EOS 6D (WG) EOS 6D (N) DEUTSCH Die EOS 6D (N) verfügt nicht über die WLAN- und GPS-Funktionen.
Einleitung Die EOS 6D (WG/N) ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Vollformatsensor (ca. 35,8 x 23,9 mm) mit ca. 20,2 effektiven Megapixel, DIGIC 5+, einen hochpräzisen und schnellen 11-Messfeld-Autofokus, ca. 4,5 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition), WLAN* und GPS* aus.
Kompatible Karten Mit dieser Kamera können die folgenden Karten unabhängig von ihrer Kapazität verwendet werden: • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten* * Kompatibel mit UHS-I-Karten. Karten zur Aufzeichnung von Movies Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeit. Komprimierungsmethode (S.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen EW-EOS6D Akku LP-E6 (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E* Schnittstellenkabel IFC-200U Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitungen und Disks Die Bedienungsanleitungen werden als Ausdruck und elektronisch (PDF) bereitgestellt. Kurze Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung der grundlegenden WLAN-Funktion/Bedienungsanleitung für GPS-Funktion* Kurzanleitung Erläutert die grundlegenden Funktionseinstellungen und grundlegende Anweisungen zu Aufnahmen und Wiedergabe. WLAN-/GPS-Hinweise* * Steht bei der EOS 6D (N) nicht zur Verfügung.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Symbolisiert das Hauptwahlrad. : Symbolisiert das Schnellwahlrad. : Symbolisiert den Multi-Controller und die Betätigungsrichtung. : Symbolisiert die SET-Taste. : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden bzw. 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung 2 Kompatible Karten ............................................................................ 3 Komponentenprüfliste ...................................................................... 4 Bedienungsanleitungen und Disks ................................................... 5 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 6 Kapitel .............................................................................................. 7 Index für die Funktionen.............
Inhalt 2 Einfache Aufnahmen 65 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) .... 66 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) .... 69 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 71 8: Aufnahmen besonderer Szenen ...........................................74 2 Porträtaufnahmen ...................................................................... 75 3 Landschaftsaufnahmen..................................................
Inhalt Einstellen des Weißabgleichs....................................................... 120 O Manueller Weißabgleich...................................................... 121 P Einstellen der Farbtemperatur ............................................ 122 Weißabgleichkorrektur.................................................................. 123 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast .................... 125 Einstellungen zur Rauschreduzierung..........................................
Inhalt 6 D Blitzlichtaufnahmen 169 D Blitzlichtaufnahmen ................................................................... 170 Einstellen des Blitzes .................................................................... 172 7 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) 179 A Aufnahmen über den LCD-Monitor.........................................180 Aufnahmefunktionseinstellungen .................................................. 185 Menüfunktionseinstellungen .................................
Inhalt X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies... 255 Diaschau (Automatische Wiedergabe)......................................... 257 Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm.......................... 261 K Schützen von Bildern.............................................................. 265 L Löschen von Bildern ................................................................ 267 Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen.....................................
Inhalt C.Fn I: Belichtung....................................................................... 304 C.Fn II: Autofokus .....................................................................307 C.Fn III: Operation/Weiteres ...................................................... 311 8: AF Feinabstimmung ...............................................................314 8: Custom-Steuerung ................................................................. 320 Registrieren von My Menu-Elementen..................
Index für die Funktionen Stromversorgung AF Aufladen des Akkus Î S. 28 AF-Betrieb Î S. 92 Akkuprüfung Î S. 35 AF-Messfeldwahl Î S. 94 AF Feinabstimmung Î S. 314 Manueller Fokus Î S. 97 Prüfen des Aufladezustands Î S. 334 Stromversorgung Î S. 338 Automatische Abschaltung Î S. 55 Karte Formatieren Î S. 53 Auslöser ohne Karte betätigen Î S. 32 Objektiv Anbringen/Entfernen Î S. 39 Zoom Î S. 40 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Î S. 42 Sprache Î S. 38 Datum/Zeit/Zone Î S.
Index für die Funktionen Aufnahme Wiedergabe Aufnahmemodus Î S. 24 HDR Î S. 155 Mehrfachbelichtung Î S. 158 Spiegelverriegelung Î S. 165 Schärfentiefe-Kontrolle Î S. 147 Fernsteuerung Î S. 167 Schnelleinstellung Î S. 49 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur Î S. 151 AEB Î S. 152 AE-Speicherung Î S. 153 Safety Shift Î S. 306 Blitz Externer Blitz Î S. 169 Externe Blitzfunktionseinstellungen Î S. 172 Individualfunktionen des externen Speedlite Î S.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Panel und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden, die nur in Rot oder Schwarz angezeigt werden. Inaktive Pixel sind keine Fehlfunktion. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 30). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 28. 2 Legen Sie eine Karte ein (S. 31). 3 Bringen Sie das Objektiv an (S. 39). 4 Stellen Sie den Modus-Schalter für die Fokussierung des Objektivs auf (S. 39). 5 Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 34). 18 Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Richten Sie es an der roten Markierung aus.
Kurzanleitung 6 Halten Sie die Mitte des ModusWahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf (Autom. Motiverkennung) (S. 66) ein. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf (S. 44). 8 Nehmen Sie das Bild auf (S. 44). 9 Überprüfen Sie das Bild (S. 55). Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Teilebezeichnungen LCD-Panel (S. 22) Bildfrequenz-Taste (S. 98) Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 106) Auswahltaste für Messmethode (S. 149) Auswahltaste für AF-Fokussierung (S. 92) Objektivansetz-Markierung (S. 39) Blitzsynchronisationskontakte Taste für LCDPanel Beleuchtung (S. 48) Zubehörschuh (S. 170) <6> Hauptwahlrad (S. 45) Sperrtaste für Modus-Wahlrad (S. 45) Modus-Wahlrad (S. 24) Auslöser (S. 44) Befestigung für Schlaufe (S. 27) SelbstauslöserLampe (S.
Teilebezeichnungen
AF-Start-Taste (S. 44, 181, 211) Markierung der Bildebene Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 179/203) <0> Start-/Stopptaste (S. 180, 204) Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung (S. 153/170) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 43) Taste für AF-Messfeldwahl (S. 94) Augenmuschel (S. 166) Taste für Schnelleinstellung (S. 49) Sucherokular Befestigung für Schlaufe (S. 27) Hauptschalter (S. 34) Menütaste (S.
Teilebezeichnungen LCD-Panel Betriebsart (S. 98) u Einzelbild i Reihenaufnahme B Geräuschlose Einzelbildaufnahme M Geräuschlose Reihenaufnahme Q Selbstauslöser: 10 Sek./ Fernsteuerung k Selbstauslöser: 2 Sek./ Fernsteuerung Tonwert Priorität (S. 130) ISO-Empfindlichkeit (S. 106) ISO-Empfindlichkeit (S. 106) Mögliche Aufnahmen Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Fehler-Nr. Verbleibende Aufnahmen AEB (S. 152) Messmethode (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Messfelder (S. 94) (eingeblendete Anzeige) Mattscheibe (S. 312) Spotmessungskreis (S. 150) ISO-Empfindlichkeit (S. 106) Warnsymbol (S. 313) Akkuprüfung (S. 35) AE-Speicherung (S. 153) / AEB aktiv (S. 152) Blitzbereitschaft (S. 170) FE-Speicherungswarnung FE-Speicherung (S. 170) / FEB aktiv (S. 176) Kurzzeitsynchronisation (S. 175) Blitzbelichtungskorrektur (S. 170) Verschlusszeit (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 142) s : Blendenautomatik (S. 144) f : Verschlusszeitautomatik (S. 146) a : Manuelle Belichtung (S. 148) F : Langzeitbelichtung (S.
Teilebezeichnungen Objektiv EF 24-105 mm 1:4L IS USM Fokussierschalter (S. 39) Entfernungsskala Infrarotindex Blendenhalterung (S. 41) φ77 mm Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 40) Index für Zoomposition (S. 40) Entfernungsring (S. 97, 199) Kontakte (S. 17) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 42) Objektivansetz-Markierung (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 28). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 28).
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 166).
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden Bei LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6 in die Kamera ein. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Es kann nur der Akku LP-E6 verwendet werden.
Einlegen und Entnehmen der Karte Mit dieser Kamera kann eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte verwendet werden. Darüber hinaus können Sie auch SDHC-Speicherkarten der UHS-I-Geschwindigkeitsklasse und SDXC-Speicherkarten verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Indem Sie die Menüoption [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden (S. 346). Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, sollten Sie außerdem folgende Aktionen unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können Bilddaten, Karte oder Kamera beschädigt werden.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 36 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Symbol Stufe (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9-1 0 Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Mögliche Aufnahmen Ca. 1090 Aufnahmen Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum/ Uhrzeit/Zone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/ Zeit-/Zoneneinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als Erstes die Zeitzone einzustellen.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Sie das Datum und die Uhrzeit ein. 4 Stellen Drücken Sie die Taste , um die Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um die Zahl festzulegen, und drücken Sie dann <0>. (Sie gelangen zu zurück.) Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Taste , um die Option [Y] zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Taste , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Taste , um [SpracheK] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein. Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dann die Taste <0>.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- und EF-M-Objektiven verwendet werden. 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Mit einer Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockiert werden. Außerdem schützt sie das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen.
Informationen zu Objektiven mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des ISObjektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF 24-105 mm 1:4L IS USM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf <1>. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <1>.
Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S. 166). Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken, separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf dem LCD-Panel angezeigt (0).
Grundsätzliches Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, wie z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion für die Dauer des Timers (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen.
Grundsätzliches 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, wie z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion für die Dauer des Timers (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundsätzliches 9 Multi-Controller Der Multi-Controller <9> hat acht Tasten, die in Pfeilrichtung gekippt werden. Mit den acht Tasten können Sie das AFMessfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AF-Messfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei Livebild-Aufnahmen verschieben, während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren usw. In Menüs und bei der Schnelleinstellung funktioniert der Multi-Controller nur in waagerechter und senkrechter Ausrichtung .
Grundsätzliches U Beleuchtung des LCD-Panels Sie können die Beleuchtung des LCDPanels einschalten (9)/ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung des LCD-Panels ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildschirm. 1 Drücken Sie die Taste . X Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt (7). Sie die gewünschte Funktion ein. 2 Stellen Drücken Sie die Taste , um eine Funktion zu wählen. X Die Einstellung der ausgewählten Funktion wird angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Schnelleinstellungsbildschirm Blende (S. 146) Verschlusszeit (S. 144) Aufnahmemodus*1 (S. 24) Blitzbelichtungskorrektur (S. 170) AE-Speicherung*1 (S. 153) Tonwert Priorität*1 (S. 130) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 151, 152) ISO-Empfindlichkeit (S. 106) WLAN-Funktion*2 Bildstil (S. 112) Custom-Steuerung (S. 320) AF-Betrieb (S. 92) Bildaufnahmequalität (S. 102) Weißabgleich (S. 120) AF-Messfeld (S. 94) Weißabgleichkorrektur (S.
3 Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwenden Sie dabei die Taste , die Tasten und <0> auf der Rückseite der Kamera. Taste Taste <0> LCD-Monitor Menüs in den Motivbereich-Modi * Einige Menüregisterkarten und Menüelemente werden in den Motivbereich-Modi nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um eine Menüregisterkarte auszuwählen. Zum Beispiel bezieht sich die Registerkarte [z4] auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die vierte Registerkarte [ ] von links gewählt wird. Sie das gewünschte Element.
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 370). Informationen zur Formatierung niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Automatische Abschaltung Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll, wählen Sie die Einstellung [Deaktivieren]. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde, können Sie die Kamera erneut einschalten, indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken. 1 Wählen Sie [Auto.Absch.aus].
Vorbereitung 3 Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors Die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 48) kann so eingestellt werden, dass sie eingeschaltet bleibt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD Aus/Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie eine Einstellung aus, und drücken Sie dann die Taste <0>.
Vorbereitung Aufnahmeeinstellungen u (Einzelbild) AF-Fokussierung One-Shot AF Betriebsart AF-Messfeldwahl Automatische Wahl Belichtungskorrektur/ Deaktiviert AEB-Einstellung Messmethode q (Mehrfeldmessung) ISOEmpfindlichkeit Auto Blitzbelichtungskorrektur ISO-Bereich Untergrenze: 100 Obergrenze: 25600 Mehrfachbelichtg. Deaktivieren 0 (Null) HDR-Modus HDR deaktiv.
Vorbereitung Bildspeicherungseinstellungen Bildqualität Bildstil 73 Auto Auto Lighting Optimizer Standard (Automatische Belichtungsoptimierung) VignettierungsKorrektur Aktivieren/ Korrekturdaten gespeichert Aktivieren/ Chromatische Korrekturdaten Aberrationskorrektur gespeichert Weißabgleich Custom WB Weißabgleichkorrektur WeißabgleichBracketing Q (Automatisch) Deaktiviert Deaktiviert Farbraum Rauschred. bei Langzeitbel.
Vorbereitung LivebildAufnahmeeinstellungen Movie-Aufnahmeeinstellungen AF-Methode FlexiZone - Single FlexiZone - Single Leise LVAufnahme Modus 1 Gitteranzeige Aus Messtimer 16 Sek. Seitenverhältnis 3:2 Gitteranzeige Aus MovieAufn.größe 1920 x 1080/IPB Tonaufnahme Auto LivebildAufnahme Aktivieren AF-Methode Belichtungssimulation Aktivieren Leise LVAufnahme Modus 1 Messtimer 16 Sek.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher oder auf dem LCDPanel eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Im Sucher und auf dem LCD-Panel wird die elektronische Wasserwaage mithilfe der Belichtungsstufenanzeige dargestellt. Es ist zu beachten, dass die elektronische Wasserwaage nur bei Aufnahmen mit horizontaler Kameraausrichtung angezeigt wird. Bei vertikaler Kameraausrichtung wird keine Wasserwaage angezeigt. 1 Wählen Sie die Individualfunktionen III. Wählen Sie auf der Registerkarte [8] die Option [C.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie die elektronische 5 Zeigen Wasserwaage an. 4° nach rechts geneigt 4° nach links geneigt Drücken Sie die SchärfentiefePrüftaste. X Die horizontale Neigung von bis zu ±9° in 1°-Schritten wird mit der Belichtungsstufenanzeige im Sucher und auf dem LCD-Panel angezeigt. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die Belichtungsstufe angezeigt. Auch bei korrigierter Neigung kann eine Ungenauigkeit von ±1 ° bestehen bleiben.
Erläuterungen und Hilfe Während Sie die Funktionen einstellen, wird eine Beschreibung der jeweiligen Funktion angezeigt. Erläuterungen Die Erläuterungen sind einfache Beschreibungen der jeweiligen Funktion oder Option bzw. des eingestellten Aufnahmemodus. Sie werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder eine Aufnahmefunktion, LivebildAufnahme, Movie-Aufnahme oder Schnelleinstellung für die Wiedergabe einstellen.
Erläuterungen und Hilfe Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste die Beschreibung der Funktion (Hilfe) angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Mit dem Schnellwahlrad <5> können Sie nach unten scrollen. Beispiel: [z4: Rauschred. bei Langzeitbel.] B Î Bildlaufleiste Beispiel: [8C.Fn I -1: Einstellstufen] B Î Beispiel: [8C.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. ivb ere ich In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 83, 342). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können auch keine wichtigen Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 69). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. X Das aufgenommene Bild wird 2 Sek. lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung. Wenn der gewünschte Farbton nicht erzielt werden kann, verwenden Sie ein Kreativ-Programm, wählen Sie einen anderen Bildstil als aus, und drücken Sie den Auslöser (S. 112).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Die Verschlusszeitanzeige blinkt. Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen Motiven kommen. Es wird empfohlen, ein Stativ oder ein Speedlite der EX-Serie von Canon (S. 170) (separat erhältlich) zu verwenden. Bei Verwendung des externen Blitzlichts war der untere Bildteil unnatürlich dunkel. Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist, kann diese den Leuchtwinkel abschatten.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCDMonitor angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 179. 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild auf dem 2 Zeigen LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD- Monitor angezeigt. Sie scharf.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe und Betriebsart ganz einfach ändern. In diesem Fall können Sie auch den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste . (7) 2 Drücken X Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (2) (3) Akkuprüfung Mögliche Aufnahmen Bildaufnahmequalität Wenn Sie die Taste drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wählen Sie den gewünschten Umgebungseffekt mit dem Wahlrad <6> oder <5>. Sie können ihn auch in einer Liste auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen.
C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart: Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. Sie können die Betriebsart auch mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5> wählen oder <0> drücken, um sie aus einer Liste auszuwählen. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme: Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, werden die Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa bis zu 4,5 Aufnahmen pro Sekunde möglich.
8: Aufnahmen besonderer Szenen Wenn Sie einen Aufnahmemodus entsprechend einer Szene einstellen, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Einstellungen dazu vor. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste . (7) 2 Drücken X Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie den Aufnahmemodus. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um den Aufnahmemodusabschnitt zu wählen. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5>.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Motive im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund, vor dem sich der Aufnahmegegenstand, z. B. eine Blume, besser abhebt. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert, damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Es ist ein Blitzlicht erforderlich. Außerdem wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv, ein Speedlite und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Bei Nachtaufnahmen ist normalerweise die Verwendung eines Stativs notwendig. Mit dem Modus (Nachtaufnahmen ohne Stativ) können Sie mit der Kamera jedoch auch ohne Stativ Nachtaufnahmen machen. In diesem Modus werden für jedes Bild vier Aufnahmen gemacht. So entsteht ein helles Bild mit reduzierter Verwacklungsunschärfe. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht). Bei diesem Modus werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung als Serie gemacht, und das daraus resultierende Bild mit dem geringsten Schattendetailverlust aufgrund von Gegenlicht und dem breitesten Farbtonbereich wird aufgezeichnet. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Hinweise für (Nachtaufnahmen ohne Stativ) Bei der Livebild-Aufnahme kann es schwierig sein, wie bei Nachtaufnahmen Lichtpunkte zu fokussieren. Stellen Sie in diesem Fall die AF-Methode auf [Quick-Modus] ein, bevor Sie die Aufnahme machen. Wenn das Fokussieren nach wie vor schwierig ist, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf [MF], und fokussieren Sie manuell.
Q Schnelleinstellung Wenn der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste drücken, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen angegeben, die auf dem Schnelleinstellungsbildschirm in dem jeweiligen Motivbereich-Modus eingestellt werden können. Beispiel: Porträtmodus 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen Motivbereich-Modus ein. 2Drücken Sie die Taste .
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Außer in den Motivbereich-Modi und können Sie einen Umgebungseffekt wählen. Umgebung C Standardeinstellung k k k k k k k k k Lebendig Weich Warm Kräftig Kalt Heller Dunkler Monochrom 8 4 5 k k k k k k k k k k k k k k k k k k 6 k k k k k k k k k F k k k k k k k k k Umgebungseffekt 2 k k k k k k k k k 3 k k k k k k k k k 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf oder <8> ein.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Umgebungseffekt zu wählen. X Auf dem LCD-Monitor wird angezeigt, wie das Bild mit dem gewählten Umgebungseffekt aussehen wird. Sie den Umgebungseffekt fest. 5 Legen Drücken Sie die Taste , um in der Effektskala die Intensität des Effekts festzulegen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Effekt zu wählen. Sie aus.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen Standardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer [ die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter. Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n. Beleucht./Mot.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm 4 Wählen den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die Taste (7). Drücken Sie die Taste , um [ Standardeinstell.] zu wählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./ Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Beleuchtungsoder Motivtyp zu wählen. X Das daraus resultierende Bild mit dem ausgewählten Beleuchtungs- oder Motivtyp wird angezeigt. Sie aus.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen Standardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. Tageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. Schatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen. Bewölkt Für Motive bei bedecktem Himmel.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Im Sucher befinden sich elf AFMessfelder. Durch Auswahl des optimalen AF-Messfelds können Sie Bilder auch mit Autofokus individuell gestalten. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist. In den Motivbereich-Modi werden AF-Betrieb und AFMessfeld automatisch eingestellt.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Modus-Schalter des Objektivs auf . Sie das Modus-Wahlrad 2 Drehen auf ein Kreativ-Programm. 3 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den AF-Betrieb.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt der Schärfenindikator im Sucher. In diesem Fall ist eine Aufnahme nicht möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen, oder schlagen Sie unter „Für Autofokus ungeeignete Motive“ nach (S. 96). Wenn [z1 Piep-Ton] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, ertönt bei der Scharfeinstellung kein akustisches Signal.
S Auswählen der AF-MessfelderN Sie können für die Scharfstellung eines von elf AF-Messfeldern auswählen. In den Motivbereich-Modi wird das AF-Messfeld automatisch eingestellt. Hier können Sie AF-Messfelder nicht selbst wählen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) X Auf dem LCD-Panel und im Sucher wird das gewählte AF-Messfeld angezeigt. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten, wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. Sie ein AF-Messfeld aus.
S Auswählen der AF-MessfelderN Auswahl mithilfe der Wahlräder Drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um ein AF-Messfeld rechts oder links auszuwählen, oder drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein AF-Messfeld oben oder unten auszuwählen. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten, wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit sehr geringem Kontrast (Beispiel: blauer Himmel, einfarbige Wände usw.). Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.
Für Autofokus ungeeignete Motive MF: Manuelle Fokussierung 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . X Auf dem LCD-Panel wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, blinkt das aktive AF-Messfeld kurz rot, und der Schärfenindikator leuchtet im Sucher.
iAuswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie das LCD-Panel, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. i : Reihenaufnahme (max. ca. 4,5 Aufnahmen/Sek.) Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, werden die Reihenaufnahmen aufgenommen.
iAuswählen der Betriebsart Wenn oder eingestellt ist, ist die Auslöseverzögerung vom vollständigen Durchdrücken des Auslösers bis zur Aufnahme länger als bei normaler Einzel- oder Reihenbildaufnahme. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit. Im AI Servo AF-Betrieb kann sich die Aufnahmegeschwindigkeit je nach Motiv und verwendetem Objektiv geringfügig verlangsamen. i: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Betrachten Sie das LCD-Panel, und drehen Sie das Hauptwahlrad <6> oder das Schnellwahlrad <5>, um die Verzögerung des Selbstauslösers zu wählen. Q : 10-Sek. Selbstauslöser k : 2-Sek. Selbstauslöser Sie aus. 3 Lösen Blicken Sie durch den Sucher, und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur und weitere Funktionen.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es gibt acht Einstellungen für die JPEG-Bildaufnahmequalität: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 104). 1 Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Bildaufnahmequalität aus.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität Aufgenommene Dateigröße Mögliche Druckgröße Pixelanzahl (MB) Aufnahmen 73 83 20 M A2 8,9 M A3 74 84 JPEG 7a Max. Anz. Reihenaufn.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in der eingestellten Bildaufnahmequalität gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Datei-Nummer aufgezeichnet (Dateierweiterung „.JPG“ für JPEG und „.CR2“ für RAW). Die Symbole für die Bildaufnahmequalität haben folgende Bezeichnungen:1 (RAW), 41 (RAW, mittel), 61 (RAW, klein), JPEG, 7 (Fein), 8 (Normal), 3 (Groß), 4 (Mittel) und 6 (Klein).
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt. Für alle Werte über 99 für Reihenaufnahmen wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. Die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen wird angezeigt, auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass eine Karte in die Kamera eingesetzt ist.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 108). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 206 und 209. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wenn [z4: Tonwert Priorität] auf [Möglich] eingestellt ist, können Sie „L“ (entspricht ISO 50), ISO 100/125/160, „H1“ (entspricht ISO 51200) und „H2“ (entspricht ISO 102400) nicht auswählen (S. 130). Aufnahmen bei hohen Temperaturen können eine stärkere Körnung der Bilder verursachen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen. Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN ISO Auto-Limit Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISOEmpfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie können den Mindestwert zwischen L (ISO 50) und H1 (ISO 51200) und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H2 (ISO 102400) einstellen. 1 Wählen Sie [ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [ISO-Empfindl. Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [ISO-Bereich].
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 ISO-Empfindlichkeit für Auto ISO einstellen Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und 25600 einstellen. Sie können in ganzstufigen Inkrementen für den Mindestwert ISO 100 - 12800 und für den Höchstwert ISO 200 - 25600 einstellen. 1 Wählen Sie [Auto ISO-Bereich]. Wählen Sie [Auto ISO-Bereich], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den Mindestwert ein.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Mindest-Verschlusszeit für Auto ISO einstellen Wenn Auto ISO eingestellt ist, können Sie die Mindest-Verschlusszeit auswählen (1/250 Sek. bis 1 Sek.), sodass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu lang ist. Das ist in den Modi und nützlich, wenn Sie mit einem Weitwinkelobjektiv Aufnahmen von einem sich bewegenden Motiv machen. Sie können sowohl Verwacklungen der Kamera als auch Unschärfen des Motivs minimieren. 1 Wählen Sie [Min. Verschl.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist (Auto) automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um einen Bildstil zu wählen, und drücken Sie dann die Taste <0>.
A Auswählen eines BildstilsN R Landschaft Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten.
A Auswählen eines BildstilsN Erklärung zu den Symbolen Die Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Bildstil beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zeigen die Parametereinstellungen für jeden Bildstil an, z. B. für [Schärfe] und [Kontrast].
A Anpassen eines BildstilsN Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 117. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil.
A Anpassen eines BildstilsN Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe 0: Weniger scharfe Umrisse +7: Scharfe Umrisse h Kontrast -4: Geringer Kontrast +4: Hoher Kontrast i Farbsättigung -4: Geringe Farbsättigung +4: Hohe Farbsättigung j Farbton -4: Rötlich wirkender Hautton +4: Gelblich wirkender Hautton Wählen Sie in Schritt 3 [Stand.einst.], um den betreffenden Bildstil wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen.
A Anpassen eines BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Kein Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
A Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Es ist möglich, mehrere Bildstile zu erstellen, deren Parametereinstellungen für Schärfe, Kontrast usw. unterschiedlich sind. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (mitgelieferte Software, S.
A Registrieren eines BildstilsN Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drücken Sie die Taste , um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ auf den Seiten 115- 117. Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. In den Motivbereich-Modi wird [Q] automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Weißabgleich].
3 Einstellen des WeißabgleichsN O Manueller Weißabgleich Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. 1 Spotmessungskreis Fotografieren Sie ein weißes Objekt. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen. Stellen Sie manuell scharf, und wählen Sie die Standardbelichtung für das weiße Objekt.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Wenn die in Schritt 1 erhaltene Belichtung stark von der Standardbelichtung abweicht, kann möglicherweise kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. In Schritt 3 können die folgenden Bilder nicht ausgewählt werden: Bilder, die aufgenommen wurden, während [Monochrom] als Bildstil eingestellt war, mehrfach belichtete Aufnahmen sowie Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
3 WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.einst.].
3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein WeißabgleichBracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Autom. Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/ Autom.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. 1 Wählen Sie [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Informationen zu [Multi-Shot-Rauschreduz.] Folgende Funktionen können nicht eingestellt werden: AEB, WBBracketing, [z4: Rauschred. bei Langzeitbel.], [z4: HDR-Modus], [z4: Mehrfachbelichtg.] und RAW-Bild. Wenn eine dieser Einstellungen zuvor bereits festgelegt wurde, kann stattdessen [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht eingestellt werden. Blitzaufnahmen sind nicht möglich. Das AF-Hilfslicht wird entsprechend der Einstellung [8C.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung wird bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger angewendet. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatish] und [Ein] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Während der Rauschreduzierung sind weitere Aufnahmen möglich, solange die Anzeige für die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen im Sucher mindestens „1“ beträgt. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei der Einstellung [Ein] körniger aussehen als bei der Einstellung [Aus] oder [Automatish].
3 Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete Spitzlicht-Bereiche minimieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Tonwert Priorität], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Möglich]. 2 Wählen Wählen Sie [Möglich], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Des Weiteren können Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs auftreten, was als Farbfehler bezeichnet wird. Beide durch das Objektiv verursachten Phänomene können korrigiert werden. Die Grundeinstellungen für beide Korrekturen lauten [Aktivieren].
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Chromatische Aberrationskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] angezeigt wird, sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ auf der nächsten Seite nach. Sie aus.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera enthält bereits Korrekturdaten für Vignettierung und Farbfehler für ca. 25 Objektive. Wenn Sie [Aktivieren] wählen, wird die Vignettierungs- und Farbfehler-Korrektur für alle Objektive, für die Daten verfügbar sind, automatisch angewendet. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen, für welche Objektive bereits Korrekturdaten in der Kamera registriert sind.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Ordner erstellen]. 2 Wählen Wählen Sie [Ordner erstellen], und drücken Sie dann <0>.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Ordnername Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücken Sie <0>. X Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert.
3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Methode zur 2 Wählen Dateinummerierung.
3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende 2 Wählen Option aus. Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie <0>. Sie den Text ein. 3 Geben Drücken Sie die Taste .
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Copyright-Informationen überprüfen Indem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen. Copyright-Informationen löschen Indem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen. Sie können auch die Copyright-Informationen mit EOS Utility (mitgelieferte Software, S.
3 Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
5 Erweiterte Funktionen In den Kreativ-Programmen können Sie die gewünschte Verschlusszeit und/oder die Blende manuell einstellen, um die Belichtung entsprechend zu beeinflussen. Indem Sie die Kameraeinstellungen ändern, können Sie unterschiedliche Ergebnisse erzielen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30“ und der niedrigere Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „4000“ und der höhere Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time Value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der niedrigere Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höhere Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „4000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein 2 (S.Stellen 106). Sie Verschlusszeit und Blende ein.
q Auswählen der MessmethodeN Wenn unter [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Autom. Belichtungsoptimierung] das Häkchen für [Deakt. im Modus: M o. B] entfernt wird, kann der Auto Lighting Optimizer (Autom. Belichtungsoptimierung) in den Modi und eingestellt werden (S.125). Wenn die Funktion „ISO Auto“ eingestellt ist, können Sie die Taste drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern.
q Auswählen der MessmethodeN r Spotmessung Diese Messmethode eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Messung konzentriert sich dabei auf einen zentralen Bereich von ca. 3,5 % des Sucherbereichs. e Mittenbetonte Messung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren, zentralen Bereich, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird.
Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi d/s/f festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf dem LCD-Panel nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Beli.korr.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 1 Stellen Sie scharf.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder Feuerwerksaufnahmen, astronomische Motive bzw. andere Motive geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie können Bilder mit einem breiten Farbtonbereich aufnehmen, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt. Das HDR-Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie [HDR fortsetzen]. 3 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDRModus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDRModus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Sie [Auto Bildabgleich]. 4 Wählen Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand. Wenn Sie ein Stativ verwenden, wählen Sie [Deaktivieren].
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, erzeugt die Bewegung des Motivs Nachbilder. Um ein Verwackeln der Kamera zu vermeiden, kann die ISO-Geschwindigkeit höher als normal gewählt werden. Bei ISO-Erweiterung sind keine HDR-Aufnahmen möglich. (HDR-Aufnahmen sind im Bereich von ISO 100 - 25600 möglich.) Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Möglich] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Feldanzeige (S.
P MehrfachbelichtungenN Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-Modus aufnehmen (S. 179), können Sie während der Aufnahme sehen, wie die einzelnen Belichtungen zusammengeführt werden. 1 Wählen Sie [Mehrfachbelichtg.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Mehrfachbelichtg.], und drücken Sie die Taste <0>. X Der Bildschirm mit den Einstellungen zur Mehrfachbelichtung wird angezeigt.
P MehrfachbelichtungenN Sie [Mehrfachbel. Strg]. 3 Wählen Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Additiv Jede einzelne Belichtung wird kumulativ hinzugefügt. Je nach der gewählten [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein. Wie Sie eine negative Belichtungskorrektur einstellen, ist nachfolgend kurz zusammengefasst.
P MehrfachbelichtungenN Sie [Mehrf.bel. forts.]. 5 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Fortlaufend], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der Mehrfachbelichtungsmodus nach Abschluss der Aufnahme automatisch beendet. Bei [Fortlaufend] bleibt der Mehrfachbelichtungsmodus aktiv, bis Sie die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktivieren] setzen. Sie die erste Belichtung auf. 6 Nehmen X Das aufgenommene Bild wird angezeigt. X Das Symbol
blinkt.
P MehrfachbelichtungenN Es wird nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild gespeichert. Die Bilder, die in den Schritten 6 und 7 für die Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden, werden nicht gespeichert. Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen. Darüber hinaus wird die Aufnahme mit einer niedrigeren ISO-Empfindlichkeit empfohlen, da das Bildrauschen bei höheren ISO-Empfindlichkeiten zunimmt.
P MehrfachbelichtungenN Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild zusammenführen Sie können ein auf der Karte gespeichertes Bild als die erste Belichtung auswählen. Das Original des ausgewählten Bildes bleibt dabei unverändert. Sie können nur 1-Bilder auswählen. 41-/61- oder JPEGBilder können nicht ausgewählt werden. 1 Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
P MehrfachbelichtungenN Sie können auch ein 1-Mehrfachbelichtungsbild als die erste Belichtung auswählen. Wenn Sie [Bild entf.] wählen, wird die Bildauswahl aufgehoben. Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme prüfen und löschen Bevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste drücken, um das bisher zusammengefügte Bild anzuzeigen. Sie können die Belichtung und das Aussehen des Bildes prüfen.
P MehrfachbelichtungenN Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität? Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können ausgewählt werden. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, handelt es sich bei der zusammengeführten Aufnahme um ein 1-Bild.
2 SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera (des Spiegels) unterdrückt werden. 1 Stellen Sie [Spiegelverriegelung] auf [Eingeschaltet] ein. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Spiegelverriegelung], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher einfallendes Streulicht das Bild dunkel erscheinen lassen. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. 27) auf das Sucherokular. Während Livebild- und Movie-Aufnahmen ist das Verwenden der Okularabdeckung nicht notwendig. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab.
F Verwenden eines Auslösekabels Sie können das Auslösekabel RS-80N3, das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) oder anderes EOS-Zubehör mit einem N3-Anschluss an die Kamera anschließen und damit Aufnahmen vornehmen (S. 354). Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. 1 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Sie den Stecker mit der 2 Verbinden Fernbedienungsbuchse. Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildung dargestellt an.
R Aufnahmen mit Fernsteuerung Sie die Taste . 3 Drücken (9) Sie den Selbstauslöser. 4 Wählen Beobachten Sie das LCD-Panel, und wählen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> die Funktion oder . Sie die Sendetaste der 5 Drücken Fernbedienung. Sensor der Fernsteuerung Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernsteuerung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste. X Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet auf, und das Bild wird aufgenommen.
6 Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie mit einem EOS-kompatiblen Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) oder einem Blitzgerät anderer Hersteller Aufnahmen machen und wie Sie die Blitzfunktionen im Menü der Kamera einrichten.
D Blitzlichtaufnahmen EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen genauso einfach wie normale Aufnahmen. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Blitzlichtaufnahmen Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Gebrauch eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus, machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
3 Einstellen des BlitzesN Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des Speedlites sowie individuelle Blitzfunktionen einzurichten. Montieren Sie das Speedlite an der Kamera, und schalten Sie es ein, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [Steuerung externes Speedlite].
3 Einstellen des BlitzesN Blitzsynchronzeit bei Av-Modus Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : Auto Die Blitzsynchronzeit wird automatisch innerhalb eines Bereichs von 1/180 Sekunde bis 30 Sekunden eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab. Eine Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. : 1/180-1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzfunktionseinstellungen Je nach dem verwendeten Speedlite, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunktionen usw. können die einstellbaren Funktionen und der Bildschirminhalt für diese Option variieren. Einzelheiten zu den Blitzfunktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.
3 Einstellen des BlitzesN Drahtlosfunktionen Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Zoomblitz (Leuchtwinkel) Da Speedlite-Geräte einen einstellbaren Blitzkopf haben, können Sie den Leuchtwinkel variieren. Normalerweise sollte diese Funktion auf [Auto] eingestellt sein, sodass die Kamera den Leuchtwinkel automatisch an die Brennweite des Objektivs anpasst.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzbelichtungskorrektur Sie können hier die gleiche Einstellung wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ auf Seite 170 verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Blitzbelichtungs-Bracketing Es werden drei Aufnahmen gemacht, während sich die Blitzleistung automatisch ändert. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung eines mit Blitzbelichtungs-Bracketing kompatiblen Speedlite. Wenn Sie Synchronisation 2.
3 Einstellen des BlitzesN Individuelle Blitzfunktionen Einzelheiten zu den individuellen Blitzfunktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen], und drücken Sie dann <0>. Sie die Funktionen ein. 2 Stellen Drücken Sie die Taste und anschließend die Taste <0>. Wählen Sie diese Einstellung, und drücken Sie <0>. Einstellungen löschen 1 Wählen Sie [Einstell. löschen].
7 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Livebild-Aufnahmen eignen sich nur für unbewegliche Motive. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 192). Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [A1: Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Raumtemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Mögliche Aufnahmen ca. 220 Aufnahmen ca. 190 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E6 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Bei Livebild-Aufnahmen im Modus wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an das Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF 24 mm 1:2,8 IS USM • EF 28 mm 1:2,8 IS USM • EF 300 mm 1:2,8L IS II USM • EF 400 mm 1:2,8L IS II USM • EF 500 mm 1:4L IS II USM • EF 600 mm 1:4L IS II USM • Objektive mit Image Stabilizer (Bildstabilisator), die 2012 oder später auf den Markt kommen. *4 und *5: Wenn die Bedingungen unter *4 und *5 beide erfüllt sind, wird die Verschlusszeit lang sein (2 Sek.).
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung Wenn Sie die Taste drücken, während das Livebild in einem Kreativ-Programm angezeigt wird, können Sie beliebige der folgenden Einstellungen festlegen: AF-Methode, Betriebsart, Messmethode, Bildaufnahmequalität, Weißabgleich, Bildstil und Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung).
Aufnahmefunktionseinstellungen f / R / i / q / S Einstellungen Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste , , oder drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie mit dem Hauptwahlrad <6> oder dem Schnellwahlrad <5> die gewünschte Aufnahmefunktion einstellen können. Wenn der Quick-Modus eingestellt ist, können Sie die Taste drücken, um das AF-Messfeld auszuwählen. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei Aufnahmen über den Sucher.
3 Menüfunktionseinstellungen [A1] Menü Im Folgenden werden die für LivebildAufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Einzelheiten zu den Menüoptionen auf den Registerkarten [A1] und [A2] finden Sie auf den Seiten 187 - 191. In Motivprogrammen werden bestimmte Optionen auf der Registerkarte [A1] nicht angezeigt, und die Registerkarte [A2] wird nicht angezeigt. Die einstellbaren Funktionen auf diesem Menübildschirm gelten nur für Livebild-Aufnahmen.
3 Menüfunktionseinstellungen SeitenverhältnisM Das Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswahl der folgenden Seitenverhältnisse wird der das Livebild umgebende Bereich als schwarze Maske angezeigt: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis gespeichert. RAW-Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] gespeichert.
3 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationN Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu erfassenden Bilds aussehen wird. 㨯 Aktiv (g) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme. Wenn Sie Belichtungskorrektur einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend. 㨯 Während e Normalerweise wird das Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt, damit das Livebild gut zu sehen ist.
3 Menüfunktionseinstellungen [A2] Menü Leise LV-AufnahmeN • Modus 1 Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Wenn eingestellt ist, sind Reihenaufnahmen mit einer maximalen Geschwindigkeit von ca. 4,1 Aufnahmen pro Sekunde möglich. • Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert.
3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerN Sie können einstellen, wie lange die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) angezeigt werden soll. Die Livebild-Aufnahme wird durch folgende Vorgänge angehalten. Zur Wiederaufnahme der Livebild-Aufnahme drücken Sie die Taste <0> erneut. • Wenn die Option [z4: Staublöschungsdaten], [54: Sensorreinigung], [54:Alle Kamera-Einst.löschen] oder [54: z Firmware-Ver.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Es sind die AF-Methoden [FlexiZoneAF (Single)], [u Live-Modus] (Gesichtserkennung, S. 193) und [Quick-Modus] (S. 197) verfügbar. Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 199). Wählen Sie die AF-Methode aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [A1] die Option [AF-Methode].
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. X Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. X Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 180).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 2 Stellen Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen
zu fokussieren. X Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF- Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. X Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Erkennt die Kamera kein Gesicht, wird das AF-Messfeld < > angezeigt und automatisch die Mitte fokussiert. Sie aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise zu FlexiZone - Single und u (Gesichtserkennung) Live-Modus AF-Betrieb Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach der AF-Fokussierung ändern. Wenn sich die Lichtquelle ändert, während das Livebild angezeigt wird, kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig sein.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige, flache Oberflächen Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Lichtquelle mit schwankender Helligkeit, Farbe oder Mustern Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte Leuchtstofflampen oder LED-Lampen als Lichtquellen und Bildflackern Extrem kleine Motive Motive am Bildrand Motive mit starker Lichtreflektierung A
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Quick-Modus: f Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 92) mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen über den Sucher. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren, das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen. Zum Fokussieren werden elf AF-Messfelder (automatische Auswahl) verwendet.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfelder auf X X X X das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Livebild wird ausgeschaltet, der Spiegel klappt wieder herunter, und AF wird ausgeführt. (Es wird kein Bild aufgenommen.) Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist, ertönt ein Signalton, und das Livebild wird wieder angezeigt. Das AF-Messfelder, mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde, leuchtet grün.
Manuelle Fokussierung Mit dem manuellen Fokus können Sie Bild und Fokus präzise vergrößern. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Vergrößerungsrahmen Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen. Drücken Sie die Taste <9>, um den Vergrößerungsrahmen an die Position zu bringen, die Sie scharf stellen möchten.
Manuelle Fokussierung Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 180).
Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung auf den Bildern führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Wenn sich die Lichtquelle (Beleuchtung) innerhalb des Bilds ändert, kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Beenden Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme, und beginnen Sie erneut mit der Aufnahme unter der tatsächlichen Lichtquelle.
8 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . MovieAufnahmen werden im Format MOV gespeichert. Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 3. Wenn Sie auf der Registerkarte [53] unter [WLAN] die Option [Aktivieren] einstellen, sind keine Movie-Aufnahmen möglich. Legen Sie unter [WLAN] die Einstellung [Deaktivieren] fest, bevor Sie Movies aufnehmen.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beliebigen Aufnahmemodus mit Ausnahme des Programms . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf .
k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 233 und 234. Lesen Sie ggf. auch die Hinweise zur Livebild-Aufnahme auf den Seiten 201 und 202. In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des Modus . Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links angezeigt (S. 207). In den Aufnahmemodi , oder entsprechen die Einstellungen denen des Modus .
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100 –12800 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Kreativ-Programmen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100 –12800 eingestellt. Wenn Sie unter [z3: ISO-Empfindl. Einstellungen] für die Option [ISO-Bereich] die Einstellung [Maximum] auf [25600/H] (S.
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Während der Movie-Aufnahme in einem Motivprogramm wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an das Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Stellen Drücken Sie die Taste .
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Bei der Einstellung [Auto] (A) wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch im ISO-Bereich 100 – 12800 eingestellt. Wenn Sie unter [z3: ISO-Empfindl. Einstellungen] für die Option [ISO-Bereich] die Einstellung [Maximum] auf [25600/H] festlegen, wird die maximale ISO-Empfindlichkeit erweitert, und die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch zwischen ISO 100 und H eingestellt.
k Aufnehmen von Movies Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen Die Kamera kann nicht wie ein Camcorder eine kontinuierliche Autofokussierung durchführen. Die automatische Scharfeinstellung sollte während einer MovieAufnahme nicht verwendet werden, da die Scharfeinstellung dadurch für einen Moment völlig aus dem Gleichgewicht geraten oder die Belichtung verändert werden kann. Richten Sie die Kamera während der Movie-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen Sie können die Movie-Aufnahme mit der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 167) beginnen und beenden, wenn die Betriebsart auf oder eingestellt wurde. Stellen Sie den Auslöseschalter auf <2> (2 Sek. Verzögerung), und drücken Sie die Sendetaste. Steht der Auslöseschalter auf (sofortige Aufnahme), erfolgt die sofortige Aufnahme eines Standbilds. Mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E6 beträgt die Gesamtaufnahmezeit bei Movies ca. 1 Std.
k Aufnehmen von Movies Standbildaufnahme Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Standbildaufnahme während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Standbild aufnehmen, ist im Movie ein unbewegtes Bild zu sehen mit einer Dauer von ca. 1 Sek. Das aufgenommene Standbild wird auf der Karte gespeichert, und die Movie-Aufnahme wird automatisch fortgesetzt, wenn das Livebild angezeigt wird.
k Aufnehmen von Movies AEB kann nicht verwendet werden. Selbst bei Verwendung eines externen Speedlite wird es nicht ausgelöst. Standbildaufnahmen sind auch als Reihenaufnahme während der MovieAufnahme möglich. Die aufgenommenen Bilder werden in diesem Fall jedoch nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Je nach Bildaufnahmequalität der Standbilder, Anzahl der Bilder pro Reihenaufnahme, Speicherkartenleistung usw. wird die Movie-Aufnahme möglicherweise automatisch beendet.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können Sie folgende Funktionen einstellen: AF-Methode, Betriebsart, Bildaufnahmequalität, MovieAufn.größe, Tonaufnahmelautstärke (mit Einstellung [Tonaufnahme: Manuell]), Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung und Vid.Schnappschuss. In den Motivbereich-Modi können nur die fett gedruckten Funktionen eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Taste .
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie die Bildgröße, Bildrate pro Sekunde und Komprimierungsmethode des Movies festlegen. Die Bildfrequenz schaltet sich automatisch abhängig von der Einstellung [53: Videosystem] um. Bildgröße A [1920 x 1080] : Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. B [1280 x 720] : Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. C [640 x 480] : Aufnahme in Standardqualität.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute MovieAufnahmegröße Gesamtaufnahmezeit (ca.) Dateigröße (ca.) 4-GB8-GB16-GBSpeicherkarte Speicherkarte Speicherkarte 65 4 X 65 4 W 5 Min. 87 B 87 C 65 X W X 18 Min. 6 Min. 48 Min. A 16 Min. 32 Min. 1 Std. 4 Min. 235 MB/Min. 11 Min. 22 Min. 685 MB/Min. 1 Std. 14 Min. 37 Min. 12 Min. 25 Min. 1 Std. 37 Min. 3 Std. 14 Min. 205 MB/Min. 610 MB/Min. 78 MB/Min.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem in Handel erhältlichen StereoMikrofon aufnehmen. Die Lautstärke für die Tonaufnahme können Sie frei bestimmen. Einstellungen zur Tonaufnahme können Sie unter [Z2: Tonaufnahme] festlegen. Tonaufnahme/Tonaufnahmelautstärke [Automatisch] : Die Lautstärke der Tonaufnahme wird automatisch eingestellt.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Verwenden des Mikrofons Mit dem integrierten Mikrofon wird der Ton in Mono aufgenommen. Durch den Anschluss eines externen Stereo-Mikrofons (im Handel erhältlich) mit einem Ministecker (I 3,5 mm) an den Eingang für ein externes Mikrofon (S. 20) können auch Tonaufnahmen in Stereo erfolgen. In den Motivbereich-Modi sind für [Tonaufnahme] die Einstellungen [Ein/Aus] verfügbar.
3 Einstellen des Timecodes Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um Video- und Audiodaten während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird immer in folgenden Einheiten aufgezeichnet: Stunden, Minuten, Sekunden und Frames. Er wird hauptsächlich während der Bearbeitung von Movies verwendet. Sie können den Timecode mit [Z2: Timecode] einstellen. Zählung [Record Run]: Die Zählung des Timecodes läuft nur fortgesetzt, solange die Movie-Aufnahme läuft.
3 Einstellen des Timecodes Bei der Aufnahme von Standbildern während einer Movie-Aufnahme kommt es zu Diskrepanzen zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode. Wenn [Free run] eingestellt ist und Sie die Uhrzeit, Zeitzone oder Aktivierung der Sommerzeit ändern (S. 36), wirkt sich dies auf den Timecode aus. Für Video-Schnappschüsse wird kein Timecode aufgezeichnet. Unabhängig von der Einstellung für [Movie Aufn-Zähler] wird der Timecode in der Movie-Datei immer aufgezeichnet.
3 Einstellen des Timecodes Drop Frame Wenn die Bildrate auf 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekunde) oder 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) eingestellt ist, führt die Framezählung des Timecodes zu einer Abweichung zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode. Die Abweichung kann automatisch korrigiert werden. Diese Korrekturfunktion wird als „Drop Frame“ bezeichnet. [Aktivieren] : Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden.
3 Menüfunktionseinstellungen [Z1] Menü Wenn Sie den Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf setzen, werden die für die MovieAufnahme spezifischen Registerkarten [Z1] und [Z2] angezeigt. Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten. AF-Methode Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 192-198 beschriebenen. Sie können die Optionen [FlexiZoneAF (Single)], [u Live-Modus] oder [Quick-Modus] auswählen. Die ständige Fokussierung eines Objekts in Bewegung ist nicht möglich.
3 Menüfunktionseinstellungen [Z2] Menü Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können. Movie-Aufn.größe Sie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode) festlegen.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Mit der Video-Schnappschuss-Funktion können Sie ganz leicht ein kurzes Movie aufnehmen. Ein Video-Schnappschuss ist ein kurzes Movie, das ca. 2, 4 oder 8 Sekunden dauern kann. Eine Sammlung mehrerer VideoSchnappschüsse wird als Video-Schnappschussalbum bezeichnet und kann als einzelne Movie-Datei auf der Karte gespeichert werden. Sie können bei jedem Video-Schnappschuss die Szene oder den Winkel ändern, um dynamische Kurz-Movies zu erstellen.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie [Albumeinstellungen]. 3 Wählen Wählen Sie [Albumeinstellungen], und drücken Sie dann <0>. Wenn Sie weitere Aufnahmen für ein vorhandenes Album machen möchten, gehen Sie zu „Hinzufügen zu einem vorhandenen Album“ (S. 229). Sie [Neues Album 4 Wählen erstellen]. Wählen Sie [Neues Album erstellen], und drücken Sie anschließend <0>. Sie die 5 Wählen Schnappschusslänge. Drücken Sie <0> und dann die Taste zum Auswählen der Schnappschusslänge.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. 7 Nehmen Drücken Sie die Taste <0>, und starten Sie dann die Aufnahme. X Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt. X Wenn sich der LCD-Monitor ausschaltet und die Zugriffsleuchte nicht mehr blinkt, wird die Aufforderung zur Bestätigung angezeigt (S. 228).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 8 und 9 Funktion Beschreibung J Als Album speichern (Schritt 8) Dieses Movie wird als erster VideoSchnappschuss im Album gespeichert. J Zu Album hinzufügen (Schritt 9) Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album 1 Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 226, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann <0>. Sie ein vorhandenes 2 Wählen Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein vorhandenes Album auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Bestätigen Sie das angezeigte Dialogfeld, und wählen Sie dann auf dem Bildschirm [OK] aus. Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt. • Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe] (S. 216).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hintergrundmusik Die auf der Speicherkarte aufgezeichnete Musik darf nur zu privaten Zwecken verwendet werden. Die Rechte des Copyright-Inhabers dürfen nicht verletzt werden. Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diashows auf der Kamera wiedergeben (S. 254, 257). Zur Wiedergabe von Hintergrundmusik müssen Sie zuerst die Hintergrundmusik mit der EOS Utility auf die Karte kopieren (bereitgestellte Software).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie das bearbeitete 3 Speichern Album. Drücken Sie die Taste , um zur Bearbeitungsleiste unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie die Taste , um [W] (Speichern) auszuwählen, und drücken Sie dann auf <0>. X Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes Symbol und rotes Symbol als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol oder ein rotes Symbol angezeigt. Das weiße Symbol zeigt an, dass sich die Bildqualität von Standbildaufnahmen verschlechtert.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
9 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . X Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad im Uhrzeigersinn. Das Anzeigeformat ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. 3 Gitteranzeige Auf der Einzelbildanzeige können Sie das Bild mit einem Wiedergaberaster überlagern. Bei der Einstellung [33: Wiedergaberaster] können Sie [3x3 l], [6x4 m] oder [3x3+diag n] auswählen.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Bild, das mit einem Kreativ-Programm aufgenommen wurde AF Feinabstimmung Belichtungskorrekturwert Bilder schützen Bewertung Blitzbelichtungskorrekturwert Ordnernummer – Dateinummer Blende Histogramm (Helligkeit/RGB) Verschlusszeit Bildstil/ Einstellungen Messmethode Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Weißabgleich Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Farbtemperatur bei Einstellung von
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Bild, das in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurde Umgebungslicht und Umgebungslichteffekte Aufnahmemodus Beleuchtung oder Motiv * Für Bilder, die in einem Motivprogramm aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach dem Aufnahmemodus. * Für Fotos, die im Modus aufgenommen wurden, wird [Hintergr. unscharf] angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zur Überbelichtungswarnung Wenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktiv] eingestellt ist, blinken überbelichtete Spitzlicht-Bereiche. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus. Informationen zur AF-Feldanzeige Wenn [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld, für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde, rot angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige [RGB] In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB, also Rot, Grün und Blau) dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad der Farben an (links dunkler, rechts heller), und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden, desto dunkler und gedämpfter ist die Farbe.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Index-Anzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X [6u] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Sie zur Index-Anzeige. 2 Wechseln Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildsprung mit 6] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die Bildwechselmethode.
u Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor ca. 1,5x - 10x vergrößern. 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild. Eine Vergrößerung der Bilder ist während der Bildwiedergabe (Einzelbildanzeige), während der Rückschauzeit unmittelbar nach der Aufnahme und im Zustand der Aufnahmebereitschaft der Kamera möglich. Drücken Sie die Taste . X Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt.
u Vergrößerte Ansicht 3 Vergrößerungseinstellungen Auf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die Ausgangsposition für die vergrößerte Ansicht festlegen. 1x (keine Vergrößerung) Das Bild wird nicht vergrößert. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von der Einzelbildanzeige aus. 2x, 4x, 8x, 10x (Vergrößerung zentriert) Die vergrößerte Ansicht erfolgt vom Bildmittelpunkt aus mit dem ausgewählten Vergrößerungsfaktor.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Index-Anzeige (S. 242) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 270° 0°.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bildern und Movies eine von fünf Bewertungsmarkierungen zuweisen: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild oder ein 2 Wählen Movie aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild oder Movie auszuwählen, das bewertet werden soll.
3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit dieser Bewertung vorhanden sind, wird [###] für diese Bewertung angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit der Einstellung [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder und Movies mit einer bestimmten Bewertung anzeigen. Mit der Einstellung [32: Diaschau] können Sie nur Bilder und Movies mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie die Taste drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen, b: Bild rotieren, 9: Bewertung, R: RAW-Bildbearbeitung (nur RAW-Bilder), S: Größe ändern (nur JPEG-Bilder), : Überbelicht.warn., : AF-Feldanzeige, e: Bildsprung mit 6, k: WLAN*]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht rotiert. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet, und der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 261, 264). Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Kabel oder einem HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) an ein Fernsehgerät an. So können Sie aufgenommene Movies und Standbilder auf dem Fernsehgerät ansehen.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem PC (S. 393). Die auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit ImageBrowser EX (mitgelieferte Software) abgespielt werden. Damit die Wiedergabe des Movies auf einem PC reibungslos läuft, sollte ein hochleistungsfähiger Computer verwendet werden. Einzelheiten zu den Hardware-Anforderungen für ImageBrowser EX finden Sie in der Bedienungsanleitung für diese Software im PDF-Format.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um Bilder anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen VideoSchnappschuss handelt, wird < > angezeigt. Sie können auf die Taste drücken, um zur Anzeige der Aufnahmeinformationen zu wechseln (S. 238).
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Taste können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. 3 Vorheriges Bild Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.Schritten herausschneiden. 1 Wählen Sie auf dem MovieWiedergabebildschirm die Option [X]. X Die Movie-Bearbeitungsanzeige wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Sie den Teil, der 2 Bestimmen herausgeschnitten werden sollen. Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das 4 Speichern bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. X Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der gewünschten Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die wiederzugebenden Bilder. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Option zu wählen, und drücken Sie dann <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Standbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Standbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Standbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zStandbilder Nur die Standbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Sie die Diaschau. 4 Starten Drücken Sie die Taste , um [Start] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. X Nachdem [Bild ... Laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu beenden und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Hintergrundmusik. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Hintergrundmusik auszuwählen, und drücken Sie dann <0>. Sie können auch mehrere Stücke der Hintergrundmusik auswählen. Sie die Hintergrundmusik wieder. 3 Geben Wenn Sie eine Hintergrundmusik als Beispiel anhören möchten, drücken Sie die Taste .
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernseher ansehen. Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie die Taste . 5 Drücken X Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie das Anzeigeformat ändern. Informationen zur Wiedergabe von Movies finden Sie auf Seite 253.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät. 2 Verbinden Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an. X Der Signaleingang des Fernsehgeräts wechselt automatisch zu dem HDMI-Anschluss, mit dem die Kamera verbunden ist. Sie an der Kamera die Taste . 3 Drücken X Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie können die Wiedergabe der Bilder mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. Sie ein Bild aus.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (High-Definition) (Anschluss per AV-Kabel) 1 Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene AV-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Logo zur Rückseite der Kamera zeigt, wenn Sie das Kabel mit dem Anschluss der Kamera verbinden. Sie das AV-Kabel 2 Verbinden mit dem Fernsehgerät.
K Schützen von Bildern Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie 2 Wählen [Bilder auswählen] aus. Wählen Sie [Bilder auswählen], und drücken Sie dann <0>. X Die Bilder werden angezeigt. Bildschutzsymbol Sie das Bild. 3 Schützen Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das zu schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 265) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht. Löschen einzelner Bilder Sie das zu löschende 1 Geben Bild wieder.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>. X Ein Bild wird angezeigt. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Hauptwahlrad <6> im Uhrzeigersinn. Sie die zu löschenden Bilder.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Helligkeit ein. 2 Stellen Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Taste drücken, und drücken Sie dann die Taste <0>.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hochund nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie das automatische 2 Legen Drehen fest.
10 Nachträgliche Bildbearbeitung Sie können RAW-Bilder mit der Kamera bearbeiten oder die Größe von JPEG-Bildern ändern (minimieren). Das Symbol M rechts neben dem Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar sind. Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können von der Kamera möglicherweise nicht verarbeitet werden.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Das RAW-Bild selbst wird dabei nicht geändert, Sie können aber das RAW-Bild gemäß unterschiedlichen Bedingungen bearbeiten und so eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen. 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 393) können Sie diese Bilder bearbeiten.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Anzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie <0>, um die Änderung zu speichern und zum Bildschirm in Schritt 3 zurückzukehren. Sie das Bild. 4 Speichern Wählen Sie [W] (Speichern), und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Weißabgleich (S. 120) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [P] auswählen, drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die Farbtemperatur auf dem Einstellungsbildschirm festzulegen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Bildstil (S.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 140) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera nicht kompatibel mit Adobe RGB ist, variiert ein Bild nicht sehr stark, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. Vignettierungs-Korrektur (S. 131) Wenn [Aktivieren] festgelegt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, drücken Sie die Taste , um das Bild zu vergrößern, und überprüfen Sie die Ecken.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Chromatische Aberrationskorrektur Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, können Farbfehler des Objektivs (Farbsäume am Umriss eines Motivs) korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] festgelegt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, drücken Sie die Taste , um das Bild zu vergrößern. (Drücken Sie die Taste erneut, um zur normalen Ansicht zurückzuwechseln.
S Ändern der Größe Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3-/4-/a-/b-Bildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste <0>. X Die Bilder werden angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung Ursprüngliche Bildgröße 3 4 a b k k k k k k k k k 4 a c b k Informationen zu Bildgrößen Die Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite angezeigt wird, wie z. B. [***M ****x****], hat ein Seitenverhältnis von 3:2. Die Bildgröße nach Seitenverhältnis wird in der folgenden Tabelle angezeigt.
11 Sensorreinigung Die Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter) abgeschüttelt wird. Außerdem ist es möglich, Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen, sodass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 393) entfernt werden können.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können jedoch jederzeit eine Sensorreinigung durchführen oder diese deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 393) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Objekt. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. X Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
12 Drucken von Bildern Drucken (S. 288) Sie können die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Sie können Bilder auch über WLAN an einen PictBridgeDrucker (DPS over IP) senden und drucken. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion. Digitales Druckauftragsformat (DPOF) (S.
Druckvorbereitung Der Direktdruck kann vollständig über den LCD-Monitor der Kamera ausgeführt werden. Anschließen der Kamera an den Drucker 1 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an 3 Schließen den Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung wPictBridge Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Movies können nicht gedruckt werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Schnittstellenkabel.
w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie die Taste <0>.
w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
w Drucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie die Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol hell neben angezeigt wird, können Sie auch den Druckeffekt anpassen (S. 292).
w Drucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest, und drücken Sie <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>. Die Einstellung [Voreinst.
w Drucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 290 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste drücken, wenn das Symbol hell neben angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
w Drucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur 1 2 Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Legen Sie den Zuschnitt direkt vor dem Drucken fest. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie vor dem Drucken unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen. Wählen Sie im Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt].
w Drucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt. Druckerfehler Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Sie können das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer einstellen. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Setup].
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standardund Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Hauptwahlrad <6> im Uhrzeigersinn. Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken von für den Druck ausgewählten Bildern Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 286. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Wenn Sie Bilder für die Verwendung in Fotobüchern auswählen (bis zu 998 Bilder) und EOS Utility (mitgelieferte Software) für ihre Übertragung auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern und für deren Druck mit einem Drucker hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [Fotobuch-Einstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Wählen Sie zur Aufhebung der Bildfestlegung [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
13 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen und des Modus-Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten nur in den Kreativ-Programmen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8]. Sie die Gruppe. 2 Wählen Wählen Sie eine der C.Fn I-III, und drücken Sie dann <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer 3 Wählen der Individualfunktion. Drücken Sie zur Auswahl der Nummer der Individualfunktion die Taste und anschließend die Taste <0>. Sie die Einstellung nach Bedarf. 4 Ändern Wählen Sie die gewünschte Einstellung (Nummer), und drücken Sie die Taste <0>.
3 IndividualfunktionenN A k MovieLivebild- Aufnahmen Aufnahme C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen 2 ISO-Einstellstufen 3 Automatisches Bracketingende 4 Bracketing-Sequenz 5 Anzahl Belichtungsreihenaufn. 6 Safety Shift S. 304 S. 305 S. 306 2 2 2 2 2 2 2 In a (Standbild mit WeißabgleichBracketing) C.Fn II: Autofokus 1 AI Servo Reaktion 2 Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung 3 AI Servo Priorität 1.Bild 4 AI Servo Priorität 2.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I: Belichtung C.Fn I -1 Einstellstufen 0: 1/3-stufig 1: 1/2-stufig Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. Bei Einstellung 1 wird die Belichtungsstufe im Sucher und auf dem LCD-Monitor wie unten dargestellt angezeigt. C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -4 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. 0: 0a-a+ 1: -a0a+ 2: +a0aWeißabgeich-Bracketing AEB Richtung M/G (Magentarot/Grün) Richtung B/A (Blau/Gelb) 0 : Standardbelichtung 0 : Standard-Weißabgleich 0 : Standard-Weißabgleich - : Unterbelichtung - : Blaue Verfärbung - : Magentarote Verfärbung + : Überbelichtung + : Gelbe Verfärbung + : Grüne Verfärbung C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -6 Safety Shift 0: Nicht möglich 1: Verschluss (Tv)/Blende (Av) Diese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blendenautomatik (s) und Verschlusszeitautomatik (f) wirksam. Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um eine Standardbelichtung zu erreichen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 AI Servo Reaktion Legt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder wenn die AF-Messfelder vom Motiv abschweifen. [0] Für die meisten Motive geeignet. Für normale, sich bewegende Motive geeignet.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -2 Nachführ Beschl/Verzög Dadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive eingestellt, deren Geschwindigkeit sich plötzlich ändern kann, indem sie unvermittelt starten oder anhalten. [0] Eignet sich für Motive, die sich mit einer gleichbleibenden Geschwindigkeit bewegen. [+2/+1] Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -4 AI Servo Priorität 2.Bild Wenn Sie mit AI Servo AF Reihenaufnahmen machen, können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung einstellen, die nach der ersten Aufnahme wirksam sind. [Gleiche Priorität] Der Fokussierung und der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme werden gleiche Priorität eingeräumt. Bei schwachem Licht oder kontrastarmen Motiven kann sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme verringern. [Priorität Aufnahmegeschw.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -6 Schärfensuche wenn AF unmögl. Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht, die korrekte Fokussierung zu erreichen oder die Versuche abbricht. 0: Schärfensuche fortfahren 1: Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw. keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche gestoppt.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -9 AF Feinabstimmung Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen im Quick-Modus möglich. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 314. C.Fn III: Operation/Weiteres C.Fn III -1 Drehung Wahlrad bei Tv/Av 0: Normal 1: Umgekehrt Die Drehrichtung des Rads zum Einstellen von Verschlusszeit und Blende kann umgekehrt werden. Im Aufnahmemodus wird die Drehrichtung der Wahlräder <6> und <5> umgekehrt.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -2 Mattscheibe Wenn Sie die Mattscheibe wechseln, ändern Sie diese Einstellung entsprechend der Mattscheibe, um die richtige Belichtung zu erhalten. 0: Eg-A II 1: Eg-D 2: Eg-S Informationen zu Mattscheibencharakteristika Eg-A II: Mattscheibe mit Standardpräzision Standard-Mattscheibe im Lieferumfang der Kamera. Bietet gute Sucherhelligkeit und ermöglicht einfache manuelle Scharfeinstellung.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -3 Multifunktionssperre Wenn Sie den Schalter nach rechts schieben, wird verhindert, dass mit den Wahlrädern <6>, <5> und <9> versehentlich Einstellungen geändert werden. Wählen Sie die Kamera-Steuerelemente aus, die Sie sperren möchten, und drücken Sie die Taste <0>, um ein Häkchen zu setzen. Wählen Sie anschließend [OK].
8: AF Feinabstimmung Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen im Quick-Modus möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehmen, lesen Sie die „Hinweise für AF Feinabstimmung“ auf Seite 319. Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Nehmen Sie diese Abstimmung nur vor, wenn nötig. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine korrekte Fokussierung verhindert werden.
8: AF Feinabstimmung Sie die Anpassung vor. 5 Nehmen Drücken Sie die Taste , um die Anpassung vorzunehmen. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte. Wenn Sie den Wert in Richtung „-: “ verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standard-Fokuspunkt verschoben. Wenn Sie den Wert in Richtung „+: “ verschieben, wird der Fokuspunkt hinter den Standard-Fokuspunkt verschoben. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie <0>. Wählen Sie [1: Alle gleichen Wert] aus, und drücken Sie dann <0>.
8: AF Feinabstimmung 2: Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert wurde, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben. Stellen Sie die Anpassung manuell ein, indem Sie Einstellungen vornehmen, eine Aufnahme machen und das Ergebnis prüfen.
8: AF Feinabstimmung Geben Sie die Seriennummer ein. Drücken Sie die Taste , um die einzugebende Zahl auszuwählen, und drücken Sie dann <0>, um anzuzeigen. Drücken Sie die Taste , um die Zahl einzugeben, und drücken Sie dann <0>. Nachdem Sie alle Zahlen eingegeben haben, wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>.
8: AF Feinabstimmung Objektiv mit einzelner Brennweite Zoomobjektiv Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Drücken Sie bei einem Zoomobjektiv die Taste , und wählen Sie das Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie <0> drücken, wird das Feld ausgeblendet, sodass Sie die Anpassung vornehmen können. Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Anpassung vorzunehmen, und drücken Sie dann <0>. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte.
8: AF Feinabstimmung Alle AF Feinabstimmungen löschen Wenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste drücken, werden alle für [1: Alle gleichen Wert] und [2: Abst. pro Objektiv] vorgenommenen Einstellungen gelöscht. Hinweise für AF Feinabstimmung Der Fokuspunkt variiert je nach Motivbedingungen, Helligkeit, Zoomposition und weiteren Aufnahmebedingungen. Selbst wenn Sie also eine AF Feinabstimmung vornehmen, wird die Scharfeinstellung u. U.
8: Custom-Steuerung Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. 1 Wählen Sie [C.Fn III: Operation/Weiteres]. Wählen Sie auf der Registerkarte [8] die Option [C.Fn III: Operation/ Weiteres], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [5]: 2 Wählen [Custom-Steuerung]. Wählen Sie [5]:[Custom-Steuerung], und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm „Custom-Steuerung“ wird angezeigt. Sie eine Kamerataste 3 Wählen oder ein Wahlrad aus.
8: Custom-Steuerung Sie können in dem in Schritt 3 angezeigten Bildschirm die Taste drücken, um die Einstellungen für die Custom-Steuerung aufzuheben. Beachten Sie, dass die Einstellungen für [8C.Fn III -5: CustomSteuerung] selbst bei Auswahl von [8: Alle C.Fn löschen] nicht aufgehoben werden.
8: Custom-Steuerung Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion Seite 2 Messung und AF Start AF AF-Stopp ONE SHOT z AI SERVO 324 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Direktauswahl AF-Messfeld Messung Start AE-Speicherung/FE-Speicherung 324 2 AE-Speicherung 2 AE-Speicherung (b. gedr. Taste) Exposure (Belichtung) AE-Speicherung (halten) FE-Speicherung ISO einst. (Tst. halt., 325 dreh.) Verschlusszeiteinstell.
8: Custom-Steuerung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 * Die AF-Stopptaste ( 2 ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.
8: Custom-Steuerung : Messung und AF Start Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt. : AF-Stopp Sie können den AF stoppen, indem Sie die Taste gedrückt halten, die dieser Funktion zugewiesen ist. Dies ist nützlich, wenn Sie während AI Servo AF die Schärfe speichern möchten. : ONE SHOT z AI SERVO Sie können den AF-Betrieb umschalten.
8: Custom-Steuerung : AE-Speicherung Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie während der Messung die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Dies ist nützlich, wenn Sie für verschiedene Bildbereiche Schärfe und Belichtungsmessung einstellen oder mehrere Bilder mit derselben Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. : AE-Speicherung (b. gedr. Taste) Die Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), wenn Sie den Auslöser drücken.
8: Custom-Steuerung : Blitzbelichtungskorrektur Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Blitzbelichtungskorrektur (S. 170) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. : Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>, damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität (S. 102) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. : Bildstil Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl (S. 112) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [Registrieren zu My Menu]. 2 Wählen Wählen Sie [Registrieren zu My Menu], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten Elemente.
w Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen, als Individual-Aufnahmemodi an den Positionen und des Modus-Wahlrads speichern. 1 Wählen Sie [Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Einstellungen registrieren].
w Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Gespeicherte Einstellungen Aufnahmeeinstellungen Aufnahmemodus + Einstellungen, ISO-Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Blitzbelichtungskorrektur, AF-Fokussierung, AF-Messfeld, Betriebsart und Messmethode. Menüfunktionen [z1] Bildqualität, Piep-Ton, Auslöser ohne Karte betätigen, Rückschauzeit [z2] ObjektivAberrationskorrektur (Vignettierungs-Korrektur, Chromat.
w Registrieren von Individual-AufnahmemodiN [C.Fn I: Belichtung] Einstellstufen, ISO-Einstellstufen, Automatisches Bracketingende, Bracketing-Sequenz, Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen, Safety Shift [C.Fn II: Autofokus] AI Servo Reaktion, Nachführung Beschleunigung/ Verzögerung, AI Servo Priorität 1.Bild, AI Servo Priorität 2.Bild, AF-Hilfslicht Aussendung, Schärfensuche wenn AF unmögl., AF-Messfeld Ausrichtung, Eingeblendete Anzeige, AF Feinabstimmung [C.
14 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wenn Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Anzeige Zertifizierungs-Logo] wählen und <0> drücken, werden diverse Logos der Zertifizierungen der Kamera angezeigt. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
B Tastenfunktionen Wenn Sie die Taste drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S. 60) und [Zeigt Aufnahmefunktionen] (S. 333) anzeigen. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen zu setzen.
B Tastenfunktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Weißabgleichkorrektur Verschlusszeit Aufnahmemodus Blende AE-Speicherung Blitzbelichtungskorrektur ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige WLAN-Funktion Bildstil Individualsteuerung AF-Fokussierung Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleich AF-Messfeldwahl Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte GPS-Erfassungsstatus Aufzeichnungsfunktion Betriebsart Mögliche Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihen
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Jeder Akku LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Akkus auf der Kamera registrieren können. Wenn Sie diese Funktion verwenden, können Sie die Restkapazität und den Betriebsverlauf der registrierten Akkus prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Akkuladung wird angezeigt.
3 Prüfen des Aufladezustands Registrieren des Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. 1 Drücken Sie die Taste . Wenn der Bildschirm für die Akkuladung angezeigt wird, drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm für den Akkuverlauf wird angezeigt. X Wenn der Akku noch nicht registriert wurde, ist dieser Bildschirm ausgegraut.
3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften des Akkus Sie sollten alle registrierten Akkus LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Seriennummer 1 Schreiben Sie die Seriennummer auf ein Etikett. Schreiben Sie die auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf angezeigte Seriennummer auf ein Etikett mit ca. 25 mm x 15 mm. 7c40 0300 Sie den Akku heraus, 2 Nehmen und bringen Sie das Etikett an. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Seriennummer Datum der letzten Verwendung Suchen Sie nach der Seriennummer. Diese befindet sich auf dem Seriennummernetikett des Akkus sowie auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf. X Sie können für den jeweiligen Akku die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung prüfen.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E6 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Ladezustand des Akkus unabhängig zu sein. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie das Netzkabel nach Verwendung der Kamera wieder aus der Steckdose.
Verwenden von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder zur Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-FiKarte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
Verwenden von Eye-Fi-Karten Sie die 4 Zeigen Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Option [SSID 5 Überprüfen des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass ein Access Point für [SSID des Access Point:] angezeigt wird. Außerdem können Sie die MACAdresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie aus.
Verwenden von Eye-Fi-Karten Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [53: WLAN] auf [Aktivieren] eingestellt wird, ist die Bildübertragung mit einer Eye-Fi-Karte nicht möglich. Wenn „ “ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Selbst wenn [Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann dennoch ein Signal übertragen werden.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Für Standbildaufnahmen o: Automatisch eingestellt k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Motivbereich Funktion AC Kreativ-Programme 8 2 3 4 5 6 F G d sf a F Alle Einstellungen für die k k k k k k k k*1 k*1 k k k Bildqualität wählbar Automatische Einstellung/Automatische ISOEinstellung der ISO-Empfindlichkeit o o o o o o o o o k k k Empfindlichkeit Manuell k k k Automatische Einstellung/Auto o o o o o o o o o k k k Bildst
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Motivbereich Funktion Messmethode Mehrfeldmessung A C 8 Kreativ-Programme 2 3 4 5 6 F G d sf a F o o o o o o o o o k k k k k Messmethodenwahl k k k k k Programmverschiebung k AE-Speicherung k k k Exposure Belichtungskorr.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Für Movie-Aufnahmen o: Automatisch eingestellt k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Movie Funktion A C 8 d y Auswahl aller Bildqualitätseinstellungen (Movie) k k Standbilder s f F M y k M k k k k k k k Auswahl aller Bildqualitätseinstellungen (Standbilder) Video-Schnappschuss ISOEmpfindlichkeit k k o o k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o o o o o o k o o o o o o
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie Funktion A C 8 d y FlexiZone - Singled #( Live-Modus c Quick-Modus*3 f Manueller Fokus (MF) Messmethode k k k k o k k k k o Standbilder s f F M y k M k k k k k o z*1 a k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o k k k k k k k k *4 k k k k o k k k k o k k k k o Programmverschiebung AE-Speicherung Exposure Belichtungskorr.
Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen z Aufnahme 1 (Rot) Seite 1*/41*/61* Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/c 102 Piep-Ton Aktiv / Deaktiv - Auslöser ohne Karte betätigen Aktiv / Deaktiv 32 Rückschauzeit Aus / 2 Sek. / 4 Sek. / 8 Sek. / Halten 55 * Kann im Modus oder nicht ausgewählt werden.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 3 (Rot) Seite Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung Drittelstufen, ±5 Stufen (AEB ±3 Stufen) 151 152 ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. / ISO-Bereich / Auto ISOBereich / Min. Verschl.zeit 106 bis 111 Auto Lighting Optimizer Aus / Gering / Standard / Hoch (Automatische Belichtungsoptimierung) AUS bei M oder Langzeitbelichtung 125 Weißabgleich Q/W/E/R/Y/U/D/O/ P (ca. 2500 - 10000 120 Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 121 WB-Korr.einst.
Menüeinstellungen A1: Livebild-Aufnahme 1 (Rot) Seite Livebild-Aufnahmen Aktiv / Deaktiv 187 AF-Methode FlexiZone- Single/u Live-Modus/Quick-Modus 192 Gitteranzeige Aus / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 187 Seitenverhältnis 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 188 Belichtungssimulation Aktiv / Während e / Unterdrückt 189 A2: Livebild-Aufnahme 2 (Rot) Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren 190 Messtimer 4 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min.
Menüeinstellungen 3: Wiedergabe 2 (Blau) Seite Größe ändern Pixelzahl des Bilds verringern 277 Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 247 Diaschau Wiedergabebeschreibung / Anzeigedauer / Wiederholen / Übergangseffekt / Hintergrundmusik 257 Bildsprung mit 6 Bilder einzeln anzeigen / 10 Bilder überspringen / 100 Bilder überspringen / Nach Datum anzeigen / Nach Ordner anzeigen / Nur Movies anzeigen / Nur Standbilder anzeigen / Bilder nach Bewertung anzeigen 243 3: Wiedergabe 3 (Blau) Überbelichtung
Menüeinstellungen 5: Einstellung 1 (Gelb) Seite Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners 134 Datei-Nr. Reihenauf. / Autom. Rückst. / Man. Rückst. 136 Autom. Drehen EinzD / EinD / Aus 270 Karte formatieren Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte 53 Eye-Fi-Einstellungen Wird angezeigt, wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingelegt ist. 339 5: Einstellung 2 (Gelb) Auto.Absch.aus 1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min.
Menüeinstellungen 5: Einstellung 3 (Gelb) Seite Videosystem NTSC/PAL 216 264 Erläuterungen Aktiv / Deaktiv 63 z-Taste Anzeigeoptionen Zeigt Kameraeinstellungen / Elektronische Wasserwaage / Zeigt Aufnahmefunktionen 332 WLAN Aktiv / Deaktiv WLAN-Funktion Bilder zw. Kameras übertragen / Mit Smartphone verbinden / Fernsteuerung (EOS Utility) / Vom WLAN-Drucker drucken / Hochladen zum Webservice / Bilder auf DLNA-Geräten anz.
Menüeinstellungen 8: Individualfunktionen (Orange) C.Fn I: Belichtung C.Fn II: Autofokus 304 Passt die Kamerafunktionen wie gewünscht an C.Fn III: Operation/ Weiteres Alle Individualfunktionen (C.
Menüeinstellungen Für Movie-Aufnahmen Z1: Movie1 (Rot) Seite AF-Methode FlexiZone- Single / u Live-Modus/Quick-Modus 223 Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren 223 Messtimer 4 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min. 223 Gitteranzeige Aus / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 224 Movie-Aufn.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 90EX Okularverlängerung EP-EX15 320EX 430EX II 600EX-RT/ Makro-Ringblitz- Makro-Zwillings600EX leuchte MR-14EX blitz MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Mattscheibe Eg-A II Gummirahmen Eb Augenkorrekturlinsen E Breiter Trageriemen EW-EOS6D Akku LP-E6 Augenmuschel Eb Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E Netzadapter DC-Kuppler AC-E6 DR-E6 Winkelsucher C Mattscheibe Eg-D Eg-S Netzadapter-Kit ACK-E6 Akkugriff BG-E13 Auto-Ladekabel CB-570 Auto-Ladegerä
Systemübersicht GPS-Empfänger GP-E2 Fernbedienung RC-6 AuslöseDrahtlose Timerkabel Fernbedienung Auslösekabel RS-80N3 LC-5 TC-80N3 Externes Mikrofon EF-Objektive HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (1,3 m) TV/Video EOS Solution Disk EOS Camera Instruction Manuals Disk Schnittstellenkabel IFC-200U (1,9 m) PictBridge-kompatibler Drucker Schnittstellenkabel IFC-500U (4,7 m) USB-Anschluss SD/SDHC/SDXCSpeicherkarte Computer Kartenleser Kartensteckplatz Ledertasche EH20-L Windows 7 W
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Wenn die Restkapazität des Akkus (S. 334) 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6 auf. Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, leuchtet/blinkt die Zugriffsleuchte noch einige Sekunden lang. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 28). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera kann nicht mit EF-S- und EF-M-Objektiven verwendet werden (S. 39). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 31). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position Schreiben/Löschen ein (S. 31).
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 39). Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden, drücken Sie leicht auf den Auslöser (S. 43, 44). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, stellen Sie den IS-Schalter auf <1> (S. 42). Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit (S. 144), erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 106), verwenden Sie ein Blitzgerät (S.
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO-Empfindlichkeit ist nicht möglich. Wenn [z4: Tonwert Priorität] auf [Möglich] gesetzt ist, kann eine ISOEmpfindlichkeit zwischen ISO 200 und 25600 (oder bis zu 12800 bei MovieAufnahmen) eingestellt werden. Selbst wenn der einstellbare ISO-Bereich unter [ISO-Bereich] erweitert wird, können keine erweiterten ISO-Empfindlichkeiten (L, H, H1, H2) eingestellt werden.
Fehlerbehebung Der Blitz wird nicht ausgelöst. Wenn Sie bei Livebild-Aufnahmen ein Blitzgerät eines anderen Herstellers verwenden, stellen Sie für [A2: Leise LV-Aufnahme] die Option [Deaktivieren] (S. 190) ein. Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EX-Serie wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst (S. 171).
Fehlerbehebung Ich kann kein Movie aufnehmen. Wenn Sie auf der Registerkarte [53] die Option [WLAN] auf [Aktivieren] einstellen, können Sie keine Movies aufnehmen. Stellen Sie [WLAN] vor der Movie-Aufnahme auf [Deaktivieren] ein. Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet.
Fehlerbehebung Die manuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit ändert sich beim Wechsel zur Movie-Aufnahme. Wenn bei der Movieaufnahme [Maximum: 25600] für [ISO-Bereich] eingestellt und die ISO-Empfindlichkeit auf ISO 16000/20000/25600 gesetzt ist, ändert sich die ISO-Empfindlichkeit in ISO 12800 (während der Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung). Auch wenn Sie zu Standbildaufnahmen zurückwechseln, wird die Originaleinstellung für die ISO-Empfindlichkeit nicht wiederhergestellt.
Fehlerbehebung Bei Standbildaufnahmen während einer MovieAufnahme wird die Movie-Aufnahme gestoppt. Sie können das Problem auch dadurch lösen, dass Sie eine niedrigere Bildqualität für Standbilder einstellen und weniger Reihenaufnahmen von Standbildern vornehmen. Timecode ist ausgeschaltet. Bei der Aufnahme von Standbildern während einer Movie-Aufnahme kommt es zu Diskrepanzen zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode.
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden wenige Registerkarten und Optionen angezeigt. In den Motivbereich-Modi werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie ein Kreativ-Programm ein (S. 51). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest. Wenn „Adobe RGB“ eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich „_“ (S. 140). Die Dateinummerierung beginnt nicht bei 0001.
Fehlerbehebung Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. [Eye-Fi-Einstellungen] wird nicht angezeigt. [Eye-Fi-Einstellungen] wird nur angezeigt, wenn sich die Eye-Fi-Karte in der Kamera befindet.
Fehlerbehebung Bei der Movie-Wiedergabe sind Kamerageräusche zu hören. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird empfohlen, ein externes handelsübliches Mikrofon zu verwenden (S. 219). Im Movie treten unbewegte Bilder auf.
Fehlerbehebung Die Größe eines Bilds lässt sich nicht ändern. Die Größe von c JPEG-Bildern und 1/41/61-Bildern kann mit der Kamera nicht geändert werden (S. 277). Probleme bei der Sensor-Reinigung Während der Sensor-Reinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wurde [Jetzt reinigenf] ausgewählt, macht der Verschluss ein Geräusch, ohne jedoch ein Bild aufzunehmen (S. 280). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht.
Fehlerbehebung Bildübertragungsprobleme Bilder lassen sich nicht auf einen Computer übertragen. Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk CD-ROM) auf dem Computer (S. 393). Vergewissern Sie sich, dass der oberste Bildschirm von EOS Utility angezeigt wird. Wenn [WLAN] auf der Registerkarte [53] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht an einen Computer angeschlossen werden.
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Fehlerbehebung Nummer Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. 01 ÎSäubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, oder verwenden Sie ein Canon Objektiv (S. 17, 20). Kein Zugriff auf Speicherkarte. Karte neu einlegen/ersetzen oder mit Kamera formatieren.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte*, SDXC-Speicherkarte* * Kompatibel mit Fernbedienung UHS-I Größe des Bildsensors: Ca. 35,8 x 23,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (außer EF-S- und EF-M-Objektive) (die dem 35-mmFormat entsprechende Brennweite ist auf dem Objektiv angegeben) Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett • Bildsensor Typ: Effektive Pixel: Seitenverhältnis: Staublöschfunktion: CMOS-Sensor Ca.
Technische Daten Rauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich ObjektivAberrationskorrektur: Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur • Sucher Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/horizontal ca. 97 % (mit Augenpunkt ca. 21 mm) Ca.
Technische Daten • Belichtungssteuerung Messmethoden: TTL-Offenblendenmessung mit 63 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfelder verknüpft) • Selektivmessung (ca. 8,0 % des Sucherfelds in der Mitte) • Spotmessung (ca.
Technische Daten • Verschluss Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/4000 bis 30 Sek., Langzeitbelichtung, X-Synchronzeit bei 1/180 Sek. • Betriebsarten Betriebsarten: Einzelbild, Reihenaufnahme, Leise Einzelaufnahme, Leise Reihenaufnahme, 10 Sek. Selbstauslöser/ Fernsteuerung, 2 Sek. Selbstauslöser/Fernsteuerung Geschwindigkeit von Reihenaufnahmen: Reihenaufnahmen: Max. ca. 4,5 Aufnahmen/Sek. Leise Reihenaufnahme: Max. ca. 3,0 Aufnahmen/Sek.
Technische Daten Messmethoden: Messbereich: Leise Aufnahme: Gitteranzeige: Mehrfeldmessung (315 Zonen), Selektivmessung (ca. 11 % des Bildschirms für Livebild-Aufnahmen), Spotmessung (ca. 3 % des Bildschirms für LivebildAufnahmen), mittenbetonte Messung LW 0 - 20 (bei Zimmertemperatur mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv, ISO 100) Möglich (Modus 1 und 2) Drei Typen • Movie-Aufnahme Aufnahmeformat: Movie Audio Aufnahmegröße und Bildrate: MOV MPEG-4 AVC/H.
Technische Daten ISO-Empfindlichkeit: Mit automatischer Belichtung: Auto ISO (automatisch festgelegt in (Empfohlener ISO 100 - ISO 12800), Maximale und minimale Belichtungsindex) ISO-Empfindlichkeit kann in Kreativ-Programmen geändert werden Mit manueller Belichtung: Auto ISO (automatisch festgelegt in ISO 100 - ISO 12800), ISO 100 - ISO 12800 manuell festgelegt (in Drittelstufen oder ganzstufig), erweiterbar auf H (entspricht ISO 16000/20000/25600) Timecode: Unterstützt Drop Frames: Kompatibel mit 60p/30
Technische Daten Diaschau: Hintergrundmusik: Bildschutz: Alle Bilder, nach Datum, nach Ordner, Movies, Standbilder oder nach Bewertung Für Diaschau und Movie-Wiedergabe wählbar Möglich • Nachträgliche Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitung: Größe ändern: Bildhelligkeitskorrektur, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), High ISO Rauschreduzierung, JPEG-Bildaufnahmequalität, Farbraum, VignettierungsKorrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationsk
Technische Daten • Stromversorgung Akku: Akku LP-E6 (1 Stück) * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E6. * Mit Akkugriff BG-E13 Verwendung von AA-/LR6Batterien möglich. Aufladezustand: Restkapazität, Auslösezähler, Aufladeleistung und Registrieren des Akkus möglich Anzahl möglicher Bei Aufnahmen über den Sucher: Aufnahmen: Ca. 1090 Aufnahmen bei Zimmertemperatur (23 °C), (basierend auf CIPA ca. 980 Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (0 °C) Teststandards) Bei Livebild-Aufnahmen: ca.
Technische Daten Feuchtigkeit: höchstens 85 % Abmessungen (B x H x T): Ca. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Gewicht: Ca. 130 g • Akku-Ladegerät LC-E6E Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladezeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Akku LP-E6 Ca. 1 m Ca. 2 Std. 30 Min. 100 - 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,4 V Gleichstrom/1,2 A 5 °C - 40 °C höchstens 85 % Ca. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise die Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.
Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleitungen für die Akku-Ladegeräte LC-E6 und LC-E6E. 2. Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise zu (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Produkt durch, in dem der Akku verwendet wird. 3. HINWEIS – Laden Sie aus Sicherheitsgründen nur den Akku LP-E6 auf.
15 Anzeigen von Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM/Übertragen von Bildern an den Computer In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Kamerabedienungsanleitung (auf der mitgelieferten DVD-ROM) im Computer installieren und Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Das Kapitel bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (DVD-ROM) und erklärt, wie Sie die Software auf dem Computer installieren.
Anzeigen von Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) enthält die folgenden elektronischen Bedienungsanleitungen (PDF): Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Kamerabedienungsanleitung Erläutert alle Kamerafunktionen und -vorgänge, einschließlich des allgemeinen Inhalts (dieses Dokument).
Anzeigen von Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM Anzeigen der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer.
Anzeigen von Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM Anzeigen der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 394). Sie das im Lieferumfang 2 Verwenden enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Wenn Sie über einen handelsüblichen Kartenleser verfügen, können Sie ihn zum Übertragen von Bildern auf Ihren Computer verwenden. 1 Installieren Sie die Software (S. 394). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Canon 3 Verwenden Software zum Übertragen der Bilder/Movies. X Verwenden Sie Digital Photo Professional. X Verwenden Sie ImageBrowser EX.
Hinweise zur Software EOS Solution Disk XXX Hinweise zur Software EOS Solution Disk Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme Windows 7 1 Windows Vista Windows XP Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. 3 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und die Sprache aus.
Installieren der Software Installieren der Software auf einem Mac Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.6 - 10.7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf Ihrem Desktop, um das CD-ROM-Laufwerk anzuzeigen. Doppelklicken Sie danach auf [Canon EOS Digital Installer]. Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und die Sprache aus.
Index Ziffern 10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung .....100 Anzeigen auf Fernsehbildschirm................ 251, 261 1280 x 720 ....................................216 Audio-/Videoausgang........... 251, 261 1920 x 1080 ..................................216 Aufladen ......................................... 28 640 x 480 ......................................216 Aufnahmeausrichtung registrieren..... 310 AF AF Feinabstimmung .................314 AF-Betrieb ..................................
Index Auto reset......................................137 Auto.Absch.aus.........................34, 55 Autofokus 9 AF Autom. Motiverkennung ..................66 Automatische 11-Messfeld-AF-Wahl ....94 Automatische Wahl des AF-Messfelds ....94 Automatische Wiedergabe............257 Autom. Drehen..............................270 Av (Verschlusszeitautomatik)........146 B B (Langzeitbelichtung) ..................154 Beleuchtung (LCD-Panel) ...............48 Belichtungskorrektur .....................
Index Datum und Uhrzeit..........................36 FE-Speicherung ........................... 170 DC-Kuppler ...................................338 Filtereffekt .................................... 117 Diaschau.......................................257 Firmware-Version ......................... 351 Digital-Anschluss ..................286, 391 Fokussierschalter ............. 39, 97, 199 Dioptrieneinstellung ........................43 Fokussierung 9 AF Direktauswahl (von AF-Messfeld) ...
Index ISO-Empfindlichkeit ......106, 206, 209 Automatische Einstellung .........110 Automatische Einstellung (Auto) ....108 Bereich für manuelle Einstellung.....109 Einstellstufen ............................304 ISO-Erweiterung .......................109 Mindest-Verschlusszeit.............111 J JPEG.............................................102 K Kabel.................4, 261, 264, 354, 391 Kamera Anzeige der Einstellungen........332 Kameraeinstellungen löschen .....56 Kamerahaltung ....................
Index Modus Besondere Szene ...............74 Timecode ................................. 220 Tonaufnahme ........................... 218 Video-Schnappschussalbum...... 225 Video-Schnappschüsse ........... 225 Wiedergabe ..................... 251, 253 Wiedergabemöglichkeiten ....... 251 Windfilter.................................. 218 M-RAW (RAW, mittel)................... 104 Modus-Wahlrad ........................24, 45 Multicontroller........................... 47, 94 Mögliche Aufnahmen ......
Index Persönlicher Weißabgleich ...........122 PictBridge......................................285 Piep-Ton........................................346 Pixel ..............................................102 Porträts ...........................................75 Programmautomatik..............142, 204 Programmverschiebung ...........143 Q Schützen (Löschschutz für Bilder)...................................... 265 Schwarzweißbild ............ 84, 113, 117 SD-, SDHC-, SDXC-Karten 9 Karten Seitenverhältnis..
Index Synchronisation 1. Verschluss......175 W Synchronisation 2. Verschluss......175 Warnsymbol ................................. 313 Systemübersicht ...........................354 Tonungseffekt (Monochrom) .........117 WB (Weißabgleich) ...................... 120 Bracketing................................ 124 Custom .................................... 121 Farbtemperatureinstellung....... 122 Korrektur .................................. 123 Persönlich ................................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt.