SVENSKA Snabbreferensguiden hittar du i slutet av den här handboken.
Inledning EOS 1200D är en digital enögd spegelreflexkamera utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 18,0 effektiva megapixels, DIGIC 4, nio exakta och snabba AF-punkter, serietagning med cirka 3,0 b/s, Live View-fotografering och filminspelning i Full HD (Full High-Definition). Innan du börjar fotografera måste du läsa följande Genom att först läsa igenom avsnitten ”Säkerhetsåtgärder” (s. 307–309) och ”Försiktighetsåtgärder vid hantering” (s.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera Batteri LP-E10 (med skyddshölje) Batteriladdare LC-E10/LC-E10E* (med ögonmussla och kamerahuslock) EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA Bred rem Gränssnittskabel U. the E NON INC . 20XX. Made in EOS Solution Disk (Programvara) * Batteriladdare LC-E10 eller LC-E10E medföljer.
Användarhandböcker Grundläggande användarhandbok till kameran Broschyren är Grundläggande användarhandbok. Mer detaljerade användarhandböcker (PDF-filer) kan hämtas på Canons webbplats. Hämta och visa användarhandböcker (PDF-filer) 1 Hämta användarhandböckerna (PDF-filer). Anslut till internet och gå till följande Canon-webbplats. www.canon.com/icpd Välj ditt land eller din region och hämta användarhandböckerna.
Kompatibla kort Kameran kan användas med följande kort, oavsett kapacitet: Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller dator rekommenderar vi att du formaterar kortet med den här kameran (s. 50). • SD-minneskort • SDHC-minneskort • SDXC-minneskort Kameran kan användas med UHS-I-kort, men eftersom den inte är kompatibel med UHS-I-standarden kommer läs-/skrivhastighet att motsvara högst SD-hastighetsklass 10.
Snabbguide 1 Sätt i batteriet (s. 32). 2 Sätt i ett kort (s. 32). 3 Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 30. Vänd kortets etikett mot baksidan av kameran och skjut in det i kortplatsen. Vit punkt Röd punkt Fäst objektivet (s. 40). Passa in objektivets vita eller röda punkt mot kamerans punkt i motsvarande färg. 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 40). 5 Ställ strömbrytaren på <1> (s. 35).
Snabbguide 6 Ställ inställningsratten på (Smart motivläge) (s. 56). 7 Ställ in fokus på motivet (s. 45). 8 Ta bilden (s. 45). 9 Titta på bilden (s. 180). Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt. Titta genom sökaren och rikta sökarens mittparti över motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så fokuserar kameran på motivet. Om den inbyggda blixten behövs fälls den upp automatiskt. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på övre, nedre, vänstra och högra pilknappar . <0> : Syftar på inställningsknappen. 0, 9, 7, 8 : Anger att motsvarande funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här användarhandboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder DSLR för första gången.
Kortfattat innehåll Fotografering Fotografera automatiskt s. 55–79 (baszonens metoder) Fotografera bildserier s. 98 (i serietagning) Ta bilder av dig själv i en grupp s. 100 (j självutlösare) Frysa rörelser Skapa oskärpa s. 104 (s tidsförval AE) Skapa oskarp bakgrund Hålla bakgrunden fokuserad s. 62 (C kreativt autoläge) s. 106 (f bländarförval AE) Ställa in bildens ljusstyrka (exponering) s. 112 (exponeringskompensation) Fotografera vid svagt ljus s.
Ta många bilder Î s. 84 (7a, 8a, b, c) Fokusering Ändra fokuseringspunkt Î s. 95 (S knapp för val av AF-punkt) Fotografera ett rörligt motiv Î s. 68, 94 (AI Servo AF) Bildvisning Visa bilder med kameran Î s. 80 (x bildvisning) Söka efter bilder snabbt Î s. 204 (H indexbild) s. 205 (I bildbläddring) Gradera bilder Î s. 208 (graderingar) Undvika att viktiga bilder raderas av misstag Î s. 225 (K bildskydd) Radera bilder som inte behövs Î s.
Innehåll Inledning 2 Checklista för utrustning................................................................... 3 Användarhandböcker ....................................................................... 4 Kompatibla kort ................................................................................ 5 Snabbguide ...................................................................................... 6 Så här läser du användarhandboken ............................................... 8 Kapitel ..........
Innehåll 2 Grundläggande fotografering och bildvisning 55 A Fotografera med full automatik (Smart motivläge).................... 56 A Teknik med full automatik (Smart motivläge)............................ 59 7 Avaktivera blixten...................................................................... 61 C Fotografera med kreativt autoläge............................................62 2 Fotografera porträtt ....................................................................65 3 Fotografera landskap ......
Innehåll 4 Avancerad fotografering 103 s: Förmedla motivets rörelse .................................................... 104 f: Ändra skärpedjup................................................................. 106 Skärpedjupskontroll ................................................................... 108 a: Manuell exponering................................................................ 109 q Ändra ljusmätmetod ...............................................................
Innehåll Inställningar av filminspelningsfunktioner ..................................... 163 Ställa in filminspelningsstorlek ...................................................... 164 Spela in video-snapshots..............................................................166 Inställningar av menyfunktioner ....................................................172 7 Praktiska funktioner 179 Praktiska funktioner ......................................................................
Innehåll k Spela upp filmscener.............................................................. 214 X Redigera första och sista scenen i en film............................... 216 Bildspel (automatisk visning)........................................................ 218 Visning på en HD-TV.................................................................... 222 K Skydda bilder .......................................................................... 225 L Radera bilder ........................................
Innehåll 12 Övrig information 267 Använda ett eluttag ....................................................................... 268 F Använda fjärrutlösaren..............................................................269 Extern Speedlite............................................................................270 H Använda Eye-Fi-kort................................................................ 272 Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod........ 274 Systemkarta ................
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr och ren trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska. Om du använder serietagning, Live View-fotografering eller filminspelning under en längre tid kan kameran bli mycket varm. Det här är inte något funktionsfel.
Delarnas namn Inställningsratt (s. 26) Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 101/96) Strömbrytare (s. 35) Punkt för EF-objektivfattning (s. 40) Blixtknapp (s. 101) Punkt för EFS-objektivfattning (s. 40) Blixtsynkroniseringskontakter <6> Inmatningsratt Tillbehörsfäste (s. 270) Mikrofon (s. 154, 174) Avtryckare (s. 45) Filmplanmärke (s. 67) Högtalare (s. 214) Lampa för minskning av röda ögon/ självutlösare (s. 102/100) Fäste för bärrem (s. 29) Handgrepp Spegel (s.
Delarnas namn Knapp för Live View-fotografering/ filminspelning (s. 134/154) Ratt för dioptriinställning (s. 44) Ögonmussla (s. 269) Visningsknapp (s. 52, 80, 136, 158, 189) Knapp för AE-lås/ FE-lås/indexbild/förminskning (s. 116/117/204/206, 247) Sökarokular Knapp för val av AF-punkt/förstoring (s. 95/206, 247) LCD-monitor (s. 48, 181) Uttag för nätkabel (s. 268) Knapp för bländare/exponeringskompensation /raderingsknapp (s. 109/112/227) Snabbkontrollsknapp (s.
Delarnas namn Fotograferingsinställningar (i kreativa zonens metoder, s. 26) c Pekare för inmatningsratt (s. 103) Fotograferingsmetod Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation (s. 112) AEB-intervall (s. 114) Slutartid Bländarvärde Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 119) ISO-tal (s. 88) Högdagerprioritet (s. 261) y Bildexponeringskompensation (s. 113) 0 Exponeringskompensation för extern blixt Fäll upp inbyggd blixt (s. 47) Bildstil (s. 91) AF-funktion (s.
Delarnas namn Sökarinformation Indikator för aktiv AF-punkt <•> Fokuseringsskiva AF-punkter ISO-tal Vitbalanskorrigering Fokuseringsindikator AE-lås/ AEB används Maximalt antal bilder i en bildserie Uppladdad blixt Felaktig FE-låsvarning Höghastighetssynkronisering (FP-blixt) FE-lås/ FEB används Blixtexponeringskompensation <0> Monokrom fotografering ISO-tal Högdagerprioritet Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation AEB-intervall Indikator f
Delarnas namn Inställningsratt Metodväljaren omfattar baszonens metoder, kreativa zonens metoder och filminspelningsmetoden. Kreativa zonens metoder Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv. d : Programautomatik (s. 82) s : Tidsförval AE (s. 104) f : Bländarförval AE (s. 106) a : Manuell exponering (s. 109) Baszonens metoder Du behöver bara trycka på avtryckaren. Alla inställningar sker automatiskt för att passa motivet eller omgivningen. A : Smart motivläge (s.
Delarnas namn Objektiv Objektiv utan avståndsskala Fokuseringsring (s. 97, 150) Omkopplare för fokuseringsmetod (s. 40) Zoomring (s. 41) Fäste för motljusskydd (s. 42) Zoomlägesindex Filtergänga (framtill på objektivet) Omkopplare för Image Stabilizer (bildstabilisator) (s. 43) Kontakter (s. 21) Punkt för objektivfattning (s.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E10 Laddare för batteri LP-E10 (s. 30). Nätkontakt Laddningslampa Lampa för fulladdat batteri Batterifack VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget. Batteriladdare LC-E10E Laddare för batteri LP-E10 (s. 30).
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans fäste för bärrem. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 269).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. 2 SättFästi batteriet. batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. LC-E10 batteriet. 3 Ladda LC-E10 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. LC-E10E Lampa för fulladdat batteri Laddningslampa LC-E10E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. X Laddningen startar automatiskt och laddningslampan börjar lysa orange.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du använder det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Batteriet laddas gradvis ur även när du inte använder kameran. När batteriet är laddat tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E10 i kameran. Du kan använda kameran med ett SD-, SDHC- eller SDXC-minneskort (säljs separat). De bilder du tar lagras på kortet. Se till att kortets spärr för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning/radering. Sätta i batteriet och kortet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. 2 SättSätti batteriet. i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När du öppnar kortplats-/batteriluckan bör du undvika att öppna den för mycket. Om du gör det kan gångjärnen gå sönder. Möjligt antal bilder beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [z1: Utlös slutaren utan kort] inställt på [Av] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 180). Ta ut batteriet och kortet strömbrytaren på <2> 1 Ställ (s. 35). luckan.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder raderas, registreras på eller läses från kortet, eller att data överförs. Öppna inte kortplats-/batteriluckan. Gör heller inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan göra att bildkortet, minneskortet eller kameran tar skada. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Slå på strömmen Om du slår på strömmen och menybilden för datum/klocka/zon visas läser du på sidan 37 om hur du ställer in datum/klocka/zon. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. 3 Automatisk avstängning För att batteriet ska räcka längre stängs kameran av automatiskt när den inte har använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 45).
Slå på strömmen z Kontrollera batterinivån När du sätter på kameran visas batterinivån som en av fyra nivåer. z : Batterinivån är tillräcklig. x : Batterinivån är låg, men du kan fortfarande använda kameran. c : Batteriet tar snart slut. (Blinkar.) n : Ladda batteriet.
3 Ställa in datum, klocka och zon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klocka/zon har återställts visas menybilden datum/klocka/zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszon först. Om du ställer in kameran på rätt tidszon för den plats där du bor kan du enkelt ändra tiden när du reser. Du ställer helt enkelt in kameran på den tidszon som resmålet ligger i, så ställs datum/klockslag in automatiskt.
3 Ställa in datum, klocka och zon datum och klockslag. 4 StällVäljininställning med knapparna . Tryck på <0> så att visas. Välj siffror med knapparna och tryck sedan på <0>. (Återgår till .) sommartid. 5 StällVidinbehov. Välj [Y] med knapparna . Tryck på <0> så att visas. Välj [Z] med knapparna och tryck sedan på <0>. När sommartid ställs in på [Z] flyttas det klockslag som ställts in i steg 4 fram en timme.
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. på fliken [52]. 2 VäljVälj[SpråkK] fliken [52] med knapparna . Välj [SpråkK] med knapparna och tryck sedan på <0>. önskat språk. 3 StällVäljinspråk med pilknapparna och tryck sedan på <0>. X Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Zooma Om du vill zooma vrider du på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in frigöringsknappen för objektiv och vrid objektivet i pilarnas riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet.
Fästa och ta bort ett objektiv Fästa ett motljusskydd Ett motljusskydd kan blockera oönskat ljus och minska mängden regn, snö, damm osv. som fastnar på objektivets främre del. Du kan fästa motljusskyddet åt andra hållet innan du lägger ner objektivet i t.ex. en väska. Om det inte finns några markeringar på objektiv och motljusskydd: Fäst motljusskyddet. Vrid motljusskyddet så som pilen visar tills det sitter fast ordentligt.
Objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) När du använder ett objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) korrigeras kameraskakningar så att bilden blir skarpare. Det tillvägagångssätt som förklaras här baseras på objektivet EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II. * IS står för Image Stabilizer (bildstabilisator). 1 Ställ IS-omkopplaren på <1>. Ställ även kamerans strömbrytare på <1>. ned avtryckaren halvvägs. 2 Håll X Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar. bilden.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills AF-punkterna (nio rutor) i sökaren ser skarpa ut. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med kamerans dioptriinställning rekommenderas korrektionslinser i E-serien (säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att kameraskakning minimeras. Horisontell fotografering Vertikal fotografering 1.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned avtryckaren halvvägs. Sedan kan du trycka ned avtryckaren helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländarvärde) visas i sökaren (0). När du trycker ned avtryckaren halvvägs stängs LCD-monitorn av (s. 193). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas snabbkontroll. 1 Tryck på . X Snabbkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 StällTryck på pilknapparna och välj en funktion. X Vald funktion och funktionsguide (s. 53) visas. Ändra inställning med ratten <6>. Baszonens metoder Kreativa zonens metoder bilden. 3 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. X Den tagna bilden visas.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Exempel på snabbkontrollskärm Bländare (s. 106) Slutartid (s. 104) Högdagerprioritet* (s. 261) Fotograferingsmetod* (s. 26) ISO-tal (s. 88) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 112, 114) Blixtexponeringskompensation (s. 113) Fäll upp inbyggd blixt Bildregistreringskvalitet (s. 84) Bildstil (s. 91) AF-funktion (s. 93) Vitbalans (s. 127) Matning/självutlösare (s. 98, 100) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 119) Ljusmätmetod (s.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika funktioner med menyerna, däribland bildregistreringskvalitet, datum/klocka med mera. Knappen <0> Pilknappar LCD-monitor Knappen Menyskärm Vilka menyflikar och vilket innehåll som visas varierar beroende på fotograferingsmetod.
3 Menyhantering Procedur för menyinställning 1 VisaTryckmenyskärmen. på knappen så visas menyskärmen. Välj en flik. 2 Välj en flik (samling med funktioner) med knapparna . I den här handboken avser exempelvis ”fliken [z3]” den skärm som visas när du väljer den tredje Camera Symbol-fliken z (Fotografering) från vänster [ ]. alternativ. 3 VäljVäljönskat alternativet med knapparna och tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov kan du överföra bilder och data till exempelvis en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort]. På fliken [51] väljer du [Formatera kort] och trycker sedan på <0>. kortet.
3 Formatera kortet Använd [Formatera kort] i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 296). Lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortets registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera data på kortet.
Ändra LCD-monitorns visning På LCD-monitorn kan du visa menybilden med fotograferingsinställningar, menyskärmen, bilder som du tagit med mera. Fotograferingsinställningar När du sätter på kameran visas fotograferingsinställningarna. När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. Du kan även stänga av visningen genom att trycka på . Slå på visningen genom att trycka på knappen en gång till.
Funktionsguide Funktionsguiden visas när du ändrar fotograferingsmetoden eller ställer in en fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, filminspelning eller snabbkontroll vid bildvisning. En kort beskrivning av metoden, funktionen eller alternativet visas. En beskrivning visas också när du väljer en funktion eller ett alternativ på snabbkontrollskärmen. Funktionsguiden avslutas när du går vidare och utför någon annan åtgärd.
2 Grundläggande fotografering och bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten samt hur du visar bilder. När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka av – resten ställs in automatiskt (s. 72, 274). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra avancerade inställningar av fotograferingsfunktioner.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 59). 1 AF-punkt Ställ inställningsratten på . valfri AF-punkt mot motivet. 2 Rikta Alla AF-punkterna används för att ställa in fokus och generellt hamnar det närmaste motivet i fokus. Om du riktar den centrerade AFpunkten mot motivet blir fokuseringen enklare.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. X Den tagna bilden visas i 2 sek på LCD-monitorn. När du har fotograferat färdigt trycker du ned den inbyggda blixten med fingret. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) Blixten avfyras även om det råder dagsljus. Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten avfyras för att göra motivets mörka områden ljusare. Om du inte vill ha blixt använder du metoden Blixt av (s. 61). Förutom att blixten inte avfyras används samma inställningar som med . Blixten avfyrades och bilden blev alldeles för ljus. Ställ dig längre från motivet och ta bilden.
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden och håller ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på ett stillastående motiv låses fokuseringen. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar en bild på LCD-monitorn. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Mer information finns på sidan 133. 1 Visa Live View-bilden på LCDmonitorn. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCDmonitorn. fokus på motivet. 2 StällRiktain den centrerade AF-punkten < > mot motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
7 Avaktivera blixten Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. På platser där det är förbjudet att använda blixt, som på museer och akvarier, använder du metoden <7> (Blixt av). Den här metoden är också effektiv när du vill fånga de känslor som ett motiv förmedlar, t.ex. motiv med levande ljus. Tips vid fotografering Undvika kameraskakning om siffervisningen i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när kameraskakning lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren.
C Fotografera med kreativt autoläge Med metoden kan du enkelt ändra skärpedjup, matningsmetod/ självutlösare och blixttändning. Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Standardinställningarna är samma som för metod . * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ inställningsratten på . på . (7) 2 Tryck X Snabbkontrollskärmen visas. in önskad funktion. 3 StällTryck på pilknapparna och välj en funktion. X Vald funktion och funktionsguide (s. 53) visas.
C Fotografera med kreativt autoläge (1) Slutartid Bländarvärde ISO-tal (2) (3) Batterikontroll (4) Möjligt antal bilder Bildregistreringskvalitet Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Bilder efter känsla Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i dina bilder. Tryck på knapparna eller vrid på ratten <6> och välj önskad känsla. Du kan även välja den från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 73.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matning/självutlösare: Tryck på <0> och ställ in med eller ratten <6>. Enbild: Ta en bild i taget. Serietagning: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka tre bilder per sekund. Självutlösare: 10 s: Bilden tas 10 sekunder efter att du trycker ned avtryckaren. Självutlösare: serietagning: Tryck på om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hudton och hår att se mjukare ut. Tips vid fotografering Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet syns också bättre mot en ren, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer eller för att fokusera både på nära och långt håll. För kraftigare blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden. När du använder zoomobjektivets minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera kvällsmiljöer.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. Mot en enkel bakgrund syns exempelvis blommor bättre. Kom så nära motivet som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. På vissa objektiv står angivelser som <40.25m/0.8ft>.
5 Fotografera rörliga motiv Använd metoden <5> (Sport) när du vill fotografera rörliga motiv, som en person som springer eller ett fordon i rörelse. Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Om du vill fotografera på avstånd rekommenderas du att använda ett teleobjektiv. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
6 Fotografera porträtt på kvällen Om du vill fotografera någon på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika kameraskakning. Kontrollera motivets ljusstyrka.
6 Fotografera porträtt på kvällen Vid Live View-fotografering kan det vara svårt att fokusera på ljusa prickar exempelvis vid nattfoto. I så fall rekommenderas du att ställa in AF-metoden på [Snabbläge] och sedan ta bilden. Om du fortfarande har svårt att ställa in fokus ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och ställer in fokus manuellt. Be personerna du fotograferar att stå stilla även efter att blixten har avfyrats.
Q Snabbkontroll När menybilden för inställningar av fotograferingsfunktioner visas vid användning av baszonens metoder kan du visa snabbkontrollskärmen genom att trycka på knappen . I tabellen på nästa sida visas de funktioner som kan ställas in med snabbkontrollskärmen för varje metod i baszonen. Exempel: Porträttprogram inställningsratten på en 1 Ställ metod i baszonen. på . (7) 2 Tryck X Snabbkontrollskärmen visas. in funktionerna. 3 StällTryck på knapparna för att välja en funktion.
Q Snabbkontroll Valbara funktioner i baszonens metoder o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion u: Enbild Matningsmetod 7 C 2 3 4 5 6 (s. 56) (s. 61) (s. 62) (s. 65) (s. 66) (s. 67) (s. 68) (s. 69) k k k k k i: Serietagning Självutlö- j: 10 s sare q: Serietagning* a: Automatisk blixttändning Blixttändning b: Blixt av k k k k k k k k k k k k k k k k k o o o o o k o k k Bilder efter ljus/motiv (s. 77) Ge bakgrunden mer oskärpa/skärpa (s.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder och <7> kan du välja olika känslor.
Ta bilder med olika känslor in känsloeffekten. 4 StällTryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Tryck på knapparna eller vrid på ratten <6> och välj önskad effekt. bilden. 5 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen . Du tar därefter bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar (1) Standard Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. (2) Kraftigare färger Motivet får ett skarpt och levande utseende. Fotot ser mer uttrycksfullt ut än om det hade tagits med inställningen [Standard]. (3) Mjuk ton Motiven betonas mindre och de får ett mjukare, nättare utseende.
Ta bilder med olika känslor (7) Ljusare Bilden blir ljusare. (8) Mörkare Bilden blir mörkare. (9) Monokrom Bilden blir monokrom. Du kan välja om den monokroma färgen ska vara svartvit, sepia eller blå. När du har valt [Monokrom] visas <0> i sökaren.
Ta bilder efter ljus/motiv Med baszonens metoder <2>, <3>, <4> och <5> anpassas inställningarna efter ljus- eller motivtyp samtidigt som du fotograferar. I allmänhet duger [Standard] men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållandet eller motivtypen ser bilden naturligare ut för ögat. Om du tänkt använda både [Bilder efter ljus/motiv] och [Bilder efter känsla] (s. 73) vid Live View-fotografering bör du först ställa in [Bilder efter ljus/motiv].
Ta bilder efter ljus/motiv ljus- eller motivtyp på 3 Välj snabbkontrollskärmen. Tryck på knappen (7). Tryck på knapparna om du vill välja [Standard]. [Bilder efter ljus/motiv] visas på skärmen. Välj önskat ljus eller motiv genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. X Bildresultatet med vald ljus- eller motivtyp visas. bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus- eller motivtyp (1) Standard Passar de flesta motiv. (2) Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. (3) Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. (4) Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
x Bildvisning Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om visningsproceduren finns på sidan 203. 1 Visa bilden. Tryck på knappen . X Den senast tagna eller senast visade bilden visas. 2 VäljOmendu bild. vill visa bilderna med den senast tagna bilden först trycker du på knappen . Om du vill visa den tidigast tagna (äldsta) bilden först trycker du på knappen . Varje gång du trycker på ändras visningsformatet.
3 Kreativ fotografering I baszonens metoder ställs de flesta avancerade funktioner in automatiskt och går inte att ändra. På så sätt kan du undvika misslyckade bilder. Med metoden (Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och vara mer kreativ. Med metoden ställer kameran in slutartid och bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering. Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden förklaras på sidorna 274–275.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. 1 Ställ inställningsratten på . fokus på motivet. 2 StällTittaingenom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. X Pricken i den AF-punkt där fokus ställs in blinkar till i rött och fokuseringsindikatorn längst ned till höger i sökaren tänds (med One Shot AF).
d: Programautomatik Tips vid fotografering Ändra ISO-talet. Använda den inbyggda blixten. Du kan ändra ISO-tal (s. 88) eller använda den inbyggda blixten (s. 101) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens ljusnivå. Med metoden avfyras inte blixten automatiskt. Om du fotograferar i svagt ljus inomhus rekommenderas du att trycka på knappen (blixt) för att fälla upp den inbyggda blixten. (Du kan även fälla upp den inbyggda blixten genom att välja på snabbkontrollskärmen.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. 1 Registrerade pixels (pixelantal) Möjligt antal bilder Välj [Bildkvalitet]. Välj [Bildkvalitet] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. X [Bildkvalitet] visas. bildregistreringskvalitet. 2 VäljPixelantal för respektive kvalitet samt möjligt antal bilder som kan tas visas, så att du lättare kan välja rätt kvalitet.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) 73 83 Bildkvalitet Registrerade pixels (megapixels) Hög kvalitet Cirka 17,9 (18 M) 74 Medelhög 84 kvalitet 7a 8a b Låg kvalitet c 1 + 73 1 Hög kvalitet Maximalt Möjligt antal bilder antal bilder i en bildserie 6,4 1 110 69 3,2 2 190 2 190 3,4 2 100 2 100 1,7 4 100 4 100 2,2 3 270 3 270 1,1 6 210 6 210 Cirka 2,5 (2,5 M) 1,3 5 440 5 440 Cirka 0,35 (0,3 M) 0,3 21 060 21
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Vanliga frågor Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer överens med pappersformatet för utskrift. Se diagrammet till vänster när du väljer Pappersformat bildregistreringskvalitet. Om du vill A2 (59,4 x 42 cm) beskära bilden rekommenderar vi att du 73 väljer en högre kvalitet (fler pixels), som 83 A3 (42 x 29,7 cm) 1 73 73, 83, 1 + 73 eller 1. 1 74 b är lämpat för att visa bilden i en digital 84 7a fotoram.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet 1 1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. 1-bilder kan inte visas på datorn utan EOS-programvara, som Digital Photo Professional (medföljer, s. 316). Du kan dock göra olika ändringar i dem som inte går att göra på andra filtyper, som 73. 1 lämpar sig bra när du på ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv. 1+73 1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning.
i: Ändra ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 89). 1 Tryck på . X [ISO-tal] visas. ISO-talet. 2 StällVäljinönskat ISO-tal genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Om du har ställt in [AUTO] ställs ISOtalet in automatiskt (s. 89).
i: Ändra ISO-talN När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Om du använder ett högt ISO-tal och blixt när du fotograferar ett motiv på nära håll kan överexponering uppstå. ”H” (ISO 12800) är ett utökat ISO-tal, som gör att brus (till exempel ljusa prickar och ränder) och ojämna färger blir mer framträdande. Upplösningen blir också lägre än normalt.
i: Ändra ISO-talN Fotograferingsmetod ISO-tal A/7/C/3/4/5/6 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 3200 d/s/f/a*1 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400*2 2 ISO 100 Med blixt ISO 800*3*4*5 *1: Fast inställt på ISO 800 för bulbexponering. *2: Varierar beroende på vilken gräns för högsta ISO-tal som har valts. *3: Om upplättningsblixten ger överexponering ställs ISO 100 eller högre ISO-tal in.
A Bästa bildegenskaper utifrån motivN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. För baszonens metoder kan du inte välja bildstil. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 VäljTryck på knapparna < för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilen ställs in och menyn visas igen.
A Bästa bildegenskaper utifrån motivN R Landskap För kraftigare blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
f: Ändra autofokusfunktionN Du kan välja AF-funktion (autofokus) efter fotograferingsförhållanden eller motiv. För baszonens metoder ställs den optimala AF-funktionen in automatiskt för respektive fotograferingsmetod. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet i läget . på knappen . 2 Tryck X [AF-funktion] visas. 3 VäljVäljAF-funktion. önskad AF-funktion genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. in fokus på motivet.
f: Ändra autofokusfunktionN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Det går då inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök fokusera igen eller läs avsnittet Motiv som är svåra att fokusera (s. 97). Om [z1: Pipljud] är inställt på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus har uppnåtts. AI Servo AF för rörliga motiv Den här AF-funktionen är avsedd för rörliga motiv med ett fokuseringsavstånd som ändras hela tiden.
S Välja AF-punktN Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in på just det motiv du har valt. I metoderna , , och kan du välja AF-punkt och använda den för att ställa in fokus på motivet. 1 Tryck på knappen . (9) X Vald AF-punkt visas på LCD-monitorn och i sökaren. AF-punkt. 2 VäljTryck på pilknapparna för att välja AF-punkt.
S Välja AF-punktN Tips vid fotografering När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot AF och fokuserar på ögonen. Om du först ställer in fokus på ögonen kan du därefter komponera om bilden så förblir ansiktet skarpt. Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den centrerade AF-punkten. Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AF-punkterna.
Motiv som är svåra att fokusera Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn blinkar i sökaren). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: blå himmel, enfärgade ytor osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus och reflekterande motiv (Exempel: bilar med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: djur i bur osv.) Mönster som upprepas (Exempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord osv.
i SerietagningN Du kan ta upp till cirka tre bilder per sekund. Det är praktiskt när du vill fotografera ett barn som springer mot dig eller fånga olika ansiktsuttryck. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVälj. önskad serietagning genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. bilden. 3 Ta Kameran tar en bildserie så länge du håller ned avtryckaren helt. Tips vid fotografering Ställ också in AF-funktionen (s. 93) efter motivet.
i SerietagningN Under [53: Egen programmering(C.Fn)] om [5: Brusreducering för höga ISO] har ställts in på [2: Kraftig] (s. 261) minskar maximalt antal bilder i en bildserie vid serietagning dramatiskt. Serietagningshastigheten kan också vara lägre. Om batterinivån är låg kan serietagningshastigheten bli något långsammare. Vid användning av AI Servo AF-funktionen kan serietagningshastigheten bli något lägre beroende på motivet och vilket objektiv som används.
j Använda självutlösaren 1 Tryck på knappen . 2 VäljVäljsjälvutlösare. självutlösaren genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. j : 10 s självutlösare l: 2 s självutlösareN q: 10 s självutlösare samt bildserier Tryck på om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren. bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt.
D Använda den inbyggda blixten Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder med blixt. Med metoden ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in automatiskt, vilket motverkar kameraskakning. 1 Tryck på knappen . I den kreativa zonens metoder kan du trycka på knappen när som helst för att ta bilder med blixt. Medan blixten laddas upp visas ”DbuSY” i sökaren och [BUSYD] visas på LCD-monitorn.
D Använda den inbyggda blixten Tips vid fotografering Om motivet befinner sig långt bort ökar du ISO-talet (s. 88). Genom att öka ISO-talet kan du utöka blixtens räckvidd. Vid starkt ljus minskar du ISO-talet. Om exponeringsinställningen i sökaren blinkar minskar du ISO-talet. Ta bort motljusskyddet. Gå inte för nära motivet. Om det finns ett motljusskydd på objektivet eller om du står för nära motivet kan den nedre delen av bilden se mörk ut eftersom blixten blockeras.
4 Avancerad fotografering Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här presenteras fler sätt att ta kreativa bilder. I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder metoderna , och på inställningsratten. Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även användas i , och . På sidan 274 kan du läsa vilka funktioner som kan användas i respektive fotograferingsmetod.
s: Förmedla motivets rörelse Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med metoden (Tidsförval AE) på inställningsratten. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2 000 sekund) Ställ inställningsratten på . slutartid. 2 StällRådinomönskad hur du ställer in slutartiden finns i ”Tips vid fotografering”.
s: Förmedla motivets rörelse Tips vid fotografering Frysa rörelsen när motivet rör sig snabbt Använd en kort slutartid, t.ex. 1/4 000 sekund till 1/500 sekund. Skapa oskärpa för ett barn som springer eller ett djur för att ge intryck av snabb rörelse Använd en medellång slutartid, t.ex. 1/250 sekund till 1/30 sekund. Följ motivet som rör sig genom sökaren och tryck på avtryckaren för att ta bilden. Om du använder teleobjektiv håller du det stadigt för att undvika kameraskakning.
f: Ändra skärpedjup Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se skarpt ut ställer du inställningsratten på (Bländarförval AE) för att justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus). * står för bländarvärde, som i sin tur är storleken på bländaröppningen inuti objektivet. Oskarp bakgrund (Med ett lågt bländarvärde: f/5.6) 1 Skarp förgrund och bakgrund (Med ett högt bländarvärde: f/32) Ställ inställningsratten på . önskat bländarvärde.
f: Ändra skärpedjup Tips vid fotografering Observera att kameraskakning kan uppstå om du använder ett högt bländarvärde eller fotograferar i miljöer med svagt ljus. Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. Vid svagt ljus kan slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådant fall ökar du ISOtalet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ. Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på objektivet och avståndet till motivet.
f: Ändra skärpedjup D Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet (blixtautomatikexponering). Slutartiden ställs automatiskt in mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. I svagt ljus exponeras huvudmotivet med den automatiska blixtljusmätningen och bakgrunden exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt.
a: Manuell exponering Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser av sökarens indikator för exponeringsnivå. Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 <6> + <6> Standardexponeringsindex Markering för exponeringsnivå Ställ inställningsratten på . 2 Ställ in ISO-talet (s. 88). och bländarvärde. 3 StällOminduslutartid vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
a: Manuell exponering D Använda den inbyggda blixten Rätt blixtexponering uppnås genom att blixtenergin ställs in automatiskt (blixtautomatikexponering) så att den stämmer överens med det manuellt inställda bländarvärdet. Slutartiden kan ställas in på 1/200 till 30 sekunder eller bulb. BULB: Bulbexponeringar Förfluten exponeringstid En bulbexponering håller slutaren öppen så länge som du håller ned avtryckaren.
q Ändra ljusmätmetodN Det finns tre metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning. I baszonens metoder ställs automatiskt val in som standard. 1 Välj [Ljusmätmetod]. På fliken [z2] väljer du [Ljusmätmetod] och trycker sedan på <0>. ljusmätmetoden. 2 StällVäljinönskad ljusmätmetod och tryck sedan på <0>. q Evaluerande ljusmätning Det här är en allmän ljusmätmetod som även passar för motiv i motljus.
Ställa in exponeringskompensationN O Ställa in exponeringskompensation Ställ in exponeringskompensationen om exponeringen (utan blixt) inte blir som önskat. Den här funktionen kan användas i den kreativa zonens metoder (utom ). Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±5 steg i 1/3 steg. Ökad exponering för en ljusare bild Minskad exponering för en mörkare bild Mörk exponering Göra den ljusare: Håll knappen nedtryckt och vrid ratten <6> åt höger (ökad exponering).
Ställa in exponeringskompensationN y Blixtexponeringskompensation Ställ in blixtexponeringskompensationen om motivet inte blir som önskat. Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ± 2 steg i 1/3-steg. 1 Tryck på . (7) X Snabbkontrollskärmen visas (s. 46). [y]. 2 VäljTryck på pilknapparna och välj [y*]. X [Exponering komp blixt] visas längst ned på skärmen. in värdet för 3 Ställ exponeringskompensationen.
3 Automatisk exponeringsvariationN Den här funktionen tar exponeringskompensationen ett steg längre genom att automatiskt variera exponeringen (upp till ±2 steg i 1/3 steg) med tre bilder enligt nedan. Du kan sedan välja den bästa exponeringen. Det här kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB). Standardexponering Mörkare exponering (Minskad exponering) 1 Ljusare exponering (Ökad exponering) Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk exponeringsvariationN Stänga av AEB Följ steg 1 och 2 om du vill avaktivera visningen av AEB-intervall. AEB-inställningen stängs även av automatiskt om strömbrytaren står på <2>, om blixten laddats upp med mera. Tips vid fotografering Använda AEB vid serietagning Om du har ställt in serietagning (s. 98) och sedan trycker ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i följande ordning: standardexponering, minskad exponering och ökad exponering.
A Låsa exponeringenN Du kan låsa exponeringen när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AElås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på knappen .
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet befinner sig i kanten av bilden och du använder blixten kan motivet bli för ljust eller för mörkt beroende på bakgrund med mera. I det här läget är FE-låset effektivt. När du har ställt in rätt blixtexponering för det aktuella motivet kan du komponera om (flytta motivet till kanten) och ta bilden. Den här funktionen kan också användas med en Canon Speedlite i EX-serien. * FE står för blixtexponering. 1 Tryck på knappen . X Den inbyggda blixten fälls upp.
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet är för långt ifrån kameran och utanför blixtens räckvidd blinkar symbolen . Flytta kameran närmare motivet och upprepa steg 2 till 4. FE-lås kan inte användas vid Live View-fotografering.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. I baszonens metoder ställs [Standard] in automatiskt. 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Korrigera mörka hörn På grund av objektivets egenskaper kan bildens fyra hörn se mörka ut. Detta kallas vinjettering eller ljusbortfall i hörnen och kan korrigeras. Standardinställningen är [På]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 316). 1 Välj [Korr. av periferibelysning]. Välj [Korr. av periferibelysning] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Korrigera mörka hörn Objektivets korrigeringsdata I kameran finns redan data för korrigering av objektivets periferibelysning för cirka 25 objektiv. Om du i steg 2 väljer [På] kommer korrigeringen av periferibelysning att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata registrerats i kameran. Med EOS Utility (EOS-programvara, s. 316) kan du kontrollera vilka objektivs korrigeringsdata som finns i kameran. Du kan också registrera korrigeringsdata för ej registrerade objektiv.
A Anpassa bildegenskaperN Du kan anpassa en bildstil genom att justera enskilda parametrar, till exempel [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 124. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj X Välj en bildstil och tryck sedan på knappen . 3 Välj en parameter. Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern.
A Anpassa bildegenskaperN Parameterinställningar och effekter Skärpa Ställer in skärpan i bilden. Om du vill göra den mindre skarp ställer du in den i riktning mot E. Ju närmare E, desto mjukare blir bilden. Om du vill göra den skarpare ställer du in den i riktning mot F. Ju närmare F, desto skarpare blir bilden. Kontrast Ställer in bildens kontrast och färgernas livlighet. Om du vill minska kontrasten ställer du in den i riktning mot minus. Ju närmare G, desto mer dämpade blir färgerna.
A Anpassa bildegenskaperN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekt Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera favoritbildegenskaperN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar med olika inställningar av exempelvis skärpa och kontrast. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (EOS-programvara, s. 316). 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>.
A Registrera favoritbildegenskaperN 5 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. 6 StällTryckin påparametern. knapparna och justera parametern efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa bildegenskaper” på sidorna 122–124. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. X Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN Den funktion som används för att justera färgtonen så att vita föremål ser vita ut i bilden kallas vitbalans (VB). I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalans utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. 1 Tryck på knappen . X [Vitbalans] visas. vitbalansinställning.
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN VB]. 2 VäljVälj[Egen [Egen VB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för val av egen vitbalans visas. vitbalansdata. 3 Importera Välj den bild som togs i steg 1 och tryck sedan på <0>. X I den dialogruta som visas väljer du [OK], så importeras data. När menyn visas igen stänger du den genom att trycka på . [O (Egen)]. 4 VäljTryck på knappen . Välj [O (Egen)] och tryck sedan på <0>.
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av färgtemperaturfilter eller färgkompensationsfilter (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Den här funktionen är avsedd för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation]. På fliken [z2] väljer du [VB variation] och trycker sedan på <0>.
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Automatisk vitbalansvariation När du tar en bild kan du registrera tre bilder samtidigt med olika färgton. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Ställa in omfånget för reproducerbara färgerN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [z2] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. önskad färgrymd. 2 StällVäljin[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
5 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCD-monitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Live View-fotografering passar för stillastående motiv. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Live View-fjärrfotografering Med EOS Utility (EOS-programvara, s.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCD-monitorn. Live View-bilden återger noggrant nivån för ljusstyrka på den faktiska bild du tar. på motivet. 2 StällNärindufokus håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 142). bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt. X Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn. X När visningstiden är slut återgår kameran automatiskt till Live View-fotografering.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [Live View-fotogr.] på [Möjlig]. I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [z2] och i den kreativa zonens metoder visas de under [z4].
A Fotografera med LCD-monitorn Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
A Fotografera med LCD-monitorn Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen speglar inställningarna för bildstil, vitbalans och andra funktioner i Live View-bilden, så att du kan se hur den tagna bilden kommer att se ut. Vid fotografering återges nedanstående funktionsinställningar automatiskt i Live View-bilden. Slutlig bildsimulering vid Live View-fotografering Bildstil * Alla inställningar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live Viewfotografering. Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som en bild visas på LCD-monitorn med någon av den kreativa zonens metoder, kan du ställa in följande: AFmetod, Matning/självutlösare, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), Bildregistreringskvalitet och ISO-tal.
Inställningar av menyfunktioner Menyalternativen som visas är följande. De funktioner som kan ställas in på den här menyskärmen gäller endast vid Live View-fotografering. Funktionerna aktiveras inte vid fotografering med sökaren (inställningarna avaktiveras). I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [z2] och i den kreativa zonens metoder visas de under [z4]. Live View-fotografering Du kan ställa in Live View-fotografering på [Möjlig] eller [Ej möjlig].
Inställningar av menyfunktioner SidförhållandeN Bildens sidförhållande kan ställas in på [3:2], [4:3], [16:9] eller [1:1]. Området runt Live View-bilden är svartmarkerat när följande sidförhållanden är inställda: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-bilder sparas med inställda sidförhållanden. RAW-bilder sparas alltid med sidförhållandet [3:2]. Informationen om det valda sidförhållandet läggs till i RAW-filen.
Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). I baszonens metoder är mättimern fast inställd på 8 sekunder. Om du väljer något av följande åtgärder avslutas Live View-fotograferingen. Du kan aktivera Live View-fotografering igen genom att trycka på knappen . • [z3: Data för damm-borttagning], [52: Rengör manuellt], [53: Återställ inställningar] eller [53: Firmware Ver.
Fokusera med autofokus (AF-metod) Välja AF-metod Du kan välja AF-metod efter fotograferingsförhållanden och motiv. Följande AF-metoder är tillgängliga: [FlexiZone - Single], [uLiveläge] (ansiktsigenkänning, s. 143) och [Snabbläge] (s. 148). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 150). Välj AF-metod. Välj [AF-metod] på fliken [z4]. (Vid användning av baszonens metoder visas inställningen på fliken [z2].
Fokusera med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 134). u (Ansiktsigenkänning) Live-läge: c Ansikten känns igen och fokus ställs in på dem med samma AF-metod som [FlexiZone - Single].
Fokusera med autofokus (AF-metod) på motivet. 3 StällNärindufokus trycker ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in på ansiktet i
-ramen. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Om inget ansikte kan hittas visas AFpunkten < > och autofokus utförs för mittpartiet. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 134).
Fokusera med autofokus (AF-metod) Anmärkningar om [FlexiZone - Single] och [uLive-läge] AF-funktion Fokuseringen tar längre tid än med [Snabbläge]. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Det går inte att fokusera kontinuerligt på ett rörligt motiv. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter AF-funktionen. Om ljuskällan ändras när Live View-bilden visas kan skärmen flimra och det kan vara svårt att ställa in fokus.
Fokusera med autofokus (AF-metod) Fotograferingsförhållanden som försvårar fokuseringen Motiv med låg kontrast, som blå himmel, enfärgade ytor och detaljer som försvinner i skuggor eller högdagrar. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Motiv med upprepade mönster (fönster i skyskrapor, tangentbord osv.). Tunna linjer och motivkonturer. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras. Kvällsmiljöer eller ljuspunkter.
Fokusera med autofokus (AF-metod) Om det inte går att fokusera under fotograferingsförhållandena på föregående sida ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och fokuserar manuellt. Om du använder autofokusering med något av följande objektiv rekommenderas [Snabbläge]. Autofokusering med [FlexiZone - Single] eller [Live-läge] kan ta längre tid eller så kan rätt fokus inte uppnås. EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro, EF100mm f/2.8 Macro USM, EF75-300mm f/4-5.
Fokusera med autofokus (AF-metod) Snabbläge:f Den särskilda AF-sensorn används för att ställa in fokus med One-Shot AF (s. 93) och samma AF-metod används som vid fotografering med sökaren. Även om du kan ställa in fokus på det aktuella motivet snabbt avbryts Live View-bilden tillfälligt under AF-funktionen. Du kan använda nio AF-punkter för att ställa in fokus (automatiskt val). Du kan även välja en AF-punkt som du fokuserar med.
Fokusera med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X Live View-visningen stängs av, reflexspegeln fälls ned och fokus ställs in automatiskt. (Ingen bild är tagen.) X När fokuseringen är klar blir den AF-punkt där fokus ställts in grön och Live View-bilden visas. X Om fokuseringen misslyckas blinkar AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 134).
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in fokus mer exakt med manuell fokusering. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Vrid fokuseringsringen på objektivet för grov fokusering. förstoringsramen. 2 Flytta Tryck på pilknapparna för att Förstoringsram flytta förstoringsramen till den plats där du vill fokusera. Om du vill återställa förstoringsramen till mitten trycker du på <0>. (Om C.Fn-9 har valts håller du ned och trycker på <0>.) bilden.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Bildkvalitet När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Fotografering vid höga temperaturer kan orsaka brus och ojämna färger på bilden. Om Live View-fotografering används kontinuerligt under en längre period kan kamerans innertemperatur stiga, och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Live View-bild Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger den tagna bildens ljusstyrka. Vid svagt ljus kan brus framträda när Live View-bilden visas, trots att låga ISO-tal har använts. Men när du tar bilden registreras den med minimalt brus. (Bildkvaliteten på Live View-bilden och den registrerade bilden är inte densamma.) Om ljuskällan (belysningen) i bilden ändras kan skärmen flimra.
6 Spela in filmscener Du kan aktivera filminspelning genom att ställa inställningsratten på . Registreringsformatet för film är MOV. Information om kort som kan lagra filmscener finns på sidan 5. Full HD 1080 Full HD 1080 innebär HD-kompatibilitet för 1080 vertikala pixels (scanningslinjer).
k Spela in filmscener Anslut gärna kameran till en TV när du ska spela upp dina filmscener (s. 222). Spela in med autoexponering 1 Ställ inställningsratten på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. in fokus på motivet. 2 StällInnan du spelar in en film ställer du in skärpan med hjälp av autofokus eller manuell fokus (s. 142–150). När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med vald AF-metod. in filmen.
k Spela in filmscener Försiktighetsåtgärder vid filminspelning finns på sidorna 177 och 178. Om du vill kan du även läsa försiktighetsåtgärderna vid Live Viewfotografering på sidorna 151 och 152. ISO-tal (ISO 100–ISO 6400), slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt. Du kan trycka på (s. 116) för att låsa exponeringen (AE-lås). Exponeringsinställningen visas i det antal sekunder som ställts in med [Z2: Mättimer].
k Spela in filmscener Spela in med manuell exponering Du kan fritt ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal för filminspelning. Manuell exponering vid inspelning av filmscener lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ inställningsratten på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. [Filmexp.]. 2 VäljTryck på knappen och välj [Filmexp.] på fliken [Z1]. Tryck därefter på <0>. [Manuell]. 3 Välj X Välj [Manuell] och tryck sedan på <0>.
k Spela in filmscener och spela in filmen. 6 Fokusera Proceduren är densamma som i steg 2 och 3 för ”Spela in med autoexponering” (s. 154). ISO-tal vid inspelning med manuell exponering Med [Auto] ställs ISO-talet automatiskt in på mellan 100 och 6400. Du kan ställa in ISO-talet manuellt och i hela steg mellan 100 och 6400. Om [Z1:kHögdagerprioritet] har ställts in på [På] är ISO-talet ISO 200–ISO 6400. AE-lås och autoexponering kan inte användas.
k Spela in filmscener Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
k Spela in filmscener Anmärkningar om filminspelning Håll inte kameran i samma ställning under längre tidsperioder. Även om kameran inte känns alltför varm, kan långvarig kontakt med samma kroppsdel orsaka hudrodnad, blåsor eller sveda som uppstår vid låga temperaturer. Användning av stativ rekommenderas för personer med nedsatt blodcirkulation eller mycket känslig hud, eller när kameran används på mycket varma platser.
k Spela in filmscener Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen speglar inställningarna för bildstil, vitbalans och andra funktioner i bilden, så att du kan se hur den tagna bilden kommer att se ut. Vid filminspelning återges nedanstående funktionsinställningar automatiskt i den visade bilden. Slutlig bildsimulering för filminspelning Bildstil * Alla inställningar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
k Spela in filmscener Ta stillbilder När du spelar in en film kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Stillbildstagning med metoden Om du tar en stillbild under pågående filminspelning stoppas filmen i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och filminspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Filmen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Specifika funktioner för stillbildsfotografering visas nedan.
k Spela in filmscener Med [Z1: AF med avtryckare vid k] inställt på [På] (s. 172) ställs fokus in när du trycker ned avtryckaren halvvägs under filminspelning. Men följande kan inträffa. • Fokuseringen kan bli tillfälligt oskarp. • Den inspelade filmscenens ljusstyrka kan ändras. • Den inspelade filmen kan frysas under ett ögonblick. • Eventuella ljud från objektivet spelas också in. • Du kan inte ta stillbilder om fokus inte uppnås, som när motivet rör på sig.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Funktionsinställningar specifika för filminspelning förklaras här. Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som en bild visas på LCDmonitorn kan du ställa in följande: AF-metod, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), Filminspelningsstorlek, Videosnapshot och Bildregistreringskvalitet (stillbilder). 1 Tryck på . (7) X Funktioner som kan ställas in visas. Om AF-metoden är visas även AF-punkten.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Med alternativet [Z2: Insp.storl. film] kan du välja filmens bildstorlek [****x****] och bildhastighet [9] (bilder inspelade per sekund). Bildhastigheten 9 växlar automatiskt beroende på inställningen [Z2: Videosystem]. Bildstorlek [1920x1080] (A) : Inspelningskvaliteten Full HD (Full HighDefinition). Sidförhållandet blir 16:9. [1280x720] (B) : Inspelningskvaliteten HD (High-Definition). Sidförhållandet blir 16:9. [640x480] (C) : Standardinspelningskvalitet.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Total filminspelningstid och filstorlek per minut Filminspelningsstorlek Total inspelningstid (cirka) 4 GB-kort 8 GB-kort 16 GB-kort Filstorlek (cirka) 11 min 22 min 44 min 330 MB/min 11 min 22 min 44 min 330 MB/min 46 min 1 tim 32 min 3 tim 4 min 82,5 MB/min 6 [1920x1080] 5 4 [1280x720] [640x480] 8 7 6 5 Filmfiler som överskrider 4 GB Beroende på filsystemet stoppas filminspelningen automatiskt om filstorleken för ett filminspelningklipp når 4 GB.
3 Spela in video-snapshots Du kan spela in korta filmklipp på ungefär 2, 4 eller 8 sekunder, som kallas video-snapshots. Du kan sammanfoga video-snapshots till en film och skapa ett album med video-snapshots. Du kan till exempel använda det till att visa glimtar från en resa eller ett evenemang. Ett album med video-snapshots kan även visas tillsammans med bakgrundsmusik (s. 170, 215).
3 Spela in video-snapshots Skapa ett album med video-snapshots först in ett video-snapshot. 3 Spela Tryck först på knappen och Inspelningstid spela sedan in. X Det blå strecket som anger inspelningstiden blir successivt kortare. Inspelningen avbryts automatiskt när inspelningstiden löper ut. X En dialogruta visas där du får bekräfta formateringen (s. 168). som album med video-snapshots. 4 Spara Välj [J Spara som album] och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Alternativ i steg 4 och 5 Funktion J Spara som album (steg 4) J Spara som album (steg 5) Beskrivning Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshots. Det video-snapshot som du just spelat in läggs till i det album som registrerats strax innan. Ett nytt album med video-snapshots skapas och filmklippet sparas som W Spara som nytt album det första klippet i albumet. Välj [OK] i dialogrutan.
3 Spela in video-snapshots Försiktighetsåtgärder vid inspelning av video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshots med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder vardera) i ett album. Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa videosnapshot. • Ändra [Insp.storl. film] (s. 164). • Ändra inspelningstid för [Video-snapshot] (s. 166). • Ändra [Ljud insp.
3 Spela in video-snapshots Spela upp ett album Du spelar upp ett färdigt album med video-snapshots på samma sätt som vanlig film (s. 214). 1 Spela upp filmen. Tryck på knappen för att visa bilden. album. 2 Välja Om symbolen [ s] visas längst upp till vänster på skärmen vid enbildsvisning anger det att det är ett album med video-snapshots. Tryck på knapparna för att välja ett album med video-snapshots och tryck sedan på <0>. upp album.
3 Spela in video-snapshots Bakgrundsmusik Du kan spela bakgrundsmusik när du spelar upp album, vanliga filmscener och bildspel på kameran (s. 170, 215). Om du vill spela bakgrundsmusik måste du först kopiera bakgrundsmusiken till kortet med EOS Utility (EOS-programvara). Mer information om hur du kopierar bakgrundsmusik finns i EOS Utility Användarhandbok. Musik som registreras på minneskortet får endast användas för privat bruk. Var noga med att inte bryta mot upphovsrätten.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyalternativen under flikarna [Z1], [Z2] och [Z3] beskrivs nedan. [Z1] Filmexp. Vanligen inställt på [Auto]. Genom att välja alternativet [Manuell] kan du ställa in ISO-tal, slutartid och bländarvärde för filminspelning manuellt (s. 156). AF-metod AF-metoderna är desamma som de som beskrivs på sidorna 142–149. Du kan välja [FlexiZone - Single], [uLive-läge] eller [Snabbläge]. Observera att det inte går att utföra kontinuerlig fokusering på ett rörligt motiv.
3 Inställningar av menyfunktioner kAvtryckare/AE-låsknapp Du kan välja vilken funktion som ska aktiveras när AE-låsknappen trycks ned eller avtryckaren trycks ned halvvägs. • AF/AE-lås: Normal funktion. Autofokusera genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Tryck på för AE-lås. • AE-lås/AF: Tryck ned avtryckaren halvvägs för AE-lås. Tryck på för autofokusering. Praktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden.
3 Inställningar av menyfunktioner [Z2] Filminspelningsstorlek Du kan ställa in filminspelningsstorleken (bildstorlek och bildhastighet). Mer information finns på sidan 164. Ljudinspelning Ljudet spelas in med den inbyggda monomikrofonen. Separat mikrofon kan inte användas. Nivåmätare Alternativ för [Ljudinsp.] och [Insp. nivå] [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Automatisk nivåkontroll fungerar automatiskt som svar på ljudnivån. [Manuell] : För avancerade användare.
3 Inställningar av menyfunktioner [Vindbrusfilter] Om Vindbrusfilter är inställt på [På] minskas vindbruset när det blåser ute. Observera att inställningen [På] även innebär att låga bastoner tystas ned. Ställ därför in [Av] när det inte blåser. Det ger dig ett mer naturligt ljud än med inställningen [På]. Ljudet spelas in med en samplingsfrekvens på 48 kHz/16-bitar. Mättimer Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås).
3 Inställningar av menyfunktioner [Z3] Exponeringskompensation Exponeringskompensationen kan ställas in på upp till ±5 steg, men exponeringskompensationen för filmscener kan däremot endast ställas in på upp till ±3 steg. Exponeringskompensation för stillbilder kan ställas in på upp till ±5 steg. Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) kan ställas in enligt beskrivning på sidan 119.
Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Vit och röd : Varningssymboler för innertemperatur Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av utdragen filminspelning eller hög omgivande temperatur visas en vit -symbol eller en röd -symbol. Den vita -symbolen anger att bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Du bör upphöra med stillbildsfotograferingen en stund och låta kameran svalna. Eftersom filmbildkvaliteten knapp påverkas alls kan du fortfarande spela in filmscener.
Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under filminspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas filminspelningen automatiskt.
7 Praktiska funktioner Stänga av pipsignalen (s. 180) Kortpåminnelse (s. 180) Ställa in bildvisningstid (s. 180) Ställa in tiden för automatisk avstängning (s. 181) Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka (s. 181) Skapa och välja en mapp (s. 182) Filnumreringsmetoder (s. 184) Ställa in Copyright-information (s. 186) Automatisk rotering av vertikala bilder (s. 188) Kontrollera kamerainställningar (s. 189) Återställa kameran till grundinställningarna (s. 190) Slå på/stänga av LCD-monitorn (s.
Praktiska funktioner 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att pipsignalen inte hörs när fokuseringen är klar eller när självutlösaren används. På fliken [z1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>. 3 Kortpåminnelse Med den här inställningen kan du förhindra fotografering om kameran saknar kort. Välj [Utlös slutaren utan kort] på fliken [z1] och tryck på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner 3 Ställa in tiden för automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att den inställda tiden för inaktivitet förflutit. Du kan ställa in tiden för automatisk avstängning. När kameran stängts av automatiskt kan du slå på den igen genom att hålla ned avtryckaren halvvägs eller trycka på till exempel någon av följande knappar: , , , .
Praktiska funktioner 3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [51] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. mapp]. 2 VäljVälj[Skapa [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. X En ny mapp skapas med löpande numrering.
Praktiska funktioner 3 Återställa kameran till grundinställningarnaN Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna. Det här alternativet är tillgängligt i den kreativa zonens metoder. 1 Välj [Återställ inställningar]. På fliken [53] väljer du [Återställ inställningar] och trycker sedan på <0>. alla kamerainst.]. 2 VäljVälj[Återställ [Återställ alla kamerainst.] och tryck på <0>. 3 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner Fotograferingsinställningar AF-funktion One-Shot AF Registrera bilder Bildkvalitet 73 Bildstil Auto Val av AF-punkt Automatiskt val Matning/ självutlösare u (Enbild) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Standard Ljusmätmetod q (Evaluerande ljusmätning) Korrigering av periferibelysning Aktivera/Spara korrigeringsdata ISO-tal AUTO (Auto) Färgrymd sRGB ISO auto Max.
Praktiska funktioner Kamerainställningar Live View-fotografering Autom avstängn 30 s Live View-fotografering Möjlig Pipljud På AF-metod Utlös slutaren utan kort På Bildvisningstid 2s Histogramvisning Ljusstyrka Bildhopp med 6 e (10 bilder) Autom rotering På zD LCD Ljusstyrka FlexiZone - Single Rutnät Av Sidförhållande 3:2 Mättimer 8s Filminspelning Filmexponering Auto AF-metod FlexiZone - Single LCD av/på-knapp Avtryckare Datum/Klocka/Zon Oförändrad Språk Oförändrad Skär
Praktiska funktioner 3 Slå på/stänga av LCD-monitorn Du kan aktivera och avaktivera visningen av fotograferingsinställningar (s. 52) genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. På fliken [52] väljer du [LCD av/på-kn] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. [Avtryckare] : [Avtr./DISP] : [Förblir på] : När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för den inbyggda blixten och extern Speedlite kan göras via kamerans meny. För att du ska kunna ställa in funktionerna för en extern Speedlite via kamerans menyer måste du använda en Speedlite i EX-serien som är kompatibel med den funktionen. Inställningsproceduren är densamma som när du ställer in en menyfunktion för kameran. Välj [Blixtstyrning]. Välj [Blixtstyrning] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för blixtstyrning visas.
3 Ställa in blixtenN [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] På menyerna [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] kan du ställa in funktionerna i tabellen nedan. De funktioner som visas under [Funktionsinst. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. Välj [Funktionsinst. inbyggd blixt] eller [Funktionsinst. extern blixt]. X Blixtfunktionerna visas. De markerade funktionerna kan väljas och ställas in. Funktionerna [Funktionsinst.
3 Ställa in blixtenN Blixtmetod Med en extern Speedlite kan du välja den blixtmetod som passar din blixtfotografering. [E-TTL II] är standardmetoden för automatisk blixtfotografering med Speedlite i EX-serien. Med [Manuell inst] kan du själv ställa in blixtenergin. Det här är en funktion för avancerade användare. Information om andra blixtmetoder finns i användarhandboken till den externa Speedlite som är kompatibel med funktionerna.
3 Ställa in blixtenN Radera blixtinställningar Tryck på på skärmen [Funktionsinst. extern blixt] för att visa skärmen för att radera blixtinställningarna. När du väljer [OK] raderas inställningarna för den inbyggda blixten och extern Speedlite. Ställa in funktioner för egen programmering för extern Speedlite Vilka funktioner för egen programmering som visas under [C.Fn inställn. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. 1 Visa funktionen för egen programmering. Välj [C.
3 Lägga till data för dammborttagningN När det kommer in damm i kameran kan det fastna på bildsensorn och ge upphov till fläckar som syns på de bilder som du tar. Du kan ta bort fläckarna genom att lägga till data för dammborttagning i bilderna. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (EOSprogramvara, s. 316) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt föremål, till exempel ett pappersark. Ställ in brännvidden på 50 mm eller längre.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20–30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. X Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. X När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in. Välj [OK] så visas menyn igen.
3 Manuell sensorrengöringN Om det fastnar damm på bildsensorn och det uppstår dammfläckar på bilderna kan du själv rengöra bildsensorn med en särskild gummiblåsa. Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Rengör manuellt]. Välj [Rengör manuellt] på fliken [52] och tryck på <0>. 2 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren på <2>. • Öppna kortplats-/batteriluckan. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
8 Bildvisning I det här kapitlet förklaras funktioner för visning av bilder och filmscener mer ingående än i kapitel 2 – Grundläggande fotografering och bildvisning. Här får du reda på hur du visar och raderar bilder och filmscener med kameran samt hur du visar dem på TV:n. Bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. till indexbilden. 2 Växla Tryck på knappen . X Ett 4-bilders index visas. Den valda bilden markeras med en orange ram. Tryck på knappen igen för att växla till en indexbild med nio bilder.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. Välj [Bildhopp med 6] på fliken [x2] och tryck på <0>. 2 VäljVäljhoppmetod. hoppmetod genom att trycka på och tryck därefter på <0>.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstora bilden. Tryck på under bildvisningen. X Bilden förstoras. Om du håller ned förstoras bilden tills den har maximal förstoring. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Om du håller ned knappen minskas förstoringen tills du ser hela bilden. Läge för förstorat område olika delar av bilden. 2 VisaAnvänd pilknapparna för att visa olika delar av den förstorade bilden.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera bild]. På fliken [x1] väljer du [Rotera bild] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 VäljTryck på knapparna för att välja den bild som ska roteras. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 204). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° 9 270° 9 0°. Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3.
3 Ställa in gradering Du kan gradera bilder (stillbilder och filmscener) genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. Den här funktionen kallas gradering. 1 Välj [Gradering]. Välj [Gradering] på fliken [x2] och tryck sedan på <0>. en bild. 2 VäljTryck på knapparna och välj en stillbild eller filmscen som ska graderas. Du kan visa tre bilder genom att trycka på knappen . Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på knappen . bilden.
3 Ställa in gradering Högsta antalet graderade bilder som kan visas är 999. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###] i stället för graderingen. Fördelar med gradering Om du ställer in [x2: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder med en viss gradering. Om du ställer in [x2: Bildspel] kan du endast visa bilder med en viss gradering. I Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 316) kan du endast välja bilder med en viss gradering (endast stillbilder). Med Windows 8.
Q Snabbkontroll vid bildvisning Under enbildsvisning kan du trycka på och ställa in något av följande: [ : Skydda bilder], [b: Rotera bild], [9: Gradering], [U: Kreativa filter], [S: Ändra storlek] (endast JPEG-bilder), [e: Bildhopp med6]. För filmscener kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen . X Snabbkontrollalternativen visas. en funktion och ställ in den. 2 VäljTryck på knapparna för att välja en funktion.
Q Snabbkontroll vid bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [51: Autom rotering] är inställt på [PåD] eller [Av] registreras inställningen [b Rotera bild] för bilden, men bilden roteras inte vid kameravisning. Om du trycker på när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och snabbkontrollsymboler visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden.
k Titta på filmscener Du kan spela upp filmscener på följande tre sätt: Visa film på TV:n (s. 222) För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). En HDMI-anslutning på TV:n krävs också. När du väl har anslutit kameran till en TV med HDMI-kabeln kan du visa filmscener och stillbilder på TV:n.
k Titta på filmscener Filmvisning på kamerans LCD-monitor (s. 214–221) Du kan visa filmscener på kamerans LCD-monitor. Du kan även redigera bort den första och sista scenen i en film och visa stillbilder och filmscener på kortet i ett automatiskt bildspel. En film som redigerats på en dator kan inte överföras tillbaka till kortet och spelas upp på kameran. Däremot kan video-snapshot-album som redigerats med EOS Video Snapshot Task (s. 171) visas på kameran. Visa och redigera film på datorn (s.
k Spela upp filmscener 1 Visa bilden. Tryck på knappen för att visa en bild. en film. 2 VäljTryck på knapparna för att välja en film. Vid enbildsvisning anger symbolen <1s> uppe till vänster på skärmen att det är en film. Om filmen är ett video-snapshot visas symbolen [ s]. Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en film som visas. Eftersom det inte går att spela upp filmscener från indexbilden trycker du på <0> för att växla till enbildsvisning.
k Spela upp filmscener Panel för filmvisning Funktion Visningsbeskrivning 2 Lämna Återgå till enbildsvisning. 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knapparna . Slow motion-hastigheten anges uppe till höger på skärmen. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i filmen. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en film Du kan redigera första och sista scenen i en film i cirka 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för filmvisning. X Menybilden för redigering visas. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på knapparna om du vill visa en annan bild. Om du håller ned den snabbspolas bilderna framåt. När du har bestämt vilken del som ska redigeras trycker du på <0>.
X Redigera första och sista scenen i en film den redigerade filmen. 4 Spara Välj [ ] och tryck sedan på <0>. W X Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Välj [OK] på bekräftelseskärmen och tryck sedan på <0> för att spara den redigerade filmen och återgå till skärmen för filmvisning.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [x2] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 VäljTryck på knapparna för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. Alla bilder/Filmscener/Stillbilder Tryck på knapparna och välj något av följande: [jAlla bilder], [kFilmscener] eller [zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) Alternativ Visningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och filmscener på kortet visas. iDatum Bilder och filmscener som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Bilder och filmscener i den valda mappen visas. kFilmscener Endast filmscener på kortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på kortet visas. 9Gradering Endast stillbilder och filmscener med vald gradering kommer att visas. in [Inställning] enligt önskemål.
3 Bildspel (automatisk visning) [Övergångseffekt] [Bakgrundsmusik] bildspelet. 4 Starta Tryck på knapparna för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. X Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du pausar bildspelet genom att trycka på <0>. Under tiden som bildspelet är pausat visas [G] längst upp till vänster i bilden.
3 Bildspel (automatisk visning) Välja bakgrundsmusik 1 Välj [Bakgrundsmusik]. Ställ in [Bakgrundsmusik] på [På] och tryck sedan på <0>. Om kortet inte har någon bakgrundsmusik kan du inte genomföra steg 2. bakgrundsmusik. 2 VäljTryck på knapparna och välj önskad bakgrundsmusik. Tryck sedan på <0>. Bakgrundsmusiken kan bestå av flera spår. upp bakgrundsmusiken. 3 Spela Om du vill höra ett smakprov på bakgrundsmusiken trycker du på . Om du vill spela upp ett annat spår trycker du på .
Visning på en HD-TV Du kan spela upp dina filmscener och stillbilder på TV:n. För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). En HDMI-anslutning på TV:n krävs också. Vid filmuppspelningen på en TV justera du ljudnivån på TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran.
Visning på en HD-TV på knappen . 5 Tryck X Bilden visas på TV-skärmen. (Ingenting visas på kamerans LCDmonitor.) Bilderna visas automatiskt med TV:ns bästa upplösning. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du spelar upp filmscener finns på sidan 214. Anslut inte någon annan enhets utgång till kontakten på kameran. Det kan orsaka funktionsfel. På vissa TV-apparater går det inte att visa de tagna bilderna.
Visning på en HD-TV på knappen på 3 Tryck kameran. X En bild visas på TV-skärmen och du kan styra bildvisningen med fjärrkontrollen till TV:n. en bild. 4 VäljRikta fjärrkontrollen mot TV:n och välj bild genom att trycka på / . Visningsmeny för stillbilder 5 Visningsmeny för film : Återgå : 9-bilders index : Spela upp film : Bildspel : Visa fotograferingsinfo : Rotera Tryck på Enter-knappen på fjärrkontrollen. X Menyn visas och du kan utföra visningsåtgärderna som visas till vänster.
K Skydda bilder Genom att skydda en bild kan du försäkra dig om att den inte raderas av misstag. 3 Skydda en enbild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [x1] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. X Menybilden för att ställa in skydd av bilder visas. bilder]. 2 VäljVälj[Välja [Välja bilder] och tryck på <0>. X En bild visas. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Tryck på knapparna och välj bilden du vill skydda. Tryck sedan på <0>.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. När du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] under [x1: Skydda bilder] skyddas samtliga bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 50) raderas även skyddade bilder. Filmscener kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera onödiga bilder en i taget eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 225) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en 1+73-bild tas både RAW- och JPEG-bilden bort. Radera en enbild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
L Radera bilder och radera bilder]. 2 VäljVälj[Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på knappen . de bilder som du vill radera. 3 VäljTryck på och välj den bild som ska raderas. Tryck sedan på . X En bockmarkering, , kommer att visas uppe till vänster på skärmen. Upprepa steg 3 om du vill välja andra bilder för radering. bilderna.
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av den kreativa zonens metoder Värde för exponeringskompensation Skydda bilder Värde för blixtexponeringskompensation Gradering Mappnummer – filnummer Histogram (Ljusstyrka/RGB) Bländarvärde Slutartid Bildstil/inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod ISO-tal Högdagerprioritet Vitbalans Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Eye-Fi-överföring Färgrymd Fotograferingsdatum och -klockslag Vitbalanskorr
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder som är tagna med någon av baszonens metoder varierar informationsvisningen beroende på fotograferingsmetod.
B Visning av fotograferingsinformation Högdagervarning När fotograferingsinformationen visas blinkar eventuella överexponerade områden i bilden. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradering. Visningen kan ändras med [x2: Histogram].
9 Efterbehandla bilder När du har tagit en bild kan du tillämpa ett kreativt filter eller ändra storleken på den (minska antalet pixels). Det kan hända att kameran inte kan hantera bilder som är tagna med en annan kamera. Det går inte att efterbehandla bilder på det sätt som beskrivs i det här kapitlet om kameran är ansluten till en dator via gränssnittskabeln.
U Använda kreativa filter Du kan tillämpa följande kreativa filter på en bild och spara den som en ny bild: Grynig svartvit, Mjuk fokus, Fisheye-effekt, Leksakskamera och Miniatyreffekt. 1 Välj [Kreativa filter]. Välj [Kreativa filter] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. 2 VäljVäljendenbild. bild du vill använda ett filter på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. 3 VäljNärettdufilter. trycker på <0> visas de olika kreativa filtren (s. 236).
U Använda kreativa filter bilden. 5 Spara Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmapp och bildfilsnummer och välj sedan [OK]. Om du vill tillämpa filter på en annan bild upprepar du steg 2 till 5. Om du vill återgå till menyn trycker du på knappen . Vid fotografering av en 1+73- eller 1-bild tillämpas filtereffekten på 1-bilden, som sparas som en JPEG-bild. Om ett sidförhållande har ställts in för en 1-bild och en filtereffekt tillämpas sparas bilden med det sidförhållande som ställts in.
U Använda kreativa filter Kreativa filter Grynig svartvit Ger gryniga svartvita bilder. Genom att justera kontrasten kan du ändra svartviteffekten. Mjuk fokus Ger bilden ett mjukt utseende. Du kan ändra mjukhetsgraden genom att justera oskärpan. Fisheye-effekt Gör att det ser ut som att bilderna tagits med ett fisheye-objektiv. Bilden återges med ett slags tunndistorsion. Hur stort området som beskärs i bildens periferi varierar beroende på filtrets effektnivå.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Du kan ändra storlek på en bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/bbilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. Välj [Ändra storlek] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. 2 VäljVäljendenbild.bild du vill ändra storlek på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. önskad bildstorlek.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Alternativ för att ändra storlek efter den ursprungliga bildstorleken Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b 3 k k k k k k k 4 c k a k k b c Bildstorlekar De bildstorlekar, till exempel [***M ****x****], som visas i steg 3 på föregående sida har ett sidförhållande på 3:2. Bildstorlek i relation till sidförhållande anges i tabellen nedan.
10 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 240) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge”, som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 249) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som finns på kortet. Du väljer själv vilka bilder, antal kopior och så vidare. Och du kan skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.
Förbereda utskrift Du kan hantera hela direktutskriften med kameran via LCD-monitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. skrivaren. 2 StällMerininformation finns i skrivarens användarhandbok. kameran till skrivaren. 3 Anslut Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kamerans digitalkontakt med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Information om hur du ansluter till skrivaren finns i skrivarens användarhandbok.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 VisaTryck på knappen . X Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster. Den talar om att kameran är ansluten till en skrivare. Innan du använder skrivaren måste du kontrollera att den har en PictBridge-port. Filmscener kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCDmonitorn. Tryck på knapparna för att välja den bild som ska skrivas ut. på <0>. 2 Tryck X Menybilden för utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. X Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Utskriften får en vit kant runt om. Utan kant Utskriften har inga kanter.
w Skriva ut in utskriftseffekter 4 Ställa (bildoptimering). Ställ in dem vid behov. Om du inte behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 246). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in utskriftsinställningarna som du vill ha dem och tryck sedan på <0>. antal kopior. 6 StällVidinbehov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. Inställningen [Standard] för utskriftseffekter och andra alternativ är skrivarens standardinställningar som ställts in av tillverkaren.
w Skriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 244 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du trycka på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis innan du skriver ut. Om du ändrar utskriftsinställningarna efter det att du har ställt in beskärningen kan du bli tvungen att göra om beskärningen igen innan du kan skriva ut. 1 På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning]. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper osv.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer kopior av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVälj[Inställ.]. [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Index Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. På Av På Av Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret. menybilden för inställning. 4 Stäng Tryck på <7>. X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa kopior Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på knappen . Spara kopiebeställningen på kortet genom att trycka på . Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knapparna för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut av bilden som visas.
W Direktutskrift av bilder du beställt kopior av Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 240. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 242). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 244). 5 Välj [OK].
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Du kan ange bilder (upp till 998) som du vill ha med i en fotobok. När du använder EOS Utility (EOS-programvara) till att överföra bilder till en dator kopieras de angivna bilderna till en särskild mapp. Det här kan vara till hjälp när du vill beställa fotoböcker online eller skriva ut fotoböcker på en skrivare. Ange en bild i taget 1 Välj [Inst. för Fotobok]. På fliken [x1] väljer du [Inst. för Fotobok] och sedan trycker du på <0>. bilder].
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Välja alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan välja alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. När [x1: Inst. för Fotobok] är inställt på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] väljs alla bilder i mappen eller på kortet. Om du ångrar ditt val väljer du [Ta bort för alla i mappen] eller [Ta bort för alla på kortet]. Bilder som redan har valts för en fotobok i en annan kamera ska inte väljas igen för en fotobok med den här kameran.
11 Anpassa kameran Med hjälp av egen programmering kan du anpassa olika kamerafunktioner så att de passar dina behov. Funktioner för egen programmering kan bara ställas in och användas i den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Nummer för egen programmering Välj [Egen programmering(C.Fn)]. På fliken [53] väljer du [Egen programmering(C.Fn)] och trycker sedan på <0>. nummer för egen programmering. 2 VäljTryck på knapparna för att välja nummer för egen programmering. Tryck sedan på <0>. inställning efter egna önskemål. 3 Ändra Tryck på knapparna för att välja önskad inställning (nummer). Tryck sedan på <0>.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN Egen programmering A Live Viewfotografering C.Fn I: Exponering 1 Inställbara exponeringssteg 2 Utvidgat ISO 3 Blixtsynkroniseringstid i Av-läget s. 258 k k s. 259 k s. 260 k C.Fn II: Bild 4 Brusreducering för lång exponeringstid 5 Brusreducering för höga ISO 6 Högdagerprioritet s. 261 k k C.Fn III: Autofokus/Matning 7 Tändning med AF-hjälpbelysning s.
3 Inställningar för egen programmeringN Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. C.Fn I: Exponering C.Fn-1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, blixtexponeringskompensation med mera.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-3 Blixtsynktid i Av-läget Du kan ställa in blixtsynkroniseringstid för fotografering i läget för bländarförval AE (f). 0: Auto Blixtsynkroniseringstiden ställs in automatiskt på ett värde mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. Om du använder en extern Speedlite kan du även välja kort synkroniseringstid. 1: 1/200-1/60sek. auto Förhindrar att en lång slutartid ställs in vid svag belysning.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Bild C.Fn-4 Brusreducering för lång exponeringstid 0: Av 1: Auto För exponeringar på 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt, om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall. 2: På Brusreducering tillämpas vid alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Inställningen [2: På] kan vara effektiv för brus som inte går att upptäcka eller minska med inställningen [1: Auto].
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-5 Brusreducering för höga ISO Reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO-tal. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). Anpassa inställningen efter brusets omfattning. 0: Standard 2: Kraftig 1: Låg 3: Inakt Med inställning 2 minskar det maximala antalet bilder i en bildserie vid serietagning avsevärt.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III: Autofokus/Matning C.Fn-7 Tändning med AF-hjälpbelysning Aktiverar eller avaktiverar AF-hjälpbelysningen i den inbyggda blixten eller externa Speedlite för EOS. 0: Möjlig AF-hjälpbelysningen tänds när det behövs. 1: Ej möjlig AF-hjälpbelysningen tänds inte. Det här förhindrar AFhjälpbelysningen från att störa andra. 2: Endast med extern blixt Om en extern Speedlite har monterats på kameran tänds AFhjälpbelysningen vid behov.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn IV: Manövrering/Övrigt C.Fn-8 Avtryckare/AE-låsknapp 0: AF/AE-lås 1: AE-lås/AF Praktiskt när du vill ställa in fokus och mäta separat. Tryck på knappen för att autofokusera och tryck ned avtryckaren halvvägs för att använda AE-lås. 2: AF/AF-lås, ej AE-lås Om du använder AI Servo AF-funktionen kan du tillfälligt pausa autofokuseringen med knappen .
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-9 Tilldela SET-knappen Du kan tilldela <0> en funktion du använder ofta. När kameran är redo att ta bilden och du trycker på <0> visas respektive funktionsinställningsskärm. 0: Normal (ej möjlig) 1: Bildkvalitet Menybilden för bildkvalitet visas. Välj önskad bildregistreringskvalitet och tryck sedan på <0>. 2: Blixtexponeringskompensation Menybilden för blixtexponeringskompensation visas. Ställ in blixtexponeringskompensation och tryck sedan på <0>.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. till Min meny]. 2 VäljVälj[Registrera [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. 3 Registrera önskade poster. Välj post och tryck sedan på <0>. I bekräftelsedialogrutan väljer du [OK] och trycker på <0> för att registrera posten.
12 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm. Certifieringslogotyp Om du väljer [Certifieringslogo visas] på fliken [53] och trycker på <0> visas vissa av logotyperna för kamerans certifieringar. Du hittar andra certifieringslogotyper i användarhandboken, på kamerahuset och på kameraförpackningen.
Använda ett eluttag Kameran kan drivas med ett eluttag via nätaggregat DR-E10 och snabbladdare CA-PS700 (båda säljs separat). 1 Anslut nätkabeln. Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. nätaggregatet. 2 Anslut Anslut nätkabelns kontakt till nätaggregatet. i nätaggregatet. 3 SättÖppna luckan och sätt i nätaggregatet tills det fäster. in nätkabeln. 4 Skjut Öppna luckan till uttaget för nätaggregatet och sätt nätkabeln så som bilden visar.
F Använda fjärrutlösaren Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) levereras med en sladd på cirka 60 cm. Om den ansluts till kamerans fjärrkontrollsuttag kan den tryckas ned halvvägs och helt – precis som avtryckaren. Fjärrkontroll RC-6, RC-1 och RC-5 (samtliga säljs separat) kan inte användas med kameran. Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut.
Extern Speedlite Speedlite i EX-serien för EOS Fungerar i grunden som en inbyggd blixt för enkel hantering. När en Speedlite i EX-serien (säljs separat) ansluts till kameran sköts nästan all kontroll av blixtautomatik av kameran. Med andra ord fungerar den som en blixt med hög kapacitet som är ansluten externt i stället för den inbyggda blixten. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite i EXserien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas.
Extern Speedlite Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställd för TTL eller A-TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. När du använder en Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den.
H Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlöst LAN. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller kontakta kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex.
H Använda Eye-Fi-kort [Kopplingspunktens SSID:]. 5 Markera Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fi-kortets MAC-adress och firmware-version. Stäng menyn genom att trycka på tre gånger. bilden. 6 TaX Bilden överförs och i stället för den Statusikon för överföring H(Grå) Inte ansluten H(Blinkar) Ansluter... H(Visas) Ansluten H( ) Överför... grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan.
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Inställningsratt Alla inställningar för bildkvalitet valbara : Kan inte väljas/avaktiverad Baszonen Kreativa zonen k k k k k k k k k k k k Ställs in automatiskt/ISO Auto o o o o o o o o k k k k ISO-tal Bildstil k k Manuell k k k k Maximalt för Auto k k k k Ställs in automatiskt/Auto o o o o o o o o k k k k k k k k k k Manuellt val k*2 k k k k k k Bilder efter känsla k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Inställningsratt Ljusmätmetod Baszonen Kreativa zonen Evaluerande ljusmätning o o o o o o o o k k k k Val av ljusmätmetod k k k k Programförskjutning k Exponeringskompensation k k k k k k AE-lås k k k q (serietagning) k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o o k k o o k k k k k k k o o k k k k k k k k k Blixtexponeringskompensation k k k k Funktionsinställningar k k k k Inställningar för egen programmering o k k
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT Förstorare MG-Ef Okularförlängare EP-EX15II 270EX II 430EX III-RT/ 600EX-RT/ Macro Ring Lite Macro Twin Lite MR-14EX II MT-24EX 600EX 430EX III Medlevererade tillbehör Ögonmussla Ef Gummiram Ef Korrektionslinser i E-serien Bred rem Vinkelsökare C Halvhård väska EH26-L/EH27-L/ EH22-L/EH24-L Batteri LP-E10 Batteriladdare LC-E10 eller LC-E10E Nätaggregat DR-E10*1 Snabbladdare CA-PS700*1 Handrem E2 276
Systemkarta GPS-mottagare GP-E2 Fjärrutlösare RS-60E3 Timerfjärrkontroll TC-80N3 EF-objektiv EF-S-objektiv Fjärrkontrolladapter RA-E3 HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) TV/video TV/Video EOS Solution Disk PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel (1,3 m) Connect Station CS100 Gränssnittskabel IFC-200U/500U (1,9 m)/(4,7 m) USB-port SD/SDHC/SDXC -minneskort Kortläsare Kortplats Dator *1: Nätadaptersats ACK-E10 kan också användas.
3 Menyinställningar Fotografering med sökare och Live View-fotografering Fotografering 1 (röd) Sida Bildkvalitet 73/83/74/84/7a/8a/b/c/ 1+73/1 84 Pipljud På/Av 180 Utlös slutaren utan kort På/Av 180 Bildvisningstid Av/2 s/4 s/8 s/Vänta 180 Korrigering av periferibelysning På/Av 120 Röda ögon min Av/På 102 Blixtstyrning Blixttändning/Funktionsinst. inbyggd blixt/ Funktionsinst. extern blixt/C.Fn inst. extern blixt/ Radera C.Fn inst.
3 Menyinställningar Fotografering 3 (röd) Sida Data för dammborttagning Hämtar data för att ta bort dammfläckar 198 ISO auto Max.:400/Max.:800/Max.:1600/Max.:3200/Max.:6400 90 Fotografering 4* (röd) Live View-fotografering Möjlig/Ej möjlig 135 AF-metod FlexiZone - Single/uLive-läge/Snabbläge 142 Rutnät Av/Rutnät 1l/Rutnät 2m 139 Sidförhållande 3:2/4:3/16:9/1:1 140 Mättimer 4 s/8 s/16 s/30 s/1 min/10 min/30 min 141 * I baszonens metoder visas det som fliken [z2] Fotografering 2.
3 Menyinställningar Bildvisning 2 (blå) Sida Histogramvisning Ljusstyrka/RGB 231 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Filmscener/Stillbilder/Gradering 205 Bildspel Visningsbeskrivning/Tidsintervall/Repetera/ Övergångseffekt/Bakgrundsmusik 218 Gradering [OFF]/l/m/n/o/p 208 Kont över HDMI Ej möjlig/Möjlig 223 Inställningar 1 (gul) Autom avstängn 30 s/1 min/2 min/4 min/8 min/15 min/Av 181 Autom rotering PåzD/PåD/Av 188 Formatera kort Initiera och radera data på kortet
3 Menyinställningar Inställningar 3 (gul) Sida Visar några logotyper för kamerans Certifieringslogo visas certifieringar 267 Egen programmering(C.Fn) Anpassa kamerans funktioner efter dina egna behov 256 Copyright information Visa info om copyright/Ange upphovsman/Ange info om copyright/Ta bort info om copyright 186 Återställ inställningar Återställ alla kamerainst./Återställ alla C.
3 Menyinställningar k Filminspelning Filminspelning 1 (röd) Sida Filmexponering Auto/Manuell 172 AF-metod FlexiZone - Single/uLive-läge/ Snabbläge 172 AF med avtryckare vid filminspelning k Av/På 172 kAvtryckare/ AE-låsknapp AF/AE-lås/AE-lås/AF/ AF/AF-lås, ej AE-lås/ AE/AF, ej AE-lås 173 kHögdagerprioritet Av/På 173 Filminspelning 2 (röd) Filminspelningsstorlek 1 920 x 1 080 (6/5/4)/1 280 x 720 (8/7)/ 640 x 480 (6/5) 164 Ljudinspelning: Auto/Manuell/Av Ljudinspelning Inspelningsnivå 1
3 Menyinställningar Filminspelning 3 (röd) Sida Exponeringskompensation 1/3 steg, ±5 steg 176 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Ej möjlig/Låg/Standard/Hög 176 Egen VB Manuell inställning av vitbalans 176 Bildstil DAuto/PStandard/ QPorträtt/RLandskap/ SNeutral/UNaturtrogen/ VMonokrom/WEgen 1–3 176 Menyer för filminspelningsmetoden Flikarna [Z1], [Z2] och [Z3] visas bara i filminspelningsmetoden. Flikarna [z2], [z3], [z4], [53] och [9] visas inte.
Felsökningsguide Om du får problem med kameran läs först den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Använd inte några andra batterier än Canons batteri LP-E10. Batteriladdarens lampa blinkar. Om det uppstår problem med batteriladdaren avbryts laddningen och laddningslampan blinkar orange.
Felsökningsguide Batteriet tar slut fort. Använd ett fulladdat batteri (s. 30). Det uppladdningsbara batteriet blir sämre efter en tids flitig användning. Köp ett nytt. Möjligt antal bilder minskas i nedanstående fall: • Om du håller ned avtryckaren halvvägs en längre stund. • Om du aktiverar autofokusering ofta utan att ta bilder. • Om du använder objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator). • Om du använder LCD-monitorn mycket.
Felsökningsguide Det går inte att ta eller registrera några bilder. Kontrollera att kortet är rätt isatt (s. 32). Skjut kortets spärr för skrivskydd till positionen skriva/radera (s. 32). Om kortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra utrymme (s. 32, 227). Om du försöker ställa in fokus med metoden One-Shot AF medan fokuseringsindikatorn i sökaren blinkar går det inte att ta någon bild.
Felsökningsguide Horisontella ränder uppstår/exponering eller färgton ser märklig ut. Horisontella ränder (brus) eller oregelbunden exponering kan orsakas av lysrörsbelysning, LED-lampor och andra ljuskällor vid fotografering med sökare samt vid Live View-fotografering. Även exponering och färgton kan påverkas negativt. Du kan eventuellt lösa problemet genom att ställa in en längre slutartid. Det går inte att uppnå standardexponering eller exponeringen blir ojämn.
Felsökningsguide ISO 100 kan inte ställas in. Under [53: Egen programmering(C.Fn)], om [6: Högdagerprioritet] har ställts in på [1:Möjlig], går det inte att ställa in ISO 100. Om [0: Ej möjlig] har valts går det att ställa in ISO 100 (s. 261). Detta gäller även vid filminspelning (s. 173). ISO-tal [H] (motsvarande ISO 12800) kan inte väljas. Under [53: Egen programmering(C.
Felsökningsguide Den inbyggda blixten fälls upp automatiskt. I fotograferingsmetoderna ( <2> <4> <6>) där standardinställningen är (Automatisk blixt) fälls den inbyggda blixten upp automatiskt vid behov. Den inbyggda blixten avfyras inte. Om du tar många bilder med den inbyggda blixten under kort tid kan blixten sluta fungera. Det sker för att skydda blixtaggregatet. Blixten utlöses alltid med full energi.
Felsökningsguide Det hörs ljud i kameran när jag skakar på den. Den inbyggda blixtens uppfällningsmekanism rör sig något. Det här är normalt och inte något fel. Slutaren ger ifrån sig två ljud vid Live View-fotografering. Om du använder blixt ger slutaren ifrån sig två ljud varje gång du fotograferar (s. 135). Vid Live View-fotografering och filminspelning visas en vit - eller röd -symbol. Symbolen anger att temperaturen inuti kameran är för hög.
Felsökningsguide Exponeringen ändras under filminspelning. Om du ändrar slutartiden eller bländaren under filminspelning kan ändringarna i exponeringen spelas in. Objektivzoomning under filminspelning kan orsaka variationer i exponeringen, oavsett om objektivets största bländaröppning ändras eller inte. Detta kan leda till att exponeringsändringarna registreras. Motivet ser förvrängt ut vid filminspelning.
Felsökningsguide Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en filmfil (s. 185). Filnumrering börjar inte från 0001. Om det redan finns bilder på kortet kan det hända att bildnumreringen inte börjar på 0001 (s. 184). Fel fotograferingsdatum och klockslag visas. Kontrollera att rätt datum och klockslag är inställt (s. 37). Kontrollera tidszon och sommartid (s. 37). Datum och klockslag visas inte på bilden. Fotograferingsdatum och klockslag visas inte på bilden.
Felsökningsguide Problem vid bildvisning Delar av bilden blinkar svart. Detta beror på högdagervarning (s. 231). Områden med överexponerade högdagrar med detaljförlust vid högdager blinkar. Bilden kan inte raderas. Om bilden är skyddad kan den inte raderas (s. 225). Filmen kan inte spelas upp. Filmscener som redigerats på en dator med hjälp av ImageBrowser EX (s. 316) eller någon annan EOS-programvara kan inte spelas upp på kameran.
Felsökningsguide Ingen bild visas på TV-skärmen. Kontrollera att HDMI-kabelns kontakt är helt intryckt (s. 222). Kortläsaren kan inte identifiera kortet. Beroende på vilken kortläsare och vilket operativsystem som används i datorn kan det hända att SDXC-kort inte kan identifieras. I så fall ansluter du kameran till datorn med den medföljande gränssnittskabeln och överför bilderna till datorn med hjälp av EOS Utility (EOS-programvara, s. 316). Det går inte att ändra storlek på bilden.
Felsökningsguide Utskriftsrelaterade problem Det finns färre utskriftseffekter än vad som står i användarhandboken. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren. I den här användarhandboken beskrivs alla tillgängliga utskriftseffekter (s. 244). Problem vid anslutning till dator Det går inte att överföra bilder till datorn. Installera EOS-programvaran (cd-skivan EOS Solution Disk) på datorn (s. 317–318).
Felkoder Felnummer Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Orsak och åtgärder Nummer 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Î Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet och använd ett Canon-objektiv (s. 21, 22). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran. Î Ta ur och sätt i, byt ut eller formatera kortet (s.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort Cirka 22,3 x 14,9 mm Canon EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiv) * Exklusive EF-M-objektiv (1,6 gångers brännvidd jämfört med brännvidden för 35-millimetersfilm) Canon EF-fattning • Bildsensor Typ: Effektiva pixels: Sidförhållande: Dammborttagningsfunktion: CMOS-sensor Cirka
Tekniska data • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonpunkt: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Spegel: Skärpedjupskontroll: Pentaspegel i ögonhöjd Vertikalt/horisontellt cirka 95 % (med ögonpunkt cirka 21 mm) Cirka 0,8x (-1 m-1 med 50 mm-objektiv vid oändlighet) Cirka 21 mm (från okularets linsmitt vid -1 m-1) Cirka -2,5–+0,5 m-1 (dpt) Fast, precisionsmatterad Snabbt återgående Aktiveras med inställning för egen programmering • Autofokus Typ: AF-punkter: TTL-registrering i sekundär bild, fas
Tekniska data • Slutare Typ: Slutartider: Elektroniskt styrd ridåslutare 1/4 000 sek. till 30 sek. (Totalt slutartidsområde. Tillgängligt intervall varierar beroende på fotograferingsmetoden.), Bulb, Blixtsynkronisering vid 1/200 sek.
Tekniska data • Filminspelning Registreringsformat: Film: MOV MPEG-4 AVC/H.264 Variabel (genomsnittlig) överföringskapacitet Ljud: Linjär PCM Inspelningsstorlek och 1 920 x 1 080 (Full HD) : 30p/25p/24p bildhastighet: 1 280 x 720 (HD) : 60p/50p 640 x 480 (SD) : 30p/25p * 30p: 29,97 b/s, 25p: 25,00 b/s, 24p: 23,98 b/s, 60p: 59,94 b/s, 50p: 50,00 b/s Filstorlek: 1 920 x 1 080 (30p/25p/24p) : Cirka 330 MB/min 1 280 x 720 (60p/50p) : Cirka 330 MB/min 640 x 480 (30p/25p) : Cirka 82,5 MB/min.
Tekniska data • Bildvisning Bildvisningsformat: Grundläggande info, grundläggande info + bildkvalitet/ bildvisningsnummer, visning av fotograferingsinformation, histogram, bildindex (4/9) Zoomförstoring: Cirka 1,5x–10x Högdagervarning: Överexponerade högdagrar blinkar Bildbläddringsmetoder: Enbild, hopp på 10 eller 100 bilder, efter fotograferingsdatum, mapp, filmscener, stillbilder, gradering Rotera bild: Möjlig Graderingar: Finns Filmvisning: Möjlig (LCD-monitor, HDMI UT) Inbyggd högtalare Bildskydd: Mö
Tekniska data • Ström Batteri: Möjligt antal bilder: (Baserat på CIPA:s teststandarder) Filminspelningstid: Batteri LP-E10 (1 styck) * Nätström möjlig med eluttag Med fotografering med sökare: Cirka 500 bilder vid rumstemperatur (23 °C), cirka 410 bilder vid låg temperatur (0 °C) Med Live View-fotografering: Cirka 180 bilder vid rumstemperatur (23 °C), cirka 170 bilder vid låg temperatur (0 °C) Cirka 1 tim 15 min vid rumstemperatur (23 °C) Cirka 1 tim 10 min.
Tekniska data • Batteriladdare LC-E10E Kompatibla batterier: Nätkabelns längd: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Batteri LP-E10 Cirka 1 m Cirka 2 timmar (vid 23 °C) 100–240 V AC (50/60 Hz) 8,3 V DC/580 mA 6 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 67,0 x 30,5 x 87,5 mm Cirka 82 g (utan nätkabel) • EF-S18-55mm f/3.5-5.
Tekniska data • EF-S18-55mm f/3.5-5.
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas. Kameran är utformad för att fungera optimalt med originaltillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för eventuella skador på produkten och/eller olyckor som brand eller liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel ett batteri som läcker och/eller exploderar).
Säkerhetsåtgärder Följande säkerhetsåtgärder är avsedda att förhindra skada på dig eller andra. Kontrollera att du förstår och följer dessa säkerhetsåtgärder innan du använder produkten. Om funktionsfel, problem eller skada på produkten uppstår kontaktar du närmaste Canon Service Center eller återförsäljaren. Varning! Följ varningarna nedan. I annat fall kan allvarliga personskador eller dödsfall inträffa.
Säkerhetsåtgärder Före förvaring av kamera eller tillbehör när de inte används tar du ut batteriet och kopplar ur nätkontakten. På så sätt kan du förhindra elektrisk stöt, överhettning, brand och korrosion. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras ska du inte vidröra dem. Det kan orsaka elektriska stötar. Montera inte isär eller modifiera utrustningen.
Säkerhetsåtgärder Varning! Följ föreskrifterna nedan. I annat fall kan skador på person eller egendom uppstå. Lämna aldrig produkten i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Produkten kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Batteriet kan börja läcka eller explodera, eller också kan batterikapaciteten och produktens livslängd minska. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
311
312
13 Överföra bilder till datorn I det här kapitlet får du lära dig hur du överför bilder från kameran till datorn. Du får dessutom en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (CD-ROM-skiva) och du får lära dig att installera programvaran på datorn. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Överföra bilder till datorn Med hjälp av EOS-programvaran kan du överföra bilder från kameran till din dator. Detta kan göras på två olika sätt. Överföra genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 317). kameran till datorn med 2 Anslut den medföljande gränssnittskabeln. Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kamerans digitalkontakt med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Anslut kontakten till datorns USBport.
Överföra bilder till datorn Överföra bilder med en kortläsare Du kan även använda en kortläsare för att överföra bilder till datorn. Installera programvaran (s. 317). 1 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder med Canons 3 Överför programvara. X Använd Digital Photo Professional. X Använd ImageBrowser EX. Mer information finns i användarhandboken för programvara.
Om programvaran EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. Observera att det kan hända att programvara från tidigare kameror inte kan användas med stillbilder och filmer som tagits med den här kameran.
Installera programvaran Installera programvaran i Windows Kompatibla operativsystem 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med annan EOS-programvara som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
Installera programvaran Installera programvaran på en Macintosh Kompatibla operativsystem 1 MAC OS X 10.7–10.9 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med annan EOS-programvara som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
319
320
14 Snabbreferensguide och index Menyhantering ................................................. s. 322 Bildregistreringskvalitet .................................... s. 323 A Bildstil....................................................... s. 323 Q Snabbkontroll.............................................. s. 324 Delarnas namn................................................. s. 325 Baszonens metoder ......................................... s. 327 D Använda den inbyggda blixten ..................... s.
Snabbreferensguide !" { | +[!' { | { | z \ { | Z \ { | { | } { | { | ` \ { | ~ { | ) * ) ! 322 # !
Snabbreferensguide # O < . ,. # { | O \ { | { | { | " # O < . /.
Snabbreferensguide # O \ { | X % ) * ) % > ? ' ; =?"' " Y $%&' " ' = + & @ Q= W > " ' " =>' < # ; + O $ @ O \
Snabbreferensguide $ % $ { | " { | $ = { | + < ' ; > { | =?' { | =>' { ; | ; ' ; { | { | % { | $ 325
Snabbreferensguide & % > " $%&' $ ? ' " = + & @ Q= W < > =>' " ' ! " + # # ; # & $ =>' {| =>' =?' " ' % " 3
Snabbreferensguide ) + # & & & # ( !;# !;# # + % % " + ! 4 ) & Q W * ) O >
Snabbreferensguide * ) $ # # & " & # . 0 # { | O % { | .
Snabbreferensguide $.
Snabbreferensguide &. 3 9% O \ { &| O < $%&' { | { | { | \ { | O +<(9 $%&' $%&' 5 ' O \ { | O \ { | { | { | \ { | ' .
Snabbreferensguide 1 6 :%& & O \ { | + < ' O Y O ! O $ + < ' } . / @ } .
Snabbreferensguide ' + 4 O % {'| O Y % % # 332 O \ { | O = { |