Användarhandbok Användarhandböcker (PDF-filer) och programvara kan hämtas på Canons webbplats (s. 4, 315). www.canon.
Inledning EOS 2000D (W) är en digital enögd spegelreflexkamera med höga prestanda med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 24,1 effektiva megapixels, DIGIC 4+, 9 AF-punkter med hög precision och hög hastighet, med cirka 3,0 b/s, serietagning, Live View-fotografering, filminspelning i Full HD (Full High-Definition) och Wi-Fi/NFC-funktion (för trådlös kommunikation). Innan du börjar fotografera måste du läsa följande Genom att först läsa igenom avsnitten ”Säkerhetsåtgärder” (s.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande medföljer kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera (med ögonmussla och kamerahuslock) Rem Batteri LP-E10 (med skyddshölje) Batteriladdare LC-E10E* * Batteriladdaren LC-E10E levereras med en nätkabel. Kameran levereras inte med någon cd-skiva, gränssnittskabel eller HDMI-kabel. En lista med medföljande användarhandböcker hittar du på nästa sida.
Användarhandböcker Snabbreferensguide I häftet beskrivs grundfunktionerna. Mer detaljerade användarhandböcker (PDF-filer) kan hämtas på Canons webbplats. Hämta och visa användarhandböcker (PDF-filer) 1 Hämta användarhandböckerna (PDF-filer). Anslut till internet och gå till följande Canon-webbplats. www.canon.com/icpd Välj land eller region och hämta användarhandböckerna.
Kompatibla kort Kameran kan användas med följande kort, oavsett kapacitet: Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator bör du formatera kortet med den här kameran (s. 52). • SD-minneskort • SDHC-minneskort • SDXC-minneskort Kameran kan användas med UHS-I-kort, men eftersom den inte är kompatibel med UHS-I-standarden kommer skriv-/läshastighet att motsvara högst SD Speed Class 10.
Snabbguide 1 Sätt i batteriet (s. 36). Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 34. 2 Sätt i kortet (s. 36). Vänd kortets etikett mot baksidan av kameran och skjut in kortet. 3 Vit punkt Röd punkt Fäst objektivet (s. 44). Passa in objektivets vita eller röda punkt för fastsättning med kamerans punkt för fastsättning i samma färg för att sätta fast objektivet. 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet i läget (s. 44). 5 Ställ strömbrytaren på <1> (s. 39).
Snabbguide 6 Ställ inställningsratten på (Smart motivläge) (s. 58). 7 Ställ in fokus på motivet (s. 47). 8 Ta bilden (s. 47). Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. 9 Titta på bilden. Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt. Titta genom sökaren och rikta sökarens mittparti över motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så fokuserar kameran på motivet. Om den inbyggda blixten behövs fälls den upp. Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-skärmen.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på pilknapparna högst upp, längst ned, vänster och höger. <0> : Syftar på inställningsknappen. 0, 9, 7, 8 : Anger att varje funktion förblir aktiv i cirka 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen.
Kapitel Inledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Komma igång 33 Grundläggande fotografering och bildvisning 57 Kreativ fotografering 85 Avancerad fotografering Fotografera med LCD-skärmen (Live View-fotografering) 107 139 Spela in filmer 159 Praktiska funktioner 183 Bildvisning 207 Efterbehandla bilder 235 Skriva ut bilder 241 Anpassa kameran 257 Övrig information 269 Programsnabbguide/ Hämta bilder till en dator 313 9
Kortfattat innehåll Fotografering Fotografera automatiskt s. 57-82 (Baszonens metoder) Serietagning s. 102 (i Serietagning) Ta bilder av dig själv i en grupp s. 103 (j Självutlösare) Frysa rörelsen Skapa oskärpa s. 108 (s Tidsförval AE) Skapa oskarp bakgrund Hålla bakgrunden fokuserad s. 64 (C Kreativt autoläge) s. 110 (f Bländarförval AE) Ställa in bildens ljusstyrka (exponering) s. 116 (Exponeringskompensation) Fotografera vid svagt ljus s.
Funktionsindex Ström Bildkvalitet Bildregistreringskvalitet s. 88 Batteri • Ladda • Sätta i och ta ur • Batterinivå s. 34 s. 36 s. 40 Eluttag s. 270 Automatisk avstängning s. 39 Kort Sätta i och ta ur s. 36 Formatering s. 52 Utlösa slutare utan kort s. 184 Objektiv Fästa/ta bort s. 44 Zooma s. 45 Grundinställningar Bildstil s. 95 Vitbalans s. 131 Färgrymd s. 137 Bildförbättringsfunktioner • Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) s.
Funktionsindex Exponering Exponeringskompensation s. 116 AEB s. 118 AE-lås s. 120 Blixt Bildbläddring (Visningshopp) s. 209 Förstorad bild s. 210 Rotera bild s. 211 Gradering s. 212 Filmvisning s. 218 Redigera första/sista scenen i en film s. 220 Bildspel s. 222 s. 226 Inbyggd blixt • Värde för kompensation • FE-lås s. 104 Extern blixt s. 272 Visa bilder på en TV Blixtstyrning s. 198 Skyddad s. 228 Radera s.
Innehåll Inledning 2 Checklista för utrustning ................................................................... 3 Användarhandböcker ....................................................................... 4 Kompatibla kort................................................................................. 5 Snabbguide ...................................................................................... 6 Så här läser du användarhandboken ............................................... 8 Kapitel .........
Innehåll 2 Grundläggande fotografering och bildvisning 57 A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) ...................58 A Teknik med full automatik (Smart motivläge)............................ 61 7 Avaktivera blixten...................................................................... 63 C Fotografera med kreativt autoläge............................................64 2 Fotografera porträtt ....................................................................67 3 Fotografera landskap .......
Innehåll 4 Avancerad fotografering 107 s: Förmedla motivets rörelse .................................................... 108 f: Ändra skärpedjup..................................................................110 Skärpedjupskontroll ....................................................................112 a: Manuell exponering.................................................................113 q Ändra ljusmätmetod ................................................................
Innehåll 6 Spela in filmer 159 k Spela in filmer .........................................................................160 Spela in med autoexponering..................................................... 160 Spela in med manuell exponering .............................................. 162 Inställningar av fotograferingsfunktioner ....................................... 167 Ställa in filminspelningsstorlek ...................................................... 168 Spela in video-snapshots ...........
Innehåll 8 Bildvisning 207 x Söka efter bilder snabbt ......................................................... 208 u/y Förstorad bild ..................................................................... 210 b Rotera bilden ............................................................................211 Ställa in gradering......................................................................... 212 Q Snabbkontroll för bildvisning................................................... 214 k Titta på filmer..
Innehåll 11 Anpassa kameran 257 Ställa in funktioner för egen programmering ................................. 258 Inställningar för egen programmering ........................................... 260 C.Fn I: Exponering .....................................................................260 C.Fn II: Bild ................................................................................262 C.Fn III: Autofokus/Matning........................................................264 C.Fn IV: Manövrering/Övrigt.....
Säkerhetsåtgärder Läs dessa instruktioner om du vill kunna hantera produkten på ett säkert sätt. Följ instruktionerna för att förhindra skada på dig eller andra. VARNING! Anger risker för allvarlig skada eller dödsfall. Håll alltid produkten utom räckhåll för små barn. Om remmen hamnar runt halsen på en person kan det leda till kvävning. Kamerans delar eller medföljande föremål är farliga att svälja. Om de sväljs måste du omedelbart konsultera en läkare. Batterier är farliga att svälja.
Säkerhetsåtgärder Följ nedanstående anvisningar när du använder en batteriladdare eller nätadapter. • Torka regelbundet bort damm från nätkontakten och eluttaget med hjälp av en torr duk. • Sätt inte i och dra inte ut kontakten med våta händer. • Använd inte produkten om nätkontakten inte är helt isatt i eluttaget. • Utsätt inte nätkontakten eller kontakterna för smuts och låt dem inte komma i kontakt med metallstift eller metallföremål.
Säkerhetsåtgärder FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! Anger risk för skada. Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada ögonen. Remmen är endast avsedd för användning på kroppen. Häng inte en produkt med remmen på en krok eller annat föremål eftersom det kan skada produkten. Skaka inte produkten och utsätt den inte för kraftigt våld. Tryck inte hårt på objektivet och se till att föremål inte kastas mot objektivet. Detta kan resultera i skada på produkten. När blixten tänds alstras hög temperatur.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr och ren trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort objektivet och tar ut kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har försvunnit innan du använder kameran igen. Om kameran inte ska användas under en tid tar du ur batteriet och förvarar kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Kort Observera följande för att skydda kortet och registrerade data på det: Tappa, böj eller blöt inte ner kortet. Hantera det varsamt och utsätt det inte för stötar eller vibrationer. Vidrör inte kortets elektriska kontakter med fingrarna eller något metallföremål. Fäst inga klistermärken eller dylikt på kortet. Förvara inte och använd inte kortet i närheten av föremål som avger starka magnetfält, till exempel en TV, högtalare eller magneter.
Delarnas namn Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 104/100) Inställningsratt (s. 30) Strömbrytare (s. 39) Punkt för EF-objektivfattning (s. 44) Blixtknapp (s. 104) Punkt för EF-S-objektivfattning (s. 44) <6> Inmatningsratt Tillbehörsfäste Mikrofon (s. 160, 178) Avtryckare (s. 47) Filmplanmärke (s. 69) Högtalare (s. 218) Minskning av röda ögon/ Självutlösarlampa (s. 106/103) Fäste för bärrem (s. 33) Handgrepp p (N-markering)* Spegel (s. 204) Kontaktskydd Kontakter (s.
Delarnas namn Knapp för Live View-fotografering/ filminspelning (s. 140/160) Ratt för dioptriinställning (s. 46) Ögonmussla (s. 271) Visningsknapp (s. 54, 83, 142, 164, 193) Knapp för AE-lås/ FE-lås/indexbild/förminskning (s. 120/121/208/210, 249) Sökarokular Knapp för val av AF-punkt/ förstoring (s. 99/210, 249) LCD-skärm (s. 50, 185) Uttag för nätkabel (s. 270) Knapp för bländare/exponeringskompensation/radering (s. 113/116/230) Snabbkontrollsknapp (s.
Delarnas namn Inställningar av fotograferingsfunktioner (i kreativa zonens metoder, s. 30) c Pekare för inmatningsratt (s. 107) Fotograferingsmetod Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation (s. 116) AEB-intervall (s. 118) Slutartid Bländare Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 123) ISO-tal (s. 92) Högdagerprioritet (s. 263) Bildstil (s. 95) y Blixtexponeringskompensation (s. 117) 0 Exponeringskompensation för extern blixt AF-funktion (s.
Delarnas namn Sökarinformation Indikator för aktiv AF-punkt <•> Fokuseringsskiva AF-punkt ISO-tal Vitbalanskorrigering AE-lås/ AEB används Fokusindikator Maximalt antal bilder i en bildserie Uppladdad blixt FE-lås, räckviddsvarning <0> Monokrom fotografering ISO-tal Höghastighetssynkronisering (FP-blixt) FE-lås/ FEB används Blixtexponeringskompensation Högdagerprioritet Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation AEB-intervall Indikator för min
Delarnas namn Inställningsratt Inställningsratten omfattar baszonens metoder, kreativa zonens metoder och filminspelningsmetoden. Kreativa zonen Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv som du önskar. d : Programautomatik (s. 86) s : Tidsförval AE (s. 108) f : Bländarförval AE (s. 110) a : Manuell exponering (s. 113) Baszonen Du behöver bara trycka på avtryckaren. Alla inställningar sker automatiskt för att passa motivet eller omgivningen för fotografering.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E10E Laddare för batteri LP-E10 (s. 34).
32
1 Komma igång Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans fäste för bärrem. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 271).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. i batteriet. 2 Sätt Fäst batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. batteriet. 3 Ladda Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. Laddningen startar och laddningslampan börjar lysa orange. När batteriet är fulladdat tänds lampan för fulladdat batteri och lyser grönt.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du använder det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Batteriet laddas gradvis ur även när du inte använder kameran. När batteriet är laddat tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E10 i kameran. Du kan använda kameran med ett SD-, SDHC- eller SDXC-minneskort (säljs separat). De bilder du tar lagras på kortet. Se till att kortets spärr för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning och radering. Sätta i batteriet och kortet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. i batteriet. 2 Sätt Sätt i änden med de elektriska kontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När du öppnar kortplats-/batteriluckan bör du undvika att använda kraft så att den öppnas för mycket. Gångjärnen kan gå sönder. Möjligt antal bilder beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [z1: Utlös slutaren utan kort] inställt på [Av] glömmer du inte att sätta i ett kort när du ska fotografera (s. 184). Ta ut batteriet och kortet strömbrytaren på <2> 1 Ställ (s. 39). luckan.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder läses till, läses från eller raderas från kortet, eller att data överförs. Öppna inte kortplats-/batteriluckan. Gör heller inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan göra att bildkortet, minneskortet eller kameran tar skada. • Ta ut kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Slå på strömmen Om du slår på strömmen och menybilden för datum/klocka/zon visas läser du på sidan 41 om hur du ställer in datum/klocka/zon. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och kan inte användas. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. 3 Automatisk avstängning För att batteriet ska hålla längre stängs kameran av automatiskt när den inte har använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 47).
Slå på strömmen z Batteriindikator När du sätter på kameran visar batterisymbolen hur mycket batteri som finns kvar. Det finns fyra nivåer. z : Batterinivån är tillräcklig. x : Batterinivån är låg, men du kan fortfarande använda kameran. c : Batteriet tar snart slut. (Symbolen blinkar) n : Ladda batteriet.
3 Ställa in datum, klocka och zon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klocka/zon har återställts visas skärmen för inställningar av datum/klocka/zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszonen först. Ställ in kameran på tidszonen för den plats där du befinner dig, så att du enkelt kan ändra inställningarna till resmålets tidszon när du reser. Datum och klocka uppdateras då automatiskt Observera att det datum/tid som läggs till i bilderna baseras på den här inställningen.
3 Välja gränssnittsspråk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så att menyskärmen visas. [SpråkK] på fliken [52]. 2 Välj Välj fliken [52] med knapparna . Välj [SpråkK] med knapparna och tryck sedan på <0>. in önskat språk. 3 Ställ Tryck på och för att välja språk, och tryck sedan på <0>. Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Kameran är kompatibel med alla Canon EF- och EF-S-objektiv. Kameran kan inte användas med EF-M-objektiv. Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. objektivet. 2 Fäst Rikta in den vita eller röda punkten på Vit punkt objektivet mot motsvarande punkt på kameran. Vrid objektivet i pilens riktning tills det klickar fast.
Fästa och ta bort ett objektiv Zooma Vrid på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in frigöringsknappen för objektiv och vrid objektivet i pilens riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet. Titta aldrig direkt på solen genom ett objektiv.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills AF-punkterna (nio rutor) i sökaren ser skarpa ut. Om ratten är trög tar du bort ögonmusslan (s. 271). Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med kamerans dioptriinställning rekommenderas korrektionslinser i E-serien (säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att kameraskakning minimeras.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned avtryckaren halvvägs. Sedan kan du trycka ned avtryckaren helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländarvärde) visas i sökaren (0). När du trycker ned avtryckaren halvvägs stängs LCD-skärmen av (s. 197). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan direkt välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-skärmen. Det kallas för snabbkontroll. 1 Tryck på . Snabbkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 Ställ Tryck på pilknapparna och välj en funktion. Den valda funktionens inställningar och funktionsguide (s. 55) visas. Ändra inställning med ratten <6>. Du kan även välja den från en lista genom att välja en funktion och trycka på <0>.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Exempel på snabbkontrollskärm Slutartid (s. 108) Bländare (s. 110) Högdagerprioritet* (s. 263) Fotograferingsmetod* (s. 30) ISO-tal (s. 92) Blixtexponeringskompensation (s. 117) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 116, 118) Fäll upp inbyggd blixt Bildstil (s. 95) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 123) Bildregistreringskvalitet (s. 88) AF-funktion (s. 97) Vitbalans (s. 131) Matning/självutlösare (s. 102-103) Ljusmätmetod (s.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika funktioner med menyerna, däribland bildregistreringskvalitet, datum och tid m.m. Knappen <0> -pilknappar LCD-skärm -knapp Menyskärm De menyflikar och det innehåll som visas varierar beroende på fotograferingsmetod.
3 Menyhantering Procedur för menyinställning 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så att menyskärmen visas. en flik. 2 Välj Välj en flik (samling med funktioner) med pilknapparna . I den här handboken avser exempelvis ”fliken [z3]” den skärm som visas när du väljer den tredje fliken z (Fotografering) från vänster [L]. önskat alternativ. 3 Välj Välj alternativet med pilknapparna och tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med den här kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Överför nödvändiga bilder till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort]. På fliken [51] väljer du [Formatera kort] och trycker sedan på <0>. kortet.
3 Formatera kortet Formatera kortet i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett kortrelaterat felmeddelande visas (s. 298). Lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortets registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera data på kortet.
Ändra LCD-skärmens visning På LCD-skärmen kan du visa skärmen för fotograferingsinställningar, menyskärmen, bilder som du tagit m.m. Inställningar av fotograferingsfunktioner När du sätter på kameran visas fotograferingsinställningarna. När du trycker ned avtryckaren halvvägs inaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. Du kan även stänga av visningen genom att trycka på . Slå på visningen genom att trycka på knappen en gång till.
Funktionsguide Funktionsguiden visas när du ändrar fotograferingsmetoden eller ställer in en fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, filminspelning eller snabbkontroll vid bildvisning. En kort beskrivning av metoden, funktionen eller alternativet visas. En beskrivning visas när du väljer en funktion eller ett alternativ med snabbkontrollen. Funktionsguiden avslutas när du går vidare och utför någon annan åtgärd.
56
2 Grundläggande fotografering och bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten samt hur du visar bilder. När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka av – resten ställs in automatiskt (s. 75, 276). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra avancerade inställningar av fotograferingsfunktioner.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 61). 1 AF-punkt Ställ inställningsratten i läget . valfri AF-punkt mot motivet. 2 Rikta Alla AF-punkterna används för att ställa in fokus och det närmaste motivet hamnar normalt i fokus.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-skärmen. När du har fotograferat färdigt trycker du ned den inbyggda blixten med fingret. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) Blixten avfyras även om det råder dagsljus. Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten avfyras för att göra motivets mörka områden ljusare. Om du inte vill ha blixt använder du metoden Blixt av (s. 63). Förutom att blixten inte avfyras används samma inställningar som med . Blixten avfyrades och bilden blev alldeles för ljus. Ställ dig längre från motivet och ta bilden.
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden och håller ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på ett stillastående motiv låses fokuseringen. Komponera om bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs, och tryck sedan ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar en bild på LCD-skärmen. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Mer information finns på sidan 139. 1 Visa Live View-bilden på LCDskärmen. Tryck på knappen . Live View-bilden visas på LCDskärmen. in fokus på motivet. 2 Ställ Rikta den centrerade AF-punkten < > mot motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
7 Avaktivera blixten Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. På platser där det är förbjudet att använda blixt, som på museer och akvarier, använder du metoden <7> (Blixt av). Den här metoden är också effektiv när du vill fånga de känslor som ett motiv förmedlar, t.ex. motiv med levande ljus. Tips vid fotografering Undvik kameraskakning om siffervisningen (slutartiden) i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när kameraskakning lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren.
C Fotografera med kreativt autoläge Med metoden kan du enkelt ändra skärpedjup, matningsmetod/ självutlösare och blixttändning. Du kan också välja och fotografera med de känslor du vill förmedla i bilden. Standardinställningarna är samma som för metod . * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ inställningsratten i läget . på knappen (7). 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. in önskad funktion. 3 Ställ Tryck på pilknapparna och välj en funktion.
C Fotografera med kreativt autoläge (1) Slutartid Bländare ISO-tal (2) (3) Batterinivå (4) Möjligt antal bilder Bildregistreringskvalitet Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Bilder efter känsla Du kan välja och fotografera med de känslor du vill förmedla i bilden. Ändra känslan genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Du kan även välja den från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 76.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matning/självutlösare: Tryck på <0> och gör inställningen med eller ratten <6>. Enbild: Ta en bild i taget. Serietagning: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka tre bilder per sekund. Självutlösare: 10 sek: Bilden tas tio sekunder efter att du tryckt på avtryckaren. Självutlösare: Bildserier: Tryck på om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hudton och hår att se mjukare ut. Tips vid fotografering Välj den plats där avståndet mellan motivet och bakgrunden är störst. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet syns också bättre mot en ren, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer eller för att fokusera både på nära och långt håll. För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du högsta vidvinkelvärde. När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus än med teleläget. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera nattfoton.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. Mot en enkel bakgrund syns exempelvis blommor bättre. Flytta dig så nära motivet som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. På vissa objektiv står angivelser som .
5 Fotografera rörliga motiv Använd metoden <5> (Sport) när du vill fotografera rörliga motiv, exempelvis en person som springer eller ett fordon i rörelse. Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Om du vill fotografera på avstånd rekommenderas du att använda ett teleobjektiv. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
P Fotografera mat När du fotograferar mat bör du använda
(Mat). Fotot får ett ljusstarkt och aptitretande utseende. Beroende på ljuskällan försvinner den rödaktiga tonen i bilder som tas i glödlampsljus. Tips vid fotografering Ändra färgtonen. Om du vill kan du ändra [Färgton]. Om du vill ge maten en rödare ton ändrar du till en [Varm ton]. Om resultatet blir för rött ändrar du till en [Kall ton]. Undvik att använda blixt.
6 Fotografera kvällsporträtt Om du vill fotografera någon på nattfoto och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du högsta vidvinkelvärde för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika kameraskakning. Kontrollera motivets ljusstyrka.
6 Fotografera kvällsporträtt Vid Live View-fotografering kan det vara svårt att fokusera på ljusa prickar exempelvis vid nattfoto. I så fall rekommenderas du att ställa in AF-metoden på [Snabbläge] och sedan ta bilden. Om du fortfarande har svårt att ställa in fokus ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och ställer in fokus manuellt. Be personerna du fotograferar att stå stilla även efter att blixten har avfyrats.
Q Snabbkontroll När inställningar av fotograferingsfunktioner visas vid användning av baszonens metoder kan du visa snabbkontrollskärmen genom att trycka på knappen och visa funktionerna i tabellen på nästa sida. Exempel: Porträtt inställningsratten på en 1 Ställ metod i baszonen. på knappen (7). 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. in önskad funktion. 3 Ställ Tryck på pilknapparna och välj en funktion. (Det här steget krävs inte i metoden A/7.
Q Snabbkontroll Inställbara funktioner i baszonens metoder o: Standardinställning k: Väljs av användaren Funktion u: Enbild Matning/ i: Serietagning självutlösare (s. 102-103) j: 10 s Inbyggd blixt A 7 C o o o 2 k o 3 4 o o 5 : Ej valbar P 6 o o o k k k k k k k k k q: Serietagning* k k k k k k k k k a: Automatisk blixttändning o o o D: Blixt på (blixten avfyras varje gång) b: Blixt av Bilder efter känsla (s. 76) o k o k k k Bilder efter ljus/motiv (s.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder och <7> kan du välja olika känslor.
Ta bilder med olika känslor in känsloeffekten. 4 Ställ Tryck på knapparna för att välja effekt så att [Effekt] visas längst ned. Tryck på knapparna eller vrid på ratten <6> och välj önskad effekt. bilden. 5 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen . Du tar därefter bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar (1) Standard Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. (2) Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [Standard]. (3) Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende. Anpassat för porträtt, husdjur, blommor m.m.
Ta bilder med olika känslor (7) Ljusare Bilden blir ljusare. (8) Mörkare Bilden blir mörkare. (9) Monokrom Bilden blir monokrom. Du kan välja om den monokroma färgen ska vara blå, svartvit eller sepia. När du valt [Monokrom] visas <0> i sökaren.
Ta bilder efter ljus-/motivtyp Med baszonens metoder <2>, <3>, <4> och <5> anpassas inställningarna efter ljus- eller motivtyp samtidigt som du fotograferar. I allmänhet duger [Standard] men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållandet eller motivet ser bilden naturligare ut för ögat. Om du tänkt använda både [Bilder efter ljus/motiv] och [Bilder efter känsla] (s. 76) vid Live View-fotografering bör du först ställa in [Bilder efter ljus/motiv].
Ta bilder efter ljus-/motivtyp ljus- eller motivtyp med 3 Välj snabbkontroll. Tryck på knappen (7). Tryck på knapparna om du vill välja [Standard]. [Bilder efter ljus/motiv] visas på skärmen. Välj önskat ljus eller motiv genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Bildresultatet med vald ljus- eller motivtyp visas. bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder efter ljus-/motivtyp Inställningar för ljus- eller motivtyp (1) Standard Passar de flesta motiv. (2) Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. (3) Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. (4) Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende.
x Bildvisning Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om visningsproceduren finns på sidan 207. 1 Visa bilden. Tryck på knappen . Den senast tagna eller visade bilden visas. en bild. 2 Välj Om du vill visa bilderna med den senast tagna bilden först trycker du på knappen . Om du vill visa den tidigast tagna (äldsta) bilden först trycker du på knappen . Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
84
3 Kreativ fotografering I baszonens metoder ställs de flesta avancerade funktioner in automatiskt och går inte att ändra. På så sätt kan du undvika misslyckade bilder. Med metoden (Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och vara mer kreativ. Med metoden ställer kameran in slutartid och bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering. Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden förklaras på sidorna 276–277.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. * står för program. * AE står för automatisk exponering. 1 Ställ inställningsratten i läget . in fokus på motivet. 2 Ställ Titta genom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
d: Programautomatik Tips vid fotografering Ändra ISO-talet. Använda den inbyggda blixten. Du kan ändra ISO-tal (s. 92) eller använda den inbyggda blixten (s. 104) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens ljusnivå. Med metoden avfyras inte den inbyggda blixten automatiskt. Om du fotograferar i svagt ljus inomhus rekommenderas du att trycka på knappen (blixt) för att fälla upp den inbyggda blixten. (Du kan även fälla upp den inbyggda blixten genom att välja med snabbkontrollen.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. 1 Registrerade pixels (pixelantal) Möjligt antal bilder Välj bildregistreringskvalitet. Välj [Bildkvalitet] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. [Bildkvalitet] visas. in bildregistreringskvalitet.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (ungefärlig) 73 83 Bildkvalitet Registrerade pixels (megapixels) Hög kvalitet 24 M 74 Medelhög 84 kvalitet 7a 8a b 11 M JPEG 5,9 M Låg kvalitet c 1+73 1 Hög kvalitet Filstorlek (MB) Maximalt Möjligt antal bilder antal bilder i en bildserie 7,5 940 3,7 1 920 150 Full 3,9 1 820 Full 1,9 3 580 Full 2,4 2 880 Full 1,3 5 440 Full 2,5 M 1,3 5 440 Full 0,3 M 0,3 19 380 Full 30,3+7
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Vanliga frågor Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer överens med pappersformatet för utskrift. Se diagrammet till vänster när du väljer Pappersformat bildregistreringskvalitet. Om du vill A2 (59,4 x 42 cm) beskära bilden rekommenderar vi att du 73 väljer en högre kvalitet (fler pixels), som 83 A3 (42 x 29,7 cm) 1+73 73, 83, 1 + 73 eller 1. 1 b är lämpat för att visa bilderna i en 74 84 7a digital fotoram (finns i handeln).
3 Ställa in bildregistreringskvalitet 1 1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. 1-bilder kan inte visas på datorn utan programvara, som Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 314). Du kan dock göra olika ändringar i dem som inte går att göra på andra bildtyper, som 73. 1 lämpar sig bra när du på ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv. 1+73 1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning.
i: Ändra ISO-talet så att det passar ljusnivånN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 94). 1 Tryck på . [ISO-tal] visas. in ISO-talet. 2 Ställ Välj önskat ISO-tal genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Om du har ställt in [AUTO] ställs ISOtalet in automatiskt (s. 93).
i: Ändra ISO-talet så att det passar ljusnivånN När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Om du använder ett högt ISO-tal och blixt när du fotograferar ett motiv på nära håll kan överexponering uppstå. ”H” (ISO 12800) är en utökad ISO-inställning, som gör att brus (till exempel ljusa prickar och ränder) och ojämna färger blir mer framträdande. Upplösningen blir också lägre än normalt.
i: Ändra ISO-talet så att det passar ljusnivånN Fotograferingsmetod ISO-tal A/7/C/3/4/5/P/6 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 3200 d/s/f/a Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 6400*1 2 ISO 100 Med blixt ISO 800*2*3*4*5 Med bulbexponering ISO 800*5 *1: Varierar beroende på vilken gräns för högsta ISO-tal som har valts. *2: Om upplättningsblixten ger överexponering kan ISO-talet sänkas ned till ISO 100.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivetN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. För baszonens metoder kan du inte välja bildstil. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilen ställs in och menyn visas igen.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivetN R Landskap För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder med modest ljusstyrka och färgmättnad. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
f: Ändra autofokusfunktionN Du kan välja AF-funktion (autofokus) efter fotograferingsförhållanden eller motiv. För baszonens metoder ställs den optimala AF-funktionen in automatiskt för respektive fotograferingsmetod. 1 Ställ in objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget . på knappen . 2 Tryck [AF-funktion] visas. AF-funktionen. 3 Välj Välj önskad AF-funktion genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. in fokus på motivet.
f: Ändra autofokusfunktionN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Det går då inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök fokusera igen eller läs avsnittet ”Motiv som är svåra att fokusera” (s. 101). Om [z1: Pipljud] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts. AI Servo AF för rörliga motiv Den här AF-funktionen är avsedd för rörliga motiv med ett fokuseringsavstånd som ändras hela tiden.
S Välja AF-punktN Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in på just det målmotiv du har valt. I metoderna , , och kan du välja en AF-punkt och bara fokusera på det område som täcks av AF-punkten. 1 Tryck på knappen (9). Vald AF-punkt visas på LCD-skärmen och i sökaren. AF-punkt. 2 Välj Tryck på pilknapparna för att välja AF-punkt.
S Välja AF-punktN Tips vid fotografering När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot AF och fokuserar på ögonen. Om du ställer in kompositionen efter att ha fokuserat på ögonen på personen som ska fotograferas sticker det livfulla ansiktsuttrycket ut mer i bilden. Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den centrerade AF-punkten. Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AFpunkterna.
Motiv som är svåra att fokusera Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn blinkar i sökaren). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: Blå himmel, enfärgade ytor osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i motljus och reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära och långt borta i närheten av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur osv.) Motiv som ljusprickar i närheten av en AF-punkt (Exempel: Nattfoton osv.
i SerietagningN Du kan ta upp till cirka tre bilder per sekund. Det är praktiskt när du vill fotografera ett barn som springer mot dig eller fånga olika ansiktsuttryck. 1 Tryck på knappen . . 2 Välj Välj önskad serietagning genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. bilden. 3 Ta Kameran tar en bildserie så länge du håller ned avtryckaren helt. Tips vid fotografering Ställ också in AF-funktionen (s. 97) efter motivet.
j Använda självutlösaren 1 Tryck på knappen . självutlösare. 2 Välj Välj självutlösaren genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. j : Ta en bild efter 10 sekunder l: Ta en bild efter 2 sekunderN q: Ta inställt antal bilder efter ungefär 10 sekunder Tryck på om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren. bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt.
D Använda den inbyggda blixten Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder med blixt. Med metoden ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in automatiskt, vilket motverkar kameraskakning. 1 Tryck på knappen . I den kreativa zonens metoder kan du trycka på knappen när som helst för att ta bilder med blixt. Medan blixten laddas upp visas ”DbuSY” i sökaren och [BUSYD] visas på LCD-skärmen.
D Använda den inbyggda blixten Den inbyggda blixtens räckvidd ISO-tal (ungefärlig räckvidd i meter) EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II (s. 92) Vidvinkel Tele f/3.5 f/5.6 ISO 100 1–2,6 1–1,6 ISO 400 1–5,3 1–3,3 ISO 800/AUTO* 1–7,4 1–4,6 ISO 1600 1,3–10,5 1–6,6 ISO 6400 2,6–21,0 1,6–13,1 * Om du använder upplättningsblixten kan ISO-talet ställas in på ett lägre värde än ISO 800.
D Använda den inbyggda blixten 3 Minskning av röda ögon Du kan minska risken för röda ögon genom att använda lampan för minskning av röda ögon när du tar en bild med blixt. Minskning av röda ögon kan användas med alla fotograferingsmetoder utom <7>, <3>, <5> och . Välj [Röda ögon min] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. Välj [Aktivera] och tryck sedan på <0>. Om du fotograferar med blixt och håller ned avtryckaren halvvägs tänds lampan för minskning av röda ögon.
4 Avancerad fotografering Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här presenteras fler sätt att ta kreativa bilder. I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder metoderna , och på inställningsratten. Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även användas i , och . På sidan 276 kan du läsa vilka funktioner som kan användas i respektive fotograferingsmetod.
s: Förmedla motivets rörelse Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med metoden (Tidsförval AE) på inställningsratten. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2000 sekund) Ställ inställningsratten i läget . in önskad slutartid. 2 Ställ Råd om hur du ställer in slutartiden finns i ”Tips vid fotografering”.
s: Förmedla motivets rörelse Tips vid fotografering Frysa rörelsen när motivet rör sig snabbt Använd en kort slutartid såsom 1/4000 sek. till 1/500 sek. beroende på hastigheten på motiv i rörelse. Skapa oskärpa för ett barn som springer eller ett djur för att ge intryck av snabb rörelse Använd en medellång slutartid, exempelvis 1/250 sekund till 1/30 sekund. Följ det rörliga motivet genom sökaren och tryck ned avtryckaren när du vill ta bilden.
f: Ändra skärpedjup Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se skarpt ut ställer du inställningsratten på (Bländarförval AE) för att justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus). * står för bländarvärde, som i sin tur är storleken på bländaröppningen inuti objektivet. Oskarp bakgrund (Med ett lågt bländarvärde: f/5.6) Skarp förgrund och bakgrund (Med ett högt bländarvärde: f/32) inställningsratten i läget 1 Ställ . in önskat bländarvärde.
f: Ändra skärpedjup Tips vid fotografering Observera att kameraskakning kan uppstå om du använder ett högt bländarvärde eller fotograferar i miljöer med svagt ljus. Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. I svagt ljus kan slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådana fall ökar du ISO-talet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ. Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på objektivet och avståndet till motivet.
f: Ändra skärpedjup D Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet (blixtautomatik). Slutartiden ställs automatiskt in på mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa ljuset i motivet. I svagt ljus exponeras huvudmotivet med blixtautomatik och bakgrunden exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt.
a: Manuell exponering Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser av sökarens indikator för exponeringsnivå. Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 <6> + <6> Standardexponeringsindex Markering för exponeringsnivå Ställ inställningsratten i läget . 2 Ställ in ISO-talet (s. 92). in slutartid och bländarvärde. 3 Ställ Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
a: Manuell exponering I Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering av huvudmotivet genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt (blixtautomatik) stämmer överens med det manuellt inställda bländarvärdet. Slutartiden kan ställas in på 1/200 till 30 sekunder eller bulb. BULB: Bulbexponeringar Förfluten exponeringstid En bulbexponering håller slutaren öppen så länge som du håller ned avtryckaren.
q Ändra ljusmätmetodN Det finns tre metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning. I baszonens metoder ställs ljusmätmetod in automatiskt. 1 Välj [Ljusmätmetod]. På fliken [z2] väljer du [Ljusmätmetod] och trycker sedan på <0>. in ljusmätmetoden. 2 Ställ Välj önskad ljusmätmetod och tryck sedan på <0>. q Evaluerande ljusmätning Allmän ljusmätmetod som även passar för motiv i motljus.
Ställa in exponeringskompensationN O Ställa in exponeringskompensation Ställ in exponeringskompensationen om exponeringen (utan blixt) inte blir som önskat. Den här funktionen kan användas i den kreativa zonens metoder förutom . Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±5 steg i 1/3 steg. Göra den ljusare Håll knappen nedtryckt och vrid ratten <6> åt höger (ökad exponering).
Ställa in exponeringskompensationN y Ställa in blixtexponeringskompensation Ställ in blixtexponeringskompensationen om motivet inte blir som önskat. Du kan ställa in exponeringskompensationen för blixt på upp till ±2 steg i 1/3 steg. 1 Tryck på knappen (7). Snabbkontrollskärmen visas (s. 48). [y]. 2 Välj Tryck på pilknapparna och välj [y*]. [Exponering komp blixt] visas längst ned. in värdet för 3 Ställ exponeringskompensation för blixt.
3 Automatisk exponeringsvariationN Den här funktionen tar exponeringskompensationen ett steg längre genom att automatiskt variera exponeringen (upp till ±2 steg i 1/3 steg) med tre bilder enligt nedan. Du kan sedan välja den bästa exponeringen. Det här kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB). Standardexponering Mörkare exponering (Minskad exponering) 1 Ljusare exponering (Ökad exponering) Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. in AEB-intervallet.
3 Automatisk exponeringsvariationN Stänga av AEB Följ steg 1 och 2 om du vill avaktivera visningen av AEB-intervall. AEB-inställningen stängs även av automatiskt om strömbrytaren står på <2>, om blixten laddats upp m.m. Tips vid fotografering Använda AEB vid serietagning Om du har ställt in serietagning (s. 102) och sedan trycker ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i följande ordning: standardexponering, minskad exponering och ökad exponering.
A Låsa exponeringenN Du kan låsa exponeringen när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AE-lås. Metoden passar bl.a. för motiv i motljus. Funktionen kan användas i kreativa zonens metod förutom . 1 Ställ in fokus på motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs. Exponeringsinställningen visas.
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet befinner sig i kanten av bilden och du använder blixten kan motivet bli för ljust eller för mörkt beroende på bakgrund m.m. Använd i så fall FE-låset. Efter inställning av blixtenergin för lämpligt ljus i motivet, kan du komponera om (placera motivet mot sidan) och fotografera. Den här funktionen kan också användas med en Speedlite i Canons EX-serie. * FE står för blixtexponering. 1 Tryck på knappen . Den inbyggda blixten fälls upp.
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet är för långt bort och den tagna bilden blir mörk, blinkar symbolen . Flytta kameran närmare motivet och upprepa steg 2 till 4. FE-lås kan inte användas vid Live View-fotografering.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg kan bildens ljusstyrka och kontrast korrigeras automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. I baszonens metoder ställs [Standard] in automatiskt. 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Korrigera mörka hörn På grund av objektivets egenskaper kan bildens fyra hörn se mörka ut. Detta kallas vinjettering eller ljusbortfall i hörnen och kan korrigeras. Standardinställningen är [På]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 314). 1 Välj [Korr. av periferibelysning]. Välj [Korr. av periferibelysning] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Korrigera mörka hörn Objektivs korrigeringsdata I kameran finns redan data för korrigering av objektivets periferibelysning för cirka 30 objektiv. Om du i steg 2 väljer [På] kommer korrigeringen av periferibelysning att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata registrerats i kameran. Med EOS Utility (EOS-programvara, s. 314) kan du kontrollera vilka objektivkorrigeringsdata som finns sparade i kameran. Du kan också registrera korrigeringsdata för ej registrerade objektiv.
A Anpassa bildegenskaperN Du kan anpassa en bildstil genom att justera enskilda parametrar, till exempel [Skärpa] och [Kontrast] från standard. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 128. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Välj en bildstil och tryck sedan på knappen . en parameter. 3 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>.
A Registrera favoritbildegenskaperN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar med olika inställningar av exempelvis skärpa och kontrast. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som är registrerad i kameran med EOS Utility (EOS-programvara, s. 314). 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>.
A Registrera favoritbildegenskaperN en parameter. 5 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 Ställ Tryck på knapparna och justera parametern efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa bildegenskaper” på sidorna 126–128. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN Den funktion som används för att justera färgtonen så att vita föremål ser vita ut i bilden kallas vitbalans (VB). I normala fall får du rätt vitbalans med inställningen Auto [Q] (Bevara känslan) eller [Qw] (Vitprioritet). Om inställningen Auto inte ger naturliga färger kan du välja vitbalansinställning utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt föremål. I baszonens metoder ställs [Q] (Bevara känslan) in automatiskt.
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN Q Ställa in vitbalans Med [Q] (Bevara känslan) kan du öka intensiteten i bildens varma ton när du fotograferar miljöer med glödlampsljus. Om du väljer [Qw] (Vitprioritet) kan du minska intensiteten i bildens varma ton. Om du vill använda den automatiska vitbalansen från tidigare EOS-kameramodeller väljer du [Q] (Bevara känslan). på knappen . 1 Tryck [Vitbalans] visas. [Q]. 2 Välj Välj [Q] och tryck sedan på . önskat alternativ.
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN O Egen VB Med Egen VB kan du manuellt ställa in vitbalansen för en viss ljuskälla. Du måste göra den här inställningen med samma ljuskälla som du tänker fotografera med. 1 Fotografera ett vitt föremål. Låt ett enfärgat vitt föremål fylla hela sökarens mitt. Fokusera manuellt och fotografera med standardexponeringen inställd för det vita föremålet. Du kan använda valfri vitbalansinställning. [Egen VB].
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN [O (Egen)]. 4 Välj Tryck på knappen . Välj [O (Egen)] och tryck sedan på <0>. Om exponeringen från steg 1 skiljer sig mycket från standardexponeringen kanske inte en korrekt vitbalans kan uppnås. I steg 3 kan följande bilder inte väljas: bilder tagna med bildstilen inställd på [Monokrom] (s. 96), bilder som behandlats med ett kreativt filter och bilder tagna med en annan kamera.
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av färgtemperaturfilter eller färgkompensationsfilter (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Funktionen är till för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur och färgkompensation och som förstår deras effekter. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation].
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Automatisk vitbalansvariation När du tar en bild kan du registrera tre bilder samtidigt med olika färgton. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Ställa in omfånget för reproducerbara färgerN Omfånget för reproducerbara färger kallas ”färgrymd”. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [z2] väljer du [Färgrymd] och trycker på <0>. in önskad färgrymd. 2 Ställ Välj [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
138
5 Fotografera med LCD-skärmen (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCD-skärm. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Live View-fotografering passar för stillastående motiv. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-skärmen när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Live View-fotografering Med EOS Utility (EOS-programvara, s.
A Fotografera med LCD-skärmen 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . Live View-bilden visas på LCDskärmen. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. in fokus på motivet. 2 Ställ När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 148). bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-skärmen. När visningstiden är slut återgår kameran automatiskt till Live Viewfotografering.
A Fotografera med LCD-skärmen Aktivera Live View-fotografering Ställ in [Live View-fotogr.] på [Möjlig]. I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [z2] och i den kreativa zonens metoder visas de under [z4].
A Fotografera med LCD-skärmen Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
A Fotografera med LCD-skärmen När visas i vitt betyder det att Live View-bildens ljusstyrka ligger nära den tagna bildens ljusstyrka. Om blinkar betyder det att Live View-bilden visas med en ljusstyrka som inte motsvarar den tagna bilden på grund av svagt eller starkt ljus. Den faktiska bilden kommer emellertid att återge exponeringsinställningen. Observera att bruset kan vara mer framträdande än den faktiska bilden.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live View-fotografering. Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som en bild visas på LCDskärmen med någon av den kreativa zonens metoder kan du ställa in något av följande: AF-metod, Matning/självutlösare, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), Bildregistreringskvalitet och ISO-tal.
Inställningar av menyfunktioner Menyalternativen som visas är följande. De funktioner som kan ställas in på den här menyskärmen gäller endast vid Live View-fotografering. De fungerar inte med fotografering med sökare (inställningarna inaktiveras). I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [z2] och i den kreativa zonens metoder visas de under [z4]. Live View-fotografering Du kan ställa in Live View-fotografering på [Möjlig] eller [Ej möjlig].
Inställningar av menyfunktioner SidförhållandeN Bildens sidförhållande kan ställas in på [3:2], [4:3], [16:9] eller [1:1]. Området runt bildområdet är svartmarkerat när följande sidförhållanden är inställda: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-bilder sparas med inställda sidförhållanden. RAW-bilder sparas alltid med sidförhållandet [3:2]. Informationen om det valda sidförhållandet läggs till i RAW-filen.
Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). I baszonens metoder är mättimern fast inställd på 8 sekunder. Om du väljer någon av följande åtgärder avslutas Live View-fotograferingen. Du kan aktivera Live View-fotografering igen genom att trycka på knappen igen. • Välj [z3: Data för damm-borttagning], [52: Rengör manuellt], [53: Återställ inställningar] eller [53: Firmware Ver.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Välja AF-metod Du kan välja AF-metod efter fotograferingsförhållanden och motiv. Följande AF-metoder är tillgängliga: [FlexiZone - Single], [u Live-läge] (ansiktsigenkänning, s. 149) och [Snabbläge] (s. 154). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 156). Välj AF-metod. Välj [AF-metod] på fliken [z4]. (Vid användning av baszonens metoder visas inställningen på fliken [z2].
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 Ställ Placera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 140). u (Ansiktsigenkänning) Live-läge: c Ansikten känns igen och fokus ställs in på dem med samma AF-metod som FlexiZone - Single.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 Ställ När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in på ansiktet i
-ramen. När fokuseringen är klar blir AF-punkten grön och en pipsignal hörs. Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Om inget ansikte kan hittas visas AF-punkten < > och autofokus utförs för mittpartiet. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 140).
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Anmärkningar om [FlexiZone - Single] och [u Live-läge] AF-funktion Fokuseringen tar längre tid än med [Snabbläge]. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Det går inte att fokusera kontinuerligt på ett rörligt motiv. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter AF-funktionen. Om ljuskällan ändras när Live View-bilden visas kan skärmen flimra och det kan vara svårt att ställa in fokus.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Fotograferingsförhållanden som försvårar fokuseringen Motiv med låg kontrast, som blå himmel, enfärgade ytor och detaljer som försvinner i skuggor eller högdagrar. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Motiv med upprepade mönster (till exempel fönster i skyskrapor, tangentbord). Tunna linjer och motivkonturer. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Om det inte går att fokusera under fotograferingsförhållandena på föregående sida ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och fokuserar manuellt. Om du använder autofokusering med något av följande objektiv rekommenderas [Snabbläge]. Autofokusering med [FlexiZone - Single] eller [u Live-läge] kan ta längre tid eller också kan rätt fokus inte uppnås. EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro, EF100mm f/2.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Snabbläge: f Den särskilda AF-sensorn används för att ställa in fokus med One-Shot AF (s. 97) och samma AF-metod används som vid fotografering med sökaren. Även om du kan ställa in fokus på det aktuella motivet snabbt avbryts Live View-bilden tillfälligt under AF-funktionen. Du kan använda nio AF-punkter för att ställa in fokus (automatiskt val). Du kan även välja en AF-punkt som du fokuserar med.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 Ställ Placera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. Live View-visningen stängs av, reflexspegeln fälls ned och fokus ställs in automatiskt. (Ingen bild är tagen.) När fokuseringen är klar blir den AF-punkt där fokus ställts in grön och Live View-bilden visas. Om fokuseringen misslyckas blinkar AF-punkten orange. bilden.
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in fokus mer exakt med manuell fokusering. 1 Ställ in objektivets omkopplare för fokuseringsmetod på . Vrid fokuseringsringen på objektivet för grov fokusering. förstoringsramen. 2 Flytta Tryck på pilknapparna för att Förstoringsram flytta förstoringsramen till den plats där du vill fokusera. Om du vill återställa förstoringsramen till mitten trycker du på <0>. (Om C.Fn-9 har valts håller du ned och trycker på <0>.) bilden.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Bildkvalitet När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Fotografering vid höga temperaturer kan orsaka brus och ojämna färger på bilden. Om Live View-fotografering används kontinuerligt under en längre period kan kamerans innertemperatur stiga, och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Live View-bild Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger den tagna bildens ljusstyrka. Vid svagt ljus kan brus framträda när Live View-bilden visas, trots att låga ISO-tal har använts. Men när du tar bilden registreras den med mindre brus. (Bildkvaliteten på Live View-bilden och den registrerade bilden är inte densamma.) Om ljuskällan (belysningen) i bilden ändras kan skärmen flimra.
6 Spela in filmer Du kan aktivera filminspelning genom att ställa inställningsratten på . Registreringsformatet för film är MOV. Information om kort som kan lagra filmer finns på sidan 5. Full HD 1080 Full HD 1080 innebär HD-kompatibilitet för 1 080 vertikala pixels (skanningslinjer).
k Spela in filmer Anslut gärna kameran till en TV när du ska spela upp dina filmer (s. 226). Spela in med autoexponering 1 Ställ inställningsratten på . Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDskärmen. in fokus på motivet. 2 Ställ Innan du spelar in en film ställer du in skärpan med hjälp av autofokus eller manuell fokus (s. 148–156). När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med vald AF-metod. in filmen.
k Spela in filmer Allmänna försiktighetsåtgärder vid filminspelning finns på sidorna 181–182. Om du vill kan du även läsa de allmänna försiktighetsåtgärderna för Live View-fotografering på sidorna 157–158. ISO-tal (ISO 100–ISO 6400), slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt. Du kan trycka på (s. 120) för att låsa exponeringen (AE-lås). Exponeringsinställningen visas i det antal sekunder som ställts in med [k2: Mättimer].
k Spela in filmer Spela in med manuell exponering Du kan ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal manuellt för filminspelning. Manuell exponering vid inspelning av filmer lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ inställningsratten på . Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCD-skärmen. [Filmexp.]. 2 Välj Tryck på knappen och på fiken [k1] välj [Filmexp.] och tryck sedan på <0>. [Manuell]. 3 Välj Välj [Manuell] och tryck sedan på <0>.
k Spela in filmer och spela in filmen. 6 Fokusera Proceduren är densamma som den i steg 2 och 3 för ”Spela in med autoexponering” (s. 160). ISO-tal vid inspelning med manuell exponering Med [Auto] ställs ISO-talet automatiskt in på mellan 100 och 6400. Du kan ställa in ISO-talet manuellt och i hela steg mellan 100 och 6400. Om [k1: k Högdagerprioritet] har ställts in på [På] är ISO-talet ISO 200–ISO 6400. Det går inte att ställa in AE-lås och exponeringskompensation.
k Spela in filmer Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
k Spela in filmer Anmärkningar om filminspelning Låt inte produkten komma i kontakt med samma kroppsdel under lång tid vid användning. Det kan orsaka lindriga brännskador, hudrodnad eller blåsor, även om produkten inte känns het. Du bör använda ett stativ om du använder kameran på mycket varma platser eller om du har problem med dålig blodcirkulation eller känslig hud. Rikta inte kameran mot en intensiv ljuskälla, som solen eller en intensiv artificiell ljuskälla.
k Spela in filmer Inställningar som rör filmer finns på flikarna [k1], [k2] och [k3] (s. 176). Varje gång du spelar in en film registreras en filmfil (s. 169). Filmbildens synfält är cirka 100 % (med filminspelningsstorleken inställd på [A]). Monoljud spelas in med kamerans inbyggda mikrofon (s. 160). Med ett fulladdat batteri LP-E10 är den totala filminspelningstiden: cirka 1 timme och 30 min. vid rumstemperatur (23 °C) och cirka 1 timme och 25 min. vid låga temperaturer (0 °C).
Inställningar av fotograferingsfunktioner Funktionsinställningar specifika för filminspelning förklaras här. Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som en bild visas på LCDskärmen kan du ställa in något av följande: AF-metod, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), Bildregistreringskvalitet och Video-snapshot. Tryck på knappen (7). Funktioner som kan ställas in visas. Om AF-metoden är visas även AF-punkten. Du kan även välja AF-punkten (s. 154).
3 Ställa in filminspelningsstorlek Med menyalternativet [k2: Insp.storl. film] kan du ställa in filmens bildstorlek [****x****] och bildhastighet [9] (registrerade bilder per sekund). 9 (bildhastigheten) växlar automatiskt beroende på inställningen [k2: Videosystem]. Bildstorlek [1920x1080] (A) : Inspelningskvaliteten Full HD (Full HighDefinition). Sidförhållandet är 16:9. [1280x720] (B) : Inspelningskvaliteten High-Definition (HD). Sidförhållandet är 16:9. [640x480] (C) : Standardinspelningskvalitet.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Total filminspelningstid och filstorlek per minut Filminspelningsstorlek Total inspelningstid på kort (cirka) Filstorlek 4 GB 16 GB 64 GB 11 min 44 min 2 tim 59 min 340 MB/min 11 min 44 min 2 tim 59 min 340 MB/min 2 tim 50 min 11 tim 20 min 90 MB/min 6 [1920x1080] 5 4 [1280x720] [640x480] 8 7 6 5 42 min Filmfiler som är större än 4 GB Beroende på filsystemet stoppas filminspelningen automatiskt om filstorleken för ett filminspelningklipp når 4 GB.
3 Spela in video-snapshots Du kan spela in korta filmklipp på ungefär 2, 4 eller 8 sekunder. De kallas video-snapshots. Du kan sammanfoga video-snapshots till en film och skapa ett album med video-snapshots. Du kan till exempel använda det till att visa glimtar från en resa eller ett evenemang. Ett album med video-snapshots kan även visas tillsammans med bakgrundsmusik (s. 174, 219).
3 Spela in video-snapshots Skapa ett album med video-snapshots in ett första video-snapshot. 3 Spela Tryck först på knappen < > och A Inspelningstid spela sedan in. Det blå strecket som anger inspelningstiden blir successivt kortare. Inspelningen avbryts automatiskt när inspelningstiden löper ut. En bekräftelseskärm visas (s. 172). som album med video-snapshots. 4 Spara Välj [J Spara som album] och tryck sedan på <0>. Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med videosnapshots.
3 Spela in video-snapshots Alternativ i steg 4 och 5 Funktion J Spara som album (steg 4) J Lägg till i album (steg 5) Beskrivning Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshots. Det video-snapshot som du just spelat in läggs till i det album som registrerats strax innan. W Spara som nytt album (steg 5) Ett nytt album med video-snapshots skapas och filmklippet sparas som det första klippet i albumet. Välj [OK] i bekräftelsedialogrutan.
3 Spela in video-snapshots Försiktighetsåtgärder vid inspelning av video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshot med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder). Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa videosnapshot. • Ändra [Insp.storl. film] (s. 168). • Ändra inspelningstid för [Video-snapshot] (s. 170). • Ändra [Ljudinsp.] från [Auto]/[Manuell] till [Av] eller från [Av] till [Auto]/[Manuell] (s.
3 Spela in video-snapshots Spela upp ett album Du kan spela upp ett album med video-snapshot på samma sätt som en vanlig film (s. 218). 1 Spela upp filmen. Tryck på knappen för att visa en bild. album. 2 Välja Om symbolen [ts] visas längst upp till vänster på skärmen vid enbildsvisning anger det att det är ett album med video-snapshots. Tryck på knapparna för att välja ett album med video-snapshots och tryck sedan på <0>. upp album.
3 Spela in video-snapshots Bakgrundsmusik Du kan spela bakgrundsmusik när du spelar upp album, vanliga filmer och bildspel på kameran (s. 174, 219). Om du vill spela bakgrundsmusik måste du först kopiera bakgrundsmusiken till kortet med EOS Utility (EOS-programvara). Mer information om hur du kopierar bakgrundsmusik finns i EOS Utility användarhandbok. Musik som registreras på minneskortet får endast användas för privat bruk. Var noga med att inte bryta mot upphovsrätten.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyalternativen under flikarna [k1], [k2] och [k3] beskrivs nedan. [k1] Filmexponering Vanligen inställt på [Auto]. Genom att välja alternativet [Manuell] kan du ställa in ISO-tal, slutartid och bländarvärde för filminspelning manuellt (s. 162). AF-metod AF-metoderna är desamma som de som beskrivs på sidorna 148–155. Du kan välja [FlexiZone - Single], [u Live-läge] eller [Snabbläge]. Observera att det inte går att utföra kontinuerlig fokusering på ett rörligt motiv.
3 Inställningar av menyfunktioner kAvtryckare/AE-låsknapp Du kan välja vilken funktion som ska aktiveras när AE-låsknappen trycks ned eller avtryckaren trycks ned halvvägs. • AF/AE-lås: Normal funktion. Autofokusera genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Tryck på för AE-lås. • AE-lås/AF: Tryck ned avtryckaren halvvägs för AE-lås. Tryck på för autofokusering. Praktiskt när du vill ställa in fokus och mäta separat. • AF/AF-lås, ej AE-lås: Autofokusera genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
3 Inställningar av menyfunktioner [k2] Filminspelningsstorlek Du kan ställa in filminspelningsstorleken (bildstorlek och bildhastighet). Mer information finns på sidan 168. Ljudinspelning Ljudet spelas in med den inbyggda monomikrofonen. Extern mikrofon kan inte användas. Nivåmätare Alternativ för [Ljudinsp.] och [Insp. nivå] [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Automatisk nivåkontroll fungerar automatiskt som svar på ljudnivån. [Manuell] : För avancerade användare.
3 Inställningar av menyfunktioner [Vindbrusfilter] Om Vindbrusfilter är inställt på [På] minskas vindbruset när det blåser ute. Observera att inställningen [På] även innebär att låga bastoner tystas ned. Ställ därför in [Av] när det inte blåser. Det ger dig ett mer naturligt ljud än med inställningen [På]. Ljudet spelas in med en samplingsfrekvens på 48 kHz/16-bitar. Mättimer Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås).
3 Inställningar av menyfunktioner [k3] Exponeringskompensation Värdet för exponeringskompensation går endast till ±3 steg. Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) kan ställas in enligt beskrivning på sidan 123. Om alternativet [kHögdagerprioritet] på menyn [k1] är inställt på [På] ställs Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) automatiskt in på [Ej möjlig] och kan inte ändras.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid filminspelning Röd -varningssymbol för intern temperaturvarning Om kamerans innertemperatur ökar på grund av utdragen filminspelning eller hög omgivande temperatur visas en röd -symbol. Den röda symbolen visar att filminspelningen snart avslutas automatiskt. Om det inträffar kan du inte spela in igen förrän temperaturen i kameran har sjunkit. Stäng av strömmen och låt kameran svalna en stund.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid filminspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under filminspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas filminspelningen automatiskt.
7 Praktiska funktioner Stänga av pipsignalen (s. 184) Kortpåminnelse (s. 184) Ställa in bildvisningstid (s. 184) Ställa in tiden för automatisk avstängning (s. 185) Ställa in LCD-skärmens ljusstyrka (s. 185) Skapa och välja en mapp (s. 186) Filnumreringsmetoder (s. 188) Ställa in copyright-information (s. 190) Automatisk rotering av vertikala bilder (s. 192) Kontrollera kamerainställningar (s. 193) Återställa kamerans standardinställningar (s.
Praktiska funktioner 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att pipsignalen inte hörs när fokuseringen är klar eller när självutlösaren används. På fliken [z1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>. 3 Kortpåminnelse Med den här inställningen kan du förhindra fotografering om kameran saknar kort. Välj [Utlös slutaren utan kort] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner 3 Ställa in tiden för automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att den inställda tiden för inaktivitet förflutit. Du kan ställa in tiden för automatisk avstängning. När kameran stängts av automatiskt kan du slå på den igen genom att hålla ned avtryckaren eller liknande. Om [Av] har valts stänger du antingen av kameran eller trycker på knappen för att stänga av LCD-skärmen och spara på batteriet.
Praktiska funktioner 3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [51] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. [Skapa mapp]. 2 Välj Välj [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. En ny mapp skapas med löpande numrering.
Praktiska funktioner Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. Den mapp väljs, där de tagna bilderna kommer att sparas. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Mappar Som i exemplet ”100CANON” inleds mappnamnet med tre siffror (mappnumret) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
Praktiska funktioner 3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. Filnumret visas på datorn i följande format: IMG_0001.JPG. På fliken [51] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. [Kontinuerlig]: Filnumreringen fortsätter i ordningsföljd även om du byter ut kortet eller skapar en mapp.
Praktiska funktioner [Auto återst]: Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång kortet byts ut eller en ny mapp skapas. När du byter kort eller skapar en mapp börjar filnumreringen om på 0001 för nya bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter kort eller mappar. Om det nya minneskortet eller den aktuella mappen redan innehåller tidigare registrerade bilder kan det hända att filnumreringen för de nya bilderna fortsätter enligt de befintliga bildernas numrering.
Praktiska funktioner 3 Ställa in copyright-informationN När du ställer in copyright-information läggs den till bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [53] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. En textruta visas. Välj [Visa info om copyright] om du vill kontrollera aktuell information.
Praktiska funktioner Textinmatning Byta textruta Växla mellan den övre och den nedre textrutan genom att trycka på . Flytta markören Tryck på knapparna för att flytta markören. Skriva in text Tryck på pilknapparna eller vrid på ratten <6> för att välja ett tecken i det nedre fältet. Trycka sedan på <0> för att välja det. Ta bort ett tecken Tryck på när du vill ta bort ett tecken.
Praktiska funktioner 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCDskärm och på datorn. Du kan ändra inställningen för den här funktionen. På fliken [51] väljer du [Autom rotering] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. [PåzD] : Den vertikala bilden roteras automatiskt vid bildvisning både på kamerans LCD-skärm och på datorn.
Praktiska funktioner B Kontrollera kamerainställningar När menyn visas trycker du på knappen för att visa kamerans viktigaste inställningar. När menyn visas trycker du på knappen för att visa inställningarna. Återgå till menyn genom att trycka på knappen igen. Visning av inställningar Återstående batterikapacitet Färgrymd (s. 137) VB-kompensation (s. 135)/ VB-variation (s. 136) Live View-fotografering (s. 139) Minskning av röda ögon (s. 106) Visning av automatisk rotering (s.
Praktiska funktioner 3 Återställa kamerans standardinställningarN Kamerans inställningar för fotograferingsfunktioner och meny kan återställas till standardinställningarna. Det här alternativet är tillgängligt i den kreativa zonens metoder. 1 Välj [Återställ inställningar]. På fliken [53] väljer du [Återställ inställningar] och trycker sedan på <0>. [Återställ alla kamerainst.]. 2 Välj Välj [Återställ alla kamerainst.] och tryck på <0>. [OK]. 3 Välj Välj [OK] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner Inställningar av fotograferingsfunktioner AF-funktion One-Shot AF Val av AF-punkt Automatiskt val Matning/ självutlösare u (Enbild) Ljusmätmetod q (Evaluerande ljusmätning) ISO-tal AUTO (Auto) ISO auto Max.
Praktiska funktioner Kamerainställningar Inställningar för Live View-fotografering Automatisk avstängning 30 sek. Live View-fotografering På Pipljud AF-metod På Utlös slutaren utan kort På Visningstid 2 sek. Histogramvisning Ljusstyrka Bildhopp med 6 e (10 bilder) FlexiZone - Single Rutnät Dölj Sidförhållande 3:2 Mättimer 8 sek.
Praktiska funktioner 3 Slå på/stänga av LCD-skärmen Du kan ställa in kameran så att visning av fotograferingsfunktionsinställningar (s. 54) inte slås av och på om du trycker ned avtryckaren halvvägs (eller trycker på knappen ). På fliken [52] väljer du [LCD av/på-kn] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. [Avtryckare]: [Avtr./DISP]: [Förblir på]: När du trycker ned avtryckaren halvvägs inaktiveras visningen.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för den inbyggda blixten och extern Speedlite kan göras via kamerans meny. För att du ska kunna ställa in funktionerna för en separat Speedlite via kamerans menyer måste du använda en Speedlite i EX-serien som är kompatibel med den funktionen. Inställningsproceduren är densamma som när du ställer in en menyfunktion för kameran. Välj [Blixtstyrning]. Välj [Blixtstyrning] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. Menybilden för blixtstyrning visas.
3 Ställa in blixtenN [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] På menyerna [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] kan du ställa in funktionerna i tabellen nedan. De funktioner som visas under [Funktionsinst. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. Välj [Funktionsinst. inbyggd blixt] eller [Funktionsinst. extern blixt]. Blixtfunktionerna visas. De markerade funktionerna kan väljas och ställas in.
3 Ställa in blixtenN Blixtmetod Med en separat Speedlite kan du välja den blixtmetod som passar din blixtfotografering. [E-TTL II] är standardmetoden för automatisk blixtfotografering med Speedlite i EX-serien. Med [Manuell inst] kan du själv ställa in blixtenergin. Det här är en funktion för avancerade användare. Information om andra blixtmetoder finns i användarhandboken till den Speedlite som är kompatibel med funktionerna.
3 Ställa in blixtenN Radera blixtinställningar Tryck på på skärmen [Funktionsinst. extern blixt] för att visa skärmen för att radera blixtinställningarna. När du väljer [OK] raderas inställningarna för den inbyggda blixten och extern Speedlite. Ställa in funktioner för egen programmering för separat Speedlite Vilka funktioner för egen programmering som visas under [C.Fn inställn. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. 1 Visa funktionen för egen programmering.
3 Lägga till data för dammborttagningN När det kommer in damm i kameran kan det fastna på bildsensorn och ge upphov till fläckar som syns på de bilder som du tar. Du kan ta bort fläckarna genom att lägga till data för dammborttagning i bilderna. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (EOSprogramvara, s. 314) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt föremål, till exempel ett pappersark. Ställ in brännvidden på 50 mm eller längre.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt föremål. 3 Fotografera Ta en bild på ett helvitt föremål utan mönster som täcker hela sökaren från ett avstånd på 20–30 cm. Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in. Välj [OK] så visas menyn igen.
3 Manuell sensorrengöringN Om det fastnar damm på bildsensorn och det uppstår dammfläckar på bilderna kan du själv rengöra bildsensorn med en särskild gummiblåsa (finns i handeln). Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran. Bildsensorn är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Rengör manuellt]. Välj [Rengör manuellt] på fliken [52] och tryck på <0>. [OK].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av, stängs slutaren och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställ inte strömbrytaren i läget <2>. • Öppna aldrig kortplats-/batteriluckan. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
206
8 Bildvisning I det här kapitlet förklaras funktioner för visning av bilder och filmer med mer avancerade funktioner än i kapitel 2 ”Grundläggande fotografering och bildvisning”. Här får du reda på hur du visar och raderar bilder och filmer med kameran samt hur du visar dem på TV:n. Bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. till indexbilden. 2 Växla Tryck på knappen . Ett 4-bilders index visas. Den valda bilden markeras med en orange ram. Tryck på knappen igen för att växla till en indexbild med nio bilder.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. Välj [Bildhopp med 6] på fliken [x2] och tryck på <0>. hoppmetod. 2 Välj Välj hoppmetod genom att trycka på och därefter trycka på <0>.
3 Ställa in gradering Totalt 999 bilder med en viss gradering kan visas. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###]. Fördelar med gradering Om du ställer in [x2: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder med en viss gradering. Om du ställer in [x2: Bildspel] kan du endast visa bilder som har den angivna graderingen.
Q Snabbkontroll för bildvisning Under bildvisning kan du trycka på för att ställa in något av följande: [J: Skydda bilder], [b: Rotera bild], [9: Gradering], [U: Kreativa filter], [S: Ändra storlek (endast JPEG-bilder)] och [e: Bildhopp med 6]. För filmer kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen . Snabbkontrollalternativen visas. en funktion och ställ in den. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja en funktion.
Q Snabbkontroll för bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [51: Autom rotering] är inställd på [PåD] eller [Av] registreras inställningen [b Rotera bild] för bilden, men kameran roterar inte bilden vid visning. Om du trycker på när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och snabbkontrollsymboler visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden.
k Titta på filmer Du kan spela upp filmer på följande tre sätt: Filmvisning på TV:n (s. 226) För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). En HDMI-anslutning på TV:n krävs också. När du väl har anslutit kameran till en TV med HDMI-kabeln kan du visa filmer och stillbilder på TV:n.
k Titta på filmer Filmvisning på kamerans LCD-skärm (s. 218–225) Du kan visa filmer på kamerans LCD-skärm. Du kan även redigera bort den första och sista scenen i en film och visa stillbilder och filmer på kortet i ett automatiskt bildspel. En film som redigerats på en dator kan inte skrivas tillbaka till kortet eller spelas upp på kameran.
k Spela upp filmer 1 Visa bilden. Tryck på knappen för att visa en bild. en film. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja en film. Vid enbildsvisning anger symbolen <1s> uppe till vänster på skärmen att det är en film. Om filmen är ett video-snapshot visas symbolen [ts]. Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en film som visas. Eftersom det inte går att spela upp filmer från indexbilden trycker du på <0> för att växla till enbildsvisning.
k Spela upp filmer Panel för filmvisning Manövrering Uppspelningsbeskrivning 2 Lämna Återgå till enbildsvisning. 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knapparna . Slow motion-hastigheten anges uppe till höger på skärmen. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i filmen. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en film Du kan redigera första och sista scenen i en film i steg om cirka 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för filmvisning. Menybilden för redigering visas. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på knapparna för att visa föregående eller nästa bild. Om du håller ned knappen snabbspolas bilderna framåt eller bakåt.
X Redigera första och sista scenen i en film den redigerade filmen. 4 Spara Välj [ ] och tryck sedan på <0>. W Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Välj [OK] i bekräftelsedialogrutan och tryck sedan på <0> för att spara den redigerade filmen och återgå till skärmen för filmvisning.
3 Bildspel (Automatisk bildvisning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [x2] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. Alla bilder/Filmscener/Stillbilder Tryck på knapparna och välj något av följande: [jAlla bilder] [kFilmscener] [zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (Automatisk bildvisning) Alternativ Uppspelningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och filmer på kortet visas. iDatum Stillbilder och filmer som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Stillbilder och filmer i den valda mappen visas. kFilmer Endast filmer på kortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på kortet visas. 9Gradering Stillbilder och filmer med den valda graderingen visas. in [Inställning] enligt 3 Ställ önskemål.
3 Bildspel (Automatisk bildvisning) [Övergångseffekt] [Bakgrundsmusik] bildspelet. 4 Starta Tryck på knapparna för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du pausar bildspelet genom att trycka på <0>. Under tiden som bildspelet är pausat visas [G] längst upp till vänster i bilden.
3 Bildspel (Automatisk bildvisning) Välja bakgrundsmusik Om du kopierar bakgrundsmusik till kortet med EOS Utility (EOS-programvara), kan du visa bildspelet medan du spelar upp bakgrundsmusiken. 1 Välj [Bakgrundsmusik]. Ställ in [Bakgrundsmusik] på [På] och tryck sedan på <0>. Om kortet inte har någon bakgrundsmusik kan du inte genomföra steg 2. bakgrundsmusik. 2 Välj Tryck på knapparna för att välja önskad bakgrundsmusik. Tryck sedan på <0>. Bakgrundsmusiken kan bestå av flera spår.
Visa bilder på TV:n Du kan visa stillbilder och filmer på en TV. För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). En HDMI-anslutning på TV:n krävs också. Om [53: Wi-Fi/NFC] är inställt på [På] går det inte att ansluta kameran till TV:n. Ställ in [Wi-Fi/NFC] på [Av] och återanslut sedan kameran till TV:n med en HDMI-kabel. 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans framsida och sätt i den i kontakten . HDMI-kabeln till TV:n.
Visa bilder på TV:n på knappen . 5 Tryck Bilden visas på TV-skärmen. (Ingenting visas på kamerans LCD-skärm.) Bilderna visas automatiskt med optimal upplösning på TV:n. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du spelar upp filmer finns på sidan 218. Vid filmuppspelningen på en TV justerar du ljudnivån på TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n.
K Skydda bilder Du kan ställa in ett skydd så att värdefulla bilder inte raderas oavsiktligt. 3 Skydda en enbild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [x1] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. Menybilden för att ställa in skydd av bilder visas. [Välja bilder]. 2 Välj Välj [Välja bilder] och tryck på <0>. En bild visas. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Tryck på knapparna och 228 välj bilden du vill skydda. Tryck sedan på <0>.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [x1: Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 52) raderas även skyddade bilder. Filmer kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera onödiga bilder en i taget eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 228) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en 1+73-bild tas både RAW- och JPEG-bilden bort. Radera en enbild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen . 2 Tryck Då öppnas menyn Radera. bilden.
L Radera bilder [Välj och radera bilder]. 2 Välj Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. En bild visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på knappen . de bilder som du vill radera. 3 Välj Tryck på och välj den bild som ska raderas. Tryck sedan på . En bockmarkering, [X], visas uppe till vänster på skärmen. Om du vill välja en annan bild att radera upprepar du steg 3. bilden.
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av den kreativa zonens metoder Värde för exponeringskompensation Skydda bilder Värde för blixtexponeringskompensation Gradering Mappnummer – filnummer Bländare Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid Bildstil/inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod ISO-tal Högdagerprioritet Vitbalans Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Eye-Fi-överföring Färgrymd Fotograferingsdatum och -klockslag Vitbalanskorrig
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder som är tagna med någon av baszonens metoder varierar informationsvisningen beroende på fotograferingsmetod.
B Visning av fotograferingsinformation Högdagervarning När fotograferingsinformationen visas blinkar eventuella överexponerade områden i bilden. Om du vill ha mer detalj i överexponerade, blinkande områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradering. Visningen kan ändras med [x2: Histogram].
9 Efterbehandla bilder När du har tagit en JPEG-bild kan du tillämpa ett kreativt filter eller ändra storleken på den (minska antalet pixels). Det kan hända att kameran inte kan hantera bilder som är tagna med en annan kamera. Det går inte att efterbehandla bilder på det sätt som beskrivs i det här kapitlet om kameran är ansluten till en dator via gränssnittskabeln.
U Använda kreativa filter Du kan tillämpa följande kreativa filter på en bild och spara den som en ny bild: grynig svartvit, mjukt fokus, fisheye-effekt, leksakskamera och miniatyreffekt. 1 Välj [Kreativa filter]. Välj [Kreativa filter] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Välj den bild du vill använda ett filter på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. ett filter.
U Använda kreativa filter bilden. 5 Spara Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmapp och bildfilsnummer och välj sedan [OK]. Om du vill tillämpa ett filter på en annan bild upprepar du steg 2 till 5. Om du vill återgå till menyn trycker du på knappen . Vid fotografering av en 1+73- eller 1-bild tillämpas filtereffekten på 1-bilden, som sparas som en JPEG-bild.
U Använda kreativa filter Kreativa filter V Grynig svartvit Ger gryniga svartvita bilder. Genom att justera kontrasten kan du ändra svartviteffekten. W Mjukt fokus Ger bilden ett mjukt utseende. Du kan ändra mjukhetsgraden genom att justera oskärpan. X Fisheye-effekt Gör att det ser ut som att bilderna tagits med ett fisheye-objektiv. Bilden återges med ett slags tunndistorsion. Hur stort området som beskärs i bildens periferi varierar beroende på filtrets effektnivå.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Du kan ändra storlek på en JPEG-bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/ b-bilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG- coch RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. Välj [Ändra storlek] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Välj den bild du vill ändra storlek på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. önskad bildstorlek.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Alternativ för att ändra storlek efter ursprunglig bildstorlek Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b c 3 k k k k k k k k k 4 a k b c Bildstorlekar De bildstorlekar som visas i steg 3 på föregående sida, till exempel [***M ****x****] har sidförhållandet 3:2. Bildstorlekar efter sidförhållande anges i tabellen nedan.
10 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 242) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge”, som är standarden för direktutskrift. Du kan även skicka bilder via trådlöst LAN till en PictBridgeskrivare (trådlöst LAN) för utskrift. Mer information finns i Användarhandbok för trådlös funktion. Digital Print Order Format (DPOF) (s. 251) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som finns på kortet.
Förbereda utskrift Du kan hantera hela direktutskriften med kameran samtidigt som du visar inställningsskärmarna på kamerans LCD-skärm. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. in skrivaren. 2 Ställ Mer information finns i skrivarens användarhandbok. kameran till skrivaren. 3 Anslut Anslut dem med en gränssnittskabel (säljs separat). Anslut kabeln till kamerans digitalkontakt med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida.
Förbereda utskrift bilden. 6 Visa Tryck på knappen . Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster. Den talar om att kameran är ansluten till en skrivare. Innan du använder skrivaren måste du kontrollera att den har en PictBridge-port. Filmer kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Om en lång pipsignal hörs under steg 5 betyder det att ett fel har uppstått med skrivaren.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCDskärmen. Tryck på knapparna för att välja den bild som ska skrivas ut. på <0>. 2 Tryck Menybilden för utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut QStälla in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för papperstyp visas. YStälla in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för sidlayout visas. UStälla in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Skriver ut med vit ram längs kanterna. Utan kant Skriver ut utan ramar.
w Skriva ut in utskriftseffekter 4 Ställ (bildoptimering). Ställ in dem vid behov. Om du inte behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 248). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Skriver ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in utskriftsinställningarna som du vill ha dem och tryck sedan på <0>. in antal kopior. 6 Ställ Ställ in vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>.
w Skriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 246 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du justera utskriftseffekten genom att trycka på . Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis innan du skriver ut. Om du ändrar utskriftsinställningarna efter det att du har ställt in beskärningen kan du bli tvungen att göra om beskärningen igen innan du kan skriva ut. 1 På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning]. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-skärm när du beskär bilden. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt.
W Digital Print Order Format (DPOF) Du kan ställa in utskriftstyp samt inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer kopior av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. [Inställ.]. 2 Välj Välj [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W Digital Print Order Format (DPOF) Utskriftstyp Datum Filnummer K Standard En bild skrivs ut på ett ark. L Index Flera miniatyrbilder skrivs ut på ett ark. K Båda L En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. På Av På Av Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret. inställningsskärmen. 4 Stäng Tryck på <7>. Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W Digital Print Order Format (DPOF) Beställa kopior Välja bilder Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på knappen . Spara kopiebeställningen på kortet genom att trycka på . Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knapparna för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut av bilden som visas.
W Direktutskrift av bilder du beställt kopior av Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 242. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 244). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 246).
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Du kan ange upp till 998 bilder för fotoboksutskrift. När du använder EOS Utility (EOS-programvara) till att överföra bilder till en dator kopieras de angivna bilderna till en särskild mapp. Det här kan vara till hjälp när du vill beställa fotoböcker online eller skriva ut fotoböcker på en skrivare. Ange en bild i taget 1 Välj [Inst. för Fotobok]. På fliken [x1] väljer du [Inst. för Fotobok] och sedan trycker du på <0>. [Välja bilder].
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Välja alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan välja alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. När [x1: Inst. för Fotobok] är inställt på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] väljs alla bilder i mappen eller på kortet. Om du ångrar ditt val väljer du [Ta bort för alla i mappen] eller [Ta bort för alla på kortet]. RAW-bilder och filmer kan inte väljas.
11 Anpassa kameran n ne Kreati va zo Med hjälp av egen programmering kan finjustera olika kamerafunktioner så att de passar dina behov. Funktioner för egen programmering kan bara ställas in och användas i den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Nummer för egen programmering Välj [Egen programmering(C.Fn)]. På fliken [53] väljer du [Egen programmering(C.Fn)] och trycker sedan på <0>. nummer för egen 2 Välj programmering. Tryck på knapparna för att välja nummer för egen programmering. Tryck sedan på <0>. inställning efter egna 3 Ändra önskemål. Tryck på knapparna för att välja önskad inställning (nummer). Tryck sedan på <0>.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN Egen programmering C.Fn I: Exponering 1 Inställbara exponeringssteg 2 Utvidgat ISO 3 Blixtsynktid i Av-läget ALV-fotografering s. 260 k k s. 261 k s. 262 k C.Fn II: Bild 4 Brusreducering för lång exponeringstid 5 Brusreducering för höga ISO 6 Högdagerprioritet s. 263 k k C.Fn III: Autofokus/Matning 7 Tändning med AF-hjälpbelysn s.
3 Inställningar för egen programmeringN Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. C.Fn I: Exponering C.Fn-1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, AEB, blixtexponeringskompensation m.m. Det här är praktiskt när du vill justera exponeringen i större steg än 1/3 steg.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-3 Blixtsynktid i Av-läget Du kan ställa in blixtsynkroniseringstid för fotografering i läget för bländarförval AE . 0: Auto Blixtsynkroniseringstiden ställs in automatiskt på ett värde mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa ljuset i motivet. Om du använder en extern Speedlite kan du även välja kort synkroniseringstid. 1: 1/200-1/60sek. auto Förhindrar att en lång slutartid ställs in vid svag belysning.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Bild C.Fn-4 Brusreducering för lång exponeringstid 0: Av 1: Auto För exponeringar på 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt, om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall. 2: På Brusreducering tillämpas vid alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Inställningen [2: På] kan reducera brus som annars inte upptäcks med inställningen [1: Auto].
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-5 Brusreducering för höga ISO Funktionen reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO-tal. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). Anpassa inställningen efter brusets omfattning. 0: Standard 2: Kraftig 1: Låg 3: Ej möjlig Med inställning 2 minskar det maximala antalet bilder i en bildserie vid serietagning avsevärt.
H Använda Eye-Fi-kort [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Stäng menyn genom att trycka på tre gånger. bilden. 6 Ta Bilden överförs och i stället för den Statusikon för överföring H (Grå) Inte ansluten H (Blinkar) Ansluter... H (Upplyst) Ansluten H () Överför... 274 grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan.
H Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om [53: Wi-Fi/NFC] är inställt på [På] går det inte att överföra bilder från ett Eye-Fi-kort. Om ”J” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [51: Eye-Fi-överf] är inställt på [Inakt].
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Inställningsratt Alla inställningar för bildkvalitet valbara Ställs in automatiskt/Auto ISO-tal Ställs in manuellt Bildstil Maximalt för Auto Ställs in automatiskt/Auto Manuellt val Bilder efter känsla Bilder efter ljus/motiv Ge bakgrunden mer oskärpa/ skärpa Färgton Auto : Kan inte väljas/inaktiverad Baszonen Kreativa zonen A7C 2 3 4 5 k k k k k*1 k k k k o o o o o o o o o k k k k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Inställningsratt AF Baszonen Kreativa zonen A 7 C 2 3 4 5 P 6 d sf a k k k k o o k k k k Val av AF-punkt k f AF-hjälpbelysning o o o *3 o *4 Evaluerande o o o o o o o o o k k k k ljusmätning Ljusmätmetod Val av k k k k ljusmätmetod Programförskjutning k Exponeringskompensation k k k Exponering AEB AE-lås Skärpedjupskontroll Enbild Serietagning Matning/ j (10 s) självutlösare l (2 s.
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT Förstorare MG-Ef Okularförlängare EP-EX15II 270EX II 430EX III-RT/ 600EX II-RT Macro Ring Lite MR-14EX II 430EX III Macro Twin Lite MT-26EX-RT Medlevererade tillbehör Ögonmussla Ef Gummiram Ef Rem Korrektionslinser i E-serien Vinkelsökare C Halvhård väska EH26-L/EH27-L Batteri LP-E10 Batteriladdare LC-E10E Nätaggregat DR-E10*1 Snabbladdare CA-PS700*1 Skyddande tyg PC-E1/PC-E2 Handrem E2 278
Systemkarta GPS-mottagare GP-E2*2 Fjärrutlösare RS-60E3 Timerfjärrkontroll TC-80N3 EF-objektiv EF-S-objektiv Fjärrkontrolladapter RA-E3 HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) TV/skärm Connect Station CS100 PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel IFC-400PCU (1,3 m) Gränssnittskabel IFC-200U/500U (1,9 m)/(4,7 m) USB-port SD/SDHC/ SDXC-minneskort Kortläsare Dator Kortplats *1: Nätadaptersats ACK-E10 kan också användas.
3 Menyinställningar Fotografering med sökaren och Live View-fotografering J Fotografering 1 (röd) sida Bildkvalitet 73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1 88 Pipljud På/Av 184 Utlös slutaren utan kort På/Av 184 Visningstid Av/2 s/4 s/8 s/Vänta 184 Korrigering av periferibelysning På/Av 124 Minskning av röda ögon Av/På 106 Blixtstyrning Blixttändning/Funktionsinst. inbyggd blixt/ Funktionsinst. extern blixt/C.Fn inst. extern blixt/ Radera C.Fn inst.
3 Menyinställningar L Fotografering 3 (röd) sida Data för dammborttagning Hämtar data för att ta bort dammfläckar 202 ISO auto Max.:400 / Max.:800 / Max.:1600 / Max.:3200 / Max.:6400 94 M Fotografering 4* (röd) Live Viewfotografering På/Av 141 AF-metod FlexiZone - Single/uLive-läge/Snabbläge 148 Rutnät Av/Rutnät 1l/Rutnät 2m 145 Sidförhållande 3:2/4:3/16:9/1:1 146 Mättimer 4 s./ 8 s./16 s./30 s./1 min./10 min./30 min.
3 Menyinställningar 2 Bildvisning 2 (blå) sida Histogramvisning Ljusstyrka/RGB 234 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Filmscener/Stillbilder/Gradering 209 Bildspel Visningsbeskrivning/Tidsintervall/Repetera/ Övergångseffekt/Bakgrundsmusik 222 Gradering [OFF]/l/m/n/o/p 212 4 Inställningar 1 (gul) Automatisk avstängning 30 s./1 min./2 min./4 min./8 min./ 15 min.
3 Menyinställningar 7 Inställningar 3 (gul) Av/På Wi-Fi/NFC Tillåt NFC-anslutningar Överför bilder mellan kameror/ Wi-Fi-funktion Anslut till smartphone/ Skriv ut från Wi-Fi-skrivare/Överför till webbtjänst Visar några logotyper för kamerans Certifieringslogo visas certifieringar Egen programmering Anpassa kamerans funktioner efter dina egna behov (C.
3 Menyinställningar kFilminspelning a Film 1 (röd) sida Filmexponering Auto/Manuell 176 AF-metod FlexiZone - Single/uLive-läge/ Snabbläge 176 AF med avtryckare vid filminspelning Av/På 176 kAvtryckare/ AE-låsknapp AF/AE-lås/AE-lås/AF/ AF/AF-lås, ej AE-lås/ AE/AF, ej AE-lås 177 kHögdagerprioritet Av/På 177 1920 x 1080 (6/5/4)/1280 x 720 (8/7)/ 640 x 480 (6/5) 168 c Film 2 (röd) Filminspelningsstorlek Ljudinspelning: Auto/Manuell/Av Ljudinspelning Inspelningsnivå 178 Vindbrusfilter: Av
3 Menyinställningar d Film 3 (röd) sida Exponeringskompensa 1/3 steg, ±3 steg tion 180 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Ej möjlig/Låg/Standard/Hög 180 Egen VB Manuell inställning av vitbalans 180 Bildstil DAuto/PStandard/QPorträtt/ RLandskap/SNeutral/UNaturtrogen/ VMonokrom/WEgen 1–3 180 Menyer för filminspelningsmetoden Flikarna [k1], [k2] och [k3] visas bara i filminspelningsmetoden. Flikarna [z2], [z3], [z4] och [9] visas inte.
Felsökningsguide Läs den här felsökningsguiden först om du får problem med kameran. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Använd inte några andra batterier än Canons batteri LP-E10. Batteriladdarens lampa blinkar. Om det uppstår problem med batteriladdaren avbryts laddningen och laddningslampan blinkar orange.
Felsökningsguide Batteriet tar slut fort. Använd ett fulladdat batteri (s. 34). Det uppladdningsbara batteriet blir sämre efter en tids flitig användning. Köp ett nytt. Möjligt antal bilder minskas i nedanstående fall: • • • • • Om du håller ned avtryckaren halvvägs en längre stund. Om du aktiverar autofokusering ofta utan att ta bilder. Om du använder objektivets Image Stabilizer (Bildstabilisator). Om du använder LCD-skärmen mycket.
Felsökningsguide Det går inte att ta eller registrera några bilder. Kontrollera att kortet är rätt isatt (s. 36). Skjut kortets spärr för skrivskydd till positionen skriva/radera (s. 36). Om kortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra utrymme (s. 36, 230). Om du försöker ställa in fokus med metoden One-Shot AF och fokuseringsindikatorn i sökaren blinkar går det inte att ta någon bild.
Felsökningsguide Horisontella ränder uppstår/exponering eller färgton ser märklig ut. Horisontella ränder (brus) eller oregelbunden exponering kan orsakas av lysrörsbelysning, LED-lampor och andra ljuskällor vid fotografering med sökare samt vid Live View-fotografering. Även exponering och färgton kan påverkas negativt. Du kan eventuellt lösa problemet genom att ställa in en längre slutartid. Det går inte att uppnå standardexponering eller exponeringen blir ojämn.
Felsökningsguide ISO 100 kan inte ställas in. Om [6: Högdagerprioritet] har ställts in på [1: Möjlig] under [53: Egen programmering(C.Fn)] går det inte att ställa in ISO 100. Om du har valt [0: Ej möjlig] går det att ställa in ISO 100 (s. 263). Detta gäller även vid filminspelning (s. 177). ISO-tal [H] (motsvarande ISO 12800) kan inte väljas. Om [6: Högdagerprioritet] har ställts in på [1: Möjlig] under [53: Egen programmering(C.
Felsökningsguide När jag använder metoden med blixt blir slutartiden längre. Om du tar kort på kvällen, när bakgrunden är mörk, blir slutartiden automatiskt längre (fotografering med lång synkroniseringstid), vilket gör att både motivet och bakgrunden får rätt exponering. Så här förhindrar du en lång slutartid. Under [53: Egen programmering(C.Fn)] ställer du in [3: Blixtsynktid i Av-läget] på [1: 1/200-1/60sek. auto] eller [2: 1/200sek. (fast)] (s. 261). Den inbyggda blixten fälls upp automatiskt.
Felsökningsguide Kort synkroniseringstid kan inte ställas in i läget . Under [53: Egen programmering(C.Fn)] ställer du in [3: Blixtsynktid i Av-läget] på [0: Auto] (s. 261). Det hörs ljud i kameran när jag skakar på den. Ett svagt ljud hörs när kamerans interna mekanism flyttar sig något. Det här är inte något funktionsfel. Slutaren ger ifrån sig två ljud vid Live View-fotografering. Om du använder blixt ger slutaren ifrån sig två ljud varje gång du fotograferar (s. 141).
Felsökningsguide Det går inte att ställa in ISO-tal för filminspelning. Om [k1: Filmexp.] är inställt på [Auto] ställs ISO-talet in automatiskt. Om [Manuell] är inställt kan du ställa in ISO-tal manuellt (s. 162). Exponeringen ändras under filminspelning. Om du ändrar slutartiden eller bländaren under filminspelning kan ändringarna i exponeringen spelas in. Du bör ta ett par testfilmer med zoomning.
Felsökningsguide Visningsproblem På menyskärmen visas färre flikar och alternativ. I baszonen och filminspelningsläget visas inte vissa flikar och menyalternativ. Välj en fotograferingsmetod i den kreativa zonen (s. 50). Filnamnets första tecken är ett understreck (”_”). Ställ in färgrymden som sRGB. Om Adobe RGB har ställts in kommer det första tecknet att vara ett understreck (s. 137). Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en filmfil (s. 189). Filnumrering börjar inte från 0001.
Felsökningsguide LCD-skärmen visar inte en tydlig bild. Om LCD-skärmen är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. Vid låga eller höga temperaturer kan LCD-skärmens visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. [Eye-Fi-inställningar] visas inte. [Eye-Fi-inställningar] visas endast om ett Eye-Fi-kort är isatt i kameran.
Felsökningsguide Filmen innehåller stillbilder. Om det sker en drastisk förändring i exponeringsnivån under pågående filminspelning med autoexponering avbryts inspelningen tillfälligt tills ljusstyrkan stabiliseras. Spela in filmer med manuell exponering i sådana fall (s. 162). Det går inte att ansluta kameran till TV:n. För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). HDMI-kabel HTC-100 (säljs separat) rekommenderas (s. 226).
Felsökningsguide Utskriftsrelaterade problem Det går inte att ansluta kameran till skrivaren. Om [53: Wi-Fi/NFC] är inställt på [På] går det inte att ansluta kameran till en skrivare med en gränssnittskabel. Ställ in [Wi-Fi/NFC] på [Av] och återanslut sedan kameran till en skrivare med en gränssnittskabel. Det finns färre utskriftseffekter än vad som står i användarhandboken. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren.
Felkoder Felnummer Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Orsak och åtgärder Nummer Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. 01 02 Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet, använd ett Canon-objektiv, eller ta ut och sätt i batteriet igen (s. 25, 26, 36). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort Cirka 22,3 x 14,9 mm Canon EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiv) * Exklusive EF-M-objektiv (35 mm motsvarar bildvinkeln på ett objektiv med cirka 1,6x av den angivna brännvidden.
Tekniska data Brusreducering: Automatisk korrigering av ljusstyrkan i bild: Högdagerprioritet: Korrigering av objektivets periferibelysning: Kan användas vid långa exponeringar och höga ISO-tal Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) medföljer Finns Finns • Sökare Typ: Synfältets täckning: Förstoring: Ögonavstånd: Dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Spegel: Skärpedjupskontroll: Pentaspegel i ögonhöjd Vertikalt/horisontellt cirka 95 % (med ögonpunkt cirka 21 mm) Cirka 0,8x (-1 m-1 med 50 mm-obje
Tekniska data ISO-tal (rekommenderat exponeringsindex): Exponeringskompensation: AE-lås: Baszonens metoder*: ISO 100–ISO 3200 ställs in automatiskt * Porträtt: ISO 100 Kreativa zonens metoder: ISO 100–ISO 6400 ställs in manuellt (hela steg), ställs in automatiskt på ISO 100–ISO 6400, högsta ISO-tal som kan ställas in med ISO Auto eller Utvidgat ISO till ”H” (ISO 12800) Manuell:±5 steg i 1/3 eller 1/2 steg AEB: ±2 steg i 1/3 eller 1/2 steg (kan kombineras med manuell exponeringskompensation) Auto: Används
Tekniska data • Live View-fotografering Sidförhållande: Fokuseringsmetod: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1 Kontrastdetektion (FlexiZone - Single, Ansiktsigenkänning Live-läge), Fasskillnadsdetektion (Snabbläge) Manuell fokus (cirka 5x/10x förstoring möjlig) EV 1–18 (vid rumstemperatur, ISO 100) Intervall för fokuseringsljusstyrka: Ljusmätmetod: Realtidsmätning med bildsensor Intervall för mätljusstyrka: EV 0–20 (vid rumstemperatur, ISO 100) Rutnät: Två typer • Filminspelning Registreringsformat: Film: Ljud: Inspelni
Tekniska data • LCD-skärm Typ: Skärmens storlek och antal punkter: Justering av ljusstyrka: Gränssnittsspråk: Funktionsguide: TFT-färgmonitor med flytande kristaller Cirka 7,5 cm (3,0 tum) (4:3) med cirka 920 000 punkter Manuell (7 nivåer) 25 Kan visas • Bildvisning Bildvisningsformat: Zooms förstoring: Högdagervarning: Bildbläddring metod: Rotera bild: Graderingar: Filmvisning: Bildskydd: Bildspel: Bakgrundsmusik: Grundläggande info, grundläggande info + bildkvalitet/ bildvisningsnummer, visning av fo
Tekniska data • Gränssnitt Digitalkontakt: Motsvarande Hi-Speed USB: datorkommunikation, direktutskrift, GPS-mottagare GP-E2, Connect Station CS100-anslutning HDMI mini UT-kontakt: Typ C (Automatisk växling av upplösning) Anslutning för För fjärrutlösare RS-60E3 fjärrutlösare: Eye-Fi-kort: Kompatibel • Ström Batteri: Möjligt antal bilder: (Baserat på CIPA:s teststandarder, vid 50 % blixt) Filminspelningstid: Batteri LP-E10 (1 styck) * Möjlighet till nätström med vanligt eluttag.
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Tredjepartsprogramvara Produkten innehåller programvara från tredje part. expat.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas Kameran är utformad för att fungera optimalt med originaltillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för eventuella skador på produkten och/eller olyckor som brand eller liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel ett batteri som läcker och/eller exploderar).
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
AKTA DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
310
311
312
13 Programsnabbguide/ Hämta bilder till en dator I det här kapitlet förklaras följande: Översikt över EOS-programvara Hur du hämtar och installerar programvara på en dator Hur du hämtar och visar användarhandböcker för programvara (PDF-filer) Hur du överför bilder från kameran till en dator 313
Programsnabbguide Om programvaran I det här avsnittet finns en översikt över olika programvaror för EOSkameror. Internetanslutning krävs för att hämta och installera programvaran. Du kan inte hämta och installera programvaror i miljöer som saknar internetanslutning. EOS Utility Med kameran ansluten till datorn kan du med EOS Utility överföra stillbilder och filmer, tagna med kameran, till datorn.
Programsnabbguide Hämta och installera programvara Installera programvaran innan du ansluter kameran. Annars installeras programvaran inte på rätt sätt. Även om du har en tidigare version av programvaran installerad på datorn måste du följa anvisningarna nedan för att installera den senaste versionen. (Den tidigare versionen kommer att skrivas över.) 1 Hämta programvaran. Anslut till internet från en dator och gå till följande Canonwebbplats. www.canon.
Hämta och visa användarhandböcker för programvara (PDF-filer) Internetanslutning krävs för att hämta användarhandböcker för programvaror (PDF-filer). Det går inte att hämta i miljöer som saknar internetanslutning. 1 Hämta användarhandböcker för programvara (PDF-filer). Anslut till internet och gå till följande Canon-webbplats. www.canon.com/icpd Välj land eller region och hämta användarhandböckerna. 2 Visa användarhandböcker för programvara (PDF-filer).
Hämta bilder till en dator Med hjälp av EOS-programvaran kan du hämta bilder från kameran till en dator. Detta kan göras på två olika sätt. Hämta genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 315). kameran till datorn med 2 Anslut hjälp av en gränssnittskabel (säljs separat). Anslut kabeln till kamerans digitalkontakt med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Anslut kontakten till datorns USB-port. bilder med EOS Utility.
Hämta bilder till en dator Hämta bilder med en kortläsare Du kan även använda en kortläsare till att hämta bilder till datorn. Installera programvaran (s. 315). 1 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder med Digital Photo 3 Hämta Professional. Mer information finns i Digital Photo Professional användarhandbok. Om du använder en kortläsare i stället för EOS-programvaran när du hämtar bilder från kameran till datorn kopierar du mappen DCIM på kortet till datorn.
Index Siffror 10s eller 2s självutlösare...............103 1280x720 (film) .............................168 1920x1080 (film) ...........................168 640x480 (film) ...............................168 A A (Smart motivläge).....................58 Adobe RGB...................................137 AEB (Automatisk exponeringsvariation)............118, 260 AE-lås ...........................................120 AF 9 Fokusering AF-omkopplare ...............44, 101, 156 AI FOCUS (AI Focus AF)................
Index Blända ned bländaröppningen......266 Bländarförval AE...........................110 Brusreducering för höga ISO .............................263 Långa exponeringstider............262 Brusreducering för höga ISO ........263 Brusreducering för lång exponeringstid ..............................262 BULB (bulbexponering) ................114 C Centrumvägd genomsnittsmätning......................115 Copyright-information ...................190 D Dammborttagning för bild .....
Index Motiv som är svåra för AF................................101, 152 Oskarp bild .................46, 101, 152 Pipsignal ...................................184 Val av AF-punkt ..........................99 Fokuseringslås................................61 Fokuseringspunkt (AF-punkt)..........99 Fokusindikator.................................58 Formatera (kortinitiering).................52 Fotografera med full automatik (Smart motivläge)............................58 Fotograferingsmetoder..................
Index Formatera...................................52 Kortpåminnelse ........................184 Lågnivåformatering.....................53 SD-hastighetsklass.......................5 Skrivskydd ..................................36 Kreativa filter.................................236 M (Kreativa zonen) symbol .............8 Kreativa zonens metoder................30 C (Kreativt autoläge) ....................64 Kreativt autoläge.............................64 Kvällsmiljöer..............................
Index N Naturtrogen .....................................96 Neutral ............................................96 Normal (bildregistreringskvalitet) ....28 NTSC ....................................168, 284 Närbilder .........................................69 Nätaggregat ..................................270 O Objektiv ...........................................44 Frigöringsknapp..........................45 Korrigering av periferibelysning .......................124 Okularlock ...........................
Index Synkronisera med 1a ridån...........200 Synkronisera med 2a ridån...........200 Systemkarta..................................278 Säkerhetsåtgärder ..........................20 Sökare ............................................29 Dioptriinställning .........................46 T Temperaturvarning................157, 181 Tidsförval AE ................................108 Tidszon ...........................................41 Tillbehör ............................................3 Tillbehörsfäste .......
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna Hänvisa till ditt garantibevis eller www.canon-europe.com/Support vid kontakt med ditt lokala Canon-kontor. Produkt och tillhörande garanti för europeiska länder hanteras av Canon Europa N.V. Beskrivningarna i den här användarhandboken gäller från och med december 2017.