CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support. Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août 2013.
Introduction Basé sur l’EOS-1D X haut de gamme, l’EOS-1D C est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable pourvu de fonctions avancées d’enregistrement vidéo, lesquelles comprennent un capteur CMOS plein format (environ 36 x 24 mm) avec 18,1 millions de pixels réels afin de créer des effets de flou magnifiques et impressionnants en arrière-plan, une palette de sensibilités ISO élevées pour la prise de vue sous un faible éclairage, l’enregistrement vidéo 4K (4096 x 2160 pixels), le Full-HD
Modes d’emploi L’EOS-1D C s’accompagne de deux manuels : 1. Mode d’emploi de l’EOS-1D C (le présent manuel), 2. Mode d’emploi de l’EOS-1D X. Pour l’enregistrement vidéo, reportez-vous à 1. Pour les opérations de base, la prise de photos, les fonctions de lecture, les fonctions du LAN câblé et d’autres informations que vous ne trouverez pas en 1, consultez le manuel 2 ou l’EOS Camera Instruction Manuals Disk, car ces opérations sont pratiquement identiques à celles de l’EOS-1D X.
Liste de vérification des éléments Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Représente la molette principale. : Représente la molette de contrôle rapide. : Représente le multicontrôleur. : Représente la touche de réglage. : Indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relâchez la touche.
Table des matières Introduction 2 Modes d’emploi ................................................................................ 3 Liste de vérification des éléments .................................................... 4 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 5 Précautions d’utilisation.................................................................... 8 Nomenclature .................................................................................
Table des matières 2 Référence 61 Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X......................... 62 Configuration du système ............................................................... 66 Réglages des menus ...................................................................... 68 Guide de dépannage ...................................................................... 70 Caractéristiques techniques............................................................ 76 Consignes de sécurité .......
Précautions d’utilisation Précautions lors de l’utilisation Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé sous la pluie ni dans l’eau. Si par accident il tombait dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Précautions d’utilisation Panneau LCD et écran LCD L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement. Ils constituent un problème d’affichage et sont sans effet sur les images enregistrées.
Nomenclature Repère de montage pour l’objectif Touche de contrôle de profondeur de champ Touche multifonction 2 Miroir Microphone pour vidéo (p. 39) Voyant du retardateur Déclencheur (p.
Nomenclature Touche de sélection de la balance des blancs Touche d’éclairage du panneau LCD Griffe porte-accessoires Contacts de synchronisation du flash Œilleton Touche de correction d’exposition/d’ouverture Touche du mode de sélection de la zone autofocus/ multifonction/mesure multispot Touche de réglage de la sensibilité ISO (p. 23) <6> Molette principale Œillet de courroie <9> Multicontrôleur <0> Touche de réglage Écran LCD Touche de contrôle rapide Touche sensitive (p.
Nomenclature Repère de plan focal Panneau LCD supérieur Touche de sélection du mode de mesure/de correction d’exposition au flash Touche de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 16) Touche de sélection du mode de prise de vue (p. 18) Touche d’activation autofocus (p. 28) Touche de mémorisation d’exposition (p.
Nomenclature Touche de menu Œillet de courroie Touche d’informations (p. 53, 57) Logement de la carte 1 Logement de la carte 2 Couvercle du logement de la carte Cache-connecteurs Bouton d’éjection de la carte 1 Bouton d’éjection de la carte 2 Témoin réseau Touche de lecture (p. 57) Touche de sélection de la carte/ taille d’image Touche d’index/ d’agrandissement/ de réduction Connecteur pour système d’extension Borne d’entrée pour microphone externe/d’entrée ligne (p.
Utilisation du protecteur de câble et du serre-câbles Avec un câble HDMI Canon (vendu séparément) : 1 2 Câble d’interface Câble HDMI (vendu séparément) Protecteur de câble 3 4 Serre-câbles Avec un câble HDMI d’un autre fabricant (en vente dans le commerce) : 1 2 3 4 Si la fiche d’un câble HDMI d’un autre fabricant peut entrer dans le protecteur de câble, il est recommandé d’utiliser ce dernier.
1 Enregistrement et lecture de vidéos L’image en temps réel affichée sur l’écran LCD de l’appareil photo peut être enregistrée comme vidéo sur la carte. Le format d’enregistrement vidéo est MOV. Ce chapitre part du principe qu’un objectif EF est utilisé avec l’appareil photo. Si vous utilisez un objectif Cinéma EF (CN-E), consultez les précautions aux pages 17 et 29 et commencez l’enregistrement vidéo.
k Préparatifs pour enregistrer des vidéos Réglez l’appareil photo pour qu’il puisse enregistrer l’image en temps réel affichée sur l’écran LCD comme vidéo. Pour prendre des photos, voir page 31. 1 Vérifiez le réglage [Vidéos]. Sélectionnez l’onglet [z4] et assurez-vous que [Rég. visée z/ k] est réglé sur [Vidéos]. Si l’option est réglée sur [Désactiver] ou [Photos], sélectionnez [Vidéos], puis appuyez sur <0>. « VÉ » signifie « Visée par l’écran ». [Taille enr. vidéo].
k Préparatifs pour enregistrer des vidéos Objectifs Cinéma EF (CN-E) Les objectifs Cinéma EF à focale fixe vous permettent de filmer avec tous les réglages de qualité d’enregistrement vidéo. Si vous utilisez un zoom Cinéma EF, vous ne pourrez filmer des vidéos qu’avec la taille recadrage Super 35 mm I. (Étant donné que le cercle d’image est petit, le contour de l’image sera sombre si vous filmez une vidéo avec la qualité H A B C ou prenez une photo.
k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur ou , le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité actuelle de la scène. Le contrôle de l’exposition automatique est identique pour et . 1 Réglez le mode de prise de vue sur . Appuyez sur la touche et tournez la molette <6> ou <5> pour sélectionner ou . la mise au point.
k Enregistrement de vidéos Priorité à l’obturation Lorsque le mode de prise de vue est , vous pouvez manuellement régler la vitesse d’obturation pour l’enregistrement vidéo. La sensibilité ISO et l’ouverture sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir une exposition standard. 1 Réglez le mode de prise de vue sur . Appuyez sur la touche et tournez la molette <6> ou <5> pour sélectionner . la vitesse d’obturation 2 Réglez souhaitée.
k Enregistrement de vidéos Priorité à l’ouverture Lorsque le mode de prise de vue est , vous pouvez manuellement régler l’ouverture pour l’enregistrement vidéo. La sensibilité ISO et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir une exposition standard. 1 Réglez le mode de prise de vue sur . Appuyez sur la touche et tournez la molette <6> ou <5> pour sélectionner . l’ouverture souhaitée.
k Enregistrement de vidéos Sensibilité ISO dans les modes d, s, f et BULB La sensibilité ISO est automatiquement réglée entre 100 et 25600 ISO. Sous [z2 : Réglages de sensibilité ISO], si l’option [Maximum] du réglage [Plage ISO] (zp. 130) est réglée sur [51200/H] dans les modes d, s et BULB, l’option maximum de la plage de réglage de la sensibilité ISO automatique sera élargie à H (équivalent à 51200 ISO).
k Enregistrement de vidéos Remarques sur l’exposition automatique, la priorité à l’obturation et la priorité à l’ouverture Vous pouvez verrouiller l’exposition (mémorisation d’exposition) en appuyant sur la touche (zp. 181). Vous pouvez annuler la mémorisation d’exposition appliquée pendant l’enregistrement vidéo en appuyant sur la touche . (Le réglage de mémorisation d’exposition est conservé jusqu’à ce que vous appuyiez sur .
k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. 1 Réglez le mode de prise de vue sur . Appuyez sur la touche et tournez la molette <6> ou <5> pour sélectionner . la sensibilité ISO. 2 Réglez Appuyez sur la touche . X L’écran de réglage de la sensibilité ISO apparaît sur l’écran LCD. Tournez la molette <6> ou <5> pour régler la sensibilité ISO.
k Enregistrement de vidéos Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle La sensibilité ISO 400 est réglée par défaut. Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO entre 100 et 25600 ISO par palier d’un tiers de valeur. Sous [z2 : Réglages de sensibilité ISO], si l’option [Maximum] du réglage [Plage ISO] est réglée sur [51200/H], l’option maximum de la plage de réglage de la sensibilité ISO manuelle sera élargie à H (équivalent à 51200 ISO).
k Enregistrement de vidéos Étant donné que l’enregistrement d’une vidéo à une sensibilité ISO de 32000/40000/51200 peut être à l’origine d’un bruit important, ces sensibilités sont déterminées comme sensibilités ISO élargies (affichées sous la forme [H]). Si l’option [Minimum] de [Plage ISO] est réglée sur [L (50)] et si vous passez de la prise de photos à l’enregistrement vidéo, l’option minimum de la plage de réglage de la sensibilité ISO manuelle pour l’enregistrement vidéo est 100 ISO.
k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’affichage des informations change.
k Enregistrement de vidéos Remarques sur l’enregistrement vidéo L’appareil photo ne peut pas effectuer une mise au point automatique en continu comme un caméscope. Si vous utilisez l’autofocus pendant l’enregistrement vidéo, la mise au point peut devenir momentanément très floue et l’exposition peut être modifiée. Si vous utilisez l’autofocus (AF) avec un objectif USM pendant que vous filmez une vidéo sous un faible éclairage, des bandes parasites horizontales peuvent être enregistrées.
k Enregistrement de vidéos Remarques sur l’enregistrement vidéo Les réglages relatifs à la vidéo sont sous les onglets [z4] et [z5] (p. 51). Un fichier vidéo est enregistré chaque fois que vous filmez une vidéo. Si la taille de fichier dépasse 4 Go pour un seul enregistrement vidéo (un seul clip), un nouveau fichier est créé. Le champ visuel de l’image vidéo est d’environ 100 % (avec la taille de l’enregistrement vidéo réglée sur [A]).
k Enregistrement de vidéos Précautions d’utilisation des objectifs Cinéma EF (CN-E) Les objectifs Cinéma EF avec monture PL ne sont pas pris en charge. L’ouverture sur les objectifs Cinéma EF doit être ajustée manuellement. Ils ne conviennent donc pas à la prise de vue avec exposition automatique (p. 18) et à la prise de vue avec priorité à l’obturation (p. 19) pour lesquelles l’ouverture est réglée automatiquement en fonction de la luminosité.
k Enregistrement de vidéos Simulation de l’image finale La simulation de l’image finale est une fonction vous permettant de voir les effets du style d’image, de la balance des blancs, etc. sur l’image. Pendant l’enregistrement vidéo, l’image affichée reflétera automatiquement les effets des réglages répertoriés ci-dessous. Simulation de l’image finale pour les vidéos Style d’image * Tous les réglages, comme la netteté, le contraste, la saturation des couleurs et la teinte de couleur, seront reflétés.
k Enregistrement de vidéos Prise de photos Réglez [z5 : Touche enr. vidéo] sur [o] (p. 52) et enfoncez le déclencheur à fond. Vous pouvez alors prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo. Veuillez noter que vous ne pouvez pas prendre de photos si H, I, A : 8/ 7 ou Gamma Canon Log est réglé. Prise de photos pendant l’enregistrement vidéo Si vous prenez une photo pendant l’enregistrement vidéo, la vidéo enregistrera un passage immobile d’environ une seconde.
k Enregistrement de vidéos Si [z5 : Touche enr. vidéo] est réglé sur [V/o], la prise de photos n’est pas possible. Étant donné que le cercle d’image des zooms Cinéma EF ne prend pas en charge la taille d’image du capteur d’image de taille plein format de 35 mm, la photographie est impossible. (Le contour de l’image semblera sombre.) Le bracketing d’exposition auto ne peut être utilisé. Même si un flash Speedlite externe est utilisé, il ne se déclenchera pas.
Réglages des fonctions de prise de vue Réglages W / f / R / S / i / O / B Si vous appuyez sur la touche , , , , ou pendant que l’image est affichée sur l’écran LCD, l’écran de réglage apparaît sur l’écran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou <5> pour régler la fonction correspondante. Lorsque f est réglé, vous pouvez appuyer sur la touche pour sélectionner le mode de sélection de la zone autofocus et le collimateur autofocus.
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo L’option de menu [z4 : Taille enr. vidéo] vous permet de régler la taille d’image de la vidéo, la cadence d’enregistrement des images par seconde et la méthode de compression/enregistrement vidéo. La cadence d’enregistrement des images change automatiquement selon le réglage [53 : Système vidéo]. Taille d’image H [4096x2160] : L’image au centre du capteur d’image est enregistrée dans la résolution 4K.
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Zone d’image Lorsque H, I, A ou B est réglé, la zone respective du capteur d’image ci-dessous est utilisée pour enregistrer la vidéo. Photos H 4K C SD A Full-HD/B HD I Recadrage Super 35 mm Avec I ou A réglé, la vidéo est enregistrée avec la résolution 1920x1080. Avec B réglé, la vidéo est enregistrée avec la résolution 1280x720. Avec C réglé, la vidéo est enregistrée avec la résolution 640x480.
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Cadence d’enregistrement des images (im./s : images par seconde) 8/6 : Pour les régions dont le format TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée, Mexique, etc.). 7/5 : Pour les régions dont le format TV est PAL (Europe, Russie, Chine, Australie, etc.). 4 : Principalement pour les films commerciaux. Méthode d’enregistrement vidéo et méthode de compression J MJPG : Lors de la prise de vue en H, Motion JPEG est utilisé pour comprimer la vidéo enregistrée.
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement (environ) Carte de 4 Go Carte de 32 Go Carte de 128 Go J 3,76 Go/min. 55 sec. 8 min. 32 min. 654 X 385 Mo/min. 9 min. 30 sec. 1 h 19 min. 5 h 16 min. 654 W 685 Mo/min. 5 min. 87 1,36 Go/min. 2 min. 30 sec. H 54 I Taille de fichier (environ) W 44 min. 2 h 57 min. 22 min. 1 h 29 min. 8 h 37 min.
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo L’augmentation de la température interne de l’appareil photo peut faire que l’enregistrement vidéo s’arrête avant la durée d’enregistrement maximum indiquée sur la page précédente (p. 55). Même si [Fonct. Enr.] est réglé sur [Autre carte auto], la carte ne peut pas changer automatiquement pendant l’enregistrement vidéo.
3 Réglage de l’enregistrement du son Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone mono intégré, avec un microphone stéréo en vente dans le commerce ou par l’entrée ligne. Vous pouvez également ajuster librement le niveau d’enregistrement du son. Réglez l’enregistrement du son avec [z4 : Enr. son]. Enregistrement du son/Niveau d’enregistrement du son [Auto] : Le niveau d’enregistrement du son est ajusté automatiquement.
3 Réglage de l’enregistrement du son Utilisation du microphone Le microphone intégré enregistre des sons mono. L’enregistrement stéréo du son est possible en raccordant un microphone stéréo externe (en vente dans le commerce) équipé d’une fiche stéréo miniature (3,5 mm) à la borne d’entrée pour microphone externe de l’appareil photo (p. 13). Lorsqu’un microphone externe est raccordé, l’enregistrement du son bascule automatiquement sur celui-ci.
3 Réglage de l’enregistrement du son Utilisation du casque En branchant un casque stéréo (en vente dans le commerce) pourvu d’une mini-fiche de 3,5 mm sur la borne pour casque de l’appareil photo (p. 13), vous pouvez écouter le son pendant l’enregistrement vidéo. Si vous utilisez un microphone stéréo externe, vous pouvez écouter le son en stéréo. Pour régler le volume sonore du casque, appuyez sur la touche , puis maintenez enfoncée la touche et inclinez <9> en haut ou en bas.
3 Commande discrète Cette fonction se révèle pratique si vous souhaitez changer la sensibilité ISO, le niveau d’enregistrement du son, etc., silencieusement pendant que vous filmez une vidéo. Avec [z5 : Cmde discrète] réglé sur [Activer h], vous pouvez utiliser la touche sensitive sur la bague interne de la molette de contrôle rapide. Vous pouvez utiliser l’appareil photo silencieusement en touchant simplement le haut, le bas, la gauche ou la droite de .
Réglage de Gamma Canon Log Gamma Canon Log est une correction gamma pour la post-production. Elle permet d’optimiser les caractéristiques du capteur d’image et d’obtenir une gamme dynamique élargie. Elle réduit la perte des détails dans les ombres et les hautes lumières, et les informations tonales des ombres aux hautes lumières peuvent être incorporées dans la vidéo.
Réglage de Gamma Canon Log le réglage Gamma Canon Log. 4 Ajustez Ajustez au besoin. Tournez la molette <5> pour sélectionner un paramètre ([Netteté], [Saturation], [Nuance]), puis appuyez sur <0>. Tournez la molette <5> pour régler le paramètre, puis appuyez sur <0>.
Réglage de Gamma Canon Log Réglage de l’aide affichage Gamma Canon Log est une caractéristique vidéo permettant d’obtenir une gamme dynamique élargie. Par conséquent, l’image affichée sur l’écran LCD est faiblement contrastée et plutôt sombre par rapport à lorsqu’un style d’image est réglé. Avec l’aide affichage, l’image vidéo sera affichée sur l’écran LCD avec des caractéristiques distinctives. Ceci facilite la vérification de l’angle de champ, des détails, etc.
Réglage de Gamma Canon Log Si [Vignetage] est réglé sur [Activée], l’icône Gamma Canon Log sur l’écran d’affichage des informations (p. 26) clignote, car le contour de l’image vidéo peut être affecté par du bruit. Si vous réglez Gamma Canon Log, le style d’image, la fonction Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) et la priorité hautes lumières ne peuvent pas être réglés (pas appliqués) pour l’enregistrement vidéo.
3 Réglage du time code Le time code correspond à une référence temporelle enregistrée automatiquement pour synchroniser la vidéo et l’audio pendant l’enregistrement vidéo. Il est toujours enregistré dans les unités suivantes : heures, minutes, secondes et images. Il s’utilise principalement pendant l’édition vidéo. Réglez le time code avec [z5 : Time code]. Progressif [Défil. enr.] [Défil. libre] : Le time code est déclenché uniquement lorsque vous filmez une vidéo.
3 Réglage du time code Compteur d’enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner ce qui s’affichera sur l’écran d’enregistrement vidéo. [Durée enr.] : Indique la durée écoulée depuis le début de l’enregistrement vidéo. [Time code] : Indique le time code pendant l’enregistrement vidéo. Si vous prenez des photos pendant l’enregistrement vidéo, il y aura un écart entre la durée actuelle et le time code. Quel que soit le réglage [Cont. enr. vidéo], le time code est toujours enregistré sur le fichier vidéo.
3 Réglage du time code HDMI Time code Vous pouvez annexer le time code à une vidéo émise depuis la sortie HDMI. Ceci se révèle pratique pour le montage vidéo avec proxy une fois que la sortie vidéo depuis HDMI est enregistrée sur un enregistreur externe (p. 54). [Activé] : Le time code est annexé à l’image de la sortie HDMI. [Désactivé] : Le time code n’est pas annexé à l’image de la sortie HDMI.
3 Réglage du time code Temps réel Si le réglage de cadence d’enregistrement des images est 6(29,97 im./s) ou 8(59,94 im./s), le nombre d’images du time code entraîne un écart entre la durée actuelle et le time code. Cet écart peut être corrigé automatiquement. Cette fonction de correction s’appelle temps réel. [Activer] : L’écart est automatiquement corrigé en sautant les numéros du time code (DF : Drop frame, Temps réel).
3 Réglages des fonctions du menu Menu [z4] Lorsque vous sélectionnez [Vidéos] sous [z4 : Rég. visée z/k ], les onglets [z4] [z5] pour l’enregistrement vidéo apparaissent. Les options de menu sont les suivantes : Mode AF Les modes autofocus sont identiques à ceux décrits aux zpages 213 à 219. Vous pouvez sélectionner [Mode direct], [ModeuDirect] ou [Mode rapide]. Notez que la mise au point continue d’un sujet en mouvement est impossible.
3 Réglages des fonctions du menu Pdv VÉ silen. Cette fonction s’applique à la prise de photos. Voir zpage 212 pour plus de détails. Délai mesure Vous pouvez modifier la durée d’affichage des réglages d’exposition (durée de la mémorisation d’exposition). Menu [z5] Time code Vous pouvez définir le time code. Voir pages 47 à 50 pour en savoir plus.
3 Réglages des fonctions du menu Sortie HDMI + LCD Les vidéos affichées sur l’écran LCD à mesure qu’elles sont enregistrées peuvent également être affichées depuis la sortie HDMI. Le réglage par défaut est [Miroir]. Veuillez noter que la vidéo émise depuis la sortie HDMI est affichée sans informations de prise de vue ou masquage d’indication de la zone d’image (émise sans superposition des informations : en transparence).
3 Réglages des fonctions du menu En appuyant sur la touche , vous pouvez changer les informations affichées à l’écran. Vous pouvez annexer un time code à l’image de la sortie HDMI (p. 49). Réglages Canon Log Il s’agit du gamma pour obtenir une gamme dynamique élargie en post-production. Voir pages 43 à 46 pour en savoir plus. Menu [53] Cadence des images HDMI Vous pouvez régler la cadence d’enregistrement des images sur la sortie HDMI sur [AUTO], [24p] ou [60i/50i].
Mises en garde sur l’enregistrement vidéo À propos des icônes d’avertissement de température interne blanche et rouge Si la température interne de l’appareil photo augmente en raison de l’utilisation prolongée de l’enregistrement vidéo ou d’une température ambiante élevée, une icône blanche apparaîtra. Même si vous filmez une vidéo alors que cette icône est affichée, la qualité d’image de la vidéo sera à peine affectée.
Mises en garde sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un indicateur à 5 niveaux peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité restante de la mémoire tampon interne). Plus la carte est lente, plus l’indicateur affiche de niveaux. Lorsque l’indicateur est saturé, l’enregistrement vidéo s’arrête Indicateur automatiquement.
k Lecture des vidéos 1 Affichez l’image. Appuyez sur la touche . X La dernière image capturée ou la dernière image visionnée apparaît. une vidéo. 2 Sélectionnez Pour lire des images en commençant par la dernière, tournez la molette <5> dans le sens anti-horaire. Pour lire des images en commençant par la première image capturée, tournez la molette dans le sens horaire. Avec l’affichage d’une image unique, l’icône <1s> dans l’angle supérieur gauche indique une vidéo.
k Lecture des vidéos Affichage de l’index Appuyez sur la touche et tournez la molette <6> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour afficher l’index. Sur l’affichage de l’index, les perforations sur le contour gauche d’une vignette indiquent une vidéo. Étant donné qu’il est impossible de lire les vidéos sur l’affichage de l’index, appuyez sur <0> pour passer à l’affichage d’une image unique. l’affichage d’une image 3 Dans unique, appuyez sur <0>.
k Lecture des vidéos Fonction Description de la lecture 2 Quitter Revient à l’affichage d’une image unique. 7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. 8 Ralenti Vous permet de régler la vitesse du ralenti en tournant la molette <5>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran. 5 Première image Affiche la première image de la vidéo. 3 Image précédente Chaque fois que vous appuyez sur <0>, l’image précédente s’affiche.
B : Affichage des informations de prise de vue Exemple d’informations pour les vidéos Durée d’enregistrement, Durée de lecture/ Time code Lecture Vitesse d’obturation Ouverture Mode de prise de vue Taille de l’enregistrement vidéos Cadence d’enregistrement des images Gamma Canon Log/ Style d’image Taille de fichier Méthode de compression/enregistrement vidéo Si vous utilisez la sortie HDMI pour lire une vidéo H, elle sera lue en Full-HD (1080 60i/50i).
2 Référence Ce chapitre couvre les autres différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X, les accessoires du système et une FAQ.
Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X Comme expliqué en page 3, le mode d’emploi de l’EOS-1D C est centré sur l’enregistrement vidéo. Les autres différences entre ce manuel et le mode d’emploi de l’EOS-1D X (Firmware version 1.2.0 ou ultérieure) sont présentées ci-dessous. Nomenclature : Panneau LCD arrière (zp. 26) Le panneau LCD arrière de l’EOS-1D C n’affiche pas la taille de l’enregistrement vidéo. Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo (zp.
Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X w : Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée (zp. 354 à 356) Avec l’EOS-1D C, les fonctions suivantes sont ajoutées et enregistrées. [z5 (Vidéo)] Sortie HDMI + LCD et Réglages Canon Log [53] Cadence des images HDMI Si [Canon Log] est réglé sur [Activer] et si le mode de prise de vue personnalisée , ou est réglé, le mode de prise de vue bascule également sur .
Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X Réglage de la qualité d’enregistrement des images : Guide des réglages de la taille d’image (environ) (zp. 124) Seuls les chiffres de « Rafale maximum » dans le cadre en gras sont différents de ceux de l’EOS-1D X.
Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum lors d’une prise de vue en continu sont basés sur une carte de test Canon de 8 Go et les normes d’essai de Canon (Qualité JPEG 8, 100 ISO et style d’image standard). Ces chiffres dépendent du sujet, de la marque de la carte, de la sensibilité ISO, du style d’image, des fonctions personnalisées et d’autres réglages.
Configuration du système ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 90EX 320EX 430EX II 600EX-RT/ Flash annulaire Flash Macrolite à double MacroLite 600EX réflecteur MR-14EX Accessoires fournis Viseur d’angle C Œilleton Eg Courroie large L7 Protecteur de câble et serre-câbles Pile lithium CR2025 Correcteurs dioptriques Eg Œilleton anti-buée Eg Sangle de poignet E2 Verre de visée de la série Ec EOS Solution Disk Batterie LP-E4N Kit adaptateur secteur ACK-E4 Chargeur de batterie LC-E4N Câble de batterie auto CB
Configuration du système Récepteur GPS GP-E2 Casque Télécommande Télécommande Télécommande intervallomètre sans fil RS-80N3 TC-80N3 LC-5 Objectifs EF Microphone externe/ Appareil équipé d’une sortie ligne Câble vidéo stéréo AVC-DC400ST (1,3 m / 4,3 pieds) Câble HDMI HTC-100 (2,9 m / 9,5 pieds) Transmetteur sans fil WFT-E6 Câble d’interface IFC-200U (1,9 m / 6,2 pieds) Câble d’interface IFC-500U (4,7 m / 15,4 pieds) Câble LAN (en vente dans le commerce) Objectifs Cinéma EF (CN-E) TV/Vidéo Point
Réglages des menus Pour l’enregistrement vidéo z : Prise de vue 4 (Vidéo) (Rouge) Page Rég. visée z/k Désactiver / Photos / Vidéos 16 Mode AF Mode direct / ModeuDirect / Mode rapide 51 Aff. quadrillage Désactivé / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 51 Taille enr. vidéo H : 4096x2160 (5 / 4) (J) I : 1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X) 1920x1080 (8 / 7) (W) 1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X) 1280x720 (8 / 7) (W / X) 640x480 (6 / 5) (X) 34 Enr. son : Auto / Manuel / Entrée ligne / Désactivé Enr. son Niveau d’enr.
Réglages des menus z : Prise de vue 5 (Vidéo) (Rouge) Page Time code Progressif / Réglage heure de début / Cont. enr. vidéo / Cont. Lect. Vidéo* / HDMI / Temps réel 47 Cmde discrète Activer h / Désacti. h 42 Touche enr. vidéo o / V/o 52 Sortie HDMI + LCD Miroir / Sans miroir 53 Réglages Canon Log Canon Log / Aide affichage / Netteté / Saturation / Nuance 43 * Le réglage est lié à [Cont. Lect. Vidéo] sous l’onglet [x3] (zp. 372).
Guide de dépannage Une icône blanche ou une icône rouge E s’affiche. Cela indique que la température interne de l’appareil photo est élevée. Si l’icône blanche < > s’affiche, la qualité d’image de la photo peut se détériorer. Si l’icône rouge s’affiche, cela indique que l’enregistrement vidéo sera bientôt automatiquement arrêté (p. 55). L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement. Si la vitesse d’écriture de la carte est lente, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter automatiquement.
Guide de dépannage La sensibilité ISO réglée manuellement change lors du basculement sur l’enregistrement vidéo. Si vous filmez une vidéo avec [Maximum : 51200] réglé pour [Plage ISO] et la sensibilité ISO réglée sur 32000/40000/51200 ISO, la sensibilité ISO devient 25600 ISO (pendant l’enregistrement vidéo avec exposition manuelle). Même si vous repassez à la prise de photos, la sensibilité ISO ne revient pas au réglage initial.
Guide de dépannage Lorsque je prends des photos pendant l’enregistrement vidéo, l’enregistrement s’arrête. Pour prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo, l’utilisation d’une carte ayant des performances supérieures à celles indiquées dans la section « Exigences de performance de la carte » à la page 17 est recommandée. Régler une taille d’image plus petite pour les photos et prendre moins de photos en continu peut remédier au problème.
Guide de dépannage Le time code est désactivé. Si vous prenez des photos pendant l’enregistrement vidéo, il y aura un écart entre la durée actuelle et le time code. Pour éditer une vidéo au moyen du time code, il est recommandé de ne pas prendre de photos pendant l’enregistrement vidéo. Le mode de prise de vue est automatiquement réglé sur ou il est impossible de capturer des images avec ISO auto.
Guide de dépannage L’icône Gamma Canon Log clignote. Avec Gamma Canon Log réglé et si [Vignetage] est réglé sur [Activée], l’icône Gamma Canon Log sur l’écran d’affichage des informations clignote, car le contour de l’image vidéo peut être affecté par du bruit. L’autofocus est impossible. L’autofocus n’est pas possible si Gamma Canon Log est réglé. Si H, I ou A : 8/7 est réglé, l’autofocus n’est pas possible en mode f.
Guide de dépannage Problèmes de lecture vidéo La vidéo ne peut pas être lue. Les vidéos éditées sur un ordinateur personnel ne peuvent pas être lues sur l’appareil photo. Les vidéos filmées avec Gamma Canon Log ou en H, A : 8/7 ne peuvent pas être lues sur un autre appareil photo EOS. À la lecture de la vidéo, le bruit de fonctionnement de l’appareil est perceptible.
Caractéristiques techniques • Type Type : Appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable AF/AE Support d’enregistrement : Carte CF de type I ou II, compatible mode 7 UDMA * Logement double pour carte CF Taille du capteur d’image : Environ 36,0 x 24,0 mm Objectifs compatibles : 1. Objectifs Canon EF (à l’exception des objectifs EF-S et EF-M) 2. Objectifs Canon Cinéma (CN-E) (Monture EF) * L’angle de champ réel est équivalent à la distance focale de l’objectif.
Caractéristiques techniques • Traitement de l’image pendant la prise de vue Style d’image : Balance des blancs : Réduction du bruit : Auto, Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidèle, Monochrome, Déf. ut. 1 - 3 Auto, Préréglage (lumière du jour, ombragé, nuageux, lumière tungstène, lumière fluores.
Caractéristiques techniques Modes de sélection de la zone autofocus : Autofocus spot avec un seul collimateur (sélection manuelle), mise au point auto sur un seul collimateur (sélection manuelle), extension du collimateur autofocus (sélection manuelle : haut, bas, gauche et droite), extension du collimateur autofocus (sélection manuelle : collimateurs environnants), Zone AF (sélection manuelle), autofocus par sélection automatique de 61 collimateurs Conditions de sélection automatique Selon le réglage AF i
Caractéristiques techniques Réglage du niveau de l’exposition standard : Micro-ajustement expo auto possible • Expositions multiples Méthode de prise de vue : Priorité aux fonctions et aux commandes, priorité à la prise de vue en continu Nombre d’expositions multiples : 2 à 9 expositions Contrôle de l’exposition multiple : Sans gain, Avec gain, Lumineux, Sombre • Obturateur Type : Vitesse d’obturation : Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquement 1/8000 sec. à 30 sec.
Caractéristiques techniques • Prise de vue avec Visée par l’écran Modes de mise au point : Mode direct, Mode direct de détection de visage (détection des contrastes), Mode rapide (détection phase-différence), Mise au point manuelle (agrandissement environ 5x / 10x possible) Plage de luminosité de la IL 1 - 20 (avec détection des contrastes, à 23 °C / 73 °F, 100 ISO) mise au point : Modes de mesure : Mesure évaluative avec le capteur d’image Plage de mesure de la luminosité : IL 0 - 20 (à 23 °C / 73 °F, 100
Caractéristiques techniques Matrice couleur : Rec. ITU-R BT.601 : 4K, SD Rec. ITU-R BT.709 : Recadrage Super 35 mm, Full HD, HD Plage de pixels : 8 bits, 0 à 255 (avec Gamma Canon Log : 8 bits, 16 à 254) Caractéristique vidéo : 1. Gamma Canon Log, 2. Style d’image sélectionnable * Si Gamma Canon Log est réglé, l’aide affichage est possible. Exigences de performance de la carte (vitesse d’écriture/lecture) : 4K : UDMA7 100 Mo/sec. ou supérieur Full-HD 60p/50p : 60 Mo/sec.
Caractéristiques techniques Prise de photos : Possible * Si Gamma Canon Log est réglé ou 4K, recadrage Super 35 mm ou Full-HD 60p/50p est réglé, la prise de photos n’est pas possible. Affichage sur deux écrans : L’affichage simultané de l’écran LCD et de l’image de la sortie HDMI est possible. Sortie HDMI : Une image sans affichage des informations peut être émise. * Sélectionnable à partir d’Auto, 24p, 60i et 50i.
Caractéristiques techniques • Traitement logiciel des images Traitement des images RAW sur l’appareil photo : Correction de la luminosité, balance des blancs, style d’image, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité), réduction du bruit à des sensibilités ISO élevées, qualité d’enregistrement des images JPEG, espace colorimétrique, correction du vignetage, correction de la distorsion et correction de l’aberration chromatique Redimensionner : Possible • Impression directe Imprimantes compatibl
Caractéristiques techniques • Interface Borne de sortie audio/vidéo/Numérique : Vidéo analogique (Compatible NTSC/PAL)/sortie audio stéréo Communication avec l’ordinateur personnel et impression directe (Hi-Speed USB ou équivalent), connexion récepteur GPS GP-E2 Borne de sortie HDMI mini : Type C (changement automatique de la résolution), compatible CEC Borne d’entrée pour microphone externe/d’entrée ligne : Mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre Borne pour casque : Mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre R
Caractéristiques techniques • Batterie LP-E4N Type : Tension nominale : Capacité de la batterie : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie ion-lithium rechargeable 11,1 V CC 2450 mAh Environ 68,4 x 34,2 x 92,8 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Marques commerciales Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated. Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une fuite et/ou l’explosion d’une batterie).
Consignes de sécurité Respectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou mortelles et de dégâts matériels.
• Ne tenez pas l’appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Même si l’appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau, des ampoules ou des brûlures de faible température. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d’utiliser un trépied. Cette consigne s’applique également lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très chaud.
Pour éviter toute blessure ou tout dégât matériel • Ne laissez pas l’appareil dans une voiture sous un soleil brûlant ou à proximité d’une source de chaleur. L’appareil peut chauffer et provoquer des brûlures. • Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est installé sur un trépied. Vous risqueriez de vous blesser. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil photo et de l’objectif.
3 Guide de démarrage du logiciel Ce chapitre présente les différents logiciels que contient le CD-ROM EOS Solution Disk fourni avec l’appareil photo, ainsi que leur procédure d’installation. Il explique également comment consulter les fichiers PDF contenus sur le CD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U.
Guide de démarrage du logiciel EOS Solution Disk XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Solution Disk Ce disque contient plusieurs logiciels pour les appareils photo EOS. CEL-XXX XXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in a EOS Utility Logiciel de communication pour l’appareil photo et l’ordinateur Vous permet de télécharger les images (photos/séquences vidéo) prises avec l’appareil photo vers votre ordinateur.
Guide de démarrage du logiciel Installation des logiciels sous Windows Systèmes d’exploitation compatibles Windows 7 1 Windows Vista Windows XP Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur. Ne jamais raccorder l’appareil photo à l’ordinateur avant d’installer un logiciel. Le cas échéant, le logiciel ne va pas s’installer correctement. 2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk. 3 Sélectionnez votre zone géographique, votre pays et votre langue.
Guide de démarrage du logiciel Installation des logiciels sous Macintosh Systèmes d’exploitation compatibles MAC OS X 10.6 - 10.7 1 Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur. 2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk. Sur le bureau de vote ordinateur, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour accéder au disque puis double-cliquez sur [Canon EOS Digital Installer]. 3 Sélectionnez votre zone géographique, votre pays et votre langue.
Guide de démarrage du logiciel [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX EOS Camera Instruction Manuals Disk Copiez les modes d’emploi au format PDF contenus sur le CD sur votre ordinateur. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Insérez le CD EOS Camera Instruction Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2 Lancez le CD.
Index Chiffres B (1280x720) ...............................34 A (1920x1080) .............................34 I (1920x1080) ............................34 H (4096x2160) .............................34 C (640x480) ................................34 A Aff. quadrillage................................51 Affichage de l’index.........................58 Aide affichage .................................45 ALL-I (I seulement) .........................36 Av (Priorité à l’ouverture) ................
Index Mode autofocus ..............................51 Mode de prise de vue .....................18 Av (Priorité à l’ouverture)............20 BULB ..........................................18 M (Exposition manuelle) .............23 P (Programme d’exposition automatique)...............................18 Tv (Priorité à l’obturation) ...........19 Motion JPEG...................................36 Multifonction..............................10, 11 N Niveau d’enr. ...................................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support. Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août 2013.