mitten av sökarens nedre del. Eftersom denna kan visas när du fotograferar, kan du korrigera eventuell lutning under handhållen fotografering. 1 Välj [Vattenpass]. På fliken [z1] väljer du [Vattenpass] och trycker sedan på <0>. [Visa]. 2 Välj Välj [Visa] och tryck sedan på <0>. ned avtryckaren halvvägs.
Q Visa den elektroniska nivån 3 Visa den elektroniska nivån i sökaren innan fotograferingN Med hjälp av AF-punkterna kan du visa en elektronisk nivå och ett rutnät i sökaren. Det här är praktiskt när du ska korrigera kamerans lutning innan du fotograferar med ett stativ. 1 Välj Egen programmering III. På fliken [8] väljer du [C.Fn III: Manövrering/Övrigt], sedan trycker du på <0>. C.Fn III -4 [Egna 2 Välj Inställningar].
Q Visa den elektroniska nivån den elektroniska nivån. 5 Visa Tryck på knappen för skärpedjupskontroll. En elektronisk nivå och ett rutnät visas i sökaren med hjälp av AFpunkterna. 1° 6° över Även om du korrigerar lutningen kan det finnas en felmarginal på ±1°. Om kameran lutas mycket blir felmarginalen för den elektroniska nivån större. Om knappen för skärpedjupskontroll har tilldelats [VF elektroniskt vattenpass] går det inte att utföra skärpedjupskontroll (s. 163).
Funktionsguide och hjälp Funktionsguiden och hjälpen visar information om kamerafunktioner. Funktionsguide Funktionsguiden visas när du ändrar fotograferingsmetoden eller ställer in en fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, filminspelning eller snabbkontroll vid bildvisning. En kort beskrivning av metoden, funktionen eller alternativet visas. En beskrivning visas också när du väljer en funktion eller ett alternativ på snabbkontrollskärmen.
Funktionsguide och hjälp Hjälp Om du trycker på knappen när [zHjälp] visas längst ned på menyskärmen så visas en beskrivning av funktionen (Hjälp). Om hjälpen visas över mer än en skärmsida visas ett bläddringsfält i höger kant. Du kan vrida på ratten <5> eller trycka på knappen för att bläddra. Exempel: [z4: Brusreduc. för lång exp.tid] B Bläddringsfält Exempel: [8C.Fn I-1: Inställbara exponeringssteg] B Exempel: [8C.
2 Grundläggande fotografering I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten. en en När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka – resten ställs in automatiskt (s. 91, 404). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra avancerade inställningar för fotograferingsfunktioner.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 75). 1 Ram för AF-område Ställ inställningsratten på . Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned lås-/ frigöringsknapp i mitten. in ramen för AF-området så 2 Rikta att den täcker motivet.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i 2 sek på LCD-monitorn. När du har fotograferat färdigt trycker du ned den inbyggda blixten med fingret. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) Blixten avfyras även om det råder dagsljus. Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten avfyras för att göra motivets mörka områden ljusare. Om du inte vill ha blixt använder du snabbkontroll för att ställa in [Blixttändning] på [b] (s. 90) eller ställ in metoden <7> (Blixt av) och fotografera (s. 77). Blixten avfyrades och bilden blev alldeles för ljus. Ställ dig längre från motivet och ta bilden.
A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden och håller ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på ett stilla motiv låses fokuseringen. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar en bild på LCD-monitorn. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Mer information finns på sidan 215. 1 Ställ knappen för Live Viewfotografering/filminspelning i läget . Live View-bilden på LCD-monitorn. 2 Visa Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCD-monitorn. in fokus på motivet. 3 Ställ Håll ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
7 Avaktivera blixten <7> är en fotograferingsmetod med full automatik utan användning av blixt. Den är användbar i museer, akvarier och andra ställen där användning av blixt är förbjuden. Den här metoden är också effektiv när du vill fånga den omgivande stämningen hos ett motiv, t ex motiv med levande ljus. Tips vid fotografering Undvika kameraskakning om siffervisningen i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när kameraskakning lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren.
C Fotografera med kreativt autoläge Med metoden kan du enkelt ge bakgrunden mer oskärpa och ändra matningsmetoden och blixttändningen. Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Standardinställningarna är samma som för metod . * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ inställningsratten på . på . (7) 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. in önskad funktion. 3 Ställ Välj en funktion genom att trycka på knapparna . Vald funktion och funktionsguide (s. 69) visas.
C Fotografera med kreativt autoläge Slutartid Bländarvärde ISO-tal (1) (2) (4) (3) Batterikontroll Möjligt antal bilder Bildregistreringskvalitet Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Bilder efter känsla Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Vrid på ratten <6> eller <5> för att välja önskad känsla. Du kan även välja den från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 92.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matningsmetod: Vrid på ratten <6> eller <5> för att välja önskad matningsmetod. Du kan även välja den från en lista genom att trycka på <0>. Enbild: Ta en bild i taget. Snabb serietagning: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka 7,0 bilder per sekund. Långsam serietagning: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka 3,0 bilder per sekund.
8: Specialscenläge När du väljer en fotograferingsmetod aktiveras rätt inställningar automatiskt för det motiv du vill fånga på bild. 1 Ställ inställningsratten på <8>. på . (7) 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. en fotograferingsmetod. 3 Välj Tryck på knapparna och välj en symbol för fotograferingsmetod. Vrid på ratten <6> eller <5> för att välja en fotograferingsmetod.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hudton och hår att se mjukare ut. Tips vid fotografering Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet syns också bättre mot en ren, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer eller för att fokusera både på nära och långt håll. För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden. När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus än med maximal brännvidd. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera kvällsmiljöer.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. Mot en enkel bakgrund syns exempelvis blommor bättre. Kom så nära motivet som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. På vissa objektiv står angivelser som .
5 Fotografera rörliga motiv Använd metoden <5> (Sport) när du vill fotografera rörliga motiv, som ett springande barn eller ett fordon i rörelse. Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Om du vill fotografera på avstånd rekommenderas du att använda ett teleobjektiv. Följ motivet med ramen för AF-område. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs för att börja autofokusera inom ramen för AF-område.
6 Fotografera porträtt på kvällen (med stativ) Om du vill fotografera någon på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika kameraskakning. Kontrollera motivets ljusstyrka.
F Fotografera kvällsmiljöer (utan stativ) Bäst resultat får du om du använder ett stativ när du fotograferar på kvällen. Men med (Nattfoto utan stativ) kan du hålla kameran själv och fotografera kvällsmiljöer. I den här metoden tas fyra bilder efter varandra för varje bild, vilket gör att en ljus bild med mindre kameraskakning registreras. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar. Fyra bilder justeras och sammanfogas till en enda bild.
G Fotografera miljöer med motljus Om du fotograferar en miljö med både mörka och ljusa områden ger (HDR-motljuskontroll) dig de bästa förutsättningarna. När du tar en bild med den här metoden registreras tre bilder efter varandra med olika exponering. Detta resulterar i en bild med brett tonomfång som lättar upp de skuggor som orsakas av motljus. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar. Tre bilder justeras och sammanfogas till en enda bild.
Försiktighetsåtgärder vid <6> Kvällsporträtt och Nattfoto utan stativ Vid Live View-fotografering kan det vara svårt att fokusera på ljusa prickar exempelvis vid nattfoto. I så fall ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och ställer in fokus manuellt. Försiktighetsåtgärder vid Nattfoto utan stativ och HDR-motljuskontroll Fotograferingsområdet är mindre jämfört med andra fotograferingsmetoder. Du kan inte välja RAW eller RAW+JPEG.
Q Snabbkontroll Försiktighetsåtgärder vid HDR-motljuskontroll Observera att bilden kanske inte återges med en mjuk gradering och att den kan se ojämn ut eller innehålla mycket brus. HDR-motljuskontroll kanske inte fungerar vid mycket starkt motljus eller extremt hög kontrast. Q Snabbkontroll När menybilden för fotograferingsinställningar visas vid användning av baszonens metoder kan du visa snabbkontrollskärmen genom att trycka på knappen .
Q Snabbkontroll Valbara funktioner i baszonens metoder o: Standard k: Ställs in av användaren Funktion A 7 C u: Enbild o: Snabb serietagning i: Långsam serietagning MatningsB: Tyst enbildstagning metod M: Tyst serietagning Q Självutlösare (s. 113) k a: Automatisk blixttändning BlixtD: Blixt på (blixten avfyras varje gång) tändning b: Blixt av Bilder efter känsla (s. 92) Bilder efter ljus/motiv (s. 96) Ge bakgrunden mer oskärpa/skärpa (s.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder , <7> och kan du välja olika känslor.
Ta bilder med olika känslor På LCD-monitorn visas hur bilder blir med den valda känslan. in känsloeffekten. 5 Ställ Tryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Tryck på knappen och välj önskad effekt. bilden. 6 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen <0>. Du tar därefter bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar Standardinställning Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [ Standard]. Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende.
Ta bilder med olika känslor Ljusare Bilden blir ljusare. Mörkare Bilden blir mörkare. Monokrom Bilden blir monokrom. Du kan välja om den monokroma färgen ska vara svartvit, sepia eller blå. När du har valt [Monokrom] visas i sökaren.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus eller motiv Standard Passar de flesta motiv. Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
3 Ställa in metoder för autofokus och matning Tack vare sökarens 19 AF-punkter kan du använda autofokusering vid fotografering av en mängd olika motiv och miljöer. Du kan också ställa in den AF-funktion och matningsmetod som bäst passar dina fotograferingsförhållanden och motiv. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig för metoder i den kreativa zonen (d/s/f/a/F).
f: Välja AF-funktionN Du kan välja egenskaper för AF-funktion efter fotograferingsförhållanden eller motiv. För baszonens metoder ställs den optimala AF-funktionen in automatiskt för respektive fotograferingsmetod. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . inställningsratten till en 2 Vrid metod i den kreativa zonen. 3 Tryck på knappen . (9) AF-funktion. 4 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>.
f: Välja AF-funktionN One-Shot AF för stillastående motiv Lämplig för stillastående motiv. När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus endast en gång. När fokus har uppnåtts visas den AF-punkt där fokus ställts in och dessutom tänds fokuseringsindikatorn i sökaren. Med evaluerande ljusmätning ställs AF-punkt exponeringsinställningen när fokus Fokuseringsindikator uppnås. Medan du håller avtryckaren halvvägs nedtryck är fokuseringen låst. Du kan sedan komponera om bilden.
f: Välja AF-funktionN AI Focus AF för automatisk växling av AF-funktion Med metoden AI Focus AF växlar kameran automatiskt från OneShot AF till AI Servo AF om ett stillastående motiv börjar röra sig. När du ställt in fokus med One-Shot AF och motivet börjar röra sig identifierar kameran rörelserna, AF-funktionen ändras automatiskt till Al Servo AF och kameran fortsätter följa motivet. När fokus ställs in med AI Focus AF med Servo-åtgärden aktiverad fortsätter pipsignalen att ljuda svagt.
S Välja AF-områdeN 19 AF-punkter finns för autofokus. Du kan välja den eller de AF-punkter som passar för motivet. Väljarläge för AF-område Du kan välja ett av tre olika väljarlägen för AF-område. På nästa sida kan du läsa mer om hur du väljer läge. : Enpunkts-AF (manuellt val) Välj en AF-punkt för att ställa in fokus. : Zon AF (manuellt zonval) De 19 AF-punkterna delas in i fem zoner för fokusering. : 19-punkts AF autoval Samtliga AF-punkter används för att ställa in fokus.
S Välja AF-områdeN Välja väljarläget för AF-område 1 Tryck på knappen eller . (9) Titta genom sökaren och tryck på knappen eller . på knappen . 2 Tryck Varje gång du trycker på knappen Väljarläge för AF-område ändras väljarläget för AFområde. Det väljarläge för AF-område som har ställts in visas på den övre delen av sökaren. : Enpunkts-AF (manuellt val) : Zon AF (manuellt zonval) : 19-punkts AF autoval Med [8C.Fn II-7: Välj väljarläget för AF-omr.
S Välja AF-områdeN Välja AF-punkt manuellt Du kan välja AF-punkt eller -zon manuellt. Om du har ställt in 19-punkts AF autoval och AI Servo AF kan du välja vilken position du vill varifrån AI Servo AF ska börja. 1 Tryck på knappen eller . (9) AF-punkterna visas i sökaren. Med metoden Zon AF visas den valda zonen. en AF-punkt. 2 Välj Valet av AF-punkt ändras beroende på åt vilket håll du trycker <9>. Om du trycker på <0> väljs den centrerade AF-punkten (eller centrerade zonen).
Väljarlägen för AF-område Enpunkts-AF (manuellt val) Välj en AF-punkt för fokusering. Zon AF (manuellt zonval) De 19 AF-punkterna delas in i fem zoner för fokusering. Samtliga AF-punkter i den valda zonen används vid automatiskt val av fokuseringspunkt. Det innebär att det blir enklare att ställa in fokus än med enpunkts-AF och metoden lämpar sig för fotografering av rörliga motiv.
Väljarlägen för AF-område 19-punkts AF autoval Samtliga AF-punkter används för att ställa in fokus. Den här metoden ställs in automatiskt i baszonens metoder. Om du väljer One-Shot AF och trycker ned avtryckaren halvvägs visas den eller de AF-punkter där fokus ställts in. Om flera AF-punkter visas har fokus ställts in vid samtliga av dem. Med den här metoden hamnar fokus ofta på det motiv som befinner sig närmast fotografen. Med AI Servo AF används först den manuellt valda (s.
Väljarlägen för AF-område AF-funktion och maximal objektivbländare Största bländare: f/3,2–f/5,6 Samtliga AF-punkter är av korstyp som är känsliga för både vertikala och horisontella linjer. Men med objektiven nedan kan de perifera AFpunkterna endast upptäcka vertikala eller horisontella linjer (ingen fokusering av korstyp).
När autofokus inte kan användas Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn blinkar i sökaren). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv som är svåra att fokusera Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus och reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur osv.
När autofokus inte kan användas MF: Manuell fokus 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . <4 L> visas på LCDdisplayen. Fokuseringsring in fokus på motivet. 2 Ställ Ställ in fokus genom att vrida på fokuseringsringen på objektivet tills motivet ser skarpt ut i sökaren. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under manuell fokusering tänds den AF-punkt där fokus ställts in och fokuseringsindikatorn i sökaren.
i Välja matningsmetod Metoderna som finns att tillgå är enbild och bildserie. 1 Tryck på knappen . (9) matningsmetod. 2 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>. u : Enbild När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. o : Snabb serietagning (max. cirka 7,0 bilder/sekund) i : Långsam serietagning (max. cirka 3,0 bilder/sekund) När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. B : Tyst enbildstagning Enbildstagning med lägre fotoljud än med .
i Välja matningsmetod Om eller har ställts in är fördröjningen från att du trycker ned avtryckaren helt tills bilden tas något längre än vid normal enbildseller serietagning. Om batterinivån är låg kan serietagningshastigheten bli något långsammare. Vid användning av AI Servo AF kan serietagningshastigheten bli något lägre beroende på motivet och vilket objektiv som används.
j Använda självutlösaren Använd självutlösaren när du vill vara med på bilden själv. 1 Tryck på knappen . (9) självutlösare. 2 Välj Välj självutlösarfördröjningstid genom att titta på LCD-displayen samtidigt som du vrider på ratten <6> eller <5>. Q : 10 s självutlösare k : 2 s självutlösare bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt.
114
4 Bildinställningar I det här kapitlet förklaras inställningen av bildrelaterade funktioner, bildregistreringskvalitet, ISO-tal, bildstil, vitbalans, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), korrigering av objektivets periferibelysning, kromatisk aberrationsjustering och andra funktioner.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns åtta inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Det finns tre kvalitetsinställningar för RAW-bilder: 1, 41, 61 (s. 118). 1 Välj [Bildkvalitet]. Välj [Bildkvalitet] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. bildregistreringskvalitet. 2 Välj Välj en RAW-inställning genom att vrida på ratten <6>. Välj en JPEG-inställning genom att trycka på knappen .
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) Bildkvalitet 73 Filstorlek (MB) Möjligt antal bilder Maximalt antal bilder i en bildserie 6,6 1 000 3,5 1 920 3,6 1 840 100 (1 840) 1,8 3 410 3 410 (3 410) 40 (65) 20 M A2 8,9 M A3 5,0 M A4 b*1 2,5 M 9x13 cm 1,3 4 990 4 990 (4 990) c*2 0,3 M - 0,3 19 380 19 380 (19 380) 1 15 (16) 83 74 JPEG Registrerade Utskriftspixels kvalitet 84 7a 8a 130 (1 920) 2,3 2 790 430
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Om du väljer både RAW och JPEG registreras samma bild samtidigt på kortet både i RAW och JPEG med valda bildregistreringskvaliteter. De två bilderna registreras med samma filnummer (filtillägg: .JPG för JPEG och .CR2 för RAW). Symbolerna för bildregistreringskvalitet är följande: 1 (RAW), 41 (medium RAW), 61 (liten RAW), JPEG, 7 (hög), 8 (normal), 3 (stor), 4 (medium), 6 (liten).
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Maximalt antal bilder i en bildserie Ett ungefärligt värde för maximalt antal bilder i en bildserie visas längst ned till höger i sökaren samt på menybilden för inställning av fotograferingsfunktioner. Om det maximala antalet bilder i bildserier är 99 eller högre står det ”99”. Maximalt antal bilder i en bildserie visas även om det inte finns något minneskort i kameran. Se till att ett minneskort är isatt innan du tar bilder.
i: Ställa in ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 122). Information om ISO-tal vid filminspelning finns på sidorna 254 och 257. 1 Tryck på knappen . (9) in ISO-talet. 2 Ställ Vrid på ratten <6> eller <5> samtidigt som du tittar på LCDdisplayen eller i sökaren. ISO-tal kan anges inom ISO 100– 12800 i 1/3-steg. ”A” anger Auto ISO. ISO-talet ställs in automatiskt (s. 122).
i: Ställa in ISO-talN Om [z4: Högdagerprioritet] har ställts in på [På] kan inte ISO 100/ 125/160 och ”H” (motsvarande ISO 25600) ställas in (s. 145). Fotografering vid höga temperaturer kan resultera i bilder som ser korniga ut. Lång exponeringstid kan ge ojämna färger i bilden. När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden.
i: Ställa in ISO-talN Auto ISO Om du ställt in ISO-talet som ”A” (Auto) visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ner avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden. Fotograferingsmetod A/7/C 2/4/5/6/G 8 ISO-tal Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 6400 3 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 1600.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in ISO-området Du kan ställa in det manuellt inställbara ISO-området (minimum- och maximumgränser). Du kan ställa in minimumgränsen mellan ISO 100 och ISO 12800 och maximumgränsen mellan ISO 200 och H (motsvarande ISO 25600). 1 Välj [ISO-inställningar]. På fliken [z3] väljer du [ISOinställningar] och trycker sedan på <0>. [ISO-område]. 2 Välj Välj [ISO-område] och tryck sedan på <0>. in minimumgränsen. 3 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in ISO-området för Auto ISO Du kan ställa in det automatiska ISO-området för Auto ISO mellan ISO 100 och ISO 12800. Du kan ställa in minimumgränsen mellan ISO 100 och ISO 6400 och maximumgränsen mellan ISO 200 och ISO 12800 i helsteg. 1 Välj [Aut ISO-område]. Välj [Aut ISO-område] och tryck sedan på <0>. in minimumgränsen. 2 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>. Tryck på knappen och välj ett ISO-tal. Tryck sedan på <0>. in maximumgränsen.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in minsta slutartid för Auto ISO När Auto ISO har ställts in kan du ställa in den minsta slutartiden (1/250 s till 1 s) så att den automatiskt inställda slutartiden inte är för lång. Det här är praktiskt i metoderna och när du använder ett vidvinkelobjektiv för att fotografera ett rörligt motiv. Du kan minimera både kameraskakning och oskärpa. 1 Välj [Min. slutartid]. Välj [Min. slutartid] och tryck sedan på <0>. in önskad minsta slutartid.
A Välja en bildstilN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. I baszonens metoder ställs (Auto) in automatiskt. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Tryck på knappen för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilen ställs in. Bildstilsegenskaper D Auto Färgtonen justeras automatiskt för att passa motivet.
A Välja en bildstilN R Landskap För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
A Välja en bildstilN Symboler Symbolerna på menybilden Bildstil anger parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Siffrorna anger parameterinställningarna, t.ex. [Skärpa] och [Kontrast], för varje bildstil.
A Anpassa en bildstilN Du kan anpassa en bildstil genom att justera enskilda parametrar, till exempel [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 131. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Välj en bildstil och tryck sedan på knappen . en parameter. 3 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern.
A Anpassa en bildstilN Tryck på och spara de justerade parametrarna. Menybilden Bildstil visas igen. Alla parameterinställningar som skiljer sig från grundinställningarna visas i blått. Parameterinställningar och effekter g Skärpa 0: Mindre skarpa konturer +7: Skarpa konturer h Kontrast -4: Låg kontrast +4: Hög kontrast i Färgmättnad -4: Låg färgmättnad +4: Hög färgmättnad j Färgton -4: Rödaktiga hudtoner +4: Gulaktiga hudtoner Genom att välja [Grundinst.
A Anpassa en bildstilN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekt Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera en bildstilN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar med olika inställningar av exempelvis skärpa och kontrast. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (medföljande programvara, s. 457). 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>.
A Registrera en bildstilN en parameter. 5 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 Ställ Tryck på knappen och justera parametern efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa en bildstil” på sidan 129. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
3 Ställa in vitbalansN Vitbalans (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalansinställning utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. I baszonens metoder ställs in automatiskt. 1 Välj [Vitbalansering]. På fliken [z3] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. en vitbalansinställning.
3 Ställa in vitbalansN O Egen VB Med egen vitbalans kan du manuellt ställa in vitbalansen för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet. Utför dessa steg med den ljuskälla som ska användas. 1 Fotografera ett vitt motiv. Titta genom sökaren och rikta hela rutan med den prickade linjen (enligt bilden) över ett enfärgat vitt motiv. Ställ in fokus manuellt och ställ in standardexponering för det vita motivet. Du kan använda valfri vitbalansinställning. [Egen VB].
3 Ställa in vitbalansN [Vitbalansering]. 4 Välj På fliken [z3] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. egen vitbalans. 5 Välj Välj [ ] och tryck sedan på <0>. O Om exponeringen från steg 1 skiljer sig mycket från standardexponeringen kanske inte en korrekt vitbalans kan uppnås. I steg 3 kan följande bilder inte väljas: bilder som tagits när bildstilen var inställd på [Monokrom], multiexponeringsbilder och bilder tagna med en annan kamera.
3 Ställa in vitbalansN P Ställa in färgtemperatur Du kan ställa in vitbalansens färgtemperatur som ett numeriskt värde. Det här är en funktion för avancerade användare. 1 Välj [Vitbalansering]. På fliken [z3] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. in färgtemperaturen. 2 Ställ Välj [P]. Ställ in färgtemperaturen genom att vrida på ratten <6> och tryck på <0>. Du kan ställa in färgtemperaturen mellan cirka 2 500 K och 10 000 K i steg om 100 K.
3 VitbalanskorrigeringN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Den här funktionen är avsedd för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation]. På fliken [z3] väljer du [VB variation] och trycker sedan på <0>.
3 VitbalanskorrigeringN Automatisk vitbalansvariation När du tar en bild kan du registrera tre bilder samtidigt med olika färgton. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. I baszonens metoder ställs [Standard] in automatiskt. 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Ställa in brusreduceringN Brusreducering för höga ISO Funktionen reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO-tal. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). 1 Välj [Brusreducering för höga ISO]. På fliken [z4] väljer du [Brusreducering för höga ISO] och trycker sedan på <0>. in nivån. 2 Ställ Välj önskad nivå på brusreduceringen och tryck sedan på <0>. M: Brusred.
3 Ställa in brusreduceringN Försiktighetsåtgärder vid brusreducering vid multitagning Om det finns betydande fel i bilden på grund av kameraskakning kan brusreduceringseffekten bli minimal. Om du håller kameran i handen måste du hålla den stadigt för att undvika kameraskakning. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Om du fotograferar ett motiv i rörelse kan rörelsen ge upphov till efterbilder, eller så kan det omgivande området runt motivet bli mörkt.
3 Ställa in brusreduceringN Brusreducering för lång exponeringstid Brusreducering är möjlig för bilder med en exponeringstid på 1 sekund eller längre. 1 Välj [Brusreduc. för lång exp.tid]. På fliken [z4] väljer du [Brusreduc. för lång exp.tid] och trycker sedan på <0>. in ett värde. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Auto För exponeringar på 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks.
3 Ställa in brusreduceringN Om [Auto] och [På] valts kan brusreduceringen när bilden tagits ta lika lång tid som exponeringen. Fotografering är avaktiverat när brusreducering utförs. Bilder med ISO 1600 eller högre kan se kornigare ut med inställningen [På] än med [Av] eller [Auto].
3 HögdagerprioritetN Du kan minimera områden med överexponerade högdagrar. 1 Välj [Högdagerprioritet]. På fliken [z4] väljer du [Högdagerprioritet] och trycker sedan på <0>. [På]. 2 Välj Välj [På] och tryck sedan på <0>. Högdagrarnas detaljrikedom blir större. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Gradationen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare. bilden. 3 Ta Bilden registreras med tillämpad högdagerprioritet.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberrationsjustering Vinjettering innebär ljusbortfall i bildhörnen till följd av objektivets egenskaper. Färgkanter längs motivets ytterlinjer kallas för kromatisk aberration. Båda typerna kan korrigeras. Standardinställningen är [Aktivera] respektive [På] för båda korrigeringarna. Korrigering av periferibelysning 1 Välj [Korr. för objektivaberration]. På fliken [z2] väljer du [Korr. för objektivaberration] och trycker sedan på <0>.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberrationsjustering Kromatisk aberrationsjustering 1 Välj inställningen. Kontrollera att [Korrigeringsdata tillgänglig] visas för det objektiv som används. Välj [Kromatisk aberr.] och tryck sedan på <0>. Välj [På] och tryck sedan på <0>. Om [Korrigeringsdata ej tillgänglig] visas läser du ”Korrigeringsdata för objektivet” på nästa sida. bilden. 2 Ta Bilden registreras med korrigerad kromatisk aberration.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberrationsjustering Objektivs korrigeringsdata I kameran finns redan korrigeringsdata för objektivets periferibelysning och kromatisk aberration för ungefär 25 objektiv. Om du väljer [Aktivera] respektive [På] kommer korrigeringen av periferibelysning och den kromatiska aberrationsjusteringen att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata är registrerade i kameran.
3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [51] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. [Skapa mapp]. 2 Välj Välj [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. En ny mapp skapas med löpande numrering.
3 Skapa och välja en mapp Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Mappar Som i exemplet ”100CANON” inleds mappnamnet med tre siffror (mappnumret) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. 1 (Exempel) IMG_0001.JPG Filnummer Välj [Filnumrering]. På fliken [51] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. filnumreringsmetod. 2 Välj Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Kontinuerlig Fortsätter filnumreringssekvensen också när minneskortet bytts ut eller en ny mapp skapats.
3 Filnumreringsmetoder Auto återst Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång kortet byts ut eller en ny mapp skapas. När du byter kort eller skapar en mapp börjar filnumreringen om på 0001 för nya bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
3 Ställa in information om copyrightN När du ställer in information om copyright registreras den i bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [54] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. in texten. 3 Skriv Tryck på . Textpaletten visas i en färgram och text kan anges. Tryck på knapparna för att flytta den gula ramen.
3 Ställa in information om copyrightN menybilden för inställning. 4 Stäng När du har skrivit in texten trycker du på och väljer [OK]. Informationen sparas och menybilden återgår till steg 2. Kontrollera informationen om copyright När du väljer [Visa info om copyright] i steg 2 kan du kontrollera angiven information om [Upphovsman] och [Copyright].
3 Ställa in färgrymdN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. Välj [Färgrymd] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. in önskad färgrymd. 2 Ställ Välj [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>. Adobe RGB Den här färgrymden används främst för professionell tryckning och annat yrkesmässigt bruk.
156
5 Avancerade funktioner I den kreativa zonens metoder kan du ställa in önskad exponering genom att ställa in slutarhastighet och/eller bländare. Genom att ändra kamerans inställningar uppnår du olika resultat. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig för metoder i den kreativa zonen (d/s/f/a/F). När du tryckt ned avtryckaren halvvägs och släppt upp den igen visas exponeringsvärdena i sökaren och på LCDdisplayen i 4 sekunder. (0).
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. * står för program. * AE står för automatisk exponering. 1 Ställ inställningsratten på . in fokus på motivet. 2 Ställ Titta genom sökaren och placera AF-punkten över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. När fokus har ställts in tänds fokuseringsindikatorn längs ned till höger i sökaren (metoden One-Shot AF).
d: Programautomatik Om slutartiden ”30"” och det lägre bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Öka ISO-talet eller använd blixt. Om slutartiden ”8000” och det högre bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Minska ISO-talet eller använd ett ND-filter (säljs separat) för att minska mängden ljus som tränger in i objektivet. Skillnaden mellan metoderna och Med metoden ställs många funktioner in automatiskt, däribland AF-funktion och ljusmätmetod.
s: Tidsförval AE Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, medan bländaren ställs in automatiskt till en standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas tidsförval AE. En kortare slutartid kan frysa rörelserna hos ett motiv i rörelse. En längre slutartid kan skapa en oskarp effekt, vilket ger ett intryck av rörelse. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2 000 sekund) Ställ inställningsratten på .
s: Tidsförval AE Om det lägre bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en längre slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om det högre bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en kortare slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal. Slutartidsvisning Slutartidsvärdena ”8000” till ”4” anger tiden som delar av en sekund.
f: Bländarförval AE Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, så ställs slutartiden in automatiskt för att ge standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas bländarförval AE. Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du godtagbar fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Ett lägre bländarvärde (större bländaröppning) innebär att du får godtagbar fokusering på en mindre del av för- och bakgrunden. * står för bländarvärde (bländaröppning).
f: Bländarförval AE Om slutartiden ”30"” blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en större bländaröppning (lägre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om slutartiden ”8000” blinkar betyder det att motivet är överexponerat. Vrid på ratten <6> mot mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal. Bländarvärdesvisning Ju högre bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen.
a: Manuell exponering Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av indikatorn för exponeringsnivå i sökaren. Du kan också använda en separat ljusmätare (finns i handeln). Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 Ställ inställningsratten på . 2 Ställ in ISO-talet (s. 120). in slutartid och bländarvärde. 3 Ställ Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
q Välja ljusmätmetodN Om Auto ISO har ställts in ändras inställningen för ISO-talet så att det passar slutartiden och bländarvärdet för att ge standardexponering. Därför kan det hända att du inte får önskad exponeringseffekt. Om [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Auto ljuskorrigering] är valt och du avmarkerar alternativet [Av i M- och B-lägen] kan Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) ställas in i metoderna och (s. 140).
q Välja ljusmätmetodN w Utsnittsmätning Effektivt när bakgrunden är mycket ljusare än motivet p.g.a. exempelvis motljus. Ljusmätningen viktas i mitten, med en yta på cirka 7,7 % av sökarens hela yta. r Spotmätning Metoden används för att mäta ljuset vid en viss punkt i ett motiv. Ljusmätningen viktas i mitten, med en yta på cirka 3,0 % av sökarens hela yta. e Centrumvägd genomsnittsmätning Mätningen viktas i mitten och sedan görs en genomsnittlig mätning för hela bilden.
Ställa in exponeringskompensationN Med exponeringskompensation kan du göra den standardexponering som har ställts in för kameran ljusare (ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Exponeringskompensation kan ställas in med fotograferingsmetoderna d/s/ f. Du kan visserligen ställa in exponeringskompensationen upp till ±5 steg i 1/3 steg, men indikatorn för exponeringskompensation i sökaren och på LCDdisplayen kan endast visa en inställning på upp till ±3 steg.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±3 steg i 1/3 steg för tre varianter av samma bild. Det kallas för AEB. * AEB står för automatisk exponeringsvariation. 1 Välj [Exp. komp./AEB]. På fliken [z3] väljer du [Exp. komp./ AEB] och trycker sedan på <0>. in AEB-intervallet. 2 Ställ Vrid på ratten <6> och ställ in AEB- AEB-intervall intervallet.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Vid AEB-fotografering blinkar symbolen i sökaren och symbolen på LCD-displayen. Om matningsmetoden har ställts in på eller trycker du ned avtryckaren tre gånger för varje bild. När , eller har ställts in och du håller ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i serie och kameran avbryter fotograferingen automatiskt. När eller är inställt tas de tre bildvarianterna efter en fördröjning på 10 eller 2 s fördröjning.
A AE-låsN Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AE-lås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs. Exponeringsinställningen visas. på knappen .
F: Bulbexponeringar Med den här metoden förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, himlakroppar och andra motiv som kräver långa exponeringstider. 1 Ställ inställningsratten i läget . in önskat bländarvärde. 2 Ställ Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>. bilden.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Detaljer i högdagrar och skuggor behålls för toner med stort dynamiskt omfång även med hög kontrast. HDR-fotografering passar för landskaps- och stillbildsfotografering. Vid HDR-fotografering tas tre bilder med olika exponering (standardexponering, underexponering och överexponering) för varje bild som sedan automatiskt slås samman. HDR-bilden registreras som en JPEG-bild. * HDR står för High Dynamic Range (stort dynamiskt omfång). 1 Välj [HDR-läge].
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N in [Kontinuerlig HDR]. 3 Ställ Välj antingen [Bara 1 bild] eller [Varje bild] och tryck sedan på <0>. Med [Bara 1 bild] avbryts HDRfotograferingen automatiskt efter att fotograferingen är klar. Med [Varje bild] fortsätter HDRfotograferingen tills inställningen i steg 2 ställs in på [HDR Av]. in [Auto bildpassning]. 4 Ställ För handhållen fotografering väljer du [På]. När du använder ett stativ väljer du [Av] och trycker sedan på <0>. bilden.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Om du fotograferar ett motiv i rörelse kan rörelsen ge upphov till efterbilder, eller så kan det omgivande området runt motivet bli mörkt. För att undvika kameraskakning kan ISO-talet ställas in högre än vanligt. HDR-fotografering kan inte användas med utvidgat ISO. (HDRfotografering är möjlig mellan ISO 100 och 12800.) Om du tar HDR-bilder med [Auto bildpassning] inställt på [På] kommer information om AF-punktvisning (s.
P MultiexponeringarN Du kan ta två till nio exponeringar som slås samman till en bild. Om du tar multiexponeringsbilder med Live View-fotografering (s. 215) kan du se hur de enskilda exponeringarna slås samman under fotograferingen. 1 Välj [Multiexponering]. Välj [Multiexponering] på fliken [z4] och tryck sedan på <0>. in [Multiexponering]. 2 Ställ Välj [Aktivera] och tryck sedan på <0>. Avbryt multiexponeringsfotograferingen genom att välja [Inaktivera].
P MultiexponeringarN in [Multiexpo. kontr.]. 3 Ställ Välj önskad kontrollmetod för multiexponering och tryck sedan på <0>. Lägg till Exponeringen för varje enskild exponering läggs till kumulativt. Baserat på [Exponeringsantal] ställer du in en negativ exponeringskompensation. Titta nedan för instruktioner om hur du ställer in en negativ exponeringskompensation.
P MultiexponeringarN in [Forts. multiexpo.]. 5 Ställ Välj antingen [1 bild bara] eller [Kontinuerlig] och tryck sedan på <0>. Med [1 bild bara] avbryts fotograferingen med multiexponering automatiskt när fotograferingen är klar. Med [Kontinuerlig] fortsätter multiexponeringsfotograferingen tills inställningen i steg 2 ställs in på [Av]. den första exponeringen. 6 Ta Den tagna bilden visas. Återstående antal exponeringar Symbolen
blinkar.
P MultiexponeringarN Det är endast den sammanslagna multiexponeringsbilden som sparas. De bilder som tas i steg 6 och 7 för multiexponeringsbilden sparas inte. För multiexponeringar gäller att ju fler exponeringar som finns desto mer framträdande blir brus, ojämna färger och ränder. Eftersom brus dessutom ökar med högre ISO-tal rekommenderas att du tar bilder med låga ISO-tal. Om [Lägg till] har ställts in kommer bildbehandlingen efter multiexponeringen att ta tid.
P MultiexponeringarN Slå samman multiexponeringar med en bild som registrerats på kortet Du kan välja en bild som registrerats på kortet som den första enskilda exponeringen. Originalet för den valda bilden förblir intakt. Du kan endast välja 1-bilder. Du kan inte välja 41/61- eller JPEG-bilder. 1 Välj [Välj bild för multiexponering]. Välj [Välj bild för multiexponering] och tryck sedan på <0>. De bilder som finns på kortet visas. en bild.
P MultiexponeringarN Du kan också välja en 1-multiexponeringsbild som den första enskilda exponeringen. Om du väljer [Avmarkera] avbryts den valda bilden. Kontrollera och ta bort multiexponeringar under fotografering Innan du tagit det inställda antalet exponeringar kan du trycka på knappen för att visa den hittills sammanslagna multiexponeringsbilden. Du kan kontrollera hur den ser ut samt exponeringen.
P MultiexponeringarN Vanliga frågor Finns det begränsningar på bildregistreringskvaliteten? Du kan välja alla inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG. Om 41 eller 61 har ställts in är den sammanslagna multiexponeringen en 1-bild.
2 SpegellåsningN Genom att använda självutlösare eller fjärrutlösare kan du undvika kameraskakning. När du använder superteleobjektiv eller fotograferar närbilder kan det också vara bra att använda spegellåsning för att undvika kameravibrationer (makrofotografering). 1 Ställ in [Spegellåsning] på [På]. Välj [Spegellåsning] på fliken [z2] och tryck på <0>. Välj [På] och tryck sedan på <0>. 2Ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. Spegeln fälls upp.
Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut. För att undvika det använder du okularlocket (s. 27) som är fäst vid kameraremmen. Vid Live View-fotografering och filminspelning är det onödigt att sätta fast okularlocket. 1 Ta bort ögonmusslan. Tryck på undersidan av ögonmusslan när du vill ta bort den. fast okularlocket.
F Använda fjärrutlösaren Du kan ansluta fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) till kameran och fotografera (s. 416). Detaljerade instruktioner finns i användarhandboken till fjärrutlösaren. 1 Öppna kamerans kontaktskydd. kontakten till fjärrutlösar2 Anslut kontakten. R Fotografering med fjärrkontroll Med fjärrkontroll RC-6 (säljs separat) kan du fjärrfotografera på upp till cirka 5 meter från kameran. Du kan välja att ta bilden direkt eller använda 2 s fördröjning.
R Fotografering med fjärrkontroll självutlösare. 4 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> och välj eller . på fjärrkontrollens 5 Tryck överföringsknapp. Fjärrkontrollsensor Peka med fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor och tryck på överföringsknappen. Självutlösarlampan tänds och bilden tas. Lysrörs- eller LED-belysning kan leda till att kameran fungerar felaktigt och slutaren kan utlösas av misstag. Försök att hålla kameran borta från sådana ljuskällor.
186
6 Blixtfotografering I det här kapitlet förklaras hur du använder den inbyggda blixten och separata Speedlite (EX-serien, säljs separat), hur du ställer in blixtinställningar på menyn och hur du använder den inbyggda blixten för trådlös blixtfotografering. Blixten kan inte användas vid filminspelning. (Den kan inte avfyras.
D Använda den inbyggda blixten I den kreativa zonens metoder trycker du på knappen så fälls den inbyggda blixten upp som används vid blixtfotografering. När du vill fälla ned den inbyggda blixten skjuter du ned den med fingrarna. I baszonens metoder (utom metoderna <7> <3> <5> ) fälls den inbyggda blixten upp och avfyras automatiskt vid svagt ljus och motljus. I metoderna <2> <4> kan du välja om du vill avfyra blixten eller inte.
D Använda den inbyggda blixten Den inbyggda blixtens räckvidd ISO-tal [Ungefärlig räckvidd i meter] EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS Vidvinkelobjektiv: f/3,5 Tele: f/5,6 100 1–3,4 1–2,1 200 1–4,8 1–3,0 400 1–6,9 1–4,3 800 1,2–9,7 1–6,1 1600 1,7–13,7 1,1–8,6 3200 2,4–19,4 1,5–12,1 6400 3,4–27,4 2,1–17,1 12800 4,8–38,8 3,0–24,2 H (25600) 6,9–54,9 4,3–34,3 Ta bort motljusskyddet och ha ett avstånd på minst 1 meter till
D Använda den inbyggda blixten 3 Minskning av röda ögon Du kan minska risken för röda ögon genom att använda lampan för minskning av röda ögon vid blixtfotografering. Minskning av röda ögon kan användas med alla fotograferingsmetoder utom <7>, <3>, <5> och . 1 Välj [Röda ögon min]. Välj [Röda ögon min] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. [På]. 2 Välj Välj [På] och tryck sedan på <0>. Om du fotograferar med blixt och håller ned avtryckaren halvvägs tänds lampan för minskning av röda ögon.
D Använda den inbyggda blixten [y]. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja [y*] och tryck sedan på <0>. Menybilden för blixtexponeringskompensation visas. in värdet för exponerings3 Ställ kompensationen. Gör blixtexponeringen ljusare genom att vrida ratten <5> eller <6> åt höger (ökad exponering). Om du vill göra den mörkare vrider du ratten <5> eller <6> åt vänster (minskad exponering). När du trycker ned avtryckaren halvvägs visas symbolen i sökaren.
D Använda den inbyggda blixten A FE-låsN FE-låset (blixtexponering) hämtar och låser rätt blixtexponering för någon vald del av motivet. 1 Tryck på knappen . Den inbyggda blixten fälls upp. Tryck ned avtryckaren halvvägs och kontrollera i sökaren att symbolen lyser. 2 Ställ in fokus på motivet. på knappen . (8) 3 Tryck Rikta in sökarens mittparti över motivet där blixtexponeringen ska låsas och tryck sedan på knappen .
D Använda en extern Speedlite Speedlite i EX-serien för EOS Blixtfotografering med Speedlite i EX-serien (säljs separat) är lika enkelt som med inbyggd blixt. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite-aggregat i EX-serien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas. Mer information om hur du ställer in blixtfunktioner och egen programmering av blixt med hjälp av kameramenyn finns på sidan 195–202.
D Använda en extern Speedlite Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för A-TTL eller TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. När du använder en Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den.
3 Ställa in blixtenN Med den inbyggda blixten eller Speedlite i EX-serien som har kompatibla blixtfunktionsinställningar kan du använda kamerans menyskärm för att ställa in blixtfunktioner och egen programmering för extern Speedlite. Om du använder en extern Speedlite sätter du fast Speedlite på kameran och aktiverar Speedlite innan du ställer in blixtfunktionerna. Mer information om blixtfunktionerna för extern Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite. 1 Välj [Blixtstyrning].
3 Ställa in blixtenN Blixtsynkroniseringstid i Av-läget Du kan ställa in blixtsynkroniseringstid för fotografering i läget för bländarförval AE (f). : Auto Blixtsynkroniseringstiden ställs in automatiskt i ett intervall mellan 1/250 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. Det går även att välja höghastighetssynkronisering. : 1/250–1/60 sek. auto Förhindrar att en lång slutartid ställs in vid svag belysning. Metoden är effektiv när man vill förhindra oskärpa och kameraskakningar.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för inbyggd blixt Blixtmetod Vanligen inställd på [E-TTL II]. Det möjliggör inspelning med autoexponering med inbyggd blixt. Om du vill ställa in blixtnivåregleringen manuellt väljer du [Manuell blixt]. Välj [2blixtenergi] och ställ sedan in blixtnivåregleringen mellan 1/1–1/128 (1/3 steg) innan du fotograferar. Slutarsynkronisering Vanligen inställd på [1:a ridån] så att blixten avfyras direkt efter det att exponering har påbörjats.
3 Ställa in blixtenN 2 Blixtexponeringskompensation Du kan ställa in samma inställningar som i steg 3 i ”Blixtexponeringskompensation” på sidan 190. Trådlösa funktioner Med trådlös blixtfotografering (via optisk överföring) kan du använda inbyggd blixt för att styra en extern Speedlite. Mer information finns i ”Använda trådlös blixt” på sidan 203.
3 Ställa in blixtenN Funktionsinställningar för extern blixt Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på extern Speedlite-modell, aktuell blixtmetod, inställningar för egen programmering för Speedlite osv. Mer information om blixtfunktionerna för Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite.
3 Ställa in blixtenN Trådlösa funktioner Trådlös blixtfotografering (flera blixtar) är möjlig via radioöverföring eller optisk överföring. Mer information om trådlös blixt finns i användarhandboken till den Speedlite som är kompatibel med trådlös blixtfotografering. Blixtzoom (blixtljus) Med Speedlite som har blixthuvud med zoom kan du ställa in blixtljus. Vanligen ställer du in på [AUTO] så att kameran automatiskt ställer in blixtljuset så att det stämmer överens med objektivets brännvidd.
3 Ställa in blixtenN Blixtexponeringskompensation Du kan ställa in samma inställningar som i steg 3 i ”Blixtexponeringskompensation” på sidan 190. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite. Variation blixtexponering Medan blixtenergin ändras automatiskt tas tre bilder. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite med funktioner för blixtexponeringskompensation. När du använder synkronisering med 2:a ridån ställer du in slutartiden på 1/25 sekund eller långsammare.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för egen programmering för extern Speedlite Mer information om egen programmering för extern Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite. 1 Välj [C.Fn inställn. extern blixt]. Välj [C.Fn inställn. extern blixt] och tryck sedan på <0>. in önskad funktion. 2 Ställ Tryck på knappen för att välja ett nummer och tryck sedan på <0>. Välj inställning och tryck sedan på <0>. Radera inställningarna 1 Välj [Radera inst.]. Välj [Radera inst.
Använda trådlös blixtN Fotografera med full automatik med en extern Speedlite och inbyggd blixt Det här är helautomatisk trådlös blixtfotografering med en extern Speedlite och den inbyggda blixten. Du kan ändra blixtförhållandet mellan din externa Speedlite och den inbyggda blixten för att på så sätt justera hur skuggorna framträder i motivet. 1 Ställ in [Trådlös funk.] på [0:3]. I steg 5 på sidan 207 ställer du in [Trådlös funk.] på [0:3]. in önskat blixtförhållande 2 Ställ och ta bilden.
Använda trådlös blixtN Fotografera med full automatik med flera externa Speedlite-aggregat Flera Speedlite-slavenheter kan användas som en blixtenhet eller delas in i slavgrupper, där du kan ställa in blixtförhållandet. Grundinställningarna visas nedan. Genom att ändra inställningen för [Blixtgrupp] kan du fotografera med olika trådlösa blixtkonstellationer med flera Speedlite. Grundinställningar: Blixtmetod : E-TTL II Trådlös funk.
Använda trådlös blixtN [1 (A:B)] Flera slavenheter i flera grupper A B 1 Uppnå önskad ljuseffekt genom att dela in slavenheterna i A- och B-grupper och ändra blixtförhållandet. Läs i användarhandboken till Speedlite hur du ställer in den ena slavenhetens blixtgrupp på A och den andra slavenhetens blixtgrupp på B. Placera Speedlite-aggregaten enligt bilden. Ställ in [Blixtgrupp] på [1 (A:B)]. in önskat blixtförhållande 2 Ställ och ta bilden. Välj [Serieförh. A:B] och ställ in blixtförhållandet.
Använda trådlös blixtN Fotografera med full automatik med inbyggd blixt och flera externa Speedlite. Den inbyggda blixten kan även läggas till vid trådlös blixtfotografering, som beskrivs på sidorna 209–210. Grundinställningarna visas nedan. Genom att ändra inställningen för [Blixtgrupp] kan du fotografera med olika trådlösa blixtkonstellationer bestående av flera Speedlite, som kompletteras av den inbyggda blixten. 1 Grundinställningar: Blixtmetod : E-TTL II Trådlös funk.
Använda trådlös blixtN Kreativ trådlös blixtfotografering Blixtexponeringskompensation När [Blixtmetod] är inställd på [E-TTL II] kan du ställa in blixtexponeringskompensation. Vilka inställningar för blixtexponeringskompensation (se nedan) som du kan välja varierar beroende på inställningarna för [Trådlös funk.] och [Blixtgrupp]. Blixtexponeringskompensation Blixtexponeringskompensationen tillämpas för den inbyggda blixten och samtliga externa Speedlite. 2 exp. komp.
Använda trådlös blixtN Ställa in blixtenergin manuellt vid trådlös blixtfotografering När [Blixtmetod] är inställd på [Manuell inst] kan du ställa in blixtexponering manuellt. Vilka inställningar för blixtenergi ([1 blixtenergi], [Grupp A effekt] o.s.v.) som du kan välja varierar beroende på inställningen av [Trådlös funk.] (se nedan). Trådlös funk.: 0 Blixtgrupp: 1Alla Den manuella inställningen av blixtenergi används för alla externa Speedlite.
214
7 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCDmonitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Du aktiverar funktionen genom att ställa knappen för Live Viewfotografering/filminspelning i läget . Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Mer information om fotografering utan stativ finns på sidan 76.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Ställ knappen för Live Viewfotografering/filminspelning i läget . Live View-bilden. 2 Visa Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCD-monitorn. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. in fokus på motivet. 3 Ställ När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 233). bilden. 4 Ta Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [A1: Live View-fotogr.] på [Möjlig]. Möjligt antal bilder med Live View-fotografering Temperatur Rumstemperatur (23 °C) Låga temperaturer (0 °C) Ingen blixt Cirka 230 bilder Cirka 210 bilder 50 % blixt Cirka 210 bilder Cirka 200 bilder Värdena i tabellen baseras på ett fulladdat batteri LP-E6 och CIPAs (Camera & Imaging Products Association) teststandarder.
A Fotografera med LCD-monitorn Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
A Fotografera med LCD-monitorn Håll inte kameran i samma ställning under längre tidsperioder. Även om kameran inte känns alltför varm, kan långvarig kontakt med samma kroppsdel orsaka hudrodnad, blåsor eller sveda som uppstår vid låga temperaturer. Användning av stativ rekommenderas för personer med nedsatt blodcirkulation eller mycket känslig hud, eller när kameran används på mycket varma platser. Histogrammet kan visas när [A1: Expo. simulering: Möjlig] (s. 230) har ställts in.
A Fotografera med LCD-monitorn Motivsymboler Med fotograferingsmetoden upptäcks motivet i kameran och allting ställs in automatiskt för att passa motivet. Motivtypen visas i skärmens övre vänstra hörn. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
A Fotografera med LCD-monitorn *5: Visas med något av objektiven nedan: • EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II • EF-S 55-250 mm f/4-5,6 IS II • EF 300 mm f/2,8L IS II USM • EF 400 mm f/2,8L IS II USM • Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) från 2012 och framåt. *4+*5:Om förhållandena i *4 och *5 råder blir slutartiden längre.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Inställningarna f / R / i / q / B Om du trycker på knappen , , eller när Live View-bilden visas öppnas menybilden för inställning på LCDmonitorn och du kan ställa in respektive fotograferingsfunktion genom att vrida på ratten <6> eller <5>. När snabbläge har valts kan du trycka på knappen för att välja väljarläge för AF-område. Med enpunkts-AF (manuellt val) och Zon AF kan du använda <6>, <5> eller <9> för att välja en AF-punkt eller zon.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Q Snabbkontroll Med den kreativa zonens metoder kan du ställa in AF-metod, matningsmetod, ljusmätmetod, bildregistreringskvalitet, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och kreativa filter. Med baszonens metoder (utom och ) kan du ställa in fetstilta funktioner och de inställningar som visas i tabellen på sidan 91. Tryck på . (7) Funktioner som kan ställas in visas. 1 en funktion och ställ in den.
U Fotografera med filtereffekter När du visar Live View-bilden kan du tillämpa en filtereffekt (grynig svartvit, mjuk fokus, fisheye-effekt, oljemålning, akvarell, leksakskamera, miniatyreffekt) innan du tar bilden. Dessa effekter går under benämningen kreativa filter. När du tar bilden sparas endast den bild som det kreativa filtret tillämpats på. Om du även vill spara bilden utan kreativt filter tar du bilden utan filtret. Därefter tillämpar du önskat kreativt filter och sparar bilden som en ny bild (s.
U Fotografera med filtereffekter filtereffekten. 5 Justera Tryck på knappen (gäller inte miniatyreffekt). Tryck på och justera filtereffekten. Tryck sedan på <0>. Om du använder miniatyreffekt trycker du på <0> och sedan på knappen för att flytta den vita ramen till det område där du vill att bilden ska vara skarp. bilden. 6 Ta Bilden tas med det filter du har valt. När du ställer in ett kreativt filter tas en bild i taget även om matningsmetoden har ställts in på , eller .
U Fotografera med filtereffekter Kreativa filter Grynig svartvit Ger gryniga svartvita bilder. Genom att justera kontrasten kan du ändra svartviteffekten. Mjuk fokus Ger bilden ett mjukt utseende. Du kan ändra mjukhetsgraden genom att justera oskärpan. Fisheye-effekt Gör att det ser ut som att bilderna tagits med ett fisheye-objektiv. Bilden återges med ett slags tunndistorsion. Hur stort området som beskärs i bildens periferi varierar beroende på filtrets effektnivå.
U Fotografera med filtereffekter Leksakskamera Bilden blir mörkare längs kanterna och får en färgton som om den vore tagen med en leksakskamera. Du kan ändra färgsättningen genom att anpassa färgtonen. Miniatyreffekt Skapar en dioramaeffekt. Du kan ändra område där du vill att bilden ska se skarp ut. I steg 5 kan du ändra horisontell/vertikal orientering för den vita ramen genom att trycka på knappen (eller peka på [ ] på skärmen).
3 Inställningar av menyfunktioner A1 När omkopplaren för Live Viewfotografering/filminspelning ställs i läget visas alternativen för Live Viewfotografering på flikarna [A1] och [A2]. Vid användning av baszonens metoder visas inte fliken [A2] och vissa alternativ på fliken [A1]. De funktioner som kan ställas in på den här menyskärmen gäller endast vid Live View-fotografering. De fungerar inte med fotografering med sökare (inställningarna blir ogiltiga).
3 Inställningar av menyfunktioner Skärmavtryckare Genom att endast peka på LCD-monitorn kan du fokusera och ta bilder automatiskt. Mer information finns på sidan 245. Rutnät Med [3x3 l] eller [6x4 m] kan du visa rutnät som hjälper dig att rikta kameran rakt vertikalt eller horisontellt. Med [3x3+diag n] visas rutnätet tillsammans med diagonala linjer så att du kan justera skärningarna över motivet och få bättre balans i kompositionen.
3 Inställningar av menyfunktioner Inställningarna för bildregistreringskvalitet märkta med asterisk överensstämmer inte helt med sidförhållandet. För sidförhållanden med en asterisk är det bildområde som visas något annorlunda än det registrerade området. Kontrollera de tagna bilderna på LCD-monitorn när du fotograferar. Om du använder en annan kamera för direktutskrift av bilder tagna med den här kameran med sidförhållandet 1:1 är det inte säkert att bilderna skrivs ut korrekt.
3 Inställningar av menyfunktioner A2 N Tyst LV-exp.N • Metod 1 Fotograferingsljudet är tystare än vid vanlig fotografering. Det går även att ta bildserier. Om har ställts in kan du fotografera med en högsta bildfrekvens för bildserier på cirka 7,0 bilder/sekund. • Metod 2 När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. Så länge du håller avtryckaren nedtryckt kan du inte göra några inställningar i kameran. När du sedan släpper upp avtryckaren halvvägs börjar kameran fungera som vanligt igen.
3 Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). Om du utför någon av följande åtgärder avslutas Live View-fotograferingen. Du kan aktivera Live View-fotografering igen genom att trycka på knappen <0>. • Välj [z4: Data för damm-borttagning], [54: Sensorrengöring], [54: Återställ alla kamerainst.] eller [54:z firmware-ver.]. • Ändra fotograferingsmetod (exempel: Baszonens metoder ↔ Kreativa zonens metoder).
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Ändringar av AF-hastighet beroende på AF-kontrollmetod Om AF-metoden är inställd på [u+Följande], [FlexiZone - Multi] eller [FlexiZone - Single] för Live View-fotografering eller filminspelning växlar AF-kontrollmetoden (fasskillnadsdetektion med bildsensorn eller kontrastdetektion) automatiskt beroende på vilket objektiv som används och vilka funktioner som har valts, till exempel digital filmzoom eller förstorad bild.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) en AF-punkt. 2 Välj När ett ansikte hittats visas ramen
över det och fokus ställs in där. Om flera ansikten hittas visas . Använd <9> för att flytta ramen till det ansikte du vill fokusera på. Du kan även peka på LCD-monitorn när du vill välja ett ansikte eller motiv. Om motivet inte är ett ansikte visas < >.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Ansiktsigenkänning fungerar inte om ansiktet är väldigt oskarpt. Det kan du förebygga genom att ställa in [KontinuerligAF] på [Aktivera]. Det kan hända att ett annat objekt misstas för ett mänskligt ansikte. Ansiktsigenkänning fungerar inte om ansiktet upptar för stor eller liten del av bilden, är för ljust eller mörkt eller om det är delvis dolt. Det kan hända att
bara täcker en del av ansiktet.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) FlexiZone - Multi:o Du kan ställa in fokus över ett stort område med upp till 31 AF-punkter (automatiskt val). Området kan även delas upp i 9 zoner (zonval). 1 Visa Live View-bilden. Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. Områdesram AF-punkt. N 2 Välj Om du trycker på <0> eller växlar du mellan automatiskt val och zonval. I baszonens metoder ställs automatiskt val in som standard. Välj zon med <9>.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 Ställ Placera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. Om fokus inte uppnås blir områdets ram orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 216).
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) FlexiZone - Single: d Kameran fokuserar med en enda AF-punkt. Detta är praktiskt när du vill ställa in fokus på ett visst motiv. Live View-bilden. 1 Visa Tryck på <0>. AF-punkt Live View-bilden visas på LCDmonitorn. AF-punkten < > visas. Om [Filmservo-AF] är inställt på [Aktivera] vid filminspelning visas AF-punkten i en större storlek. AF-punkten. 2 Flytta Använd <9> för att flytta AF-punkten till den plats där du vill ställa in fokus.
x Fotografera med skärmavtryckaren Genom att endast peka på LCD-monitorn kan du fokusera och ta bilder automatiskt. Det här fungerar med alla fotograferingsmetoder. 1 Visa Live View-bilden. Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. skärmavtryckaren. 2 Aktivera Peka på [y] på skärmen nere till vänster. Varje gång du pekar på symbolen växlar du mellan [y] och [x]. [x] (Skärmavtryckare: På) Du kan fokusera och ta bilden genom att peka på skärmen.
x Fotografera med skärmavtryckaren Även om , eller har valts tas en bild i taget. Skärmavtryckaren fungerar inte vid förstorad bild. När [V Avtryckare halv nedtryckt] är inställd på [Starta ljusmätning] eller [AE-lås (när knapp trycks)] under [8 C.Fn III-4: Egna inställningar] fungerar inte autofokuseringen. Du kan även aktivera skärmavtryckaren genom att ställa in [A1: Skärmavtryckare]. Om du vill använda bulbexponering pekar du på skärmen två gånger.
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in fokus mer exakt med manuell fokusering. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Vrid fokuseringsringen på objektivet för grov fokusering. förstoringsramen. 2 Visa Tryck på knappen . Förstoringsramen visas. Du kan även peka på [u] på skärmen om du vill förstora bilden. Förstoringsram förstoringsramen. 3 Flytta Tryck på <9> för att flytta förstoringsramen till den plats där du vill ställa in fokus.
k Spela in filmer Med baszonens metoder blir inspelningsresultatet detsamma som med metoden . Dessutom visas en symbol uppe till vänster på skärmen för den miljö som kameran har identifierat (s. 255). För inspelningsmetoderna , och är inställningarna desamma som för . Vilka menyfunktioner som kan ställas in varierar mellan baszonens metoder och den kreativa zonens metoder (s. 415). Med den kreativa zonens metoder kan du trycka på (s. 170) för att låsa exponeringen (AE-lås).
k Spela in filmer ISO-tal för baszonens metoder ISO-talet ställs in automatiskt in på mellan 100 och 6400. ISO-tal med metoden d, s, f, och F ISO-talet ställs in automatiskt in på mellan 100 och 6400. Om du väljer [z3: ISO-inställningar] och ställer in alternativet [Maximum] i [ISO-område] på [12800/H] (s. 123) utökas det högsta ISO-talet för automatisk inställning av ISO-tal till H (motsvarande ISO 12800).
k Spela in filmer Motivsymboler När du spelar in filmer med baszonens metoder visas en symbol som representerar det motiv som kameran har identifierat och inspelningen anpassas efter miljön. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
k Spela in filmer Spela in med manuell exponering Du kan ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal manuellt för filminspelning. Manuell exponering vid filminspelning lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ inställningsratten på . knappen för Live View-fotografering/ 2 Ställ filminspelning i läget . in ISO-talet. 3 Ställ Tryck på knappen . Inställningsskärmen för ISO-tal visas på LCD-monitorn. Vrid på ratten <6> och ställ in ISO-talet.
k Spela in filmer ISO-tal vid inspelning med manuell exponering Med [Auto] (A) ställs ISO-talet automatiskt in på mellan 100 och 6400. Om du väljer [z3: ISO-inställningar] och ställer in alternativet [Maximum] för [ISO-område] på [12800/H] (s. 123) utökas det högsta ISO-talet och ISO-talet ställs automatiskt in på mellan ISO 100 och H (motsvarande ISO 12800). Du kan ställa in ISO-talet manuellt och i 1/3 steg mellan 100 och 6400.
k Spela in filmer Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
k Spela in filmer Anmärkningar om filminspelning Håll inte kameran i samma ställning under längre tidsperioder. Även om kameran inte känns alltför varm, kan långvarig kontakt med samma kroppsdel orsaka hudrodnad, blåsor eller sveda som uppstår vid låga temperaturer. Användning av stativ rekommenderas för personer med nedsatt blodcirkulation eller mycket känslig hud, eller när kameran används på mycket varma platser.
k Spela in filmer Anmärkningar om filminspelning Om du har valt matningsmetod eller kan du starta och avbryta filminspelningen med fjärrkontroll RC-6 (säljs separat, s. 184). Ställ timeromkopplaren i läget <2> (2 s fördröjning) och tryck sedan på överföringsknappen. Om omkopplaren ställs i läget (direktfotografering) aktiveras stillbildsfotograferingen.
k Spela in filmer Ta stillbilder När du spelar in en film kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Ta stillbilder vid filminspelning Om du tar en stillbild under pågående filminspelning stoppas filmen i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och filminspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Filmen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Specifika funktioner för stillbildsfotografering visas nedan.
k Spela in filmer AEB kan inte användas. Även om en blixt används avfyras den inte. Det går att ta stillbildsserier under filminspelning. De tagna bilderna visas emellertid inte på skärmen. Filminspelningen kan stoppas automatiskt beroende på bland annat stillbildernas bildregistreringskvalitet, antal bilder i bildserien och kortprestanda. Följande kan inträffa om du trycker på
för att fokusera automatiskt under en filminspelning. • Fokuseringen kan bli tillfälligt oskarp.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Inställningar för f / R / i Om du trycker på knappen eller medan filmbilden visas på LCD-monitorn visas menybilden för inställning på LCD-monitorn och du kan ställa in respektive inspelningsfunktion genom att vrida på ratten <6> eller <5>. Vid fotografering med manuell exponering (s. 256) kan du trycka på knappen för att ställa in ISO-tal. Observera att det inte går att ställa in ljusmätmetod.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Q Snabbkontroll Med den kreativa zonens metoder kan du ställa in AF-metod, matningsmetod, filminspelningsstorlek, digital zoom, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och videosnapshot. Med baszonens metoder kan endast de fetstilta funktionerna ställas in. 1 Tryck på . (7) Funktioner som kan ställas in visas. en funktion och ställ in den. 2 Välj Tryck på knappen och välj en funktion. Vald funktion och funktionsguide (s.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Med [Z2: Insp.storl. video] kan du ställa in filminspelningsstorlek, bildhastighet per sekund och komprimeringsmetod. Bildhastigheten växlar automatiskt beroende på inställningen i [53: Videosystem]. Bildstorlek A [1920x1080] : Inspelningskvaliteten Full HD (Full HighDefinition). Sidförhållandet blir 16:9. B [1280x720] : Inspelningskvaliteten HD (High-Definition). Sidförhållandet blir 16:9. C [640x480] : Standardinspelningskvalitet. Sidförhållandet blir 4:3.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Total filminspelningstid och filstorlek per minut Filminspelningsstorlek Total inspelningstid (cirka) 4 GB-kort 8 GB-kort 16 GB-kort Filstorlek (cirka) 654 X 16 min 32 min 1 tim 4 min 235 MB/min 654 W 5 min 11 min 22 min 685 MB/min 87 X 18 min 37 min 1 tim 14 min 205 MB/min 87 W 6 min 12 min 25 min 610 MB/min C 65 X 48 min 1 tim 37 min 3 tim 14 min 78 MB/min A B Filmfiler som överskrider 4 GB Om du spelar in en film som överskrider 4 GB
3 Använda digital filmzoom När filmstorleken är [1920x1080] (Full HD) kan du spela in med cirka 3x till 10x digital zoom. 1 Välj [Digital zoom]. På fliken [Z2] väljer du [Digital zoom] och trycker sedan på <0>. [3-10x zoom]. 2 Välj Välj [3-10x zoom] och tryck på <0>. Tryck på för att stänga menyn och återgå till filminspelningen. digital zoom. 3 Använd Tryck på knappen . Fältet för digital zoom visas. Tryck på för att zooma in eller tryck på för att zooma ut.
3 Ställa in ljudinspelning Du kan spela in film samtidigt som du spelar in ljud med den inbyggda stereomikrofonen eller en stereomikrofon som finns att köpa i handeln. Du kan också fritt justera ljudinspelningsnivån. Ställ in ljudinspelningen i [Z2: Ljudinspelning]. Ljudinspelning/Ljudinspelningsnivå [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Automatisk nivåkontroll fungerar automatiskt som svar på ljudnivån. [Manuell] : För avancerade användare.
3 Ställa in ljudinspelning Använda mikrofonen Den inbyggda mikrofonen spelar in stereoljud. Det går också att spela in i stereo genom att ansluta en extern stereomikrofon (finns i handeln) med en stereominikontakt (φ3,5 mm) till kamerans IN-kontakt för extern mikrofon (s. 20). Med baszonens metoder är inställningarna för [Ljudinspelning] [På] eller [Av]. Om [På] har ställts in justeras ljudinspelningsnivån automatiskt (samma som med [Auto]) men vindfilterfunktionen aktiveras inte.
3 Ställa in tidkoden Tidkoden är en tidsreferens som spelas in automatiskt för att synkronisera video och ljud under filminspelning. Den spelas alltid in i följande enheter: timmar, minuter, sekunder och bildrutor. Den används främst vid filmredigering. Ställ in tidkoden med [Z2: Tidkod]. Räkna framåt [Vid insp] : Tidkoden räknar framåt endast när du spelar in en film. [Alltid] : Tidkoden räknar framåt oavsett om du spelar in eller inte. Starttid Du kan ställa in starttid för tidkoden.
3 Ställa in tidkoden Filminsp. räkne. Du kan välja vad du vill visa på filminspelningsskärmen. [Insp. tid] : Anger den förflutna tiden från starten av filminspelningen. [Tidkod] : Anger tidkoden under filminspelningen. Filmupps. räkne. Du kan välja vad du vill visa på filmvisningsskärmen. [Insp. tid] : Visar inspelningstid och tidsintervall under filmvisningen. [Tidkod] : Visar tidkoden under filmvisningen.
3 Ställa in tidkoden Justera tid Om bildhastighetsinställningen är 6 (29,97 b/s) eller 8 (59,94 b/s) orsakar tidkodens bildräkning en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden. Den här avvikelsen kan korrigeras automatiskt. Korrigeringsfunktionen kallas Justera tid. [På] : Avvikelsen korrigeras automatiskt genom att hoppa över tidkodsnummer (DF: Justera tid). [Av] : Avvikelsen korrigeras inte (NDF: Justera inte tid). Tidkoden visas enligt följande: [På] (DF) : 00:00:00. (00:00:00.
3 Inställningar av menyfunktioner Z1 När omkopplaren för Live Viewfotografering/filminspelning ställs i läget visas de särskilda flikarna för filminspelning [Z1] och [Z2]. AF-metod AF-metoderna är desamma som de som beskrivs på sidorna 233–242. Du kan välja [u+Följande], [FlexiZone - Multi] eller [FlexiZone Single]. Det går inte att använda [Snabbläge] vid filminspelning. Filmservo-AF Vid filminspelning fokuserar kameran kontinuerligt på motivet. Standardinställningen är [Aktivera].
3 Inställningar av menyfunktioner • Om du vill fortsätta fokusera på en specifik punkt eller om du inte vill att ljudet från fokuseringen ska spelas in kan du göra så här och tillfälligt stoppa Filmservo-AF. När du stoppar Filmservo-AF blir AF-punkten grå. När du utför samma åtgärd igen aktiveras Filmservo-AF på nytt. • Peka på symbolen [ ] längst ned till vänster på skärmen. • Tryck på knappen . • Under [8C.
3 Inställningar av menyfunktioner Tyst LV-exp.N Den här funktionen tillämpas på stillbildsfotografering. Mer information finns på sidan 231. MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås).
3 Inställningar av menyfunktioner Z2 Rutnät Med [3x3 l] eller [6x4 m] kan du visa rutnät som hjälper dig att rikta kameran rakt vertikalt eller horisontellt. Med [3x3+diag n] visas rutnätet tillsammans med diagonala linjer så att du kan justera skärningarna över motivet och få bättre balans i kompositionen. Filminspelningsstorlek Du kan ställa in filminspelningsstorlek (bildstorlek, bildhastighet och komprimeringsmetod). Mer information finns på sidan 265.
3 Spela in video-snapshots Video-snapshots är korta filmklipp som varar i cirka 2, 4 eller 8 sekunder. Flera video-snapshots kan sättas ihop och forma ett album med video-snapshots för att visa glimtar från en resa eller ett evenemang osv. Ett album med video-snapshots kan även visas tillsammans med bakgrundsmusik (s. 284, 309).
3 Spela in video-snapshots [Albuminställningar]. 3 Välj Välj [Albuminställningar] och tryck sedan på <0>. [Skapa ett nytt album]. 4 Välj Välj [Skapa ett nytt album] och tryck sedan på <0>. snapshot-längd. 5 Välj Tryck på <0> och välj snapshotlängd med och tryck sedan på <0>. [OK]. 6 Välj Välj [OK] och tryck sedan på <0>. Inspelningstid 278 Tryck på knappen för att lämna menyn. Ett blått streck visas och anger snapshot-längden.
3 Spela in video-snapshots Skapa ett album med video-snapshots först in ett video-snapshot. 7 Spela Tryck på <0> och börja spela in. Det blå strecket som anger inspelningstiden blir successivt kortare. Inspelningen avbryts automatiskt när inspelningstiden löper ut. En dialogruta visas där du får bekräfta formateringen (s. 280). som album med video8 Spara snapshots. Välj [J Spara som album] och tryck sedan på <0>. Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshots.
3 Spela in video-snapshots Alternativ i steg 8 och 9 Funktion Beskrivning JSpara som album (steg 8) Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshots. JLägg till i album (steg 9) Det video-snapshot som du just spelat in läggs till i det album som registrerats strax innan. W Spara som nytt album (steg 9) Ett nytt album med video-snapshots skapas och filmklippet sparas som det första klippet i albumet. Det nya albumet sparas som en annan fil än det album som skapades tidigare.
3 Spela in video-snapshots Åtgärder för [Spela upp video-snapshot] Funktion Visningsbeskrivning 7 Uppspelning Genom att trycka på <0> kan du spela upp eller göra en paus i det video-snapshot som du just spelade in. 5 Första bilden Visa den första scenen i albumets första video-snapshot. Hoppa bakåt* Varje gång du trycker på <0> hoppar du tillbaka ett par sekunder i ett video-snapshot. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
3 Spela in video-snapshots Lägga till i befintligt album 1 Välj [Lägg till i befintligt album]. Följ steg 4 på sidan 278 för att välja [Lägg till i befintligt album] och tryck sedan på <0>. ett befintligt album. 2 Välj Välj ett album med ratten <5> och tryck sedan på <0>. Välj [OK] och tryck sedan på <0>. Vissa inställningar för videosnapshots ändras så att de passar det befintliga albumets inställningar. Tryck på knappen för att lämna menyn. Skärmen för video-snapshot visas. in.
3 Spela in video-snapshots Försiktighetsåtgärder vid inspelning av video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshots med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder vardera) i ett album. Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa videosnapshot. • Ändra [Insp.storl. video]. • Ändra [Ljud insp.] från [Auto] eller [Manuell] till [Avaktivera] eller från [Avaktivera] till [Auto] eller [Manuell].
3 Spela in video-snapshots Spela upp ett album Du kan spela upp ett album med video-snapshots på samma sätt som en vanlig film (s. 308). 1 Spela upp filmen. Tryck på knappen för att visa en bild. album. 2 Välja Om symbolen [ ] visas längst upp till vänster på skärmen vid enbildsvisning anger det att det är ett album med video-snapshot. Vrid på ratten <5> och välj ett album. upp album. 3 Spela Tryck på <0>. Välj [7] (spela upp) på filmvisningspanelen och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Redigera album Efter inspelningen kan du organisera om, ta bort eller spela upp albumets video-snapshots. 1 Välj [X]. Välj [X] (redigera) på filmvisningspanelen och tryck sedan på <0>. Menybilden för redigering visas. en redigeringsåtgärd. 2 Välj Välj ett redigeringsalternativ och tryck sedan på <0>. Funktion Beskrivning Flytta snapshot Välj den video-snapshot du vill flytta med knapparna och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots den redigerade filmen. 3 Spara Tryck på knappen om du vill återgå till redigeringspanelen längst ned på skärmen. Välj [W] (Spara) och tryck sedan på <0>. Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Om det inte finns tillräckligt med utrymme på kortet går det inte att välja [Ny fil].
Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Vit och röd : Varningssymboler för innertemperatur Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av utdragen filminspelning eller hög omgivande temperatur visas en vit -symbol eller en röd -symbol. Den vita -symbolen anger att bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Du bör avsluta stillbildsfotograferingen och låta kameran svalna innan du fortsätter. Eftersom filmbildkvaliteten knapp påverkas alls kan du fortfarande spela in filmer.
Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under filminspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas Indikator filminspelningen automatiskt.
9 Bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du visar och raderar foton och filmer, hur du visar dem på en TV-skärm och andra visningsrelaterade funktioner. Bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Bildvisning Enbildsvisning 1 Visa bilden. Tryck på knappen . Den senast tagna eller senast visade bilden visas. en bild. 2 Välj Du visar bilderna med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten <5> motsols. Du visar bilder med den tidigast tagna bilden först genom att vrida ratten medsols. Varje gång du trycker på ändras visningsformatet.
x Bildvisning bildvisningen. 3 Avsluta Stäng av bildvisningen och gör kameran klar för fotografering genom att trycka på knappen . 3 Rutnät Vid enbildsvisning kan du välja att visa med rutnät. I [33: Visa med rutnät] kan du välja [3x3 l], [6x4 m] eller [3x3+diag n]. Funktionen är praktisk om du vill kontrollera bildens vertikala och horisontella lutning samt komposition. Rutnätet visas inte under filmvisning.
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av den kreativa zonens metoder AF Mikrojustering Värde för exponeringskompensation Värde för blixtexponeringskompensation/HDR-läge/ Brusred.
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder som är tagna med någon av baszonens metoder varierar informationsvisningen beroende på fotograferingsmetod. * [Bakgrundsoskärpa] visas för bilder som har tagits med metoden .
B: Visning av fotograferingsinformation Högdagervarning När [33: Högdagervarning] har ställts in på [Möjlig] blinkar områden med överexponerade högdagrar. Om du vill ha mer detalj i överexponerade, blinkande områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Visa AF-punkt När [33: Visa AF-punkt] har ställts in på [Möjlig] blir den AF-punkt där fokus ställts in röd. Om automatiskt val av AF-punkt använts kan flera AF-punkter visas på samma gång.
B: Visning av fotograferingsinformation Histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradering. Du växlar visning med [33: Histogram]. Visningen [Ljusstyrka] Exempelhistogram Histogrammet är ett diagram som visar fördelningen av bildens ljushet.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Växla till indexbilden. Vid bildvisning trycker du på knappen . En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den valda bilden markeras med en orange ram. Tryck på knappen igen för att växla till en indexbild med 9 bilder. Om du trycker på knappen växlar du mellan en indexbild med 9, 4 respektive 1 bild.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. På fliken [32] väljer du [Bildhopp med 6] och trycker sedan på <0>. hoppmetod. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj hoppmetod, tryck sedan på <0>.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstora bilden. Tryck på under bildvisningen. Bilden förstoras. Om du håller ned förstoras bilden tills den har maximal förstoring. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Om du håller ned knappen minskas förstoringen tills du ser hela bilden. Läge för förstorat område olika delar av bilden. 2 Visa Använd <9> för att visa olika delar av den förstorade bilden.
d Visa bilder med pekskärmen LCD-monitorn är en pekskärm, där du kan styra visningen av bilder och filmer med fingrarna. Tryck först på knappen om du vill visa bilder. Bläddra bland bilder Dra med ett finger. I enbildsvisning trycker du på LCDmonitorn med ett finger. Du kan bläddra till nästa eller föregående bild genom att dra med fingret åt vänster eller åt höger. Dra med fingret åt vänster om du vill se nästa (nyare) bild eller dra åt höger om du vill se föregående (äldre) bild.
d Visa bilder med pekskärmen Förminska bilder (indexbild) Nyp med två fingrar. Peka på skärmen med två fingertoppar isär och nyp sedan ihop. För varje gång du nyper ihop fingrarna växlar du mellan visningslägena: enbildsvisning, indexbild med 4 bilder och indexbild med 9 bilder. Om du drar isär fingrarna ändras bildvisningen på motsatt sätt. När du väljer en bild visas den orange ramen. Peka på bilden igen för att visa den som en bild. Förstora bilder Dra isär med två fingrar.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera bild]. På fliken [31] väljer du [Rotera bild] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 Välj Välj den bild du vill rotera genom att vrida på ratten <5>. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 296). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° 9 270° 9 0°. Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3.
3 Ställa in graderingar Du kan gradera bilder (stillbilder och filmer) genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. Den här funktionen kallas gradering. 1 Välj [Gradering]. På fliken [32] väljer du [Gradering] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild eller film som ska graderas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . bilden.
3 Ställa in graderingar Högsta antalet graderade bilder som kan visas är 999. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###] i stället för graderingen. Fördelar med gradering Med [32: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder med en viss gradering. Med [32: Bildspel] kan du endast visa bilder med en viss gradering. I Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 457) kan du endast välja bilder med en viss gradering (endast stillbilder). I Windows 8.
Q Snabbkontroll för bildvisning Under enbildsvisning kan du trycka på och ställa in något av följande: [J: Skydda bilder], [b: Rotera bild], [9: Gradering], [U: Kreativa filter], [S: Ändra storlek] (endast för JPEG-bilder), [ : Högdagervarning], [ : Visa AF-punkt], [e: Bildhopp med 6], [k: Wi-Fi*]. För filmer kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. * Kan inte väljas om [53: Wi-Fi] har ställts in på [Inaktivera]. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen .
Q Snabbkontroll för bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [51: Autom rotering] är inställt på [PåD] eller [Av] registreras inställningen [b Rotera bild] för bilden, men bilden roteras inte vid kameravisning. Om du trycker på knappen när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och snabbkontrollskärmen visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden.
k Titta på filmer Du kan spela upp filmer på följande tre sätt: Visa film på TV:n (s. 316, 319) Anslut kameran till TV:n med HDMIkabeln HTC-100 (säljs separat) eller AV-stereokabeln AVC-DC400ST (säljs separat). Sedan kan du spela upp dina filmer och bilder på TV:n. Om du har en HD-TV och ansluter kameran till den med en HDMI-kabel kan du visa filmer i Full HD (Full HighDefinition: 1920x1080) och HD (HighDefinition: 1280x720), vilket ger högre bildkvalitet.
k Titta på filmer Visa och redigera film på datorn (s. 458) Filmer som registrerats på kortet kan överföras till en dator och visas med ImageBrowser EX (medföljande programvara). För att filmen ska spelas upp utan avbrott på datorn bör du använda en dator med höga prestanda. Information om maskinvarukraven för ImageBrowser EX finns i PDF-filen ImageBrowser EX Användarhandbok.
k Spela upp filmer 1 Visa bilden. Tryck på knappen för att visa en bild. en film. 2 Välj Välj den film du vill spela upp genom att vrida på ratten <5>. Vid enbildsvisning anger symbolen uppe till vänster på skärmen att det är en film. Vid videosnapshots visas symbolen < >. Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en film som visas. Eftersom det inte går att spela upp filmer från indexbilden trycker du på <0> för att växla till enbildsvisning.
k Spela upp filmer Filmvisningspanel Funktion Visningsbeskrivning 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knappen . Slow motion-hastigheten anges uppe till höger på skärmen. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i filmen. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en film Spela upp filmen med pekskärmen Peka på [7] i mitten på skärmen. Filmvisningen startar. Visa filmvisningspanelen genom att peka på uppe till vänster på skärmen. Om du vill pausa uppspelningen pekar du på skärmen. Filmvisningspanelen visas också. X Redigera första och sista scenen i en film Du kan redigera första och sista scenen i en film i cirka 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för filmvisning.
X Redigera första och sista scenen i en film den redigerade 3 Kontrollera filminspelningen. Välj [7] och tryck på <0> för att spela upp den redigerade filminspelningen. Om du vill ändra redigeringen återgår du till steg 2. Avbryt redigeringen genom att trycka på och välja [OK] på bekräftelseskärmen. den redigerade filmen. 4 Spara Välj [W] och tryck sedan på <0>. Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil].
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [32] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 Välj Tryck på och välj önskad inställning. Tryck sedan på <0>. [Alla bilder]/[Videoscener]/ [Stillbilder] Tryck på knappen och välj någon av följande: [jAlla bilder]/ [kVideoscener]/[zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) Alternativ Visningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och filmer på kortet visas. iDatum Bilder och filmer som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Bilder och filmer i den valda mappen visas. kVideoscener Endast filmer på kortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på kortet visas. 9Gradering Endast stillbilder och filmer med vald gradering kommer att visas. in [Inställning] enligt 3 Ställ önskemål.
3 Bildspel (automatisk visning) [Övergångseffekt] [Bakgrundsmusik] bildspelet. 4 Starta Tryck på knappen för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du pausar bildspelet genom att trycka på <0>. Under tiden som bildspelet är pausat visas [G] längst upp till vänster i bilden.
3 Bildspel (automatisk visning) Välja bakgrundsmusik När du använder EOS Utility (medföljande programvara) för att kopiera bakgrundsmusik till kortet kan du spela upp bakgrundsmusik tillsammans med bildspelet. 1 Välj [Bakgrundsmusik]. Ställ in [Bakgrundsmusik] på [På] och tryck sedan på <0>. Om kortet inte har någon bakgrundsmusik kan du inte genomföra steg 2. bakgrundsmusik. 2 Välj Tryck på för att välja önskad bakgrundsmusik och tryck sedan på <0>. Bakgrundsmusiken kan bestå av flera spår.
Visa bilder på TV:n Du kan välja att visa stillbilder och filmer på en TV. Visning på en HD-TV (High-Definition) (anslutning via HDMI-kabel) HDMI-kabel HTC-100 krävs (säljs separat). 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans framsida och sätt i den i kontakten . HDMI-kabeln till TV:n. 2 Anslut Anslut HDMI-kabeln till kontakten HDMI IN på TV:n. TV:n och ställ in rätt TV3 Starta ingång för den kontakt kabeln är ansluten till.
Visa bilder på TV:n på knappen . 5 Tryck Bilden visas på TV-skärmen. (Ingenting visas på kamerans LCDmonitor.) Bilderna visas automatiskt med TV:ns bästa upplösning. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du spelar upp filmer finns på sidan 308. Om den TV som kameran anslutits till med en HDMI-kabel är kompatibel med HDMI-CEC* kan du styra visningen med fjärrkontrollen till TV:n.
K Skydda bilder Genom att skydda en bild kan du försäkra dig om att den inte raderas av misstag. 3 Skydda en enskild bild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [31] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. [Välja bilder]. 2 Välj Välj [Välja bilder] och tryck på <0>. En bild visas. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Välj den bild du vill skydda genom att 320 vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Bilden är skyddad och symbolen visas högst upp på skärmen.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. När du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] under [31: Skydda bilder] skyddas samtliga bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 57) raderas även skyddade bilder. Filmer kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera onödiga bilder en i taget eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 320) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en RAW+JPEG-bild raderas både RAW- och JPEG-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
L Radera bilder [Välj och radera bilder]. 2 Välj Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. En bild visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . de bilder som du vill radera. 3 Välj Välj den bild du vill radera genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. En bockmarkering, , kommer att visas uppe till vänster på skärmen. Upprepa steg 3 om du vill välja andra bilder för radering. bilderna.
Ändra inställningar för bildvisning 3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka Du kan justera LCD-monitorns ljusstyrka för att underlätta läsning. 1 Välj [LCD Ljusstyrka]. På fliken [52] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>. in ljusstyrkan. 2 Ställ Jämför med gråskalan, tryck på och sedan på <0>. Om du vill kontrollera bildens exponering rekommenderas du att titta på histogrammet (s. 295).
Ändra inställningar för bildvisning 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCDmonitor och på datorn. Du kan ändra inställningen för den här funktionen. 1 Välj [Autom rotering]. Välj [Autom rotering] på fliken [51] och tryck på <0>. in automatisk rotering. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>.
326
10 Efterbehandla bilder Du kan bearbeta RAW-bilder med kameran, ändra storlek (minska pixelantalet) på JPEG-bilder och använda kreativa filter. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig för metoder i den kreativa zonen (d/s/f/a/F). Det kan hända att kameran inte kan hantera bilder som är tagna med en annan kamera.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Du kan bearbeta 1-bilder med kameran och spara dem som JPEGbilder. Själva RAW-bilden ändras inte, men du kan bearbeta RAWbilden efter olika förhållanden och skapa flera JPEG-bilder utifrån den. Observera att 41- och 61-bilder inte kan bearbetas med kameran. Använd Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 457) när du bearbetar sådana bilder. 1 Välj [RAW-bildbearbetning]. På fliken [31] väljer du [RAWbildbearbetning] och trycker sedan på <0>.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Visa menybilden för inställning Tryck på <0> så visas menybilden för inställning. Ändra inställningen med ratten <5> eller <6>. Slutför ändringen och återgå till skärmen i steg 3 genom att trycka på <0>. bilden. 4 Spara Välj [W] (Spara) och tryck sedan på <0>. Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmapp och bildfilsnummer och välj sedan [OK]. Om du vill bearbeta en annan bild upprepar du steg 2 till 4.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Alternativ för RAW-bildbearbetning Justering av ljusstyrka Du kan justera ljusstyrkan upp till ±1 steg i 1/3 steg. Effekten av inställningen återges i den visade bilden. Bildstil (s. 126) Du kan välja bildstil. Tryck på för att välja en bildstil. Om du vill ställa in parametrar som skärpa trycker du på så visas menybilden för inställning. Tryck på knappen och välj en parameter som du vill justera. Ändra den sedan genom att trycka på knappen .
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Färgrymd (s. 155) Du kan välja antingen sRGB eller Adobe RGB. Eftersom kamerans LCD-monitor inte är kompatibel med Adobe RGB kommer bilden inte att se så annorlunda ut oavsett vilken färgrymd som används. Korrigering av periferibelysning (s. 146) Om [Aktivera] är vald kommer den korrigerade bilden att visas. Om det är svårt att se effekten förstorar du bilden (s. 329) och kontrollerar de fyra hörnen.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Korrigering av periferibelysning, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering För att ställa in periferibelysning korrigerad, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering i kameran måste information om det objektiv som användes vid fotograferingen registreras i kameran. Använd EOS Utility (medföljande programvara, s. 457) för att registrera objektivinformation om det inte har registrerats i kameran.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Du kan ändra storlek på en bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/bbilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. På fliken [32] väljer du [Ändra storlek] och trycker sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som du vill ändra storlek på. Genom att trycka på kan du växla till indexbilden och välja en bild.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Alternativ för att ändra storlek efter den ursprungliga bildstorleken Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b c 3 k k k k k k k k k 4 a k b Bildstorlekar De bildstorlekar, till exempel [***M ****x****], som visas i steg 3 på föregående sida har ett sidförhållande på 3:2. Bildstorlek i relation till sidförhållande anges i tabellen nedan.
U Använda kreativa filter Du kan tillämpa följande kreativa filter på en bild och spara den som en ny bild: Grynig svartvit, mjuk fokus, fisheye-effekt, oljemålning, akvarell, leksakskamera och miniatyreffekt. 1 Välj [Kreativa filter]. Välj [Kreativa filter] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som du vill använda ett filter på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. ett filter.
U Använda kreativa filter bilden. 5 Spara Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmapp och bildfilsnummer och välj sedan [OK]. Om du vill tillämpa ett filter på en annan bild upprepar du steg 2 till 5. Om du vill återgå till menyn trycker du på knappen . Vid fotografering av 1+JPEG-bilder tillämpas det kreativa filtret på 1-bilden, som sparas som en JPEG-bild. Vid fotografering av 41+JPEG- och 61+JPEG-bilder kan kreativa filter tillämpas på JPEG-bilden.
U Använda kreativa filter Fisheye-effekt Gör att det ser ut som att bilderna tagits med ett fisheye-objektiv. Bilden återges med ett slags tunndistorsion. Hur stort området som beskärs i bildens periferi varierar beroende på filtrets effektnivå. Eftersom filtereffekten gör att bildens mitt förstoras kan upplösningen i mitten försämras beroende på antalet registrerade pixels. Ställ in filtereffekten i steg 4 och kontrollera bildresultatet.
338
11 Sensorrengöring Kameran har en enhet för självrengöring av sensor som används för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida (lågpassfilter). Dessutom kan data för dammborttagning läggas till i bilden så att kvarvarande dammfläckar automatiskt kan tas bort med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 457). Smuts på sensorns framsida Förutom damm som kommer in i kameran kan i vissa sällsynta fall smörjmedel från kamerans inre komponenter lämna fläckar på sensorns framsida.
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1> eller <2> används enheten för självrengöring av sensor för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Sensorrengöring kan utföras när som helst, och funktionen kan även inaktiveras. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Rengör nuf]. 2 Välj Välj [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.
3 Lägga till data för dammborttagningN Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för att kunna ta bort dammfläckarna vid ett senare tillfälle. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 457) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt föremål, till exempel ett pappersark.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20–30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in.
3 Manuell sensorrengöringN Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa (finns i handeln) eller dylikt. Ta bort objektivet från kameran innan du rengör bildsensorn. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Rengör manuellt].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren på <2>. • Ta bort eller sätta i batteriet. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
12 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 348) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge”, som är standarden för direktutskrift. Du kan även skicka bilder via trådlöst LAN till en PictBridgeskrivare (trådlöst LAN) för utskrift. Mer information finns i Användarhandbok för Wi-Fi-funktion. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 355) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som finns på kortet.
Förbereda utskrift Du kan hantera hela direktutskriften med kameran via LCDmonitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. in skrivaren. 2 Ställ Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Anslut kameran till skrivaren. 3 Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 Visa Tryck på knappen . Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster. Den talar om att kameran är ansluten till en skrivare. Kontrollera att skrivaren har en PictBridge-port. Filmer kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCDmonitorn. Välj den bild du vill skriva ut genom att vrida på ratten <5>. på <0>. 2 Tryck Menybilden med utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Utskriften får en vit kant runt om. Utan kant Utskriften har inga kanter.
w Skriva ut in utskriftseffekter. 4 Ställ Ställ in dem vid behov. Om du inte behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolerna och visas tydligt kan du också justera utskriftseffekten (s. 352). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in utskriftsinställningarna som du vill ha dem och tryck sedan på <0>. in antal kopior. 6 Ställ Vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Välj antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>.
w Skriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 350 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du trycka på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis innan du skriver ut. Om du ändrar utskriftsinställningarna efter det att du har ställt in beskärningen kan du bli tvungen att göra om beskärningen igen innan du kan skriva ut. 1 På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning]. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper osv.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [31] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. [Inställ.]. 2 Välj Välj [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Index Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. På Av På Av Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret. menybilden för inställning. 4 Stäng Tryck på knappen . Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa utskrifter Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . Spara utskriftsbeställningen på kortet genom att trycka på . Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knappen för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut för bilden som visas.
W Direktutskrift av bilder du beställt utskrift av Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 346. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [31] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 348). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 350).
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok När du har valt vilka bilder du vill ha med i en fotobok (upp till 998 bilder) och sedan överför bilderna till datorn med EOS Utility (programvara som medföljer) kopieras de valda bilderna till en särskild mapp. Det här kan vara till hjälp när du vill beställa fotoböcker online. Ange en bild i taget 1 Välj [Inst. för Fotobok]. På fliken [x1] väljer du [Inst. för Fotobok] och sedan trycker du på <0>. [Välja bilder].
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Välja alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan välja alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. När [x1: Inst. för Fotobok] är inställt på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] väljs alla bilder i mappen eller på kortet. Om du ångrar ditt val väljer du [Ta bort för alla i mappen] eller [Ta bort för alla på kortet]. Bilder som redan har valts för en fotobok i en annan kamera ska inte väljas igen för en fotobok med den här kameran.
13 Anpassa kameran Med hjälp av egen programmering kan du anpassa olika kamerafunktioner så att de passar dina behov. Du kan även spara kamerainställningarna under inställningsrattens läge . Funktionerna som förklaras i det här kapitlet kan endast användas med den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Välj [8]. grupp. 2 Välj Välj C.Fn I, II eller III och tryck sedan på <0>. Nummer för egen programmering nummer för egen 3 Välj programmering. Tryck på knappen för att välja nummer för egen programmering och tryck sedan på <0>. inställning efter egna 4 Ändra önskemål. Välj önskad inställning (nummer) och tryck sedan på <0>. Upprepa steg 2 till 4 om du vill ställa in fler funktioner för egen programmering.
3 Egen programmeringN C.Fn I: Exponering s. 365 A LVfotografering k k Filminspelning k 1 Inställbara exponeringssteg 2 ISO inställningssteg s. 365 k Med a 3 Variation avbryts automatiskt s. 365 k 4 Variationsföljd s. 366 k 5 Antal bilder med variation s. 366 k (Stillbild, med vitbalansvariation) 6 Säkerhetsförskjutning s. 367 k C.Fn II: Autofokus 1 Skärpeföljningskänslighet s. 368 2 Accelerations-/bromsningsföljning s. 369 3 AI servo 1:a bild prioritet s.
3 Egen programmeringN C.Fn III: Manövrering/Övrigt 1 Rattriktning för Tv/Av s. 375 k k 2 Flerfunktionslås s. 375 k k 3 Varningar z i sökaren s. 376 4 Egna Inställningar s.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I: Exponering C.Fn I -1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, blixtexponeringskompensation med mera. Det här är praktiskt när du vill justera exponeringen i större steg än 1/3 steg. Med inställning 1 visas exponeringsnivån i sökaren och på LCD-displayen enligt bilden nedan. C.Fn I -2 ISO inställningssteg 0: 1/3 steg 1: 1 steg C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I -4 Variationsföljd Fotograferingsföljden för AEB och vitbalansvariation går att ändra. 0: 09-9+ 1: -909+ 2: +909Vitbalansvariation B/A-riktning M/G-riktning 0 : Standardexponering 0 : Standardvitbalans 0 : Standardvitbalans - : Minskad exponering - : Blå förstärkning - : Magenta-förstärkning + : Ökad exponering + : Gul förstärkning + : Grön förstärkning AEB C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I -6 Säkerhetsförskjutning 0: Inakt 1: Slutartid/Bländare Funktionen gäller bara med metoderna för tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f). Om motivets ljusstyrka ändras och det inte går att uppnå standardexponering inom autoexponeringsområdet ändrar kameran automatiskt den manuellt valda inställningen för att uppnå en standardexponering. 2: ISO-tal Funktionen kan användas med programautomatik (d), tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f).
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 Skärpeföljningskänslighet Ställer in känsligheten för skärpeföljningen under AI Servo AF när ett motiv dyker upp i AFpunkterna eller när AF-punkterna kommer bort från motivet. 0: Passar de flesta motiv. Passar normala, rörliga motiv. Låst på: -2 / Låst på: -1 Kameran försöker att fortsätta fokusera på motivet även om ett hinder plötsligt dyker upp i AF-punkterna eller om motivet kommer bort från AFpunkterna.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -2 Accelerera/bromsa följning Här ställer du in följningskänsligheten för rörliga motiv vars hastighet plötsligt kan ändras mycket genom plötsliga starter eller stopp osv. 0: Lämplig för motiv som rör sig med en fast hastighet. +2 / +1: Praktisk för motiv som har plötsliga rörelser, plötslig acceleration/ inbromsning eller som plötsligt stannar. Även om det rörliga motivets hastighet plötsligt ändras mycket fortsätter kameran att fokusera på motivet.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -4 AI servo 2:a bild prioritet Med AI Servo AF kan du ställa in egenskaper för autofokus och slutarutlösningens fördröjning i en bildserie efter den första bilden. Samma prioritet: Samma prioritet ges för fokusering och bildfrekvens för bildserie. I svagt ljus eller för motiv med låg kontrast kan bildfrekvensen minska. : Hastighetsprioritet Prioritet ges för bildfrekvens för bildserie istället för att uppnå fokus. Bildfrekvensen för bildserie minskar inte.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -5 Tändning med AF-hjälpbelysning Aktiverar eller avaktiverar AF-hjälpbelysningen som tänds med den inbyggda blixten eller extern Speedlite för EOS. 0: Möjlig AF-hjälpbelysningen tänds när det behövs. 1: Ej möjlig AF-hjälpbelysningen tänds inte. Det här förhindrar AF-hjälpbelysningen från att störa andra. 2: Endast med extern blixt AF-hjälpbelysningen tänds när det behövs endast om en extern Speedlite används.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -7 Välj väljarläget för AF-område Du kan begränsa väljarläget för valbart AF-område så att det passar dina fotograferingsönskemål. Välj den metod som du vill använda, tryck sedan på <0> för att lägga till en bock och välj [OK]. : Manuellt val: Enpunkts-AF Du kan välja en AF-punkt. : Manuellt val: Zon AF De 19 AF-punkterna delas in i fem zoner för fokusering. : Autoval: 19-punkts AF Alla AF-punkter används för fokusering.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -9 Orienteringslänkad AF-punkt Du kan ställa in väljarläget för AF-område och manuellt vald AF-punkt separat för vertikal fotografering och horisontell fotografering. 0: Samma för både vertikal/horisontell Samma väljarläge för AF-område och manuellt vald AF-punkt (eller zon) används för både vertikal och horisontell fotografering.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -11 Fokusering med inspeglad AF-punkt Du kan ställa in om du vill eller inte vill visa AF-punkter i följande fall: 1. När du väljer AF-punkter, 2. När kameran är klar för fotografering (före användning av autofokus), 3. Vid användning av autofokus och 4. När fokus ställts in. 0: Valda (konstant) Valda AF-punkter visas alltid. 1: Alla (konstant) Alla 19 AF-punkter visas alltid. 2: Valda (före AF, fokus.) Valda AF-punkter visas för 1, 2 och 4.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -13 AF Mikrojustering Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt är möjlig för fotografering med sökare och Live View-fotografering i Snabbläge. Mer information finns på sidan 377. C.Fn III: Manövrering/Övrigt C.Fn III -1 Rattriktning för Tv/Av 0: Normal 1: Omvänd riktning Rattens vridningsriktning för inställning av slutartid och bländarvärde kan kastas om. I fotograferingsmetoden är vridriktningen för ratten <6> och <5> omvänd.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III -3 Varningar z i sökaren När någon av följande funktioner har ställts in kan symbolen visas längst ned till höger i sökaren (s. 23). Symbolen visas också vid visningen av inställningar av fotograferingsfunktioner (s. 49). Välj den funktion för vilken du vill att varningssymbolen ska visas, tryck på <0> för att lägga till en bock och välj sedan [OK]. När monokrom V ställts in: Om bildstilen har ställts in på [Monokrom] (s.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt är möjlig för fotografering med sökare och Live View-fotografering i Snabbläge. Detta kallas för ”AF Mikrojustering”. Innan du justerar läser du ”Anmärkningar om AF Mikrojustering” på sidan 382. Vanligtvis behöver den här justeringen inte göras. Gör bara justeringen om det är nödvändigt. Om du utför den här justeringen kan det hända att korrekt fokus inte kan ställas in.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt justeringen. 5 Utför Utför justeringen genom att trycka på . Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten. Om du ställer in mot ”+: ” förskjuts fokuseringspunkten bakom standardfokuseringspunkten. När justeringen är klar trycker du på <0>. Välj [1: Alla lika mycket] och tryck på <0>. Avsluta genom att trycka på . resultatet för 6 Kontrollera justeringen.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt 2: Per objektivtyp Du kan göra justeringen för varje objektiv och registrera justeringen i kameran. Du kan registrera justeringar för upp till 40 objektiv. När du autofokuserar med ett objektiv vars justering registrerats förskjuts alltid fokuseringspunkten med justeringsvärdet. Ställ in justeringen manuellt genom att justera, fotografera och kontrollera resultatet.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt Ange serienumret. Tryck på för att välja den siffra som ska matas in och tryck sedan på <0> för att visa . Tryck på för att mata in siffran och sedan på <0>. När du har matat in alla siffror väljer du [OK] och trycker på <0>. Objektivets serienummer Om ” * ” visas framför objektivets 10-siffriga serienummer i steg 3 kan du inte registrera flera enheter av samma objektivmodell. Asterisken visas även om du anger serienumret.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt Objektiv med fast brännvidd justeringen. 4 Utför För ett zoomobjektiv trycker du på Zoomobjektiv och väljer minsta brännvidd (W) eller maximal brännvidd (T). Om du trycker på <0> försvinner rutan och du kan utföra justeringen. Tryck på och justera efter egna önskemål. Tryck sedan på <0>. Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten.
8: Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt När du fotograferar med mellanområdet (brännvidd) på ett zoomobjektiv korrigeras autofokusens fokuseringspunkt automatiskt relativt de justeringar som gjorts för minsta och maximal brännvidd. Även om minsta eller maximal brännvidd justerats görs en korrigering automatiskt för mellanområdet. Återställa alla AF Mikrojusteringar När [ Rad.
8: Egna Inställningar Du kan tilldela funktioner som du ofta använder till kamerans knappar och rattar helt efter dina egna önskemål. 1 Välj [C.Fn III: Manövrering/Övrigt]. På fliken [8] väljer du [C.Fn III: Manövrering/Övrigt], sedan trycker du på <0>. [4: Egna Inställningar]. 2 Välj Välj [4: Egna Inställningar] och tryck sedan på <0>. Menybilden Egna Inställningar visas. en knapp eller ratt på 3 Välj kameran. Välj en knapp eller ratt på kameran och tryck sedan på <0>.
8: Egna Inställningar Funktioner som kan tilldelas till kamerans kontroller Funktion Sida k Starta ljusmätning och AF Autofokus Stoppa AF 386 ONE SHOT z AI SERVO k k k k k k k k k k k k k k Direktval av AF-punkt Starta ljusmätning 386 AE-lås/FE-lås k AE-lås k AE-lås (när knapp trycks) Exponering AE-lås (håll in) FE-lås Ange ISO-inställning (tryck, vrid 387 ) Slutarhastighetsinställning i M-läget Bländarinställning i M-läget Extern blixt Bilder Blixtexponeringskompensation Bildk
8: Egna Inställningar * k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k * AF-stoppknappen ( k ) finns bara på IS-superteleobjektiv.
8: Egna Inställningar : Starta ljusmätning och AF När du trycker på den knapp som har tilldelats den här funktionen utförs ljusmätning och autofokusering. : Stoppa AF När du trycker ned den knapp som har tilldelats den här funktionen stoppas autofokuseringen. Det är praktiskt när du vill låsa fokuseringen vid AI Servo AF. : ONE SHOT z AI SERVO Du kan byta AF-funktion. Om du använder metoden One-Shot AF och håller ned knappen som har tilldelats funktionen växlar kameran till metoden AI Servo AF.
8: Egna Inställningar : AE-lås När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du låsa exponeringen (AE-lås) under mätningen. Det är praktiskt när du vill fokusera och mäta bilden i olika områden eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. : AE-lås (när knapp trycks) Exponeringen är låst (AE-lås) medan du trycker på avtryckaren. : AE-lås (håll in) När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du låsa exponeringen (AE-lås).
8: Egna Inställningar : Blixtexponeringskompensation Tryck på <0> för att visa menybilden för inställning av blixtexponeringskompensation (s. 190) på LCD-monitorn. : Bildkvalitet Visa menybilden för inställning av bildregistreringskvalitet (s. 116) på LCD-monitorn genom att trycka på <0>. : Bildstil Tryck på <0> för att visa menybilden Bildstil (s. 126) på LCDmonitorn.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. [Registrera till Min meny]. 2 Välj Välj [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. önskade poster. 3 Registrera Välj post och tryck sedan på <0>. Välj [OK] och tryck på <0> för att registrera posten.
w: Registrera egna kamerainställningarN Du kan registrera aktuella kamerainställningar, t.ex. fotograferingsmetod, menyfunktioner och inställningar för egen programmering, som egna kamerainställningar i läget på inställningsratten. 1 Välj [Egen kamerainst. (C-inst.)]. Välj [Egen kamerainst. (C-inst.)] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Lagra inställningar]. 2 Välj Välj [Lagra inställningar] och tryck sedan på <0>. den egna 3 Registrera kamerainställningen.
w: Registrera egna kamerainställningarN Lagrade inställningar Inställningar av fotograferingsfunktioner Fotograferingsmetod, Slutartid, Bländare, ISO-tal, Exponeringskompensation, Blixtexponeringskompensation, AF-funktion, AF-punkt, Matningsmetod, Mätmetod.
w: Registrera egna kamerainställningarN C.Fn I: Exponering Inställbara exponeringssteg, ISO inställningssteg, Variation avbryts autom, Variationsföljd, Antal bilder med variation, Säkerhetsförskjutning C.
14 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm. Certifieringslogotyp Välj [54: Certifieringslogo visas] och tryck på <0> så visas några av logotyperna för kamerans certifieringar. Du hittar andra certifieringslogotyper i användarhandboken, på kamerahuset och på kameraförpackningen.
B Knappfunktioner Genom att trycka på knappen när kameran är klar för fotografering kan du visa [Visar kamerainställningar], [Elektronisk nivå] (s. 65) och [Visar bildtagningsfunk.] (s. 395). På fliken [53] kan du med hjälp av [Visningsalt. z-knapp] välja de alternativ som ska visas när du trycker på knappen . Välj önskat skärmalternativ och tryck på <0> för att lägga till en bock . När du har gjort ditt val väljer du [OK] och trycker på <0>.
B Knappfunktioner Inställningar av fotograferingsfunktioner Vitbalanskorrigering Slutartid Fotograferingsmetod Indikator för exponeringsnivå Bildstil Bländarvärde AE-lås Blixtexponeringskompensation ISO-tal Högdagerprioritet Wi-Fi-funktion Egna Inställningar AF-funktion Bildregistreringskvalitet Snabbkontrollsymbol Batterikontroll Vitbalans Val av AF-punkt Överföringsstatus för Eye-Fi-kort Status för inhämtning av GPS-data Matningsmetod Wi-Fi-överföringsstatus Möjligt antal bilder Maximalt antal bilde
3 Kontrollera batteriinformationen Du kan kontrollera batterinivån på LCD-monitorn. Batteri LP-E6/LP-E6N har ett unikt serienummer och du kan registrera flera batterier för kameran. När du använder den här funktionen kan du kontrollera det registrerade batteriets återstående kapacitet samt dess driftshistorik. Välj [Batteri-info]. Välj [Batteri-info] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. Batteriinformationsskärmen visas. Batteriposition Batterimodell eller strömkälla som används.
3 Kontrollera batteriinformationen Registrera batteriet för kameran Du kan registrera upp till sex LP-E6/LP-E6N-batterier för kameran. Om du vill registrera flera batterier utför du proceduren nedan för varje batteri. 1 Tryck på knappen . När skärmen med batteriinformation visas trycker du på knappen . Batterihistorikskärmen visas. Om du inte registrerat batteriet är namnet nedtonat. [Registrera]. 2 Välj Välj [Registrera] och tryck sedan på <0>.
3 Kontrollera batteriinformationen Märka batteriet med serienumret Det kan vara bra att märka alla registrerade LP-E6/LP-E6N-batterier med respektive serienummer. Etiketter finns i handeln. 1 Serienummer Skriv upp serienumret på en etikett. Skriv upp serienumret som visas på batterihistorikskärmen på en etikett som är cirka 25 mm x 15 mm stor etikett. 7c40 0300 ut batteriet och sätt fast 2 Ta etiketten. Ställ strömbrytaren på <2>. Öppna batteriluckan och ta ur batteriet.
3 Kontrollera batteriinformationen Kontrollera återstående kapacitet hos ett registrerat batteri Du kan kontrollera den återstående kapaciteten hos ett batteri (även om det inte är isatt) och när det användes senast. Datum då det Serienummer användes senast. Sök rätt på serienumret. Läs på batteriets serienummeretikett och sök rätt på numret på batterihistorikskärmen. Du kan kontrollera respektive batteris återstående kapacitet och vilket datum det användes senast.
Använda ett eluttag Med nätadaptersats ACK-E6 (säljs separat) kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag så att du inte behöver oroa dig för batteriets laddningsnivå. 1 Anslut nätaggregatkontakten. Anslut nätaggregatkontakten till uttaget på nätadaptern. nätkabeln. 2 Anslut Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. kabeln i skåran. 3 Placera För in nätaggregatets kabel försiktigt utan att skada den. i nätaggregatet.
H Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlöst LAN. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller kontakta kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex.
H Använda Eye-Fi-kort anslutningsinformation. 4 Visa Välj [Anslutningsinfo] och tryck sedan på <0>. [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Tryck på knappen för att lämna menyn. bilden. 6 Ta Bilden överförs och i stället för den Statusikon för överföring grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan.
H Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om [53: Wi-Fi] är inställt på [Aktivera] går det inte att överföra bilder från ett Eye-Fi-kort. Om ” ” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran med strömbrytaren för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [Eye-Fi-överf] är inställd på [Inakt].
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Stillbildsfotografering o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Kan inte väljas/avaktiverad Baszonen Funktion Alla inställningar för bildkvalitet valbara A 7 C Kreativa zonen 8 2 3 4 5 6 F k k k k k k k k k *1 k *1 k k k k k ISO-tal Ställs in automatiskt/Auto ISO o o o o o o o o Manuell o Bildstil Ställs in automatiskt/Auto o o o o o o o o Manuellt val o Bilder efter känsla Bilder efter ljus/motiv Kreativa filter*2 Aut
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Baszonen Funktion A 7 C 8 Kreativa zonen 2 3 4 5 6 F G d sf a F o*3 o*3 *4 o*3 *4 o o*3 o k k KontinuerligAF*2 k k k k k k k k k k k Ljusmät- Evaluerande ljusmätning o o o o o o o o o o k metod Val av ljusmätmetod k Programförskjutning k AE-lås k Exponering Exponeringskompensation k AEB k Skärpedjupskontroll k Enbild k k k k k k k k k k k Autofokus AF-hjälpbelysning o*3 AF Mikrojustering k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Filminspelning o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Kan inte väljas/avaktiverad Filmer Funktion Stillbilder A 7 C 8 d s f F y Alla inställningar för k bildkvalitet valbara (film) Alla inställningar för bildkvalitet valbara (stillbilder) k a k k k k k k k k k k k Digital zoom k k k k k k k k k Video-snapshots k k k k k k k k k ISO-tal Bildstil Ställs in automatiskt/Auto ISO o o o o o o o o k o o k k Manuell Ställs
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Filmer Funktion y Autofokus Stillbilder A 7 C 8 d s f F k a z*1 M y k M u+Följande k k k k k k k k k k k k FlexiZone - Multi k k k k k k k k k k k k FlexiZone - Single k k k k k k k k k k k k Manuell fokusering (MF) k k k k k k k k k k k k Filmservo-AF k k k k k k k k k k k k Ljusmätmetod o o o o o o o o o o o o Programförskjutning AE-lås ExponeringsExponering kompensation k k k k *3 k k k k k *3 k AEB Skärpedjupskontr
Menyinställningar Fotografering med sökare och Live View-fotografering z: Fotografering 1 (röd) Bildkvalitet Sida 1* / 41* / 61* 73/83/74/84/7a/8a/b/c 116 Rutnät i sökaren Ej möjlig/Möjlig 64 Vattenpass Dölj/visa 66 Pipljud På/Peka på /Av Utlös slutaren utan kort Aktivera/Avaktivera Visningstid Av/2 s /4 s /8 s /Vänta 59 32 60 * Kan inte väljas i metoderna och . * Under filminspelning visas inte [Rutnät i sökaren] och [Vattenpass].
Menyinställningar z: Fotografering 3 (röd) Sida Exponeringskompensation/AEB 1/3 steg, ±5 steg (AEB ±3 steg) 167 168 ISO-inställningar ISO-inställning/ISO-område/Aut ISO-område/ Minsta slutartid 120 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Ej möjlig/Låg/Standard/Hög AV med M eller Bulb 140 Vitbalans Q/W/E/R/Y/U/D/O/ P (Cirka 2500 - 10000) 134 Egen VB Manuell inställning av vitbalans 135 Vitbalanskorrigering: B/A/M/G-förstärkning, 9 nivåer var Vitbalansskift/variation Vitbalansvariatio
Menyinställningar A1: Live View-fotografering 1 (röd) Sida Live View-fotografering Möjlig/Ej möjlig 228 AF-metod u+Följande/FlexiZone - Multi/ FlexiZone - Single/Snabbläge 233 KontinuerligAF Aktivera/Inaktivera 228 Skärmavtryckare På/Av 229 Rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 229 Sidförhållande 3:2/4:3/16:9/1:1 229 Exponeringssimulering Möjlig/Under e/Ej möjlig 230 A2: Live View-fotografering 2 (röd) Tyst LV-exp.
Menyinställningar 3: Bildvisning 2 (blå) Sida Ändra storlek Minska bildens pixelantal 333 Gradering [OFF]/l/m/n/o/p 302 Bildspel Visningsbeskrivning/Tidsintervall/Repetera/ Övergångseffekt/Bakgrundsmusik 312 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Videoscener/Stillbilder/Gradering 297 3: Bildvisning 3 (blå) Högdagervarning Ej möjlig/Möjlig 294 Visa AF-punkt Ej möjlig/Möjlig 294 Visa med rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 291 Histogramvisning Ljusstyrka/RGB 295 Filmupp
Menyinställningar 5: Inställningar 1 (gul) Sida Välja mapp Skapa och välj en mapp 149 Filnummer Kontinuerligt/Auto återst/Man.
Menyinställningar 5: Inställningar 3 (gul) Sida Videosystem NTSC/PAL 265 319 Funktionsguide Aktivera/Inaktivera 69 Pekskärmskontroll Standard/Känslig/Avaktivera 56 Visningsalt. zknapp Visar kamerainställningar/Elektronisk nivå/ Visar bildtagningsfunk.
Menyinställningar 5: Inställningar 4 (gul) Auto rengöring: Möjlig/Ej möjlig Sensorrengöring Rengör nu Rengör manuellt Ström/Återst. kapacitet/Antal exponer./ Batteri-info Uppladdningsprestanda/Batteriregistrering/ Batterihistorik Visar några logotyper för kamerans Certifieringslogo visas certifieringar Sida 340 343 396 393 Egen kamerainst. (C-inst.) Lagra aktuella kamerainställningar under inställningsrattens läge 390 Återställ alla kamerainst.
Menyinställningar Filminspelning Z1: Film 1 (röd) Sida AF-metod u+Följande/FlexiZone - Multi/ FlexiZone - Single 273 Filmservo-AF Aktivera/Inaktivera 273 Tyst LV-exp.
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 90EX 320EX 430EX II 600EX-RT/ Macro Ring Lite Macro Twin Lite MR-14EX II MT-24EX 600EX Medlevererade tillbehör Ögonmussla Eb Okularförängare EP-EX15 Gummiram Eb Bred rem Korrektionslinser i E-serien Vinkelsökare C Batteri LP-E6*1 Nätadapter Nätaggregat AC-E6 DR-E6 Nätadaptersats ACK-E6 Handrem E2 416 Batteriladdare LC-E6 eller LC-E6E Batterihandgrepp BG-E14 Bilbatterikabel CB-570 Bilbatteriladdare CBC-E6 Batterimagasin Batterimagasin BGM-E14L för BGM-E14
Systemkarta GPS-mottagare GP-E2 Fjärrkontroll RC-6 Fjärrutlösare RS-60E3 EF-objektiv EF-S-objektiv Extern mikrofon HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) AV-stereokabel AVC-DC400ST (1,3 m) TV/video EOS Solution Disk PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel (1,3 m) Gränssnittskabel IFC-200U/IFC-500U (1,9 m/4,7 m) USB-port SD-/SDHC-/SDXCminneskort Kortläsare Kortplats Läderväska EH21-L Dator *1: Även batteritypen LP-E6N kan användas. * Alla angivna kabellängder är ungefärliga.
Felsökningsguide Om du får problem med kameran läs först den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Om batteriets återstående kapacitet är 94 % eller högre behöver du inte ladda batteriet (s. 396) Ladda inga andra batterier än Canons batteri LP-E6/LP-E6N. Batteriladdarens lampa blinkar snabbt.
Felsökningsguide Åtkomstlampan blinkar fortfarande, även när strömbrytaren är ställd på <2>. Om strömmen bryts medan en bild registreras på kortet fortsätter åtkomstlampan att lysa eller blinka i några sekunder. När bildregistreringen är klar stängs strömmen av automatiskt. Batteriet tar slut fort. Använd ett fulladdat batteri (s. 28). Batteriets prestanda kan ha minskat. Tryck på [54: Batteri-info] och kontrollera batteriets uppladdningsprestanda (s. 396).
Felsökningsguide Fotograferingsrelaterade problem Det går inte att sätta fast objektivet. Kameran kan inte användas med EF-M-objektiv (s. 40). Det är svart i sökaren. Sätt i ett uppladdat batteri i kameran (s. 28). Det går inte att ta eller registrera några bilder. Kontrollera att kortet är rätt isatt (s. 31). Skjut kortets spärr för skrivskydd till positionen skriva/radera (s. 31). Om kortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra utrymme (s. 31, 322).
Felsökningsguide Bilden är oskarp. Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 40). Undvik kameraskakning genom att trycka ned avtryckaren försiktigt (s. 44, 45). Om objektivet har Image Stabilizer (bildstabilisator) ställer du ISomkopplaren på <1>. Vid fotografering i svag belysning kan slutartiden bli längre. Använd en kortare slutartid (s. 160), välj ett högre ISO-tal (s. 120), använd blixten (s. 188, 193) eller ett stativ. Det går inte att låsa fokuseringen och komponera om bilden.
Felsökningsguide ISO 100 kan inte ställas in. ISO pressning kan inte väljas. När [z4: Högdagerprioritet] är inställt på [Av] kan ISO 100/125/160 ställas in (s. 145). Om [z4: Högdagerprioritet] har ställts in på [På] är det inställbara ISO-området ISO 200–12800 (eller upp till 6400 för filminspelning). Även om du utökar det inställbara ISO-området i [ISO-område] kan du inte ställa in utökade ISO-tal (H). Det går inte att ställa in Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering).
Felsökningsguide Den inbyggda blixten fälls upp automatiskt. I fotograferingsmetoderna ( <2> <4> <6>) där standardinställningen är (Automatisk blixt) fälls den inbyggda blixten upp automatiskt vid behov. Den inbyggda blixten avfyras inte. Om du tar många bilder med den inbyggda blixten under kort tid kan blixten sluta fungera. Det sker för att skydda blixtaggregatet. Den externa blixten avfyras inte.
Felsökningsguide Slutaren ger ifrån sig två ljud vid Live View-fotografering. Om du använder blixt ger slutaren ifrån sig två ljud varje gång du fotograferar (s. 217). Vid Live View och filminspelning visas en vit < röd -symbol. >- eller Symbolen anger att temperaturen inuti kameran är för hög. Om den vita < >-symbolen visas kan bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Om den röda -symbolen visas kommer Live Viewfotografering eller filminspelning snart att avslutas automatiskt (s.
Felsökningsguide Det manuellt inställda ISO-talet ändras vid växling till filminspelning. Om du spelar in en film när [Maximum: H (25600)] har ställts in med [ISO-område] och ISO-talet ställts in på ”H” (25600) växlar ISO-talet till ”H” (12800) (vid filminspelning med manuell exponering). Om du växlar tillbaka till stillbildsfotografering går inte ISO-talet tillbaka till den ursprungliga inställningen. Exponeringen ändras under filminspelning.
Felsökningsguide Wi-Fi Det går inte att ställa in Wi-Fi.* Om kameran är ansluten till en skrivare, dator eller GPS-mottagare eller någon annan enhet med hjälp av en gränssnittskabel går det inte att ställa in Wi-Fi ([53: Wi-Fi] är nedtonat). Ta bort gränssnittskabeln och ställ in Wi-Fi. Mer information finns i Användarhandbok för Wi-Fi-funktion. * EOS 70D (N) har inte Wi-Fi-funktionen. Driftproblem Det går inte att ändra inställningen med ratten <6>, <5> eller <9>.
Felsökningsguide Visningsproblem Bara ett fåtal flikar och alternativ visas på menyskärmen. Vissa flikar och menyalternativ visas inte i baszonens metoder. Välj en fotograferingsmetod i den kreativa zonen (s. 52). Filnamnets första tecken är ett understreck (”_”). Ställ in färgrymden som sRGB. Om Adobe RGB har ställts in kommer det första tecknet att vara ett understreck (s. 155). Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en filmfil (s. 152). Filnumrering börjar inte från 0001.
Felsökningsguide LCD-monitorn visar inte en tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. Vid låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. [Eye-Fi-inställningar] visas inte. [Eye-Fi-inställningar] visas endast om ett Eye-Fi-kort är isatt i kameran.
Felsökningsguide Filmuppspelningen ger upphov till ett ljud som kan höras från kameran. Om du använder kamerans rattar eller objektiv under inspelningen kommer detta att ge upphov till ljud som också spelas in. Vi rekommenderar att du använder en extern mikrofon (finns i handeln) (s. 269). Filmen innehåller stillbilder. Om det sker en drastisk förändring i exponeringen under pågående inspelning med autoexponering avbryts inspelningen tillfälligt tills ljusstyrkan stabiliseras.
Felsökningsguide Jag kan inte bearbeta RAW-bilden. 41- och 61-bilder inte kan bearbetas med kameran. Använd den medföljande programvaran Digital Photo Professional för att bearbeta bilden (s. 457). Det går inte att ändra storlek på bilden. Det går inte att ändra storlek på c JPEG-bilder och 1/41/ 61-bilder med kameran (s. 333). Problem med sensorrengöringen Slutaren låter när sensorn rengörs. Om du har valt [Rengör nuf] hörs ljud från slutaren, men ingen bild tas (s. 340).
Felsökningsguide Problem vid anslutning till dator Jag kan inte överföra bilder till datorn. Installera den medföljande programvaran (CD-ROM-skivan EOS Solution Disk) på datorn (s. 459). Om [53: Wi-Fi] är inställt på [Aktivera] går det inte att ansluta kameran till en dator. Ställ in [Wi-Fi] på [Inaktivera] och anslut sedan kameran till datorn med en gränssnittskabel.
Felkoder Felkod Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Orsak och åtgärder Kod 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet, använd ett Canon-objektiv eller ta ut och sätt i batteriet igen (s. 19, 20, 30). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort*, SDXC-minneskort* * UHS-I-kompatibla kort.
Tekniska data Vitbalans: Brusreducering: Automatisk korrigering av ljusstyrkan i bild: Högdagerprioritet: Korrigering för objektivaberration: Auto, förinställd (Dagsljus, Skugga, Moln, Glödlampa, Lysrör, Blixt), Egen, Färgtemperatur (cirka 2 500– 10 000 K), vitbalanskorrigering och vitbalansvariation är möjlig * Överföring av information om färgtemperatur för blixt är möjlig Kan användas vid långa exponeringar och höga ISO-tal Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Finns Korrigering av periferibe
Tekniska data • Exponeringsinställning Ljusmätmetoder: 63-zons TTL fullöppningsmätning • Evaluerande ljusmätning (länkad till alla AF-punkter) • Utsnittsmätning (cirka 7,7 % av sökarbilden vid mitten) • Spotmätning (cirka 3,0 % av sökarbilden vid mitten) • Centrumvägd genomsnittsmätning EV 1 - 20 (vid rumstemperatur, ISO 100) Intervall för mätljusstyrka: Exponeringsinställning: Programautomatik (Smart motivläge, Blixt av, Kreativt autoläge, Specialscen [Porträtt, Landskap, Närbild, Sport, Kvällsporträtt,
Tekniska data Slutartider: 1/8 000 sek.
Tekniska data KontinuerligAF: Intervall för fokuseringsljusstyrka: Ljusmätmetoder: Intervall för mätljusstyrka: Kreativa filter: Tyst bildtagning: Skärmavtryckare: Rutnät: Finns EV 0–18 (vid rumstemperatur, ISO 100) Evaluerande ljusmätning (315 zoner), Utsnittsmätning (cirka 10,3 % av Live View-skärmen), Spotmätning (cirka 2,6 % av Live View-skärmen), Centrumvägd genomsnittsmätning EV 0–20 (vid rumstemperatur, ISO 100) Grynig svartvit, mjuk fokus, fisheye-effekt, oljemålning, akvarell, leksakskamera, min
Tekniska data Exponeringsinställning: Exponeringsinställning (Programautomatik för film) och manuell exponering Exponerings±3 steg i 1/3 steg (±5 steg för stillbilder) kompensation: Vid fotografering med autoexponering: ISO 100–6400, ISO-tal: ställs in automatiskt. Med den kreativa zonens metoder (Rekommenderat är den övre gränsen utvidgad till H (motsvarande exponeringsindex) ISO 12800).
Tekniska data Gradering: Filmvisning: Bildspel: Bakgrundsmusik: Skydda bild: Finns Möjlig (LCD-monitor, video/ljud UT, HDMI UT), inbyggd högtalare Alla bilder, efter datum, mapp, filmer, stillbilder, gradering Kan väljas vid visning av bildspel och filmer Möjlig • Efterbehandling av bilder Behandling av RAWbilder i kameran: Ändra storlek: Kreativa filter: Justering av ljusstyrka, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), brusreducering för höga ISO, JPEG bildregistreringskval
Tekniska data • Ström Batteri: Batteriinformation: Möjligt antal bilder: (Baserat på CIPA:s teststandarder) Filminspelningstid: Batteri LP-E6/LP-E6N (1 styck) * Möjlighet till nätström med nätadaptersats ACK-E6. * Med batterihandgrepp BG-E14 anslutet går det att använda AA/LR6-batterier.
Tekniska data Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: 5 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Cirka 130 g • Batteriladdare LC-E6E Kompatibla batterier: Nätkabelns längd: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Batteri LP-E6/LP-E6N Cirka 1 m Cirka 2 tim 30 min 100–240 V AC (50/60 Hz) 8,4 V DC/1,2 A 5 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Cirka 125 g (utan nätkabel) • EF-S 18-55 mm f/
Tekniska data Minsta fokuseringsavstånd*: Max förstoring: Image Stabilizer (bildstabilisator): Filterstorlek: Objektivlock: Max diameter x längd: Vikt: Motljusskydd: Väska: Vid en brännvidd på 18 mm: 0,39 m (Cirka 372 x 248 mm synfält) Vid en brännvidd på 135 mm: 0,39 m (Cirka 80 x 53 mm synfält) * Avstånd från bildsensorplan 0,28 gånger (vid 135 mm) Objektivförskjutning 67 mm E-67 II Cirka 76,6 x 96,0 mm Cirka 480 g EW-73B (säljs separat) LP1116 (säljs separat) • EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS Bildvinkel:
Försiktighetsåtgärder vid hantering: EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM, EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM Paketobjektiven har en stegmotor som driver objektivet. Motorn styr objektivet också vid zoomning. 1. När kameran är AV Motorn drivs inte när kameran är AV eller om den stängts av via den automatiska avstängningsfunktionen. Användare bör därför observera följande: Manuell fokusering är inte möjligt. Under zoomning kan felaktig fokusering uppstå. 2.
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Säkerhetsåtgärder Följande säkerhetsåtgärder är avsedda att förhindra skada på dig eller andra. Kontrollera att du förstår och följer dessa säkerhetsåtgärder innan du använder produkten. Om funktionsfel, problem eller skada på produkten uppstår kontaktar du närmaste Canon Service Center eller återförsäljaren. Varning! Följ varningarna nedan. I annat fall kan allvarliga personskador eller dödsfall inträffa.
Säkerhetsåtgärder Före förvaring av kamera eller tillbehör när de inte används tar du ut batteriet och kopplar ur nätkontakten. På så sätt kan du förhindra elektrisk stöt, överhettning, brand och korrosion. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras ska du inte vidröra dem. Det kan orsaka elektriska stötar. Montera inte isär eller modifiera utrustningen.
Säkerhetsåtgärder Varning! Följ föreskrifterna nedan. I annat fall kan skador på person eller egendom uppstå. Lämna aldrig produkten i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Produkten kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Batteriet kan börja läcka eller explodera, eller också kan batterikapaciteten och produktens livslängd minska. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
449
450
15 Visa användarhandböcker på DVD-ROM/överföra bilder till datorn I det här kapitlet förklaras hur du visar användarhandböckerna till kamera och programvara på datorn (finns på den medföljande DVD-ROM-skivan) och du får även lära dig hur du överför bilder från kameran till datorn. Kapitlet innehåller även en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (CD-ROM) och information om hur du installerar programvaran på datorn.
Visa EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM-skiva) innehåller följande handböcker i PDF-format: CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Användarhandbok Här förklaras kamerans funktioner och hur du använder den, inklusive grundläggande innehåll. Användarhandbok för Wi-Fi-funktion Förklarar alla Wi-Fi-funktioner och procedurer, inklusive grundläggande innehåll.
Visa EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Visa EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopiera de användarhandböcker i PDF-format som finns på skivan till datorn. 1 Sätt in EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) i datorns DVD-ROM-enhet.
Visa EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Visa EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopiera de användarhandböcker i PDF-format som finns på skivan till datorn. 1 Sätt in EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) i Macintoshdatorns DVD-ROM-enhet. 2 3 4 Dubbelklicka på skivikonen. Dubbelklicka på filen START.html.
Överföra bilder till datorn Med den medföljande programvaran kan du överföra bilder från kameran till din dator. Detta kan göras på två olika sätt. Överföra genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 459). kameran till datorn med 2 Anslut den medföljande gränssnittskabeln. Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Anslut kontakten till datorns USBport.
Överföra bilder till datorn Överföra bilder med en kortläsare Du kan använda en kortläsare till att överföra bilder/filmer till datorn. Installera programvaran (s. 459). 1 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder med Canons 3 Överför programvara. Använd Digital Photo Professional. Använd ImageBrowser EX. Mer information finns i användarhandboken för programvara (s. 453).
Om programvaran EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. Observera att det kan hända att programvara från tidigare kameror inte kan användas med stillbilder och filmer som tagits med den här kameran. Använd programvaran som medföljer den här kameran istället.
Om programvaran d ImageBrowser EX Programvara för bildvisning och redigering Anslut till internet för att hämta och installera programvaran.* Du kan visa, bläddra bland och skriva ut JPEG-bilder på datorn. Du kan visa filmer (MOV-filer) och album med video-snapshots samt ta fram stillbilder ur filmer. Rekommenderas för personer som använder en digitalkamera för första gången och för nybörjare. * Du måste ha EOS Solution Disk för att kunna hämta och installera ImageBrowser EX.
Installera programvaran Installera programvaran i Windows Kompatibla operativsystem 1 Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med annan EOS-programvara som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
Installera programvaran Installera programvaran på en Macintosh Kompatibla operativsystem 1 MAC OS X 10.6–10.8 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med annan EOS-programvara som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
Index Siffror 10 s eller 2 s självutlösare.............113 1280x720 ......................................265 1920x1080 ....................................265 4- eller 9-bilders index...................296 640x480 ........................................265 A A (Smart motivläge).....................72 Adobe RGB...................................155 AEB (Automatisk exponeringsvariation)............168, 365 AE-lås ...........................................170 AF AF Mikrojustering......................
Index Visa AF-punkt...........................294 Visa på TV........................306, 316 Visningshopp (bildbläddring) ....297 Bilder efter känsla ...........................92 Bilder efter ljus/motiv ......................96 Bildhastighet .................................265 Bildregistreringskvalitet.................116 Bildspel .........................................312 Bildstil ...........................126, 129, 132 Brännviddsfaktor ............................ 42 Bulbexponeringar ..............
Index Extern Speedlite 9 Blixt Firmware-version.......................... 414 Eye-Fi-kort ....................................401 Fisheye-effekt....................... 226, 337 F Fjärrutlösare ................................. 184 FEB (exponeringsvariation för blixt) ...201 Flerfunktionslås .............................. 48 Felkoder ........................................432 Fokusering 9 AF, Manuell fokusering FE-lås....................................192, 193 Fokusering av korstyp ............
Index Förstoring..............................247, 298 G GPS ..............................................412 Graderingsmärke ..........................302 Grynig svartvit.......................226, 336 H HD.................................265, 306, 316 ISO-tal .......................... 120, 254, 257 Automatisk inställning (Auto)...... 122 Inställningssteg ........................ 365 Minsta slutartid......................... 125 Område för automatisk inställning ....
Index Landskap ........................................83 Maximalt antal bilder i en bildserie..... 117, 119 LCD-display ....................................22 Medium (bildregistreringskvalitet)...... 117, 333 LCD-monitor..............................19, 34 Bildvisning ................................289 Elektronisk nivå ..........................65 Inställning av LCD-ljusstyrka ....324 Inställningar av fotograferingsfunktioner......49, 395 Menyvisning........................52, 408 Vinklingsbar ......
Index Okularlock.......................................27 Oljemålning...........................226, 337 ONE SHOT (One-Shot AF)...........101 P Rutnät........................... 229, 276, 291 S Sensorrengöring........................... 339 Sepia (monokrom).................. 92, 131 P (Programautomatik)...................158 Serietagning ................................. 111 PAL .......................................265, 413 Sidförhållande .............................. 229 Peka...................
Index Ström Automatisk avstängning .............59 Batteriinformation .....................396 Batterikontroll......................36, 396 Eluttag ......................................400 Ladda..........................................28 Möjligt antal bilder...............36, 217 Uppladdningsprestanda............396 Svartvit bild .....................92, 127, 131 Symbolen M(Kreativ zon) symbol ....8 Symbolen 3 ................................8 Synkronisera med 1 a ridån ..........
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. Anvisningarna i den här användarhandboken är aktuella från och med oktober 2014.