CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. ANVÄNDARHANDBOK Objektiven och tillbehören i den här användarhandboken är aktuella från januari 2011.
Inledning EOS 600D är en digital enögd spegelreflexkamera med höga prestanda utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 18,0 effektiva megapixels, DIGIC 4, 9 exakta och snabba AF-punkter, seriebildtagning med cirka 3,7 b/s, Live View-fotografering och videoinspelning i Full HD (Full High-Definition). Kameran reagerar alltid snabbt vid fotografering, har många funktioner utvecklade för avancerad fotografering samt många andra funktioner.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på pilknapparna . <0> : Syftar på inställningsknappen. 0, 9, 7, 8 : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder kameran för första gången.
Kortfattat innehåll Fotografering Fotografera automatiskt Î s. 49–63 (baszonens metoder) Fotografera bildserier Î s. 88 (i bildserier) Ta bilder av dig själv i en grupp Î s. 89 (j självutlösare) Frysa rörelser Skapa oskärpa Î s. 94 (s tidsförval AE) Skapa oskarp bakgrund Hålla bakgrunden fokuserad Î s. 56 (C Kreativt autoläge) s. 96 (f bländarförval AE) Ställa in bildens ljusstyrka (exponering) Î s. 103 (exponeringskompensation) Fotografera vid svagt ljus Î s. 50, 90 (D blixtfotografering) s.
Ta många bilder Î s. 76 (7a, 8a, b, c) Fokusering Ändra fokuseringspunkt Î s. 85 (S val av fokuseringspunkt) Fotografera ett rörligt motiv Î s. 62, 84 (AI Servo AF) Bildvisning Visa bilder med kameran Î s. 71 (x bildvisning) Söka efter bilder snabbt Î s. 202 (H indexbild) s. 203 (I bildbläddring) Gradera bilder Î s. 206 (graderingar) Undvika att viktiga bilder raderas av misstag Î s. 222 (K bildskydd) Radera bilder som inte behövs Î s.
Innehåll Inledning 2 Checklista för utrustning .................................................................................... 3 Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4 Kapitel ............................................................................................................... 5 Kortfattat innehåll .............................................................................................. 6 Funktionsindex .....................
Innehåll 3 Kreativ fotografering 4 Avancerad fotografering 5 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) 73 d: Programautomatik ......................................................................................74 Ställa in bildregistreringskvalitet.......................................................................76 Z: Ändra ISO-tal ...........................................................................................79 A Välja bästa bildegenskaper utifrån motiv (bildstil) ..
Innehåll 6 Spela in videoscener 7 Praktiska funktioner 8 Fotografera med trådlös blixt 9 Bildvisning 12 141 k Spela in videoscener ............................................................................... 142 Inställning av videoinspelningsfunktioner ...................................................... 149 Ställa in videoinspelningsstorlek.................................................................... 150 Använda digital videozoom......................................................
Innehåll k Spela upp videoscener ............................................................................212 X Redigera första och sista scenen i en video .............................................214 Bildspel (automatisk visning)..........................................................................215 Visa bilderna på TV:n.....................................................................................218 K Skydda bilder........................................................................
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-monitor Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder. Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats.
Snabbguide Sätt i batteriet. (s. 28) 1 Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 26. Sätt i ett kort. (s. 29) 2 3 Vänd kortets etikett mot baksidan av kameran och skjut in kortet. Vit punkt Röd punkt Fäst objektivet. (s. 36) Passa in objektivets vita eller röda punkt med kamerans punkt i motsvarande färg. 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (autofokus). 5 Ställ strömbrytaren på <1> och metodväljaren på (Smart motivläge). (s. 50) (s.
Delarnas namn Namnen i fetstil är de delar som nämns fram till avsnittet ”Grundläggande fotografering och bildvisning”. Strömbrytare (s. 32) Metodväljare (s. 22) Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 90/86) Visningsknapp (s. 47, 152, 167, 179) Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 36) Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv (s. 36) Blixtsynkroniseringskontakter Knapp för ISO-tal (s. 79) Tillbehörsfäste (s. 263) <6> Inmatningsratt Filmplanmärke (s. 61) Avtryckare (s.
Delarnas namn Ögonmussla (s. 262) Ratt för dioptriinställning (s. 39) Knapp för Live View-fotografering/videoinspelning (s. 124/142) Sökarokular Knapp för AE-lås/FE-lås/indexbild/ förminskning (s. 107/108/202/204, 243) Info-knapp (s. 47, 71, 126, 146, 175) Knapp för val av fokuseringspunkt/ förstoring (s. 85/204, 243) Menyknapp (s. 43) Högtalare (s. 212) LCD-monitor (s. 31, 43, 167) Minneskortslucka (s. 29) Uttag för nätaggregat (s.
Delarnas namn Visning av fotograferingsinställningar (i den kreativa zonens metoder, s. 22) Slutartid Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation (s. 103) AEB-intervall (s. 105) Bländarvärde c Pekare för inmatningsratt (s. 93) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 109) ISO-tal (s. 79) Fotograferingsmetod Högdagerprioritet (s. 254) Bildstil (s. 81) Autofokusmetod (s. 83) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF g Manuell fokusering Direktkontrollsymbol (s.
Delarnas namn Sökarinformation Endast de inställningar som för tillfället används visas.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E8 Laddare för batteri LP-E8 (s. 26). Nätkontakt Batterifack Laddningslampa Lampa som tänds när batteriet är fulladdat VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget. Batteriladdare LC-E8E Laddare för batteri LP-E8 (s.
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 262).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. 2 SättFästi batteriet. batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. LC-E8 batteriet. 3 Ladda För LC-E8 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. För LC-E8E LC-E8E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. X Laddningen börjar automatiskt och laddningslampan lyser orange.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du börjar använda det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur och förlora i kapacitet. När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren från eluttaget. När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet Sätta i batteriet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E8 i kameran. 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. 2 SättSätti batteriet. i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster. luckan. 3 Stäng Tryck på luckan tills den stängs. Ta ur batteriet Öppna luckan och ta ur batteriet. Tryck på frigöringsknappen enligt pilen och ta ur batteriet. Var noga med att sätta tillbaka det medföljande skyddshöljet (s.
Sätta i och ta ur kortet Minneskort säljs separat och du kan använda följande typer av kort: SD, SDHC eller SDXC. De bilder du tar registreras på kortet. Se till att kortets omkopplare för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning/radering. Sätta i kortet 1 Spärr för skrivskydd Öppna luckan. Öppna luckan genom att föra den i pilarnas riktning. 2 SättHålli kortet. kortets etikettsida mot dig, så som bilden visar, och skjut in kortet tills det klickar fast. luckan.
Sätta i och ta ur kortet Ta ur kortet 1 Åtkomstlampa Öppna luckan. Ställ strömbrytaren på <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. Om ”Registrerar...” visas stänger du luckan. ut kortet. 2 Ta Tryck försiktigt in kortet och släpp sedan. Kortet kommer att sticka ut. Dra kortet rakt ut och stäng sedan luckan. När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder registreras på eller läses från kortet, raderas eller att data överförs. Öppna inte minneskortsluckan.
Använda LCD-monitorn När du har fällt ut LCD-monitorn kan du ställa in menyfunktioner, använda Live View-fotografering, spela in videoscener och visa bilder och videoscener. Du kan ändra LCD-monitorns riktning och vinkel. 1 Fäll ut LCD-monitorn. LCD-monitorn. 2 Rotera När LCD-monitorn är utfälld kan du rotera den uppåt och nedåt eller rikta den mot motivet. Den indikerade vinkeln är bara ungefärlig. den mot dig. 3 Rikta Normalt riktar du LCD-monitorn mot dig.
Slå på strömmen Om du slår på strömbrytaren och menybilden för datum/klockslag visas läser du på sidan 34 om hur du ställer in datum/klockslag. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. Om automatisk självrengöring av sensorn När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> utförs sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen visas på LCD-monitorn.
Slå på strömmen z Kontrollera batteriets laddningsnivå När strömbrytaren är ställd på <1> visas batteriladdningen som en av fyra nivåer: z : Batteriet har god laddning. x : Batteriets laddningsnivå är låg, men tillräcklig. c : Batteriet tar snart slut. (Blinkar.) n : Batteriet behöver laddas.
3 Ställa in datum och klockslag När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har återställts visas menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in datum/klockslag. Observera att det datum/klockslag som läggs till i bilderna baseras på den här inställningen. Kom ihåg att ställa in rätt datum/klockslag. 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. fliken [6] väljer du 2 På [Dat/Klock]. Tryck på knappen för att välja fliken [6].
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. [SpråkK] på fliken [6]. 2 VäljTryck på knappen för att välja fliken [6]. Tryck på knappen för att välja [SpråkK] (fjärde alternativet uppifrån) och tryck sedan på <0>. in önskat språk. 3 StällTryck på knappen för att välja språk och tryck sedan på <0>. X Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. 2 FästRiktaobjektivet. in den vita eller röda punkten på Vit punkt objektivet mot motsvarande punkt på kameran. Vrid objektivet i pilens riktning tills det klickar fast. Röd punkt AF-omkopplaren på 3 Ställ objektivet på (autofokus). Om den ställs på (manuell fokus) kommer autofokuseringen inte att fungera.
Fästa och ta bort ett objektiv Om zoomning Om du vill zooma vrider du på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in objektivets frigöringsknapp och vrid objektivet i pilens riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet.
Q Direktkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas direktkontrollskärmen. 1 Tryck på . X Direktkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 StällTryck på knappen för att välja den funktion du vill ställa in. X Vald funktion och funktionsguide (s. 48) visas. Ändra inställning med ratten <6>. Baszonens metoder Kreativa zonens metoder bilden. 3 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Q Direktkontroll över fotograferingsfunktioner Funktioner som kan ställas in på direktkontrollskärmen Vitbalanskompensation* (s. 119) Bländare (s. 96) Slutartid (s. 94) Högdagerprioritet* (s. 254) Fotograferingsmetod* (s. 22) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 103, 105) ISO-tal (s. 79) Exponeringskompensation för blixt (s. 104) Bildstil (s. 81) Inbyggd blixt Bildregistreringskvalitet (s. 76) Autofokusmetod (s. 83) Vitbalans (s. 117) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s.
3 Menyhantering På menyerna kan du ställa in olika funktioner, som bildregistreringskvalitet och datum/klockslag. Se på LCD-monitorn samtidigt som du navigerar på menyerna med hjälp av knappen , pilknapparna och knappen <0> på kamerans baksida. Knappen Knappen <0> LCD-monitor Pilknappar Menyskärm Flikar och menyalternativ skiljer sig åt mellan baszonens metoder, videoinspelningsmetoden och kreativa zonens metoder.
3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov överför du bilderna till exempel till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera]. På fliken [5] väljer du [Formatera] och trycker sedan på <0>. kortet.
3 Formatera kortet Utför [Formatera] i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 287). Om lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortens registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera alla data på kortet fullständigt.
Ändra LCD-monitorns visning På LCD-monitorn kan du visa menybilden med fotograferingsinställningar, menyskärmen, bilder som du tagit med mera. Fotograferingsinställningar När du slår på strömbrytaren visas fotograferingsinställningarna. När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. Du kan även stänga av visningen genom att trycka på . Slå på visningen genom att trycka på knappen en gång till.
Funktionsguide Funktionsguiden utgör en enkel beskrivning av respektive funktion eller alternativ. Den visas när du byter fotograferingsmetod eller ställer in fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, videoinspelning eller bildvisning via direktkontrollskärmen. När du ställer in en funktion eller ett alternativ på direktkontrollskärmen visas funktionsguidens beskrivning. Funktionsguiden avslutas när du går vidare och utför någon annan åtgärd.
2 Grundläggande fotografering och bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på metodväljaren samt hur du visar bilder. När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka av så ställs allting in automatisk i kameran (s. 64, 268). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra fotograferingsinställningarna med metoder med full automatik.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) Motivet analyseras och inställningar görs automatiskt. Metoden är helt automatisk. Även om du fotograferar rörliga motiv ställs fokus löpande in på motivet (s. 53). 1 AF-punkt Ställ metodväljaren på . valfri AF-punkt mot motivet. 2 Rikta Alla AF-punkterna används för att ställa in fokus och generellt hamnar det närmaste motivet i fokus. Om du riktar den centrerade AFpunkten mot motivet blir fokuseringen enklare. in fokus på motivet.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. X Den tagna bilden visas i cirka 2 sek på LCD-monitorn. Om den inbyggda blixten är uppfälld kan du trycka ned den med fingret. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande. Om du inte uppnår önskad färgton kan du välja en lämplig bildstil (s. 81) i någon av den kreativa zonens metoder.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) Blixten fälls upp även i dagsljus. Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten fälls upp för att göra motivets mörka områden ljusare. I svagt ljus avfyrar den inbyggda blixten en serie blixtar. Genom att trycka ned avtryckaren halvvägs kan du få blixten att fyra av en serie blixtar, vilket underlättar autofokusering. Det kallas för AF-hjälpbelysning. Den har en räckvidd på cirka 4 meter. Bilden blev för mörk trots att jag använde blixt.
A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden (Smart motivläge) låses fokusen när du trycker ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus på ett stillastående motiv. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för fokuseringslås.
A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Vid Live View-fotografering kan du fotografera samtidigt som du tittar på bilden på LCD-monitorn. Mer information finns på sidan 123. 1 Visa Live View-bilden på LCDmonitorn. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCDmonitorn. fokus på motivet. 2 StällRiktain den centrerade AF-punkten < > mot motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
7 Avaktivera blixten I de fall fotografering med blixt är förbjuden använder du metoden <7> (Avstängd blixt). Den här metoden är också effektiv när du vill fånga den omgivande stämningen hos ett motiv, t ex motiv med levande ljus. Tips vid fotografering Undvika skakningsoskärpa om siffervisningen i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när skakningsoskärpa lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren. Håll kameran stadigt eller använd ett stativ.
C Fotografera med kreativt autoläge I motsats till metoden Smart motivläge, där alla inställningar sker automatiskt i kameran, kan du med metoden Kreativt autoläge enkelt ändra skärpedjup, matningsmetod och blixttändning. Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Standardinställningarna är desamma som för läget . * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ metodväljaren på . på . (7) 2 Tryck X Direktkontrollskärmen visas. in önskad funktion.
C Fotografera med kreativt autoläge (1) Slutartid Bländarvärde ISO-tal (2) (3) Batterikontroll Bildregistreringskvalitet Möjligt antal bilder Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Ta bilder med olika känslor Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Välj önskad känsla genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Du kan även välja känsla från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 65.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matningsmetod/Blixttändning När du trycker på <0> visas menybilden för matningsmetod eller blixttändning. Gör önskade inställningar och tryck sedan på <0> för att slutföra inställningen och återgå till direktkontrollskärmen. Matningsmetod: Gör önskade inställningar genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Enbild : Ta en bild i taget. Bildserier : När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hår och hudtoner att se mjukare ut. Tips vid fotografering Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet blir också mer framträdande framför en enkel, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. En enkel bakgrund gör att blommor osv. framträder bättre. Flytta motivet så nära som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. Vissa objektiv har angivelser som <40.25m>.
5 Fotografera rörliga motiv Om du vill fotografera ett rörligt motiv, vare sig det är ett barn som springer eller en bil i rörelse, använder du metoden <5> (Sport). Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Vi rekommenderar att du använder ett teleobjektiv så att du kan fotografera från långt håll. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
6 Fotografera porträtt på kvällen Om du vill fotografera porträtt på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika skakningsoskärpa. Ha personen inom 5 meter från kameran.
Q Direktkontroll Exempel: Porträttprogram När menybilden för fotograferingsinställningar visas vid användning av baszonens metoder kan du visa direktkontrollskärmen genom att trycka på knappen . I tabellen nedan indikeras de funktioner som kan ställas in med direktkontrollskärmen för varje metod i baszonen. 1 Ställ metodväljaren på en metod i baszonen 2 Tryck på knappen . (7) X Direktkontrollskärmen visas. 3 Ställ in funktionen. Tryck på knappen och välj en funktion.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder (Smart motivläge) och <7> (Avstängd blixt) kan du välja känslor för fotografering.
Ta bilder med olika känslor in känsloeffekten. 4 StällTryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Välj önskad effekt genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. bilden. 5 Ta Om du vill fotografera medan Live View-bilden visas trycker du på avtryckaren. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen . Du tar därefter bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar (1) Standard Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. (2) Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [Standard]. (3) Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende.
Ta bilder efter ljus/motiv I baszonens metoder <2> (Porträtt), <3> (Landskap), <4> (Närbild) och <5> (Sport) kan du fotografera när inställningarna överensstämmer med ljus eller motiv. I allmänhet duger [Standard] men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållanden eller motiv ser bilden naturligare ut för ögat. Om du vill ställa in både [Ta bilder efter ljus/motiv] och [Ta bilder med olika känslor] (s. 65) när du använder Live View-fotografering bör du ställa in [Ta bilder efter ljus/motiv] först.
Ta bilder efter ljus/motiv ljus eller motiv på 3 Välj direktkontrollskärmen. Tryck på knappen (7). Tryck på och välj [Standard] (se exemplet). [Ta bilder efter ljus/motiv] visas längst ned på skärmen. Välj önskat ljus eller motiv genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. X På LCD-monitorn visas hur bilder blir med valt ljus eller motiv. bilden. 4 Ta Om du vill fotografera medan Live View-bilden visas trycker du på avtryckaren.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus eller motiv (1) Standard Standardinställningen. (2) Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. (3) Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. (4) Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
x Bildvisning Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om visningsproceduren finns på sidan 201. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. 2 VäljOmendubild. vill visa den senaste tagna bilden först trycker du på knappen . Om du vill visa den tidigast tagna (äldsta) bilden först trycker du på knappen . Varje gång du trycker på ändras visningsformatet.
72
3 Kreativ fotografering I baszonens metoder ställs de flesta funktioner in automatiskt och går inte att ändra. På så sätt undviks misslyckade bilder. Med metoden (Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och vara mer kreativ. Med metoden ställer kameran in slutartid och bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering. Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden förklaras på sidan 268.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. 1 Ställ metodväljaren på . fokus på motivet. 2 StällTittaingenom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. X Pricken i den AF-punkt där fokus ställs in blinkar till i rött och fokuseringslampan längst ned till höger i sökaren tänds (med One Shot AF). X Slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt och visas i sökaren.
d: Programautomatik Tips vid fotografering Ändra ISO-tal eller använd den inbyggda blixten. Du kan ändra ISO-tal (s. 79) eller använda den inbyggda blixten (s. 90) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens ljusnivå. Med metoden avfyras inte blixten automatiskt. Vid svagt ljus trycker du därför på knappen (Blixt) för att fälla upp den inbyggda blixten. Programmet går att förskjuta.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1, 1+73. 1 Pixelantal Möjligt antal bilder Välj [Kvalitet]. På fliken [1] väljer du [Kvalitet] och trycker sedan på <0>. X [Kvalitet] visas. bildregistreringskvalitet. 2 VäljPixelantal för respektive kvalitet samt antalet bilder som kan tas visas, så att du lättare kan välja rätt kvalitet. Tryck sedan på <0>.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Vanliga frågor Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer överens med pappersformatet för utskrift. Se diagrammet till vänster när du väljer Pappersformat bildregistreringskvalitet. Om du vill A2 (42 x 59,4 cm) beskära bilden rekommenderar vi att du 73 väljer en högre kvalitet (fler pixels) som 83 A3 (42 x 29,7 cm) 73, 83, 1 eller 1+73. 1 74 1+73 b är lämpat för att visa bilderna i en 84 7a digital fotoram.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Om 1 1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. Även om 1-bilder kräver programvara som Digital Photo Professional (medföljer, s. 305) så att de kan visas på en dator ger de också en flexibel bildjustering som bara är möjlig med 1. 1 lämpar sig bra när du på ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv. Om 1+73 1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning. De två bilderna sparas på kortet samtidigt.
Z: Ändra ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 80). 1 Tryck på . (9) X [ISO-tal] visas. ISO-talet. 2 StällVäljinönskat ISO-tal genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Du kan också ställa in ISO-talet i sökaren samtidigt som du vrider på ratten <6>. Om du har ställt in [AUTO] ställs ISO-talet in automatiskt (s. 80).
Z: Ändra ISO-talN ISO [AUTO] Om du ställt in ISO-talet på [AUTO] visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ned avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden. Fotograferingsmetod ISO-tal A/7/C/3/4/5/6 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 3200 d/s/f/a*1/8 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400*2 2 Alltid ISO 100 Med blixt *1: *2: *3: *4: Fast inställt på ISO 400*3*4 Fast inställt på ISO 400 för bulbexponering.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. För baszonens metoder kan du inte välja bildstil. 1 Tryck på knappen . X [Bildstil] visas. 2 VäljVäljenenbildstil. bildstil genom att trycka på eller vrida på <6> och tryck därefter på <0>. Bildstilsegenskaper D Auto Färgtonen ställs in för att passa motivet.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivN R Landskap För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
E: Ändra autofokusmetodN Du kan välja AF-metod (autofokus) efter fotograferingsförhållanden eller motiv. I baszonens metoder ställs det lämpligaste autofokusmetoden in automatiskt. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . på knappen . 2 Tryck X [Autofokusmetod] visas. 3 VäljVäljautofokusmetod. önskad autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. in fokus på motivet. 4 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs.
E: Ändra autofokusmetodN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Då går det inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök ställa in fokus igen. Du kan även läsa mer i avsnittet ”Motiv som är svåra att fokusera” (s. 87). Om [1 Pipljud] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts. AI Servo AF för rörliga motiv Den här autofokusmetoden är till för rörliga motiv vars fokuseringsavstånd förändras.
S Välja AF-punkt N Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in på just det motiv som du har valt. I metoderna , , och kan du välja AF-punkt och använda den för att ställa in fokus på motivet. 1 Tryck på knappen . (9) X Vald AF-punkt visas på LCD-monitorn och i sökaren. AF-punkt. 2 VäljTryck på knappen för att välja AF-punkten.
S Välja AF-punkt N Tips vid fotografering När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot AF och fokuserar på ögonen. Om du först ställer in fokus på ögonen kan du därefter komponera om bilden så förblir ansiktet skarpt. Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den centrerade AF-punkten. Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AF-punkterna.
Motiv som är svåra att fokusera Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn i sökaren blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv med mycket låg kontrast. (Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar etc.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus eller reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross etc.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur etc.) Mönster som upprepas (Exempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord etc.
i BildserierN Du kan ta upp till cirka 3,7 bilder per sekund. Det är praktiskt när du vill fotografera ett barn som springer mot dig eller fånga olika ansiktsuttryck. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVälj. önskad bildserietagning genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. bilden. 3 Ta Kameran tar en bildserie så länge du håller ned avtryckaren helt. Tips vid fotografering Ställ också in en autofokusmetod (s. 83) som passar motivet.
j Använda självutlösaren 1 Tryck på knappen . 2 VäljVäljsjälvutlösare. önskad självutlösare genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Q : 10 s självutlösare Du kan också använda fjärrkontrollen. (s. 261) l : 2 s självutlösareN (s. 122) q : 10 s självutlösare samt bildserier Tryck på knappen om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren. bilden.
D Använda den inbyggda blixten Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder med blixt. Med metoden ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in automatiskt, vilket motverkar skakningsoskärpa. 1 Tryck på knappen . I den kreativa zonens metoder kan du trycka på knappen när som helst för att ta bilder med blixt. Medan blixten laddas upp visas ”DbuSY” i sökaren och [BUSYD] visas på LCD-monitorn.
D Använda den inbyggda blixten Tips vid fotografering Om motivet befinner sig långt bort ökar du ISO-talet (s. 79). Genom att öka ISO-talet kan du utöka blixtens räckvidd. Vid starkt ljus minskar du ISO-talet. Om exponeringsinställningen i sökaren blinkar minskar du ISO-talet. Ta bort motljusskyddet och ha ett avstånd på minst 1 meter till motivet. Om det finns ett motljusskydd på objektivet eller om du står för nära motivet kan den nedre delen av bilden se mörk ut eftersom blixten blockeras.
92
4 Avancerad fotografering Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här presenteras fler sätt att ta kreativa bilder. I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder metoderna , , och <8> på metodväljaren. Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även användas i , och . På sidan 268 kan du läsa vilka funktioner som kan användas i respektive fotograferingsmetod.
s: Actionbilder Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med metoden (Tidsförval AE) på metodväljaren. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2 000 sekund) Ställ metodväljaren på . slutartid. 2 StällRådinomönskad hur du ställer in slutartiden finns i ”Tips vid fotografering”. Om du vrider ratten <6> åt höger ställs en kortare slutartid in och om du vrider ratten åt vänster ställs en längre slutartid in. bilden.
s: Actionbilder Tips vid fotografering Så här fryser du rörelsen eller ett motiv som rör sig. Använd en kort slutartid, t.ex. 1/4 000 sekund till 1/500 sekund. Så här skapar du oskärpa för ett springande barn eller djur för att ge intryck av snabb rörelse. Använd en medellång slutartid, t.ex. 1/250 sekund till 1/30 sekund. Följ motivet som rör sig genom sökaren och tryck på avtryckaren för att ta bilden. Om du använder teleobjektiv håller du det stadigt för att undvika skakningsoskärpa.
f: Ändra skärpedjup Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se skarpt ut ställer du metodväljaren på (Bländarförval AE) för att justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus). * står för bländarvärde, vilket är storleken på bländaröppningen inuti objektivet. Oskarp bakgrund (Med ett lågt bländarvärde: f/5,6) 1 Skarp förgrund och bakgrund (Med ett högt bländarvärde: f/32) Ställ metodväljaren på . önskat bländarvärde.
f: Ändra skärpedjup Tips vid fotografering Observera att det kan uppstå skakningsoskärpa i miljöer med svagt ljus när du använder ett högt bländarvärde. Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. Vid svagt ljus kan slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådant fall ökar du ISO-talet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ. Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på objektivet och avståndet till motivet.
f: Ändra skärpedjup D Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet (blixtautomatikexponering). Slutartiden ställs automatiskt in mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. I svagt ljus exponeras huvudmotivet med den automatiska blixten och bakgrunden exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt.
a: Manuell exponering Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser av sökarens exponeringsindikator. Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 <6> + <6> Standardexponeringsindex Markering för exponeringsnivå Ställ metodväljaren på . 2 Ställa in ISO-talet (s. 79). och bländarvärde. 3 StällOminduslutartid vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
a: Manuell exponering I Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt (blixtautomatikexponering) stämmer överens med det manuellt inställda bländarvärdet. Blixtsynkroniseringstiden kan ställas in från 1/200 sekund till 30 sekunder och Bulb. BULB: Bulbexponeringar En bulbexponering håller slutaren öppen så länge som du håller ned avtryckaren. Bulbexponering lämpar sig exempelvis vid fotografering av fyrverkerier.
8: Automatiskt skärpedjup Objekt i för- och bakgrunden är automatiskt i fokus. Alla AF-punkter är aktiva för att hitta motivet och det bländarvärd som krävs för att nödvändigt skärpedjup ställs in automatiskt. * <8> står för automatiskt skärpedjup. Med den här metoden ställs skärpedjupet in automatiskt. 1 Ställ metodväljaren på <8>. in fokus på motivet. 2 StällPlacera AF-punkterna över motiven och tryck ned avtryckaren halvvägs (0).
q Ändra ljusmätmetodN Det finns fyra metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning. I baszonens metoder ställs evaluerande ljusmätning in automatiskt. 1 Välj [Ljusmätmetod]. På fliken [2] väljer du [Ljusmätmetod] och trycker sedan på <0>. ljusmätmetoden. 2 StällVäljinönskad ljusmätmetod och tryck sedan på <0>. q Evaluerande ljusmätning En övergripande ljusmätmetod som passar för porträtt och även för motiv i motljus.
Ställa in exponeringskompensationN O Ställa in exponeringskompensation Ställ in exponeringskompensationen om exponeringen (utan blixt) inte blir som önskat. Den här funktionen kan användas i den kreativa zonens metoder (utom ). Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±5 steg i 1/3 steg. Ökad exponering för en ljusare bild Minskad exponering för en mörkare bild Mörk exponering Göra den ljusare: Håll knappen nedtryckt och vrid ratten <6> åt höger.
Ställa in exponeringskompensationN y Exponeringskompensation för blixt Ställ in exponeringskompensationen för blixt om motivet inte blir som önskat. Du kan ställa in exponeringskompensationen för blixt på upp till ±2 steg i 1/3 steg. 1 Tryck på . (7) X Direktkontrollskärmen visas (s. 41). [y]. 2 VäljTryck på och välj [y*]. X [Exponering komp blixt] visas längst ned. in värdet för exponerings3 Ställ kompensation för blixt. Gör blixtexponeringen ljusare genom att vrida ratten <6> åt höger.
3 Automatisk exponeringsvariationN Den här funktionen tar exponeringskompensationen ett steg längre genom att automatiskt variera exponeringen (upp till ±2 steg i 1/3 steg) med tre bilder enligt nedan. Du kan sedan välja den bästa exponeringen. Det här kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB). Standardexponering Mörkare exponering (Minskad exponering) 1 Ljusare exponering (Ökad exponering) Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [2] och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk exponeringsvariationN Stänga av AEB Följ steg 1 och 2 om du vill avaktivera visningen av AEB-värde. AEB-inställningen stängs även av automatiskt om strömbrytaren står på <2>, om blixten laddats upp med mera. Tips vid fotografering Använda AEB vid bildserier: Om du har ställt in bildserie (s. 88) och sedan trycker ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i serie i följande ordning: Standardexponering, minskad exponering och ökad exponering. Använda AEB med enbild.
A Låsa exponeringenN Du kan låsa exponeringen när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AElås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på knappen .
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet befinner sig i kanten av bilden och du använder blixten kan motivet bli för ljust eller för mörkt beroende på bakgrund med mera. I det här läget kan du använda dig av FE-låset. När du har ställt in rätt blixtexponering för det aktuella motivet kan du komponera om (flytta motivet till kanten) och ta bilden. Den här funktionen kan också användas med en Speedlite i Canons EX-serie. * FE står för blixtexponering. 1 Spotmätningscirkel Tryck på knappen .
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 302). 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Korrigera mörka hörn På grund av objektivets egenskaper kan bildens fyra hörn se mörka ut. Detta kallas vinjettering eller ljusbortfall i hörnen och kan korrigeras automatiskt. Standardinställningen är [Aktivera]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 302). 1 Välj [Periferibelysning korrigerad]. Välj [Periferibelysning korrigerad] på fliken [1] och tryck sedan på <0>.
3 Korrigera mörka hörn Om objektivs korrigeringsdata I kameran finns redan korrigeringsdata för vinjettering för cirka 25 objektiv. Om du i steg 2 väljer [Aktivera] kommer korrigeringen av periferibelysning att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata registrerats i kameran. Med EOS Utility (medföljande programvara, s. 302) kan du kontrollera vilka objektivs korrigeringsdata som finns i kameran. Du kan också registrera korrigeringsdata för ej registrerade objektiv.
A Anpassa bildegenskaperN Du kan anpassa en bildstil genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 114. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVäljenenbildstil. bildstil och tryck sedan på . X Menybilden Detalj inst. visas. 3 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern.
A Anpassa bildegenskaperN Parameterinställningar och effekter Skärpa Ställer in skärpan i bilden. Om du vill göra den mindre skarp ställer du in den i riktning mot E. Ju närmare E, desto mjukare blir bilden. Om du vill göra den skarpare ställer du in den i riktning mot F. Ju närmare F, desto skarpare blir bilden. Kontrast Ställer in bildens kontrast och färgernas livlighet. Om du vill minska kontrasten ställer du in den i riktning mot minus. Ju närmare G, desto mjukare blir bilden.
A Anpassa bildegenskaperN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekter Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera favoritbildegenskaperN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa bildstilar där parameterinställningar som skärpa och kontrast är olika. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (medföljande programvara, s. 302). 1 Tryck på knappen . 2 VäljVälj[Egen]. [Egen *] och tryck sedan på .
A Registrera favoritbildegenskaperN 5 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 StällTryck på knappen och justera parameter efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa bildegenskaper” på sidorna 112–114. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. X Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN Den funktion som används för att justera färgtonen så att vita föremål ser vita ut i bilden kallas vitbalans (VB). I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalansinställning utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. på knappen . 1 Tryck X [Vitbalans] visas. 2 VäljVäljvitbalans.
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN VB]. 2 VäljVälj[Egen [Egen VB] på fliken [2] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för val av egen vitbalans visas. vitbalansdata. 3 Importera Välj den bild som togs i steg 1 och tryck sedan på <0>. X I den dialogruta som visas väljer du [OK] och data importeras. När menyn visas igen stänger du den genom att trycka på . egen vitbalans. 4 VäljTryck på knappen . Välj [O] och tryck sedan på <0>.
2 Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Det här är till för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskompensation 1 Välj [VB SKIFT/VAR]. Välj [VB SKIFT/VAR] på fliken [2] och tryck sedan på <0>.
2 Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Automatisk vitbalansvariation Du kan registrera tre bilder med olika färgbalans samtidigt som du tar en bild. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Ställa in omfånget för reproducerbara färgerN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [2] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. önskad färgrymd. 2 StällVäljin[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
Spegellåsning för minskad skakningsoskärpaN Mekaniska skakningar i kameran orsakade av reflexspegelns rörelser kan göra bilder som tas med superteleobjektiv eller närbildsobjektiv (makro) suddiga. I sådana fall är spegellåsning lämpligt. Du kan aktivera spegellåsning genom att ställa in [8: Spegellåsning] på [1: Möjlig] på menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] (s. 255). 1 Ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. X Spegeln fälls upp. 2 Tryck ned avtryckaren helt igen.
5 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilden på kamerans LCD-monitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Live View-fotografering passar för stillastående motiv som inte rör sig. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Om Live View-fjärrfotografering Med EOS Utility (medföljande programvara, s.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCDmonitorn. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. på motivet. 2 StällNärindufokus trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med valt AF-läge (s. 131–137). bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt. X Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn. X När bildvisningen är klar återgår kameran automatiskt till Live Viewfotografering.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [Live View-fotogr.] på [Möjlig]. I baszonens metoder visas [Live Viewfotogr.] under [2] och i den kreativa zonens metoder visas det under [z].
A Fotografera med LCD-monitorn Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
A Fotografera med LCD-monitorn Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen speglar effekterna av bland annat bildstil och vitbalans i Live View-bilden, så att du kan se hur den tagna bilden kommer att se ut. Vid fotografering återges nedanstående funktionsinställningar automatiskt i Live View-bilden. Slutlig bildsimulering vid Live View-fotografering Bildstil * Alla parametrar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live Viewfotografering. Q Direktkontroll Genom att trycka på knappen när en bild visas på LCD-monitorn i den kreativa zonens metoder kan du ställa in autofokusmetod, matningsmetod, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), bildregistreringskvalitet och inställningar för inbyggd blixt.
z Inställningar av menyfunktioner Följande menyalternativ visas. I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [2] och i den kreativa zonens metoder visas det under [z]. Live View-fotografering Du kan ställa in Live View-fotografering på [Möjlig] eller [Ej möjlig]. AF-läge Du kan välja [Live läge] (s. 131), [u Live läge] (s. 132) eller [Snabb läge] (s. 136). Rutnät Med [Rutnät 1l] eller [Rutnät 2m] kan du visa linjer i ett rutnät.
z Inställningar av menyfunktioner Kvalitet 3 1 Sidförhållande och pixelantal 3:2 4:3 16:9 1:1 4608x3456 5184x2912* 3456x3456 5184x3456 (18,0 megapixels) (16,0 megapixels) (15,1 megapixels) (11,9 megapixels) 4 3456x2304 3072x2304 3456x1944 2304x2304 (8,0 megapixels) (7,0 megapixels) (6,7 megapixels) (5,3 megapixels) a 2592x1728 2304x1728 2592x1456* 1728x1728 (4,5 megapixels) (4,0 megapixels) (3,8 megapixels) (3,0 megapixels) b 1920x1280 1696x1280* 1920x1080 1280x1280 (2,5 megapixels) (2,2 megapix
Ändra AF-läge Välja AF-läge De tillgängliga AF-lägena är [Live läge], [u Live läge] (ansiktsigenkänning, s. 132) och [Snabb läge] (s. 136). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 138). Välj AF-läget. Välj [AF-läge] på fliken [z] (fliken [2] i baszonens metoder). Välj önskat AF-läge och tryck sedan på <0>. Medan Live View-bilden visas kan du välja AF-läge på direktkontrollskärmen (s. 128) genom att trycka på .
Ändra AF-läge in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 124). u (Ansiktsigenkänning) Live läge: c Med samma AF-läge som för Live läge känns ansikten igen och fokus ställs in på dem. Rikta personens ansikte mot kameran.
Ändra AF-läge på motivet. 2 StällNärindufokus trycker ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in på ansiktet i
-ramen. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Om inget ansikte kan hittas visas AF-punkten < > och autofokus utförs för mittpartiet. bilden. 3 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 124). Ansiktsigenkänning fungerar inte om motivet är alltför oskarpt.
Ändra AF-läge Anmärkningar om Live läge och u (Ansiktsigenkänning) Live läge Användning av autofokus Det tar något längre tid att ställa in fokus. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter autofokus. Om ljuskällan ändras medan Live View-bilden visas kan skärmen flimra och det kan vara svårt att ställa in fokus. Om det inträffar stoppar du Live View-fotograferingen och autofokuserar först med den faktiska ljuskällan.
Ändra AF-läge Fokuseringsförhållandena kan göra det svårt att ställa in fokus: Motiv med låg kontrast som en blå himmel och enfärgade, plana ytor. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras. Kvällsmiljöer eller ljuspunkter. Vid lysrörsbelysning eller när bilden flimrar. Ytterst små motiv. Motiv i kanten på bilden. Motiv som starkt reflekterar ljus.
Ändra AF-läge Snabb läge: f Den särskilda AF-sensorn används för att ställa in fokus med autofokusmetoden One-Shot AF (s. 83) på samma sätt som vid fotografering med sökaren. Även om du kan ställa in fokus på det aktuella området snabbt, avbryts Live View-bilden tillfälligt under autofokuseringen. AF-punkt 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCDmonitorn. De mindre rutorna är AF-punkter och den större rutan är förstoringsramen. Förstoringsram N 2 VäljVisaAF-punkt.
Ändra AF-läge in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X Live View-visningen stängs av, reflexspegeln fälls ned och fokus ställs in automatiskt. X När fokuseringen är klar blir den AF-punkt där fokus ställts in grön och Live View-bilden visas. X Om fokuseringen misslyckas blinkar AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 124).
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in noggrann fokus manuellt. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Vrid objektivets fokuseringsring för grov fokusering. förstoringsramen. 2 Flytta Tryck på knappen för att flytta Förstoringsram förstoringsramen till den plats där du vill fokusera. Om du vill återställa förstoringsramen till mitten trycker du på <0> eller . bilden. 3 Förstora Tryck på knappen . X Området innanför förstoringsramen förstoras.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Vit - och röd -symbol för intern temperaturvarning Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av utdragen Live Viewfotografering eller hög omgivande temperatur visas en vit -symbol. Om du fortsätter ta bilder medan symbolen visas kan bildkvaliteten på stillbilder försämras. Du bör avsluta Live View-fotograferingen och låta kameran svalna innan du tar nya bilder.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Säkerhetsinformation om fotograferingsresultat När du fotograferar med Live View-funktionen under lång tid kan kamerans inre temperatur öka och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder. Innan du tar en bild med lång exponeringstid bör du stoppa Live Viewfotograferingen tillfälligt och vänta flera minuter innan du fotograferar. På så sätt kan du förhindra att bildkvaliteten försämras.
6 Spela in videoscener Ställ metodväljaren på för att spela in videoscener. Inspelningsformatet för video är MOV. Kort som kan registrera videoscener När du spelar in videoscener bör du använda ett SD-högkapacitetskort med hastigheten Class 6 ” ” eller snabbare. Om du använder ett kort med långsam skrivning för inspelning av videoscener kanske scenerna inte spelas in på rätt sätt. Om du visar en video på ett kort med långsam läshastighet kanske videon inte visas på rätt sätt.
k Spela in videoscener Vid uppspelning av videoscener som du har spelat in rekommenderas du att ansluta kameran till en TV (s. 218, 221). Spela in med autoexponering 1 Ställ metodväljaren på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. in fokus på motivet. 2 StällInnan du spelar in en videoscen använder du autofokus eller manuell fokus (s. 131–138). När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med valt AF-läge. in videoscenen.
k Spela in videoscener Rikta inte objektivet mot solen vid videoinspelning. Hettan från solen kan skada kamerans inre komponenter. Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning finns på sidorna 163 och 164. Om du vill kan du även läsa försiktighetsåtgärderna vid Live Viewfotografering på sidorna 139 och 140. ISO-tal, slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt. Du kan aktivera AE-låset genom att trycka på (s. 107). Avaktivera AE-låset under videoinspelning genom att trycka på .
k Spela in videoscener Spela in med manuell exponering Du kan ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal manuellt för videoinspelning. Manuell exponering vid videoinspelning lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ metodväljaren på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. [Videoexp.]. 2 VäljTryck på knappen och under fliken [n] väjer du [Videoexp.] och trycker därefter på <0>. 3 VäljVälj[Manuell]. [Manuell] och tryck sedan på <0>.
k Spela in videoscener och spela in videon. 6 Fokusera Proceduren är samma som steg 2 och 3 för ”Spela in med autoexponering” (s. 142). Det går inte att ställa in AE-lås och exponeringskompensation. Du rekommenderas inte att ändra slutartid eller bländarvärde under pågående videoinspelning, eftersom exponeringsändringarna kommer att registreras. Om du använder ett objektiv vars maximala bländarvärde ändras medan du zoomar bör du inte zooma under inspelningen. Exponeringsändringarna kan registreras.
k Spela in videoscener Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
k Spela in videoscener Anmärkningar om fotografering med autoexponering och manuell exponering Varje gång du spelar in en videoscen registreras en videofil. Bildens synfält är cirka 99 %. Ljudet spelas in med kamerans inbyggda monomikrofon (s. 142). Det går att spela in i stereo genom att ansluta en extern mikrofon (finns i handeln) med en stereominikontakt (3,5 mm diam.) till kamerans INkontakt för extern mikrofon (s. 18). Videorelaterade inställningar finns under menyflikarna [n], [o] och [Z] (s. 157).
k Spela in videoscener Ta stillbilder När du spelar in en video kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Stillbildstagning med metoden Om du tar en stillbild under pågående videoinspelning stoppar videon i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och videoinspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Videoscenen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Specifika funktioner för stillbildsfotografering visas nedan.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Funktionsinställningar specifika för videoinspelning förklaras här. Q Direktkontroll Genom att trycka på medan bilden visas på LCD-monitorn kan du ställa in AF-läge, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), bildregistreringskvalitet (för stillbilder), videoinspelningsstorlek, digital videozoom och video-snapshot. 1 Tryck på . (7) X De funktioner som kan ställas in med direktkontroll visas till vänster på skärmen.
3 Ställa in videoinspelningsstorlek Med alternativet [Insp.storl. video] på fliken [o] kan du välja videons bildstorlek [****x****] och bildhastighet [9] (bilder inspelade per sekund). 9 (bildhastighet) växlar automatiskt beroende på inställningen [6 Videosystem]. Bildstorlek [1920x1080] : Inspelningskvaliteten Full HD (Full High-Definition). [1280x720] : Inspelningskvaliteten HD (High-Definition). [640x480] : Standardinspelningskvalitet. Sidförhållandet blir 4:3.
3 Ställa in videoinspelningsstorlek Total videoinspelningstid och filstorlek per minut På grund av begränsningar i filsystemet stoppas videoinspelningen automatiskt om filstorleken för ett videoklipp når 4 GB. Det tar cirka 11 min vid [1920x1080] och [1280x720] eller cirka 46 min vid [640x480] att uppnå en filstorlek på 4 GB. Om du vill återuppta videoinspelningen trycker du på knappen . (En ny videofil börjar då spelas in.
När bildstorleken är inställd på [1920x1080] (Full HD) kan du spela in med cirka 3x till 10x digital zoom. 1 Välj [1920x1080 9]. Ställ in [Insp.storl. video] på [1920x1080 9] på fliken [o] genom att vrida på <6>. in den digitala zoomen. 2 StällTryck på knappen för att välja [ ] och tryck sedan på <0>. Tryck på för att stänga menyn och återgå till videoinspelningen. digital zoom. 3 Använd Håll ned och tryck på (zooma in) eller (zooma ut).
3 Ta video-snapshots Alternativ i steg 4 och 5 Alternativ Beskrivning Spara som album (steg 4) Videoklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshot. Lägg till i album (steg 5) Det video-snapshot som du just spelat in läggs till i det album som registrerats strax innan. W Spara som nytt album (steg 5) Ett nytt album med video-snapshots skapas och videoklippet sparas som det första klippet i albumet. Det nya albumet sparas som en annan fil än det album som skapades tidigare.
3 Ta video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshots med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder vardera) i ett album. Om du avbryter inspelningen av ett video-snapshot innan den inställda inspelningstiden har uppnåtts läggs detta video-snapshot till i föregående album. Ett nytt album skapas för de video-snapshots som skapas efter det. Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa video-snapshot.
3 Inställningar av menyfunktioner Nedan förklaras de menyalternativ som förekommer på flikarna [n], [o] och [Z]. Fliken [n] Videoexp. Vanligen inställt på [Auto]. Genom att välja alternativet [Manuell] kan du ställa in ISO-tal, slutartid och bländarvärde för videoinspelning manuellt (s. 144). AF-läge AF-lägena är desamma som beskrivs på sidorna 131–137. Du kan välja [Live läge], [u Live läge] eller [Snabb läge]. Observera att det inte går att utföra kontinuerlig fokusering på ett rörligt motiv.
3 Inställningar av menyfunktioner kAvtryckare/AE-låsknapp Du kan välja vilken funktion som ska aktiveras när AE-låsknappen trycks ned eller avtryckaren trycks ned halvvägs. • AF/AE-lås: Normal funktion. Autofokusera genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Tryck på för AE-lås. • AE-lås/AF: Tryck ned avtryckaren halvvägs för AE-lås. Tryck på för autofokusering. Praktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden.
3 Inställningar av menyfunktioner Fjärrkontroll Du kan använda fjärrkontroll RC-6 (säljs separat, s. 261) för att starta och avbryta videoinspelningen. Ställ in frigöringsomkopplaren på <2> och tryck sedan på överföringsknappen. Om omkopplaren ställs i läget (direktfotografering) aktiveras stillbildsfotograferingen. kHögdagerprioritet Om [Möjlig] har valts blir högdagrarnas detaljrikedom större. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar.
3 Inställningar av menyfunktioner Fliken [o] Ljudinspelning Nivåmätare I vanliga fall spelar den inbyggda mikrofonen in monoljud. Det går att spela in i stereo om en extern mikrofon med en stereominikontakt (3,5 mm diam.) ansluts till kamerans IN-kontakt för extern mikrofon (s. 18). När en extern mikrofon ansluts växlar ljudinspelningen automatiskt över till den externa mikrofonen. Alternativ för [Ljud insp.] [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt.
3 Inställningar av menyfunktioner [Vindbrusfilter] När [Aktivera] är inställt reduceras det utomhusljud som kommer in i mikrofonen. Observera att vissa ljud med låga toner också kommer att reduceras. När du spelar in på platser där det inte är någon vind ställer du in det på [Inaktivera] för en mer naturlig ljudinspelning. Ljudvolymbalansen mellan L (vänster) och R (höger) kan inte justeras. Samplingsfrekvensen på 48 kHz kommer att vara 16-bitars inspelningar för både L och R.
3 Inställningar av menyfunktioner Fliken [Z] Exponeringskompensation Exponeringskompensationen kan ställas in på upp till ±5 steg, men exponeringskompensationen för video kan däremot endast ställas in på upp till ±3 steg. Exponeringskompensation för stillbilder kan ställas in på upp till ±5 steg. Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) kan ställas in enligt beskrivning på sidan 109.
Vit - och röd -symbol för intern temperaturvarning Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av förlängd videoinspelning eller en hög omgivande temperatur visas en vit symbol. Även om du spelar in en video medan den här symbolen visas kommer inte videons bildkvalitet att påverkas. Men om du tar stillbilder kan kvaliteten på stillbilderna försämras. Du bör sluta ta stillbilder och låta kameran svalna.
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under videoinspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avbryts videoinspelningen automatiskt.
7 Praktiska funktioner Avstängning av pipsignalen (s. 166) Kortpåminnelse (s. 166) Ställa in bildvisningstid (s. 166) Ställa in tiden för automatisk avstängning (s. 167) Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka (s. 167) Skapa och välja en mapp (s. 168) Filnumreringsmetoder (s. 170) Ställa in information om copyright (s. 172) Automatisk rotering av vertikala bilder (s. 174) Kontrollera kamerans inställningar (s. 175) Återställa kameran till grundinställningarna (s. 176) Slå på/stänga av LCD-monitorn (s.
Praktiska funktioner 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att pipsignalen inte hörs när fokuseringen är klar eller när självutlösaren används. På fliken [1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>. 3 Kortpåminnelse Förhindrar fotografering om kameran saknar kort. Välj [Utlös slutaren utan kort] på fliken [1] och tryck på <0>. Välj [Avaktivera] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner 3 Ställa in tiden för automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att den inställda tiden för inaktivitet förflutit. Du kan ställa in tiden för automatisk avstängning. När kameran stängts av automatiskt kan du aktivera den igen genom att trycka ned avtryckaren halvvägs eller trycka på någon av följande knappar: , , , o.s.v.
Praktiska funktioner 3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Du behöver inte göra det eftersom en mapp för att spara tagna bilder skapas automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [5] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. mapp]. 2 VäljVälj[Skapa [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. X En ny mapp skapas med ett mappnummer som är ett nummer högre.
Praktiska funktioner Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. X Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Om mappar Liksom i exemplet ”100CANON” börjar mappens namn med tre siffror (mappnummer) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
Praktiska funktioner 3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. Filnumret visas på datorn i följande format: IMG_0001.JPG. På fliken [5] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [Kontinuerlig]: Filnumreringen fortsätter i ordningsföljd även om du byter ut kortet eller skapar en mapp.
Praktiska funktioner [Auto återst]: Filnumreringen återställs till 0001 när du byter ut kortet eller skapar en mapp. När minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas börjar filnumreringen på 0001. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
Praktiska funktioner 3 Ställa in information om copyrightN När du ställer in information om copyright läggs den till bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [7] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. X En textruta visas. Välj [Visa info om copyright] om du vill kontrollera aktuell information.
Praktiska funktioner Textinmatning Byta textruta: Växla mellan det övre och det nedre fältet genom att trycka på . Flytta markören: Flytta markören genom att trycka på . Skriva in text: Tryck på eller vrid på <6> för att välja ett tecken i det nedre fältet och infoga det genom att trycka på <0>. Ta bort ett tecken: Du tar bort ett tecken genom att trycka på . Avsluta: När du har angett texten trycker du på knappen för att slutföra textinmatningen och återgå till menybilden i steg 2.
Praktiska funktioner 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCDmonitor och på datorn. Inställningen för denna funktion kan ändras. Välj [Autom rotering] på fliken [5] och tryck på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [PåPD] : Den vertikala bilden roteras automatiskt vid bildvisning både på kamerans LCD-monitor och på datorn.
Praktiska funktioner C Kontrollera kamerans inställningar När fotograferingsinställningarna (s. 47) visas trycker du på för att visa kamerans viktigaste inställningar. Visning av inställningar Kortets återstående kapacitet Färgrymd (s. 121) Vitbalanskompensation (s. 119)/ Vitbalansvariation (s. 120) Live View-fotografering (s. 123) Minskning av röda ögon (s. 91) Visning av automatisk rotering (s. 174) Datum/klockslag (s. 34) Pipsignal (s. 166) Automatisk avstängning (s. 167) Sensorrengöring (s.
Praktiska funktioner 3 Återställa kameran till grundinställningarnaN Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna. Det här alternativet är tillgänglig i den kreativa zonens metoder. 1 Välj [Återställ inställningar]. På fliken [7] väljer du [Återställ inställningar] och trycker sedan på <0>. alla kamerainst.]. 2 VäljVälj[Återställ [Återställ alla kamerainst.] och tryck på <0>. 3 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner Fotograferingsinställningar Autofokusmetod One-Shot AF Val av fokuseringspunkt Automatiskt val Matningsmetod u (Enbild) Ljusmätmetod q (Evaluerande ljusmätning) ISO-tal AUTO (Auto) ISO auto Max.: 3200 ExponeringsAvstängd kompensation/AEB Funktionsinst.
Praktiska funktioner Inställningar för Live Viewfotografering Live Viewfotografering AF-läge Rutnät Sidförhållande Mättimer Inställningar för videoinspelning Möjlig Videoexp.
Praktiska funktioner 3 Slå på/stänga av LCD-monitorn Du kan aktivera och avaktivera visningen av fotograferingsinställningar (s. 47) genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Välj [LCD av/på-kn] på fliken [6] och tryck på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [Avtryckare] : När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. [Avtr./DISP] : När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för den inbyggda blixten och separata Speedlite kan göras via kamerans meny. För att du ska kunna ställa in funktionerna för en separat Speedlite via kamerans menyer måste du använda en Speedlite i EX-serien som är kompatibel med den funktionen. Inställningsproceduren är densamma som när du ställer in en menyfunktion för kameran. Välj [Blixtstyrning]. På fliken [1] väljer du [Blixtstyrning] och trycker sedan på <0>. X Menybilden för blixtstyrning visas.
3 Ställa in blixtenN [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] På menyerna [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] kan du ställa in de funktioner som anges i tabellen nedan. De funktioner som visas under [Funktionsinst. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. Välj [Funktionsinst. inbyggd blixt] eller [Funktionsinst. extern blixt]. X Blixtfunktionerna visas. De funktioner som inte är nedtonade kan väljas och ställas in.
3 Ställa in blixtenN Synk 1/2 ridå Vanligen inställd på [1:a ridån] så att blixten avfyras direkt efter det att exponering har påbörjats. Om den är inställd på [2:a ridån] avfyras blixten precis innan exponeringen är färdig. I kombination med lång synkroniseringstid kan du skapa ett ljusspår, som efter billyktor på kvällen. Om du väljer synkronisering med 2:a ridån avfyras en förblixt när du trycker ned avtryckaren helt. Syftet är att fastställa lämplig exponering.
3 Ställa in blixtenN Radera blixtinställningar Om menybilden [Funktionsinst. inbyggd blixt] eller [Funktionsinst. extern blixt] visas trycker du på för att visa menybilden för radering av blixtinställningarna. När du väljer [OK] raderas blixtinställningarna. Ställa in funktioner för egen programmering för separat Speedlite Vilka funktioner för egen programmering som visas under [C.Fn inställn. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder.
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1> eller <2> används enheten för självrengöring av sensor för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Du kan dock utföra sensorrengöringen när som helst samt avaktivera den. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [6] väljer du [Sensorrengöring] och trycker sedan på <0>. nuf]. 2 VäljVälj[Rengör [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.
3 Lägga till data för dammborttagningN Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för att kunna ta bort dammfläckarna vid ett senare tillfälle. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 302) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt motiv (papper eller liknande).
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20–30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. X Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. X När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in. Välj [OK] så visas menyn igen.
3 Manuell sensorrengöringN Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa etc. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran. 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [6] väljer du [Sensorrengöring] och trycker sedan på <0>. manuellt].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av så stängs slutare och slutarridåer och bildsensor kan skadas. • Ställ strömbrytaren på <2>. • Öppna luckan till batterifacket. • Öppna luckan för minneskortet. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
8 Fotografera med trådlös blixt Den inbyggda blixten kan användas vid trådlös blixtfotografering. Kamerans inbyggda blixt kan användas som huvudblixt med Canons Speedlite utrustade med en trådlös slavfunktion, så att du kan avfyra Speedlite-blixten trådlöst. Avbryt slavenhetens automatiska avstängning Tryck på kameraknappen för att avbryta slavenhetens automatiska avstängning. Tryck på slavenhetens testknapp (PILOT) om du använder manuell blixttändning så avbryts den automatiska avstängningen.
Använda trådlös blixtN Slavenhetens inställningar och placering Läs mer om ditt Speedlite (slavenheten) i medföljande användarhandbok och gör följande inställningar. Alla inställningar för kontroll av slavenheten som inte anges nedan ställs in med kameran. Olika typer av Canon Speedlite-slavenheter kan användas och styras tillsammans. (1) Ställ in Speedlite som slavenhet. (2) Ställ in samma överföringskanal för Speedlite som för kameran.*1 (3) Om du vill ställa in blixtförhållandet (s.
Enkel trådlös blixtfotografering Nedan förklaras en enkel och helt automatisk metod för trådlös blixtfotografering. Helautomatisk fotografering med en separat Speedlite Steg 1 till 4 och 6 gäller vid alla typer av trådlös blixtfotografering. Därför har dessa steg utelämnats i instruktionerna för inställning av trådlös blixtanvändning på efterföljande sidor. 1 Fäll upp den inbyggda blixten genom att trycka på . För att kunna fotografera med trådlös blixt måste du först fälla upp den inbyggda blixten.
Enkel trådlös blixtfotografering [Funktionsinst. inbyggd 4 Välj blixt]. Välj [Funktionsinst. inbyggd blixt] och tryck sedan på <0>. trådl.]. 5 VäljVälj[Enkel [Enkel trådl.] under [Inbyggd blixt] och tryck därefter på <0>. 6 StällStällinin[Kanal]. samma kanal (1–4) som för slavenheten. bilden. 7 Ta Precis som vid vanlig blixtfotografering kan du ställa in kameran och ta bilden på samma sätt. den trådlösa 8 Avsluta blixtfotograferingen. Välj [Normal blixt] under [Funktionsinst. inbyggd blixt].
Enkel trådlös blixtfotografering Helautomatisk fotografering med flera separata Speedlite Du kan avfyra flera slavenheter samtidigt, som en enda Speedlite-blixt. Praktiskt när du behöver hög blixtenergi. Grundinställningar: Blixtmetod : E-TTL II E-TTL II mätare : Evaluerande Inbyggd blixt : Enkel trådl. Kanal : (Samma som slavenheterna) Samtliga slavenheter avfyras med samma energi och styrs för att ge standardexponering. Oberoende av slav-ID (A, B eller C) avfyras alla slavenheter som en grupp.
Egen trådlös blixtfotografering Helautomatisk fotografering med en separat Speedlite och inbyggd blixt Här beskrivs helautomatisk trådlös blixtfotografering med en separat Speedlite och den inbyggda blixten. Du kan ändra blixtförhållandet mellan din separata Speedlite och den inbyggda blixten för att på så sätt justera hur skuggorna framträder i motivet. Symbolerna <0> och <1> på menyskärmarna anger en separat Speedlite och symbolerna <3> och <2> anger den inbyggda blixten. 1 Välj [Egen trådlös].
Egen trådlös blixtfotografering Helautomatisk fotografering med flera separata Speedlite Flera Speedlite-slavenheter kan användas som en blixtenhet eller delas in i slavgrupper, där du kan ställa in blixtförhållandet. Grundinställningarna visas nedan. Genom att ändra inställningen för [Blixtserie] kan du fotografera med olika trådlösa blixtkonstellationer med flera Speedlite. Grundinställningar: Blixtmetod : E-TTL II E-TTL II mätare : Evaluerande Trådlös funk.
Egen trådlös blixtfotografering [1 (A:B)] Flera slavenheter i flera grupper A B 1 Dela in slavenheterna i grupp A och B och ställ in blixtförhållandet så att du får önskad ljuseffekt. Läs i användarhandboken till din Speedlite hur du ställer in den ena slavenhetens ID som A (grupp A) och den andra slavenhetens ID som B (grupp B) och placera dem enligt bilden. Välj [Trådlös funk.]. Följ instruktionerna i steg 2 på sidan 194 och välj [0]. Tryck därefter på <0>. 2 Ställ in [Blixtserie] på [1 (A:B)].
Egen trådlös blixtfotografering Helautomatisk fotografering med inbyggd blixt och flera separata Speedlite Den inbyggda blixten kan även läggas till vid trådlös blixtfotografering, som beskrivs på sidorna 195–196. Grundinställningarna visas nedan. Genom att ändra inställningen för [Blixtserie] kan du fotografera med olika trådlösa blixtkonstellationer bestående av flera Speedlite, som kompletteras av den inbyggda blixten.
Övriga inställningar Exponeringskompensation för blixt När [Blixtmetod] är inställd på [E-TTL II] kan du ställa in exponeringskompensation för blixt. Vilka inställningar för exponeringskompensation för blixt (se nedan) som du kan välja varierar beroende på inställningarna för [Trådlös funk.] och [Blixtserie]. [Exp.komp blixt] Exponeringskompensation för blixt tillämpas för den inbyggda blixten och samtliga separata Speedlite. [2 exp. komp.
Övriga inställningar Ställa in blixtenergin manuellt vid trådlös blixtanvändning När [Blixtmetod] är inställd på [Manuell inst] kan du ställa in blixtenergin manuellt. Vilka inställningar för blixtenergi ([1 blixtenergi], [Grupp A effekt] o.s.v.) som du kan välja varierar beroende på inställningen av [Trådlös funk.] (se nedan). [Trådlös funk.: 0] [Blixtserie: 1Alla]: Den manuella inställningen av blixtenergi används för alla separata Speedlite. [Blixtserie: 1 (A:B)].
200
9 Bildvisning I det här kapitlet förklaras funktioner för visning av bilder och videoscener mer ingående än i kapitel 2, Grundläggande fotografering och bildvisning. Här förklaras hur du visar och raderar bilder och videoscener med kameran och hur du visar dem på TV:n. Om bilder som tagits med en annan kamera: Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. till indexbilden. 2 Växla Tryck på . X En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den för närvarande valda bilden markeras med en blå ram. Tryck på knappen igen för att byta till en indexbild med 9 bilder.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. Välj [Bildhopp med 6] på fliken [4] och tryck på <0>. 2 VäljVäljhoppmetod. hoppmetod genom att trycka på och tryck därefter på <0>.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstora bilden. Vid bildvisning trycker du på knappen . X Bilden förstoras. Om du håller ned förstoras bilden tills den har maximal förstoring. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Om du håller ned knappen minskas förstoringen tills du ser hela bilden. olika delar av bilden. 2 VisaAnvänd knappen för att visa olika delar av den förstorade bilden.
3 Ställa in gradering Du kan gradera bilder och videoscener genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. 1 Välj [Gradering]. Välj [Gradering] på fliken [4] och tryck sedan på <0>. en bild eller en video. 2 VäljTryck på och välj en bild eller video som ska graderas. Du kan visa tre bilder genom att trycka på knappen . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . bilden eller videoscenen. 3 Gradera Tryck på och välj en gradering.
3 Ställa in gradering Det totala antalet av en viss gradering kan visas upp till 999. Om 1 000 eller fler bilder ska graderas visas [###]. Fördelar med gradering Med [4 Bildhopp med 6] kan du endast visa graderade bilder och videoscener. Med [4 Bildspel] kan du endast spela upp graderade bilder och videoscener. Med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 302) kan du endast välja graderade bilder och videoscener.
Q Direktkontroll vid bildvisning Under pågående bildvisning kan du trycka på och ställa in något av följande: [ Skydda bilder], [b Rotera], [9 Gradering], [U Kreativa filter], [S Ändra storlek (endast JPEG-bilder)] och [e Bildhopp med 6]. För videoscener kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen . X De funktioner som kan ställas in med direktkontroll visas till vänster på skärmen. en funktion och ställ in den.
Q Direktkontroll vid bildvisning Om du trycker på när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och direktkontrollsymboler visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden. När det gäller bilder tagna med en annan kamera kan de valbara funktionerna vara begränsade.
k Titta på videoscener I stort sett kan du spela upp videoscener på följande tre sätt: Videovisning på TV:n (s. 218, 221) Anslut kameran till TV:n med den medföljande AV-kabeln eller en HDMI-kabel av typen HTC-100 (säljs separat). Sedan kan du spela upp de videoscener som du har spelat in och visa bilder på TV:n.
k Titta på videoscener Videovisning och redigering med dator (Mer information finns i användarhandboken (PDF) till ZoomBrowser EX/ ImageBrowser, s. 305.) De videofiler som registrerats på kortet kan överföras till en dator och spelas upp eller redigeras med ZoomBrowser EX/ ImageBrowser (medföljande programvara, s. 302). Du kan även ta fram en separat bild i videoscenen och spara den som en stillbild. För att videoscenen ska spelas upp utan avbrott på datorn bör du använda en dator med höga prestanda.
k Spela upp videoscener 1 Visa bilden. Visa bilderna genom att trycka på . 2 VäljVäljenenvideo. film genom att trycka på . Vid enbildsvisning visas symbolen <1s> längst upp till vänster i bilden, vilket anger att det är en videoscen. Om videoscenen är ett video-snapshot visas symbolen < s>. Du kan bläddra bland fotograferingsinformationen genom att trycka på (s. 227). I indexbilden anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en video som visas.
k Spela upp videoscener Funktion Visningsbeskrivning 2 Lämna 7 Uppspelning Återgår till enbildsvisning. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knappen . Hastigheten för ultrarapid visas längst upp till höger. 5 Första bilden 3 Föregående Visar den första bildrutan i videon. bild Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. Varje gång du trycker på <0> visas en tidigare bildruta. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en video Du kan redigera första och sista scenen i en video i steg om 1 sekund. [X] på menybilden för videovisning. 1 Välj X Menybilden för redigering visas. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på för att visa föregående eller nästa bild. Om du håller ned den snabbspolas bilderna framåt. När du har bestämt vilken del som ska redigeras trycker du på <0>.
Visa bilderna på TV:n Du kan välja att visa stillbilder och videoscener på en TV. Justera videons ljudvolym via TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. Visning på TV-apparater med HD (High-Definition) HDMI-kabel HTC-100 krävs (säljs separat). 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran.
Visa bilderna på TV:n på knappen . 5 Tryck X Bilden visas på TV-skärmen (ingenting visas på kamerans LCD-monitor). Bilderna visas automatiskt med TV:ns bästa upplösning. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du visar videoscener finns på sidan 212. Anslut inte någon annan enhets utgång till kontakten på kameran. Det kan orsaka funktionsfel. På vissa TV-apparater går det inte att visa de tagna bilderna.
Visa bilderna på TV:n på knappen på 3 Tryck kameran. X En bild visas på TV-skärmen och du kan styra bildvisningen med fjärrkontrollen till TV:n. en bild eller en video. 4 VäljRikta fjärrkontrollen mot TV:n och välj bild genom att trycka på / . Visningsmeny för stillbilder Visningsmeny för video : Återgå : 9-bilders index : Spela upp video : Bildspel : Visa expo. info. : Rotera 5 Tryck på Enter på fjärrkontrollen. X Menyn visas och du kan utföra visningsåtgärderna till vänster.
Visa bilderna på TV:n Visning på TV-apparater utan HD (High-Definition) 1 Anslut den medföljande AVkabeln till kameran. Vänd kontaktens -logotyp mot kamerans baksida och sätt i den i kontakten < q>. (Röd) (Vit) (Gul) AV-kabeln till TV:n. 2 Anslut Anslut AV-kabeln till TV:ns video INkontakt och audio IN-kontakt. TV:n och ställ in rätt TV3 Starta ingång för den kontakt kabeln är ansluten till. kamerans strömbrytare på 4 Ställ <1>. på knappen .
K Skydda bilder Genom att skydda en bild kan du försäkra dig om att den inte raderas av misstag. 3 Skydda en enskild bild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [3] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. X Menybilden för att ställa in skydd av bilder visas. bilder]. 2 VäljVälj[Välja [Välja bilder] och tryck på <0>. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Tryck på knappen för att välja den bild som du vill skydda och tryck sedan på <0>.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [3 Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 45) raderas även skyddade bilder. Videoscener kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 222) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en 1+73-bild raderas både1- och 73-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
L Radera bilder och radera bilder]. 2 VäljVälj[Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. X Bilderna visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . som du vill radera. 3 VäljVäljdedenbilder bild du vill radera genom att trycka på och tryck sedan på . X Symbolen visas längst upp till vänster. Upprepa steg 3 om du vill välja andra bilder för radering. bilderna. 4 Radera Tryck på knappen .
C Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av den kreativa zonens metoder Exponeringskompensation Skydda Gradering Exponeringskompensation för blixt Mappnummer – filnummer Bländarvärde Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid Bildstil/inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod ISO-tal Högdagerprioritet Vitbalans Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Eye-Fi-överföring Färgrymd Fotograferingsdatum och -klockslag Vitbalanskompensation Filstorlek
C Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder tagna i baszonens metoder visas olika information beroende på fotograferingsmetod. * Bilder tagna med får [Bakgrundsoskärpa].
C Visning av fotograferingsinformation Om högdagervarning När fotograferingsinformationen visas blinkar eventuella överexponerade områden i bilden. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Om histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradation. Du kan växla visning med [4 Histogram].
10 Efterbehandla bilder När du tagit bilder kan du använda kreativa filter eller ändra storlek på bilderna (minska pixelantalet). Det är inte säkert att det går att efterbehandla bilder tagna med en annan kamera. Efterbearbetning av bilder så som beskrivs i det här kapitlet kan inte göras medan kameran är ansluten till en dator via .
U Kreativa filter Du kan tillämpa följande kreativa filter på en bild och spara den som en ny bild: Grynig svartvit, Mjuk fokus, Fisheye-effekt, Leksakskamera och Miniatyreffekt. 1 Välj [Kreativa filter]. Välj [Kreativa filter] på fliken [3] och tryck sedan på <0>. X Bilderna visas. 2 VäljVäljendenbild. bild du vill använda ett filter på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. 3 VäljNärettdufilter. trycker på <0> visas de kreativa filtren.
U Kreativa filter bilden. 5 Spara Välj [OK] för att spara bilden. Notera målmapp och nummer på bildfil och välj sedan [OK]. Om du vill tillämpa ett filter på en annan bild upprepar du steg 2 till 5. Du avslutar och återgår till menyn genom att trycka på knappen . När det gäller 1- eller 1+73-bilder tillämpas det kreativa filtret på 1-bilden, som sparas JPEG-format.
U Kreativa filter Funktioner för kreativa filter Grynig svartvit Gör bilden grynig och svartvit. Genom att justera kontrasten kan du ändra svartviteffekten. Mjuk fokus Ger bilden ett mjukt utseende. Du kan ändra mjukhetsgraden genom att justera suddigheten. Fisheye-effekt Gör att det ser ut som att bilderna tagits med ett fisheye-objektiv. Bilden återges med ett slags tunndistorsion. Hur stort området som beskärs i bildens periferi varierar beroende på filtrets effektnivå.
S Ändra storlek Du kan ändra storlek på en bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/bbilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. Välj [Ändra storlek] på fliken [3] och tryck sedan på <0>. X Bilderna visas. 2 VäljVäljendenbild.bild du vill ändra storlek på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. önskad bildstorlek.
S Ändra storlek Alternativ för att ändra storlek efter den ursprungliga bildstorleken Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b c 3 k k k k k k k k k 4 a k b c Om bildstorlekar Bilder med t.ex. bildstorlek [8.0M 3456x2304] som visas i steg 3 (s. 233) har sidförhållande 3:2. Bildstorlek i relation till sidförhållande anges i tabellen nedan. Värden för bildregistreringskvalitet märkt med asterisk överensstämmer inte helt med sidförhållandet.
11 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 236) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med wPictBridge, som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 245) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som är registrerade på kortet i enlighet med dina utskriftsanvisningar, som bildval, antal kopior osv. Du kan skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.
Förbereda utskrift Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. skrivaren. 2 StällMerininformation finns i skrivarens användarhandbok. kameran till skrivaren. 3 Ansluta Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida.
wSkriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. X Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Utskriften får en vit kant runt om. Utan kant Utskriften har inga kanter.
wSkriva ut utskriftseffekter. 4 StällGörininställningar efter behov. Om du behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren. Välj (det inringade) alternativet längst upp till höger och tryck på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 242). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut i enlighet med skrivarens standardfärger.
wSkriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Gör inställningar efter behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in efter eget önskemål och tryck sedan på <0>. antal kopior. 6 StällGörininställningar efter behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. Med snabbutskrift kan du skriva ut en annan bild med samma inställningar. Välj bara bilden och tryck på .
wSkriva ut e Justering av utskriftseffekter I steg 4 på sidan 240 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du justera utskriftseffekten genom att trycka på . Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
wSkriva ut Beskära bilden Lutningskorrig Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen. 1 Välj [Beskärning] på menybilden för utskriftsinställningar. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande. Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut.
wSkriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt eventuell inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [3] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVälj[Inställ.]. [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Indexbild Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda På Av På Av En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret på utskriften. 4 Stäng menybilden för inställning. Tryck på <7>. X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa utskrifter Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . När du är klar med utskriftsbeställningen trycker du på knappen för att spara beställningen på kortet. Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knappen för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut för bilden som visas.
W Direktutskrift med DPOF Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 236. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [3] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 238). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 240). 5 Välj [OK].
12 Anpassa kameran Kre at iv Du kan anpassa olika kamerafunktioner så att de passar för dina önskemål om bildtagning med hjälp av funktioner för egen programmering. Funktioner för egen programmering kan bara ställas in och användas i den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Funktionsnummer för egen programmering Välj [Egen programmering(C.Fn)]. På fliken [7] väljer du [Egen programmering(C.Fn)] och trycker sedan på <0>. funktionsnummer för egen 2 Välj programmering. Tryck på knappen för att välja funktionsnummer för egen programmering och tryck sedan på <0>. inställning efter egna 3 Ändra önskemål. Tryck på knappen för att välja inställning (nummer) och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN Egen programmering A Live Viewfotografering C.Fn I: Exponering 1 k Inställbara exponeringssteg 2 ISO pressning 3 Blixtsynkroniseringstid i Av-läget s. 252 k k C.Fn II: Bild 4 Brusreducering för lång exponeringstid 5 Brusreducering för höga ISO 6 Högdagerprioritet s. 253 s. 254 k k k C.Fn III: Autofokus/Matning 7 Tändning med AF-hjälpbelysning 8 Spegellåsning s.
3 Inställningar för egen programmeringN Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. C.Fn I: Exponering C.Fn-1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, exponeringskompensation för blixt med mera.
3 Inställningar för egen programmeringN 2: 1/200sek. (fast) Blixtsynkroniseringstiden är inställd på 1/200 sekund. Detta förhindrar oskärpa och kameraskakningar mer effektivt än inställning 1. Bakgrunden kan emellertid bli mörkare än med inställning 1. När 1 eller 2 är inställt kan kort synkroniseringstid inte användas med separat Speedlite. C.Fn II: Bild C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-5 Brusreducering för höga ISO Reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO. Vid låga ISO-tal reduceras brus i skuggområden ytterligare. Anpassa inställningen till brusets omfattning. 0: Standard 1: Låg 2: Kraftig 3: Ej möjlig Med inställning 2 minskar det största antalet bilder du kan ta i en bildserie kraftigt.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III: Autofokus/Matning C.Fn-7 Tändning med AF-hjälpbelysning AF-hjälpbelysningen kan tändas med hjälp av kamerans inbyggda blixt eller en separat Speedlite för EOS. 0: Möjlig Vid behov kan AF-hjälpbelysningen tändas av den inbyggda blixten eller en separat Speedlite. 1: Ej möjlig AF-hjälpbelysningen tänds inte. 2: Endast med extern blixt Om en separat Speedlite har monterats på kameran tänds AFhjälpbelysningen vid behov.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn IV: Manövrering/Övrigt C.Fn-9 Avtryckare/Automatiklåsknapp 0: AF/AE-lås 1: AE-lås/AF Praktiskt när du vill fokusera och mäta separat. Tryck på knappen för att autofokusera och tryck ned avtryckaren halvvägs för att använda AE-lås. 2: AF/AF-lås, ej AE-lås Med metoden AI Servo AF kan du trycka på knappen för att tillfälligt stoppa autofokus. Det här förhindrar autofokus från att bli fel på grund av att ett objekt passerar mellan kameran och motivet.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-11 LCD-skärm efter ström på 0: Skärm på När strömbrytaren slås på visas fotograferingsinställningarna (s. 47). 1: Som vid avstängningen Om du trycker på knappen och stänger av kameran medan LCD-monitorn är avstängd visas inte fotograferingsinställningarna när du slår på kameran igen. Det här sparar batterikapacitet. Menyskärmarna och bildvisningen visas fortfarande när de används.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. till Min meny]. 2 VäljVälj[Registrera [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. önskade poster. 3 Registrera Välj den post som ska registreras och tryck på <0>.
13 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm.
Använda ett eluttag Med nätadaptersats ACK-E8 (säljs separat) kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag så att du inte behöver oroa dig för batteriets laddningsnivå. 1 Anslut nätkabeln. Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. nätaggregatet. 2 Anslut Anslut kabelns kontakt till nätaggregatet. i nätaggregatet. 3 SättÖppna luckan och sätt i nätaggregatet tills det fäster. in nätkabeln.
Fotografering med fjärrkontroll Fjärrkontroll RC-6 (säljs separat) Med hjälp av den här fjärrkontrollen kan du ta bilder trådlöst på upp till cirka 5 meters avstånd från kameran. Du kan välja att ta bilden direkt eller använda 2 s fördröjning. Fjärrkontrollsensor Ställ självutlösaren i läget (s. 89). Peka med fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor och tryck på överföringsknappen. X Kameran autofokuserar. X När fokus ställts in tänds självutlösarlampan och bilden tas.
Fotografering med fjärrkontroll F Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) levereras med en sladd på cirka 60 cm. När fjärrutlösare RS-60E3 ansluts till kamerans fjärrkontrollskontakt kan den användas för att trycka ned avtryckaren halvvägs och helt. Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut.
Separata Speedlite Speedlite i EX-serien för EOS Fungerar i grunden som en inbyggd blixt för enkel hantering. När en Speedlite i EX-serien (säljs separat) ansluts till kameran sköts nästan all kontroll av blixtautomatik av kameran. Med andra ord fungerar det som en blixt med hög kapacitet som är separat ansluten i stället för den inbyggda blixten. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite i EX-serien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas.
Separata Speedlite Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för TTL eller A-TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. Om du använder en Speedlite med manuell blixtmetod använder du den metoden.
Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlös LAN-anslutning. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller fråga kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex.
Använda Eye-Fi-kort [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Stäng menyn genom att trycka på tre gånger. bilden. 6 TaX Bilden överförs och i stället för den grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan. För överförda bilder visas O i fotograferingsinformationen (s. 226).
Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om ”J” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran med strömbrytaren för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [Eye-Fi-överf] är inställd på [Inakt]. Du ombeds därför att ta ut Eye-Fi-kortet ur kameran om du befinner dig på ett sjukhus, en flygplats eller någon annan plats där det är förbjudet med trådlös överföring.
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Metodväljare Alla inställningar för registreringskvalitet valbara Bildstil : Ej valbar Kreativa zonen k A 7 C 2 3 4 5 6 d s f a 8 k z*1 k k k k k k k k k k k k k k o o o o o o o o k k k k k k Manuell k k k k k k*2 Inställbar gräns för högsta ISO-tal k k k k k k k k k k k o o o o o o o o k k k k k k Förinställning k k k k k k Anpassad k k k k k k k k k k k Auto/I
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Baszonen Metodväljare Ljusmätmetod Kreativa zonen o o o o o o o o k k k k k Val av ljusmätmetod k k k k k Programförskjutning k Exponeringskompensation k k k k Evaluerande Exponering AEB k k k k k AE-lås k k k k Skärpedjupskontroll k k k k k k k k k k k k k k k k Matning j (10 s) k k k k k k k k k k k k k l (2 s) k k k k k k k k k k k k k k k k k k Enbild k k k Bildserier q (bildserier) k k k k Fyras av a
3 Menyinställningar För fotografering med sökare och Live View-fotografering 1 Fotografering 1 (röd) Sidan Kvalitet 73/83/74/84/7a/8a/b/c/ 1+73/1 76 Pipljud På/Av 166 Utlös slutaren utan kort Aktivera/Avaktivera 166 Visningstid Av/2 s /4 s /8 s /Vänta 166 Periferibelysning korrigerad Aktivera/Avaktivera 110 Röda ögon min Av/På 91 Blixtstyrning Blixttändning/E-TTL II blixtautomatik/ Funktionsinst. inbyggd blixt/Funktionsinst. extern blixt/C.Fn inställn. extern blixt/Radera C.Fn inst. ext.
3 Menyinställningar y Fotografering 3 (röd) Sida Data för dammborttagning Hämtar data för att ta bort dammfläckar 185 ISO auto Max.: 400/Max.: 800/Max.: 1600/ Max.: 3200/Max.
3 Menyinställningar 5 Inställningar 1 (gul) Sida Autom avstängn 30 s /1 min /2 min /4 min /8 min /15 min /Av 167 Autom rotering PåPD/PåD/Av 174 Formatera Initiera och radera data på kortet 45 Filnumrering Kontinuerligt/Auto återst/Man. återst 170 Välj mapp Skapa och välj en mapp 168 Skärmfärg Välj skärmfärg för fotograferingsinställningar 179 Eye-Fi-inställningar* Eye-Fi-överföring: Inakt/Aktivera Anslutningsinformation 265 * Visas endast vid användning av Eye-Fi-kort.
3 Menyinställningar k För videoinspelning n Videoinspelning 1 (röd) Sida Videoexp.
3 Menyinställningar Z Videoinspelning 3 (röd) Sida Exponeringskompensation 1/3 steg, ±5 steg 162 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Ej möjlig/Låg/Standard/Kraftig 162 Egen VB Manuell inställning av vitbalans 162 Bildstil DAuto/PStandard/QPorträtt/ RLandskap/SNeutral/UNaturtrogen/ VMonokrom/WEgen 1, 2, 3 162 1 Fotografering 1 (röd) Kvalitet 73/83/74/84/7a/8a/b/c/ 1+73/1 76 Pipljud På/Av 166 Utlös slutaren utan kort Aktivera/Avaktivera 166 Visningstid Av/2 s /4 s /8 s /Vänt
3 Menyinställningar 4 Bildvisning 2 (blå) Sida Histogram Ljusstyrka/RGB 228 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Videoscener/Stillbilder/Gradering 203 Bildspel Visningsbeskrivning/Tidsintervall/Repetera/ Övergångseffekt/Bakgrundsmusik 215 Gradering [AV]/l/m/n/o/p 206 Basförstärkning Inaktivera/Aktivera 213 Kont över HDMI Ej möjlig/Möjlig 219 5 Inställningar 1 (gul) Autom avstängn 30 s /1 min /2 min /4 min /8 min / 15 min /Av 167 Autom rotering PåPD/PåD/Av 174 For
Systemkarta ST-E2 270EX II Okularförlängare EP-EX15ll Gummiram Ef 320EX 430EX II 580EX II Macro Ring Lite Macro Twin Lite MR-14EX MT-24EX Medlevererade tillbehör Ögonmussla Ef Korrektionslinser i E-serien Bred rem EW-100DB lll Vinkelsökare C Halvhård väska EH19-L Nätadaptersats ACK-E8 Batteri LP-E8 Batteriladdare LC-E8 eller LC-E8E Handrem E2 Nätaggregat DR-E8 Snabbladdare CA-PS700 Batterihandgrepp BG-E8 276 Batterimagasin BGM-E8L för två LP-E8-batterier Batterimagasin BGM-E8A för AA/LR6-b
Systemkarta Fjärrkontroll RC-6 Fjärrutlösare RS-60E3 EF-objektiv EF-S-objektiv Extern mikrofon HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) TV/video AV-stereokabel AVC-DC400ST (1,3 m) EOS Solution Disk EOS Software Instruction Manuals Disk PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel (1,3 m) Gränssnittskabel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) SD-/SDHC-/SDXCminneskort Dator USB-port Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kortläsare Kortplats * Längden på alla kablar är cirka **m 277
Felsökningsguide Om du får problem med kameran läs först den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Ladda inte några andra batterier än Canons batteri LP-E8. Batteriladdarens lampa blinkar. Om det uppstår problem med batteriladdaren avbryts laddningen och laddningslampan blinkar orange.
Felsökningsguide Batteriet tar slut fort. Använd ett fulladdat batteri (s. 26). Det uppladdningsbara batteriet blir sämre efter en tids flitig användning. Köp ett nytt. Om du använder Live View-fotografering eller spelar in videoscener under en längre tid (s. 123, 141) minskar antalet möjliga bilder. Om du trycker ned avtryckaren länge eller ofta använder endast AF utan att ta några bilder minskar antalet möjliga bilder. Om du använder LCD-monitorn mycket minskar antalet möjliga bilder.
Felsökningsguide Kortet kan inte användas. Information om vad du gör om ett felmeddelande för kortet visas finns på sidan 30 eller 287. Filnumrering börjar inte från 0001. Om det redan finns bilder på kortet kan det hända att bildnumreringen inte börjar på 0001 (s. 170). Bilden är oskarp. Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 36). Undvik skakningsoskärpa genom att trycka ned avtryckaren försiktigt (s. 39, 40). Om objektivet har Image Stabilizer (bildstabilisator) ställer du ISomkopplaren på <1>.
Felsökningsguide Det maximala antalet bilder i en bildserie är lägre. Öppna menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] och ställ in [5: Brusreducering för höga ISO] på [Standard], [Låg] eller [Ej möjlig]. Om den är inställd på [Kraftig] minskar det maximala antalet bilder i en bildserie dramatiskt (s. 254). Om du fotograferar ett findetaljerat motiv (t.ex. en gräsmatta) blir filstorleken större och det faktiska maximala antalet bilder i en bildserie kan bli lägre än det antal som anges på sidan 76.
Felsökningsguide När jag använder metoden med blixt blir slutartiden längre. Om du tar kort på kvällen, när bakgrunden är mörk, blir slutartiden automatiskt längre (fotografering med lång synkroniseringstid), vilket gör att både motivet och bakgrunden får rätt exponering. Om du inte vill använda en lång slutartid ställer du in [3: Blixtsynktid i Av-läget] på menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] på 1 eller 2 (s. 252). Den inbyggda blixten fälls upp automatiskt.
Felsökningsguide Slutaren ger ifrån sig två ljud vid Live View-fotografering. Om du använder blixt ger slutaren ifrån sig två ljud varje gång du fotograferar (s. 125). Vid Live View-fotografering och videoinspelning visas en vit - eller röd -symbol. Symbolen anger att temperaturen inuti kameran är för hög. Om den vita -symbolen visas kan bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt.
Felsökningsguide Problem vid bildvisning LCD-monitorn visar ingen tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. Delar av bilden blinkar svart. Detta beror på högdagervarning (s. 228). Områden med överexponerade högdagrar med detaljförlust vid högdager blinkar. Bilden kan inte raderas. Om bilden har skyddats kan den inte raderas (s. 222).
Felsökningsguide Motivet ser förvrängt ut vid videoinspelning. Om du flyttar kameran snabbt åt vänster eller höger (snabbpanorering) eller filmar ett rörligt motiv kan bilden se förvrängd ut. Ingen bild visas på TV-skärmen. Se till att kontakten till AV- eller HDMI-kabeln är helt intryckt (s. 218, 221). Ställ in video UT-systemet (NTSC/PAL) på samma videosystem som TV:n (s. 221). Kortläsaren känner inte igen kortet.
Felsökningsguide Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en videofil (s. 171). Fel fotograferingsdatum och klockslag visas. Rätt datum och klockslag har inte ställts in (s. 34). Datum och tid visas inte på bilden. Fotograferingsdatum och klockslag visas inte på bilden. Datum och tid registreras i stället i bilddata i form av fotograferingsinformation. När du skriver ut kan du välja att kopiera in det datum och klockslag som registrerats i fotograferingsinformationen (s. 241). [###] visas.
Felkoder Felkod Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Åtgärder Nr 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Î Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet och använd ett Canon-objektiv (s. 15, 18). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran. Î Ta ur och sätt i kortet igen, byt ut kortet eller formatera kortet (s.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort Cirka 22,3 x 14,9 mm Canon EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiv) (1,6 gångers brännvidd jämfört med brännvidden för 35-millimetersfilm) Canon EF-fattning • Bildsensor Typ: Effektiva pixels: Sidförhållande: Dammborttagningsfunktion: CMOS-sensor Cirka 18,00 megapixels 3:2 Auto
Tekniska data • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonpunkt: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Spegel: Skärpedjupskontroll: Pentaspegel i ögonhöjd Vertikalt/horisontellt cirka 95 % (med ögonpunkt cirka 19 mm) Cirka 0,85x (-1 m-1 med 50 mm-objektiv vid oändlighet) Cirka 19 mm (från okularets linsmitt vid -1 m -1) Cirka -3,0 - +1,0 m-1 (dpt) Fast, precisionsmatterad Snabbt återgående Finns • Autofokus Typ: AF-punkter: Arbetsområde: Fokuseringsmetoder: AF-hjälpbelysning: TTL-registrering i seku
Tekniska data • Slutare Typ: Slutartider: Elektroniskt styrd ridåslutare 1/4000 sekund till 1/60 sekund (Smart motivläge), blixtsynkronisering vid 1/200 sekund 1/4000 sekund till 30 sekunder, bulb (Totalt slutartidsintervall. Tillgängligt intervall varierar beroende på fotograferingsmetoden.
Tekniska data • Videoinspelning Videokomprimering: MPEG-4 AVC/H.
Tekniska data • Bildvisning Bildvisningsformat: Zooms förstoring: Bildbläddringsmetoder: Högdagervarning: Videovisning: Bildspel: Bakgrundsmusik: Basförstärkning: Enbild, Enbild + Info (grundläggande info, fotograferingsinfo, histogram), 4-bilders index, 9-bilders index, det går att rotera bilden Cirka 1,5x–10x En bild, hopp på 10 eller 100 bilder, efter fotograferingsdatum, mapp, videoklipp, stillbilder, gradering Överexponerade högdagrar blinkar Möjlig (LCD-monitor, video/ljud UT, HDMI UT) Inbyggd hög
Tekniska data • Ström Batteri: Batterikapacitet: (Baserat på CIPA:s teststandarder) Videoinspelningstid: Batteri LP-E8 (1 styck) * Möjlighet till nätström med nätadaptersats ACK-E8 * Med batterihandgrepp BG-E8 anslutet går det att använda AA/LR6-batterier Med fotografering med sökare: Cirka 440 bilder vid 23 °C, cirka 400 bilder vid 0 °C Med Live View-fotografering: Cirka 180 bilder vid 23 °C, cirka 150 bilder vid 0 °C Cirka 1 tim 40 min vid 23 °C Cirka 1 tim 20 min vid 0 °C (Med ett fulladdat batteri LP
Tekniska data • Batteriladdare LC-E8E Kompatibla batterier: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Batteri LP-E8 Cirka 2 timmar (vid 23 °C) 100–240 V AC (50/60 Hz) 8,4 V DC/720 mA 6 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 69 x 28 x 87,5 mm Cirka 82 g • EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II Bildvinkel: Diagonal förlängning: 74°20’–27°50’ Horisontell förlängning: 64°30’–23°20’ Vertikal förlängning: 45°30’–15°40’ Objektivkonstruktion: 11 element i 9
Tekniska data Vikt: Motljusskydd: Väska: Cirka 195 g EW-60C (säljs separat) LP814 (säljs separat) • EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS Bildvinkel: Diagonal förlängning: 74°20’–11°30’ Horisontell förlängning: 64°30’– 9°30’ Vertikal förlängning: 45°30’– 6°20’ Objektivkonstruktion: 16 element i 12 grupper Minsta bländare: f/22–36 Minsta fokuseringsavstånd*: Vid en brännvidd på 18 mm: 0,49 m (327 x 503 mm synfält) Vid en brännvidd på 135 mm: 0,45 m (75 x 112 mm synfält) * Avstånd från bildsensorplan Max förstoring
Ovanstående uppgifter baseras på Canons teststandarder och CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) teststandarder och riktlinjer. Mått, maxdiameter, längd och vikt listad ovan baseras på CIPA:s riktlinjer (utom vikt för enbart kamerahuset). Produktspecifikationer och yttre kan ändras utan föregående meddelande. Om det uppstår problem när du monterar ett objektiv från annan tillverkare än Canon på kameran kontaktar du respektive tillverkare av objektivet.
Säkerhetsföreskrifter Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen. Förhindra allvarlig personskada och dödsfall • Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa nedanstående föreskrifter: - Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet. Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem. • Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar. • Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas. • Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av halsremmen. • Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
Endast för EU (och EEA). De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA – Den här handboken innehåller viktiga säkerhets- och hanteringsinstruktioner för batteriladdare LC-E8 och LC-E8E. 2. Läs alla instruktioner och försiktighetsanmärkningar på (1) laddaren, (2) batteriet och (3) den produkt som använder batteriet innan du använder laddaren. 3. VARNING – För att minska skaderisken, ladda endast batteri LP-E8. Andra batterityper kan spricka och orsaka personskada och annan skada. 4.
14 Programsnabbguide Det här kapitlet innehåller en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (cd-skiva) som medföljer kameran och en beskrivning av hur du installerar programvaran på en dator. Här förklaras även hur du visar PDF-filerna på EOS Software Instruction Manuals Disk (cd-skiva). EOS Solution Disk XXX EOS Software Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC .
Programsnabbguide EOS Solution Disk XXX EOS Solution Disk Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Programvaran för kommunikation mellan kameran och datorn a EOS Utility Du kan överföra bilder (stillbilder/videoscener) som du har tagit till datorn. Du kan göra olika inställningar för kameran från datorn.
Programsnabbguide Installera programvaran Kompatibla operativsystem 1 Windows 7 Windows Vista Windows XP Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut aldrig kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. 2 Sätt i EOS Solution Disk (cd-skiva). 3 Klicka på [Easy Installation/Enkel installation] så startas installationen. Slutför installationen genom att följa anvisningarna i de fönster som visas.
Programsnabbguide Installera programvaran Kompatibla operativsystem MAC OS X 10.5 - 10.6 (Intel-processor krävs) 1 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. 2 Sätt i EOS Solution Disk (cd-skiva). På datorns skrivbord dubbelklickar du och öppnar CD-ROM-ikonen, och sedan dubbelklickar du på [Canon EOS Digital Installer]. 3 Klicka på [Install/Installera] så startas installationen. Slutför installationen genom att följa anvisningarna i de fönster som visas.
Programsnabbguide [WINDOWS] EOS Software Instruction Manuals Disk XXX EOS Software Instruction Manuals Disk Kopiera de användarhandböcker i PDF-format som finns på skivan till datorn. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Sätt in EOS Software Instruction Manuals Disk (cd-skiva) i datorns CD-ROM-enhet. 2 Öppna skivan.
306
15 Snabbreferensguide och index för Användarhandbok Menyhantering- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bildregistreringskvalitet- - - - - - - - - - - - - - - - A Bildstil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Q Direktkontrollskärm - - - - - - - - - - - - - - - - Delarnas namn - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Baszonens metoder - - - - - - - - - - - - - - - - - - D Använda den inbyggda blixten- - - - - - - - - Kreativa zonens metoder - - - - - - - - - - - - - - d: Programautomatik -
Snabbreferensguide Menyhantering Knappen Knappen <0> LCDmonitor Pilknappar 1. Tryck på knappen för att visa menyn. 2. Tryck på för att välja en flik och tryck sedan på för att välja önskat alternativ. 3. Tryck på <0> så visas inställningarna. 4. När du har ställt in alternativet trycker du på <0>.
Snabbreferensguide Bildregistreringskvalitet Välj [1 Kvalitet] och tryck sedan på <0>. Tryck på för att välja kvaliteten och tryck sedan på <0>. Bildregistreringskvalitet Registrerade pixels Möjligt antal bilder A BildstilN Tryck på knappen . Tryck på för att välja bildstilen och tryck sedan på <0>. Stil D Auto P Standard Q Porträtt R Landskap V Monokrom Beskrivning Färgtoner optimeras för motivet i fråga. Livfulla färger och skarpa bilder. Fina hudtoner och något skarpa bilder.
Snabbreferensguide Q Direktkontroll Tryck på knappen . Direktkontrollskärmen visas.
Snabbreferensguide Delarnas namn Strömbrytare Knapp för ISO-tal Metodväljare Blixtknapp <6> Inmatningsratt Avtryckare AF-omkopplare Knapp för Live Viewfotografering/videoinspelning AE-låsknapp Val av fokuseringspunkt Pilknappar Åtkomstlampa Knapp för bländare/ exponeringskompensation <0> Inställningsknapp 311
Snabbreferensguide Visning av fotograferingsinställningar Slutartid Fotograferingsmetod Bländarvärde ISO-tal Indikator för exponeringsnivå Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Vitbalans Bildstil Funktionsinst.
Snabbreferensguide Baszonens metoder Ba szonen Alla inställningar som krävs för fotografering ställs in automatiskt. Tryck bara ned avtryckaren så gör kameran resten. A Smart motivläge 7 Avstängd blixt C Kreativt autoläge 2 Porträtt 3 4 5 6 Landskap Närbild Sport Kvällsporträtt Om du trycker på knappen visas direktkontrollskärmen.
Snabbreferensguide Krea tiv Kreativa zonens metoder a zo nen Du kan ändra kamerainställningarna efter behov för att ta bilder på olika sätt. d: Programautomatik Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet på samma sätt som i läget . Ställ metodväljaren på . s: Tidsförval AE Ställ metodväljaren på . Vrid på ratten <6> för att ställa in önskad slutartid och fokusera sedan på motivet. Bländarvärdet ställs in automatiskt.
Snabbreferensguide E: AutofokusmetodN Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Tryck på knappen . Välj autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. X(One-Shot AF): För stillastående motiv 9(AI Focus AF): Autofokusmetoden växlas automatiskt Z(AI Servo AF): För rörliga motiv S AF-punktN Tryck på knappen . Tryck på knappen för att välja AF-punkten.
Snabbreferensguide Z: ISO-talN Tryck på knappen . Välj ISO-tal genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Med inställningen [AUTO] ställs ISO-talet in automatiskt. När du trycker ned avtryckaren halvvägs visas inställningen för ISO-tal. i MatningsmetodN Tryck på knappen . Välj autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>.
Snabbreferensguide A Live View-fotografering Tryck på knappen om du vill visa Live View-bilden. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in. Tryck sedan ned avtryckaren helt för att ta bilden. Inställningarna för Live View-fotografering finns på menyfliken [2] i baszonens metoder och på menyfliken [z] i den kreativa zonens metoder.
Index 10 s eller 2 s fördröjning .................89 1280x720 ......................................150 1920x1080 ....................................150 4- eller 9-bilders index ..................202 640x480 ........................................150 A A-DEP (Automatiskt skärpedjup)..... 101 Adobe RGB...................................121 AEB (Automatisk exponeringsvariation) ...........105, 252 AE-lås ...........................................107 AF (Fokusering) ........................
Index Manuell blixt......................182, 199 Minskning av röda ögon .............91 Räckvidd.....................................90 Separat Speedlite .....................263 Synk 1/2 ridå.............................182 Trådlös......................................189 Blixtaggregat från annan tillverkare än Canon ......................264 Blixtmetod .....................................182 Blixtsynkroniseringskontakter .........18 Bländarförval AE .............................
Index Fotograferingsmetod.......................22 A-DEP (Automatiskt skärpedjup)...............................101 Av (Bländarförval AE).................96 M (Manuell exponering)..............99 P (Programautomatik) ................74 Tv (Tidsförval AE).......................94 A (Smart motivläge) ................50 7 (Avstängd blixt).....................55 C (Kreativt autoläge)................56 2 (Porträtt) ................................59 3 (Landskap) ...........................60 4 (Närbild) .......
Index L Ladda ..............................................26 Laddare.....................................24, 26 Landskap ..................................60, 82 LCD-monitor....................................15 Bildvisning ..........................71, 201 Inställning av LCD-ljusstyrka .......167 Menyskärm .........................43, 270 Skärmfärg .................................179 Vinklingsbar ..........................31, 54 Visning av fotograferingsinställningar .......20, 47 Leksakskamera........
Index O Objektiv.....................................23, 36 Frigöringsknapp..........................37 Image Stabilizer (bildstabilisator) ..........................38 Periferibelysning korrigerad......110 Okularlock...............................25, 262 ONE SHOT (One-Shot AF).............83 P P (Programautomatik).....................74 PAL .......................................150, 272 Pappersinställningar (skriva ut) ....238 Periferibelysning korrigerad ..........110 Personlig vitbalans...............
Index Säkerhetsföreskrifter.....................297 Sökare.............................................21 Dioptriinställning .........................39 T Ta bilder efter ljus/motiv ..................68 Ta bilder med olika känslor .............65 Tabell över funktionstillgänglighet ..... 268 Temperaturvarning ................139, 163 Tidsförval AE...................................94 Tillbehör ............................................3 Tillbehörsfäste...............................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. ANVÄNDARHANDBOK Objektiven och tillbehören i den här användarhandboken är aktuella från januari 2011.