DEUTSCH Die „Kurzanleitung“ befindet sich am Ende dieses Handbuchs.
Einleitung Die EOS 1200D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Megapixel, DIGIC 4, einen hochpräzisen und schnellen 9-Messfeld-Autofokus, ca. 3,0 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus. Die Kamera kann sich schnell an jede Aufnahmesituation anpassen und bietet zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera Akku LP-E10 (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E10/LC-E10E* (mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Schnittstellenkabel * Akku-Ladegerät LC-E10 oder LC-E10E verfügbar. (Das LC-E10E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (PDFDateien auf der DVD-ROM). Kurze Bedienungsanleitung EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, sollten Sie die Karte mit dieser Kamera formatieren (S. 50). • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten • SDXC-Speicherkarten Die Kamera kann UHS-I-Karten verwenden, aber da sie nicht mit dem UHSI-Standard kompatibel ist, entspricht die Lese-/Schreibgeschwindigkeit maximal der Geschwindigkeit der SD-Klasse 10.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 32). 2 Legen Sie die Karte ein (S. 32). 3 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 30. Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 40). Richten Sie die weiße bzw. rote Markierung des Objektivs an der gleichfarbigen Markierung auf der Kamera aus. 4 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 40).
Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Automatische Motiverkennung) (S. 56). Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf (S. 45). 8 Lösen Sie aus (S. 45). Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. 9 Überprüfen Sie das Bild (S. 180). Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad : Symbolisiert die Kreuztasten oben, unten, links und rechts.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Der Inhalt im Überblick Aufnahme Automatische Aufnahme S. 55-79 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahme S. 98 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Selbstauslösers S. 100 (j Selbstauslöser) Momentaufnahmen Unscharfe Aufnahmen S. 104 (s Blendenautomatik) Unscharfer Hintergrund Fokussierthalten des Hintergrunds S. 62 (C Kreativ-Automatik) S. 106 (f Zeitautomatik) Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung) S. 112 (Belichtungskorrektur) Aufnahmen bei schwachem Licht S.
Reihenaufnahmen S. 84 (7a, 8a, b, c) Fokussierung Ändern der Fokussierung S. 95 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Motivs in Bewegung S. 68, 94 (AI Servo AF) Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf der Kamera S. 80 (x Wiedergabe) Schnellsuche von Bildern S. 204 (H Indexanzeige) S. 205 (I Blättern durch die Bilder) Bewerten von Bildern S. 208 (Bewertungen) Schützen wichtiger Bilder vor vor versehentlichem Löschen S. 225 (K Bildschutz) Löschen nicht benötigter Bilder S.
Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Einlegen/Entnehmen • Akkuprüfung Stromversorgung Automatische Abschaltung Bildqualität S. 30 S. 32 S. 36 S. 268 S. 35 Karten Einlegen/Entnehmen S. 32 Formatierung S. 50 Auslöser ohne Karte betätigen S. 180 Objektiv Anbringen/Entfernen Zoom Image Stabilizer (Bildstabilisator) S. 40 S. 41 S.
Index für die Funktionen Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur AEB AE-Speicherung S. 112 S. 114 S. 116 Blitz Interner Blitz • Blitzbelichtungskorrektur • FE-Speicherung Externer Blitz Blitzsteuerung S. 101 S. 113 S. 117 S. 270 S. 194 Livebild-Aufnahmen Livebild-Aufnahmen AF-Methoden Seitenverhältnis Gitteranzeige Schnelleinstellung S. 133 S. 142 S. 140 S. 139 S.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 4 Kompatible Karten ............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 8 Kapitel ...........................................
Inhalt 2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 55 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) .... 56 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) .... 59 7 Deaktivieren des Blitzgeräts ..................................................... 61 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 62 2 Porträtaufnahmen ...................................................................... 65 3 Landschaftsaufnahmen .............
Inhalt 4 Erweiterte Aufnahmetechniken 103 s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe .................................. 104 f: Ändern der Schärfentiefe ..................................................... 106 Schärfentiefe-Kontrolle .............................................................. 108 a: Manuelle Belichtung............................................................... 109 q Ändern der Messmethode ...................................................... 111 Einstellen der Belichtungskorrektur.....
Inhalt Aufnahmefunktionseinstellungen ..................................................163 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße...........................................164 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen ....................................166 Menüfunktionseinstellungen .........................................................172 7 Praktische Funktionen 179 Praktische Funktionen ..................................................................180 Ausschalten des Signaltons .......................
Inhalt k Wiedergeben von Movies....................................................... 214 X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies....... 216 Diaschau (Automatische Wiedergabe) ......................................... 218 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD ............................... 222 K Schützen von Bildern.............................................................. 225 L Löschen von Bildern ................................................................
Inhalt 12 Referenzmaterial 267 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung .......................268 F Verwenden des Auslösekabels.................................................269 Externe Speedlites........................................................................270 H Verwendung von Eye-Fi-Karten .............................................. 272 Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen ......274 Systemübersicht .........................................................
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad (S. 26) Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 101/96) Hauptschalter (S. 35) EF-Objektiv-Ansetzmarkierung (S. 40) Blitztaste (S. 101) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 40) Blitzsynchronisationskontakte <6> Hauptwahlrad Zubehörschuh (S. 270) Mikrofon (S. 154, 174) Auslöser (S. 45) Markierung der Bildebene (S. 67) Lautsprecher (S. 214) Lampe zur Verringerung roter Augen/ SelbstauslöserLampe (S. 102/100) Griff Riemenhalte rung (S. 29) Spiegel (S. 200) Kontakte (S.
Teilebezeichnungen Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 134/154) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 44) Augenmuschel (p. 269) Sucherokular Anzeigetaste (S. 52, 80, 136, 158, 189) Taste für AE-Speicherung/ FE-Speicherung/Index/ Verkleinerung (S. 116/117/204/206, 247) Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 95/206, 247) LCD-Monitor (S. 48, 181) DCKabelöffnung (S. 268) Taste für Blende/Belichtungskorrektur/ Löschen (S.
Teilebezeichnungen Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 26) c Hauptwahlrad (S. 103) Aufnahmemodus Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 112) AEB-Bereich (S. 114) Verschlusszeit Blende Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 119) ISO-Empfindlichkeit (S. 88) Tonwert Priorität (S. 261) y Blitzbelichtungskorrektur (S. 113) 0 Externe Blitzbelichtungskorrektur Bildstil (S. 91) AF-Betrieb (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Messfeldanzeige <•> Mattscheibe AF-Messfelder ISO-Empfindlichkeit Weißabgleichkorrektur Schärfenindikator AE-Speicherung/ AEB aktiv Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Blitzebereitschaft FE-Speicherungswarnung <0> SchwarzweißAufnahmen ISO-Empfindlichkeit Hi-SpeedSynchronisation (FP-Blitz) FE-Speicherung/ FEB aktiv Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für Lampe zur Verringerun
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, KreativProgramme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Objekte. d : Programmautomatik (S. 82) s : Blendenautomatik (S. 104) f : Verschlusszeitautomatik (S. 106) a : Manuelle Belichtung (S. 109) Motivbereich-Modi Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Teilebezeichnungen Objektiv Objektiv ohne Entfernungsskala Entfernungsring (S. 97, 150) Fokussierschalter (S. 40) Zoom-Ring (S. 41) Blendenhalterung (S. 42) Index für Zoomposition Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 43) Objektivbajonett-Markierung (S. 40) Kontakte (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E10 Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 30). Netzstecker Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 269).
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E10 Sie den Akku auf. 3 Laden Für LC-E10 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen des Akkus und der Karte 1 Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Achten Sie beim Öffnen der Kartensteckplatz- und Akkufachabdeckungen darauf, sie nicht zu weit zu öffnen. Andernfalls kann das Scharnier abbrechen. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Indem Sie die Menüoption [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden (S. 180).
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Die Kartensteckplatz-/ Akkufachabdeckung darf nicht geöffnet werden. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 37 das Datum, die Uhrzeit und die Zeitzone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. 3 Automatische Abschaltung Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie ca.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt. z : Der Akkuladezustand ist ausreichend. x : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. c : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) n : Laden Sie den Akku auf. Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) kein Blitz ca. 600 Aufnahmen 580 50 % Blitz ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als erstes die Zeitzone einzustellen.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie das Datum und die 4 Stellen Uhrzeit ein. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um die Zahl festzulegen, und dann auf <0>. (Sie kehren zu zurück.) Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Tasten , um [Y] zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um [SpracheK] zu wählen, und anschließend auf die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schützen. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen. Wenn sich keine Markierung am Objektiv und der Blende befindet: Bringen Sie die Gegenlichtblende an. Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie sicher befestigt ist.
Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie ein Image Stabilizer-Objektiv (Bildstabilisator-Objektiv) verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie auch den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb durch.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder (neun Kästchen) im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher angezeigt (0).
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies wird als Schnelleinstellung bezeichnet. 1 Drücken Sie die Taste . Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt (7). Sie die gewünschte 2 Stellen Funktion ein. Drücken Sie die Kreuztasten , um eine Funktion zu wählen. Die ausgewählte Funktion wird zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S. 53) angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Schnelleinstellungsbildschirm Blende (S. 106) Verschlusszeit (S. 104) Tonwert Priorität* (S. 261) Aufnahmemodus* (S. 26) ISO-Empfindlichkeit (S. 88) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 112, 114) Blitzbelichtungskorrektur (S. 113) Bildstil (S. 91) Internen Blitz ausfahren Bildaufnahmequalität (S. 84) AF-Betrieb (S. 93) Weißabgleich (S. 127) Betriebsart/Selbstauslöser (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw. Taste <0> Kreuztasten LCD-Monitor Taste Menübildschirm Die angezeigten Menüregisterkarten und -elemente hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um eine Registerkarte (eine Gruppe von Funktionen) zu wählen. In diesem Handbuch bezieht sich die Registerkarte [z3] beispielsweise auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die dritte z-Registerkarte (Aufnahme) von links [ ] ausgewählt wird. Sie das gewünschte Element.
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
3 Formatieren der Karte Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 296). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Aufnahmeeinstellungen Wenn Sie die Kamera einschalten, werden die Aufnahmeeinstellungen angezeigt. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die Anzeige ausgeschaltet. Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird die Anzeige wieder eingeschaltet. Sie können die Anzeige auch ausschalten, indem Sie die Taste drücken.
Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an. Außerdem wird bei Auswahl einer Funktion oder Option auf dem Schnelleinstellungsbildschirm eine zugehörige Beschreibung angezeigt.
2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Verwendung der MotivbereichModi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wiedergeben von Bildern erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 72, 274). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können erweiterte Aufnahmefunktionseinstellungen nicht geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 59). 1 AF-Messfeld Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie ein beliebiges AF2 Richten Messfeld auf das Motiv. Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwendet.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird 2 Sek. lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst. Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u. U. ausgelöst, um zu starke Schatten auf dem Motiv besser auszuleuchten. Wenn der Blitz nicht ausgelöst werden soll, verwenden Sie den Modus „Blitz Aus“ (S. 61). Abgesehen von der Blitzeinstellung nimmt die Kamera mit denselben Einstellungen wie bei auf. Der Blitz wurde ausgelöst, und das Bild kam zu hell heraus.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 133. 1 Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf. 2 Stellen Richten Sie das mittlere AF-Messfeld < > auf das Motiv.
7 Deaktivieren des Blitzgeräts Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch dafür geeignet, das besondere Umgebungslicht einer Szene einzufangen, z. B. für Aufnahmen bei Kerzenlicht.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. In diesem Fall können Sie auch den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste . (7) 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
C Kreativ-Automatik Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (3) Akkuprüfung Bildaufnahmequalität (1) (2) (4) Mögliche Aufnahmen Wenn Sie die Taste drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die gewünschte Umgebung auszuwählen.
C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0> und nehmen Sie die Einstellung über oder das <6> Wahlrad vor. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Selbstauslöser: 10 Sek.: Das Bild wird 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers aufgenommen.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Objekte im Vorder- und Hintergrund scharf. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft weitläufiger.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das zentrale AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch, um automatisch scharf zu stellen.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es empfehlenswert, die AF-Methode auf [Quick-Modus] zu stellen und die Aufnahme zu machen. Wenn eine Fokussierung weiterhin schwierig ist, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf und stellen den Fokus manuell ein. Bitten Sie die Person, die das Motiv ist, auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten.
Q Schnelleinstellung Wenn der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste drücken, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. In der Tabelle auf der nächsten Seite sind die Funktionen angegeben, die auf dem Schnelleinstellungsbildschirm im jeweiligen Motivbereich-Modus eingestellt werden können. 1 Beispiel: Porträtmodus Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste .
Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion u: Einzelbild Betriebs- i: Reihenaufnahme art Selbstaus- j: 10 Sek. löser q: Reihenaufnahme* a: Automatische Auslösung Blitzzündung 7 C 2 3 4 5 6 (S. 56) (S. 61) (S. 62) (S. 65) (S. 66) (S. 67) (S. 68) (S. 69) k k k k k Aufnahmen nach Umgebung (S.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Außer in den Motivbereich-Modi und <7> können Sie einen Umgebungseffekt wählen.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Sie den Umgebungseffekt fest. 4 Legen Drücken Sie die Tasten , um in der Effektskala die Intensität des Effekts festzulegen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie aus. 5 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen (1) Standardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. (2) Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten (7) Heller Das Bild wirkt heller. (8) Dunkler Das Bild wirkt dunkler. (9) Monochrom Das Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-Farbe können Sie zwischen Schwarzweiß, Sepia und Blau wählen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird im Sucher <0> angezeigt.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungsund Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter. Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n. Beleucht./Mot.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Sie auf dem Schnelleinstellungs3 Wählen bildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die Taste (7). Drücken Sie die Tasten , um [Standardeinstell.] auszuwählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./ Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellung auszuwählen.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen (1) Standardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. (2) Tageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. (3) Schatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen. (4) Wolkig Für Motive bei bedecktem Himmel.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 203. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um die Anzeige mit dem zuletzt aufgenommenen Bild zu beginnen, drücken Sie die Taste . Um die Anzeige mit dem ersten (ältesten) Bild zu beginnen, drücken Sie die Taste .
3 Aufnahmen mit Kreativ-Programmen In den Motivbereich-Modi werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt und können nicht geändert werden. Im Programmautomatik-Modus können Sie verschiedene Funktionen einstellen und haben mehr kreativen Spielraum. Im Modus stellt die Kamera die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch ein, um eine Standardbelichtung zu erzielen.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Aufnahmetipps Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz. Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 88) ändern oder den internen Blitz (S. 101) verwenden, um das Objekt an das Umgebungslicht anzupassen. Im Modus wird der interne Blitz nicht automatisch ausgelöst. Drücken Sie bei Innenaufnahmen oder bei schwachem Licht die Blitztaste , um den internen Blitz auszuklappen.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. 1 Aufgenommene Pixelanzahl Mögliche Aufnahmen Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Daraufhin wird die Option [Bildqualität] angezeigt. Sie die 2 Wählen Bildaufnahmequalität aus.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) 73 83 74 84 Bildqualität Aufgenommene Pixelanzahl (Megapixel) Hohe Qualität ca. 17,9 (18 M) 6,4 1110 69 3,2 2190 2190 Mittlere Qualität ca. 8,0 (8,0 M) 3,4 2100 2100 1,7 4100 4100 ca. 4,5 (4,5 M) 2,2 3270 3270 1,1 6210 6210 ca. 2,5 (2,5 M) 1,3 5440 5440 ca. 0,35 (0,3 M) 0,3 21060 21060 24,5+6,4 230 4 24,5 290 6 7a JPEG 8a b Geringe Qualität c 1+73 1 Hohe Qualität ca.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Häufig gestellte Fragen Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der DruckPapiergröße wählen. Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität Papiergröße dem links dargestellten Diagramm. Zum A2 (59,4 x 42 cm) Zuschneiden des Bilds wird eine höhere 73 Qualität (mehr Pixel) empfohlen, z. B. 83 A3 (42 x 29,7 cm) 1 73 73, 83, 1+73 oder 1. 1 74 b ist für die Wiedergabe des Bilds in 84 7a einem digitalen Bilderrahmen geeignet.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität 1 1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder.1-Bilder können ohne den Gebrauch von EOS-Software, wie beispielsweise Digital Photo Professional (im Lieferumfang enthalten, S. 319), nicht auf einem Computer angezeigt werden. Sie können jedoch verschiedene Anpassungen an ihnen vornehmen, die für andere Bildtypen wie 73 nicht möglich sind.1 eignet sich speziell, wenn Sie das Bild selbst anpassen oder ein wichtiges Objekt aufnehmen möchten.
i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 89). 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm [ISO-Empfindl.] wird angezeigt. Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 2 Stellen Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die gewünschte ISO-Empfindlichkeit einzustellen, und drücken Sie dann auf <0>.
i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Wenn Sie eine hohe ISO-Empfindlichkeit und den Blitz zum Aufnehmen eines nahen Objekts verwenden, kann es zu Überbelichtung kommen. Da „H“ (entspricht ISO 12800) eine erweiterte ISOEmpfindlichkeitseinstellung darstellt, ist die Auflösung geringer als normal. Außerdem können Bildrauschen (z. B.
i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit A/7/C/3/4/5/6 Automatisch innerhalb ISO 100 - 3200 d/s/f/a*1 Automatisch innerhalb ISO 100 - 6400*2 2 ISO 100 Mit Blitz ISO 800*3*4*5 *1: Fest mit ISO 800 für Langzeitbelichtungen. *2: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit. *3: Wenn es durch den unterstützenden Blitz zu einer Überbelichtung kommt, wird ISO 100 oder eine höhere ISO-Empfindlichkeit gewählt.
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Motivs (Bildstil)N Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi können Sie den Bildstil nicht manuell auswählen. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil.
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Motivs (Bildstil)N R Landschaft Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie die Taste . 2 Drücken Daraufhin wird die Option [AFBetrieb] angezeigt. Sie den AF-Betrieb.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt der Schärfenindikator im Sucher. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen, oder lesen Sie unter „Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen“ (S. 97) nach.
S Auswählen des AF-MessfeldsN In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünschte Motiv scharf gestellt. In den Modi , , und können Sie festlegen, welches AF-Messfeld zur Fokussierung des gewünschten Motivs verwendet werden soll. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Das ausgewählte AF-Messfeld wird auf dem LCD-Monitor und im Sucher angezeigt. Sie das AF-Messfeld aus.
S Auswählen des AF-MessfeldsN Aufnahmetipps Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „OneShot AF“, und fokussieren Sie die Augen. Wenn Sie zunächst die Augen fokussieren, können Sie den Bildausschnitt anschließend neu wählen, und das Gesicht bleibt scharf. Falls die Fokussierung schwierig ist, verwenden Sie das mittlere AF-Messfeld. Das mittlere AF-Messfeld ist das empfindlichste der neun AF-Messfelder.
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive mit sehr geringem Kontrast (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige ebene Wände usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.) Nahe und weit entfernte Objekte, die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden (Beispiel: Tiere in Käfigen usw.
i ReihenaufnahmeN Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvoll aufnehmen. 1 Drücken Sie die Taste . Sie aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die Reihenaufnahme einzustellen, und drücken Sie dann auf <0>. Sie aus. 3 Lösen Während Sie den Auslöser voll durchgedrückt halten, macht die Kamera kontinuierlich Aufnahmen.
i ReihenaufnahmeN Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [5: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark] (S. 261) eingestellt ist, nimmt die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen erheblich ab. Außerdem ist die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen geringer. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit. Im AI Servo AF-Betrieb kann sich die Aufnahmegeschwindigkeit je nach Motiv und verwendetem Objektiv geringfügig verlangsamen.
j Verwenden des Selbstauslösers 1 Drücken Sie die Taste . Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um den Selbstauslöser einzustellen, und drücken Sie dann auf <0>. j : 10 Sek. Selbstauslöser l: 2 Sek. SelbstauslöserN q: 10 Sek. Selbstauslöser plus Reihenaufnahme Drücken Sie die Tasten , um die Anzahl der Aufnahmen (2 bis 10) bei Verwendung des Selbstauslösers einzustellen. Sie aus.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60 - 1/ 200 Sek.) automatisch eingestellt, um Verwacklungen der Kamera zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste . In den Kreativ-Programmen können Sie jederzeit die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Aufnahmetipps Erhöhen Sie bei weiter entfernten Motiven die ISO-Empfindlichkeit (S. 88). Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit können Sie die Blitzreichweite vergrößern. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht. Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Gehen Sie nicht zu nahe an das Motiv heran.
4 Erweiterte Aufnahmetechniken Dieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In der ersten Hälfte dieses Kapitels wird die Verwendung der Modi und auf dem Modus-Wahlrad erläutert. Alle in Kapitel 3 beschriebenen Funktionen können auch in den Modi , und verwendet werden. Eine Übersicht über die Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus verwendet werden können, finden Sie auf Seite 274.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Im Blendenautomatik-Modus des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time value“ (Zeitwert). Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit: 1/30 Sek.) 1 Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Aufnahmetipps Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen Bewegungsabläufen Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. Erzeugen des Eindrucks schneller Bewegungen durch unscharfe Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und 1/30 Sek. Folgen Sie dem sich bewegenden Objekt durch den Sucher, und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
f: Ändern der Schärfentiefe Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (den annehmbaren Fokusbereich) anzupassen. * steht für „Aperture value“ (Blendenwert), d. h. die Größe der Blendenöffnung im Objektiv. Verschwommener Hintergrund (Niedriger Blendenwert: f/5.6) 1 Scharfer Vorder- und Hintergrund (Hoher Blendenwert: f/32) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
f: Ändern der Schärfentiefe Aufnahmetipps Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten. Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden betragen. Erhöhen Sie in diesem Fall die ISO-Empfindlichkeit, und halten Sie die Kamera ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ. Die Schärfentiefe hängt nicht nur vom Blendenwert, sondern auch vom Objektiv und der Entfernung zum Objekt ab.
f: Ändern der Schärfentiefe D Aufnahmen mit dem internen Blitz Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automatikblitzbelichtung). Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können Sie die gewünschte Belichtung einstellen. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 <6> + <6> Standardbelichtungsindex Belichtungswertmarkierung Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . 2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein (S. 88).
a: Manuelle Belichtung D Aufnahmen mit dem internen Blitz Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Automatikblitzbelichtung). Die Verschlusszeit kann zwischen 1/200 und 30 Sek. oder auf Langzeitbelichtung eingestellt werden. BULB: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Verstrichene Belichtungszeit Bei einer Langzeitbelichtung bleibt die Blende so lange geöffnet, wie Sie den Auslöser gedrückt halten.
q Ändern der MessmethodeN Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi ist die automatische Auswahl automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Messmethode]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Messmethode], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Messmethode fest. 2 Legen Wählen Sie die gewünschte Messmethode aus, und drücken Sie <0>.
Einstellen der BelichtungskorrekturN O Einstellen der Belichtungskorrektur Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-Programme (außer ). Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen einstellen.
Einstellen der BelichtungskorrekturN y Blitzbelichtungskorrektur Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. 1 Drücken Sie die Taste . (7) Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt (S. 46). Sie die Option [y]. 2 Wählen Drücken Sie die Kreuztasten , um [y*] zu wählen. [Blitzbelichtungskorrekt.
3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (bis zu ±2 Stufen in Drittelstufen) gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Dies wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung) 1 Hellere Belichtung (Überbelichtung) Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB].
3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Deaktivieren der AEB Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEBBereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird außerdem automatisch deaktiviert, wenn der Hauptschalter auf <2> gestellt wird, das Blitzgerät voll aufgeladen ist usw. Aufnahmetipps Verwenden von AEB für Reihenaufnahmen Wenn Reihenaufnahme (S.
A Speichern der BelichtungN Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 1 Stellen Sie scharf.
A Speichern der BlitzbelichtungN Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherweise zu hell oder dunkel. Dies ist der Fall, wenn die FESpeicherung aktiv ist. Nachdem Sie die richtige Blitzbelichtung für das Motiv eingestellt haben, können Sie den Bildausschnitt verändern (z. B. das Motiv mehr zur Seite verlagern) und die Aufnahme machen.
A Speichern der BlitzbelichtungN Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet, blinkt das Symbol . Treten Sie näher an das Motiv heran, und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Die FE-Speicherung kann bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/Autom.
3 Korrigieren abgedunkelter Ecken Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behoben werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 319) korrigiert werden. 1 Wählen Sie [Vignettierungs-Korrektur].
3 Korrigieren abgedunkelter Ecken Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wählen, wird die Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive, deren Korrekturdaten bereits auf der Kamera gespeichert wurden, automatisch angewendet. Mit EOS Utility (EOS-Software, S. 319) können Sie überprüfen, für welche Objektive bereits Korrekturdaten in der Kamera registriert sind.
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 124. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil.
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N Parametereinstellungen und Effekte Schärfe Passt die Bildschärfe an. Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Einstellung bei E liegt, desto weicher wird das Bild dargestellt. Zur Erhöhung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung F ein. Je näher die Einstellung bei F liegt, desto schärfer wird das Bild dargestellt. Kontrast Passt den Bildkontrast und das Leuchten der Farben an.
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Keiner Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast erstellen. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS-Software, S.
A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drücken Sie die Tasten , um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und anschließend auf <0>.Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen der Bildeigenschaften“ auf den Seiten 122 bis 124. Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N Sie die Option [Custom 2 Wählen WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm für die Auswahl des manuellen Weißabgleichs wird angezeigt. Sie die 3 Importieren Weißabgleichdaten. Wählen Sie das in Schritt 1 aufgenommene Bild, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als WeißabgleichBracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Einstellen des FarbwiedergabebereichsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>.
5 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Remote Livebild-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (EOS Software, S.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Sie scharf. 2 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 142). Sie aus. 3 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein. In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter [z2] angezeigt, während sie in den Kreativ-Programmen unter [z4] angezeigt werden. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Aufnahmebedingungen Kein Blitz 50 % Blitz Zimmertemperatur (23 °C) Ca. 190 Aufnahmen Ca. 180 Aufnahmen Niedrige Temperaturen (0 °C) Ca. 180 Aufnahmen Ca.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode • d : FlexiZone - Single • c :u LiveModus • f : QuickModus AF-Messfeld (Quick-Modus) Vergrößerungsrahmen Histogrammanzeige Aufnahmemodus Betriebsart/ Selbstausl.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Simulation des endgültigen Bilds Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen im Livebild berücksichtigt, damit Sie sehen können, wie das aufgenommene Bild aussehen wird. Bei Aufnahmen gibt das Livebild automatisch die folgenden Einstellungen wieder.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Q Schnelleinstellung Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des Bilds auf dem LCDMonitor die Taste drücken, können Sie folgende Funktionen einstellen: AFMethode, Betriebsart/Selbstauslöser, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Bildaufnahmequalität (Standbilder) und ISO-Geschwindigkeit.
Menüfunktionseinstellungen Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher sind diese Funktionen deaktiviert. In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter [z2] angezeigt, während sie in den Kreativ-Programmen unter [z4] angezeigt werden. Livebild-Aufnahme Stellen Sie die Livebild-Aufnahme auf [Aktivieren] oder [Deaktivieren].
Menüfunktionseinstellungen SeitenverhältnisN Das Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswahl folgender Seitenverhältnisse wird der Bereich, der das Livebild umgibt, schwarz maskiert: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis gespeichert. RAW-Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] gespeichert. Die Informationen zum gewählten Seitenverhältnis werden zur RAWBilddatei hinzugefügt.
Menüfunktionseinstellungen MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-Modi ist der Messtimer fest auf 8 Sek. eingestellt. Durch Auswahl einer der folgenden Verfahren wird die Livebild-Aufnahme beendet. Drücken Sie die Taste , um die Livebild-Aufnahme erneut zu starten. • [z3: Staublöschungsdaten], [52: Manuelle Reinigung], [53: Einstellungen löschen] oder [53: Firmware-Vers.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [FlexiZone - Single], [uLive-Modus] (Gesichtserkennung, S. 143) und [Quick-Modus] (S. 148). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 150). Wählen Sie die AF-Methode aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 134).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen
zu fokussieren. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Erkennt die Kamera kein Gesicht, wird das AF-Messfeld < > angezeigt und automatisch die Mitte fokussiert. Sie aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise für [FlexiZone - Single] und [uLive-Modus] AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Kamera kann ein bewegtes Objekt nicht kontinuierlich fokussieren. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach des AF-Betriebs ändern.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , und führen Sie eine manuelle Fokussierung durch. Wenn Sie bei Verwendung eines der folgenden Objektive den Autofokus einsetzen, sollten Sie [Quick-Modus] einstellen. Mit [FlexiZone Single] oder [Live-Modus] kann die Autofokussierung länger dauern oder auch gar nicht möglich sein. EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) QuickModus:f Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AFModus (S. 93) mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen über den Sucher. Dabei wird das gewünschte Objekt zwar schnell fokussiert, das Livebild wird während des AF-Betriebs jedoch kurzzeitig unterbrochen. Zum Fokussieren werden neun AF-Messfelder (automatische Wahl) verwendet.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Livebild wird ausgeschaltet, der Schwingspiegel klappt wieder herunter, und AF wird ausgeführt. (Es wird kein Bild aufgenommen.) Wenn die Fokussierung erreicht wurde, wird das aktive AF-Messfeld grün, und das Livebild wird erneut angezeigt. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange und blinkt. Sie aus.
MF: Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie den Vergrößerungsrahmen. 2 Verschieben Bringen Sie den Vergrößerungsrahmen Vergrößerungsrahmen mit den Kreuztasten in die Position, die Sie scharfstellen möchten.
Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch kaum Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
6 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das ModusWahlrad auf . MovieAufnahmen werden im Format MOV gespeichert. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Full HD 1080 Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit High-Definition mit 1080 vertikalen Pixeln (Zeilenabtastung).
k Aufnehmen von Movies Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 222). Aufnahmen mit automatischer Belichtung 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie vor der Aufnahme eines Movies mit AF oder manuell (S. 142 - 150). Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 177 und 178. Lesen Sie ggf. auch die Warnhinweise zur Livebild-Aufnahme auf den Seiten 151 und 152. Die ISO-Empfindlichkeit (ISO 100 - 6400), die Verschlusszeit und der Blendenwert werden automatisch eingestellt. Sie können die Taste drücken (S. 116), um die Belichtung zu speichern (AE-Speicherung).
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen frei einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie [Movie-Belicht.]. 2 Wählen Drücken Sie die Taste unter der Registerkarte [Z1], wählen Sie [MovieBelicht.
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie 6 Fokussieren ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 154) identisch. ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100 - 6400 eingestellt. Sie können die maximale ISO-Empfindlichkeit im Bereich von ISO 100 - ISO 6400 in ganzen Einstellstufen festlegen.
k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
k Aufnehmen von Movies Simulation des endgültigen Bilds Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen im Bild berücksichtigt, damit Sie sehen können, wie das aufgenommene Bild aussehen wird. Bei Movie-Aufnahmen gibt das Movie-Bild automatisch die Auswirkungen der unten angeführten Funktionseinstellungen wieder.
k Aufnehmen von Movies Standbildaufnahmen Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Aufnahme von Standbildern im Modus Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Standbild aufnehmen, ist im Movie ca. 1 Sekunde lang ein unbewegtes Bild zu sehen. Das aufgenommene Standbild wird auf der Karte gespeichert, und die MovieAufnahme wird automatisch fortgesetzt, wenn das Livebild angezeigt wird.
k Aufnehmen von Movies Wenn [Z1: AF mit Auslöser während k] auf [Aktivieren] (S. 172) gesetzt ist, drücken Sie den Auslöser während der Movie-Aufnahme halb durch, um zu fokussieren. Dabei kann jedoch Folgendes passieren. • Der Fokus kann kurzzeitig in weite Ferne rücken. • Die Helligkeit des aufgenommenen Movies kann variieren. • Das aufgenommene Movie kann vorübergehend still stehen. • Eventuell wird das Geräusch der Objektivbedienung im Movie aufgezeichnet.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Q Schnelleinstellung Wenn Sie die Taste drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: AF-Methode, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), MovieAufnahmegröße und Bildaufnahmequalität (Standbilder). 1 Drücken Sie die Taste .
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Die Menüoption [Z2: MovieAufn.größe] ermöglicht es Ihnen, die Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie auszuwählen. Die Einstellung 9 (Bildrate) wird abhängig von der Einstellung [Z2: Videosystem] angepasst. Bildgröße [1920x1080] (A) : Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. [1280x720] (B) : Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Gesamtaufnahmedauer (ca.) Movie-Aufnahmegröße 4-GBSpeicherkarte 8-GBSpeicherkarte 16-GBSpeicherkarte Dateigröße (ca.) 11 Min. 22 Min. 44 Min. 330 MB/Min. 11 Min. 22 Min. 44 Min. 330 MB/Min. 6 [1920x1080] 5 4 [1280x720] [640x480] 8 7 6 5 46 Min. 1 Std. 32 Min. 3 Std. 4 Min. 82,5 MB/min.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – sogenannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schnappschüsse können in einem VideoSchnappschussalbum zu einem einzigen Movie zusammengefügt werden. So können Sie ganz schnell die Höhepunkte einer Reise oder einer Veranstaltung vorführen. Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit Hintergrundmusik (S. 170, 215) wiedergegeben werden.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten Video3 Nehmen Schnappschuss auf. Aufnahmedauer Drücken Sie die Taste , und machen Sie die Aufnahme. Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Der Bestätigungsdialog wird angezeigt (S. 168). Sie die Aufnahmen als 4 Speichern Schnappschussalbum.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen in Schritt 4 und 5 Funktion J Als Album speichern (Schritt 4) J Als Album speichern (Schritt 5) Beschreibung Dieses Movie wird als erster Video-Schnappschuss im Album gespeichert. Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt. Es wird ein neues Video-Schnappschussalbum erstellt W Als neues Album und das gerade aufgezeichnete Movie als erster speichern Schnappschuss darin gespeichert.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt. • Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe] (S. 164). • Ändern der Aufnahmedauer unter [Vid.Schnappschuss] (S.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Wiedergeben eines Albums Sie können das fertige Video-Schnappschussalbum genau wie ein normales Movie wiedergeben (S. 214). 1 Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste , um das Bild anzuzeigen. Sie das Album. 2 Wählen In der Einzelbildanzeige weist das Symbol [ s] oben links auf dem Bildschirm auf ein VideoSchnappschussalbum hin. Drücken Sie die Tasten , um ein Video-Schnappschussalbum auszuwählen, Drücken Sie dann <0>. Sie das Album wieder.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf der Kamera wiedergeben (S. 170, 215). Zur Wiedergabe von Hintergrundmusik müssen Sie zuerst die Hintergrundmusik mit der EOS Utility auf die Karte kopieren (EOSSoftware). Informationen über das Kopieren von Hintergrundmusik finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung im PDF-Format auf der DVD-ROM.
3 Menüfunktionseinstellungen Die Menüoptionen der Registerkarten [Z1], [Z2] und [Z3] werden im Folgenden erläutert. [Z1] Movie-Belichtung Normalerweise stellen Sie diese Funktion auf [Automatisch] ein. Wenn Sie diese Funktion auf [Manuell] einstellen, können Sie die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für MovieAufnahmen manuell einstellen (S. 156). AF-Methode Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 142-149 beschriebenen.
3 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE-Speicherung Sie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der Taste für AE-Speicherung zugewiesen sind, ändern. • AF/AE-Speicherung: Normale Funktion. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um AF auszuführen. Drücken Sie die Taste , um die AE-Speicherung auszuführen. • AE-Speicherung/AF: Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die AE-Speicherung auszuführen. Drücken Sie die Taste , um AF auszuführen.
3 Menüfunktionseinstellungen [Z2] Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 164. Tonaufnahme Der Ton wird über das integrierte MonoMikrofon aufgezeichnet. Ein externes Mikrofon kann nicht verwendet werden. Lautstärkemesser [Tonaufnahme] und [Aufnahmepegel] [Automatisch]: Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
3 Menüfunktionseinstellungen [Windfilter] Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eintritt, reduziert. Beachten Sie, dass [Aktivieren] auch tiefe Basstöne reduzieren wird. Setzen Sie diese Funktion daher auf [Deaktivieren], wenn es keinen Wind gibt. Es wird ein wesentlich natürlicherer Ton aufgenommen als mit [Aktivieren]. Ton wird mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz/16 Bit aufgenommen.
3 Menüfunktionseinstellungen [Z3] Belichtungskorrektur Obwohl grundsätzlich eine Belichtungskorrektur um bis zu ±5 Stufen möglich ist, wird die Belichtungskorrektur bei Movie-Aufnahmen auf bis zu ±3 Stufen begrenzt. Für Standbildaufnahmen ist eine Belichtungskorrektur um bis zu ±5 Stufen möglich. Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Informationen zum Einstellen der Funktion „Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)“ finden Sie auf Seite 119.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes Symbol und rotes Symbol als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera dadurch ansteigt, dass Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol oder ein rotes Symbol angezeigt. Das weiße Symbol weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei Standbildaufnahmen verschlechtert.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
7 Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 180) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 180) Einstellen der Rückschauzeit (S. 180) Einstellen der automatischen Abschaltung (S. 181) Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors (S. 181) Erstellen und Auswählen eines Ordners (S. 182) Methoden zur Dateinummerierung (S. 184) Festlegen der Copyright-Informationen (S. 186) Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat (S. 188) Prüfen der Kameraeinstellungen (S.
Praktische Funktionen 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. 3 Erinnerungsfunktion für Karte Diese Einstellung verhindert die Aufnahme, wenn keine Karte in der Kamera ist.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der automatischen Abschaltung Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie können diese automatische Abschaltzeit einstellen. Wenn die Kamera aufgrund der automatischen Abschaltung ausgeschaltet wurde, können Sie sie erneut einschalten, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken oder eine der folgenden Tasten bedienen: , , , usw.
Praktische Funktionen 3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Ordner erstellen].
Praktische Funktionen Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
Praktische Funktionen 3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben.
Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
Praktische Funktionen 3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende Option aus. 2 Wählen Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Texteingabe wird angezeigt.
Praktische Funktionen Vorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs: Drücken Sie die Taste , um zwischen den Eingabebereichen am oberen und unteren Rand hin und her zu wechseln. Bewegen des Cursors: Drücken Sie die Tasten , um den Cursor zu bewegen. Eingeben von Text: Drücken Sie im unteren Bereich die Kreuztasten , oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie anschließend <0>, um das Zeichen einzugeben.
Praktische Funktionen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>.
Praktische Funktionen B Prüfen der Kameraeinstellungen Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste , um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste , um die Einstellungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste , um wieder zum Menü zurückzukehren. Anzeige der Einstellungen Restkapazität der Karte Farbraum (S. 131) WB-Korrektur (S. 129)/ Weißabgleich-Bracketing (S. 130) Livebild-Aufnahme (S. 133) Verringerung roter Augen (S. 102) Anzeige „Autom.
Praktische Funktionen 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreativ-Programmen verfügbar. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Einstellungen löschen], und drücken Sie <0>. Sie [Alle Kamera2 Wählen Einst.löschen]. Wählen Sie die Option [Alle KameraEinst.löschen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [OK].
Praktische Funktionen Aufnahmeeinstellungen Aufnahme von Bildern AF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73 AF-Messfeldwahl Automatische Wahl Bildstil Automatisch Betriebsart/ Selbstauslöser u (Einzelbild) Messmethode q (Mehrfeldmessung) Auto Lighting Optimizer (Automatische Standard Belichtungsoptimierung) VignettierungsKorrektur Aktivieren/ Korrekturdaten gespeichert ISO-Empfindlichkeit AUTO Farbraum sRGB ISO Auto-Limit Max.: 3200 Weißabgleich Q Beli.korr.
Praktische Funktionen Kameraeinstellungen Livebild-Aufnahmen Auto.Absch.aus 30 Sek. Livebild-Aufnahme Aktivieren Piep-Ton Aktivieren AF-Methode Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren Rückschauzeit 2 Sek. FlexiZone - Single Gitteranzeige Aus Seitenverhältnis 3:2 Messtimer 8 Sek. Histogrammanzeige Helligkeit Bildsprung mit 6 e (10 Bilder) Autom.
Praktische Funktionen 3 Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors Die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 52) kann ein- und ausgeschaltet werden, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD Aus/Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. [Auslöser] : [Auslös.
3 Einstellen des BlitzesN Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlite ist über das Menü der Kamera nur möglich, wenn ein mit dieser Funktion kompatibles Speedlite der EX-Serie angeschlossen ist. Das Verfahren zur Einstellung entspricht dem bei der Einstellung von Menüfunktionen einer Kamera. Wählen Sie [Blitzsteuerung].
3 Einstellen des BlitzesN [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] Über [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funktionen eingestellt werden. Die Bezeichnungen der unter [Funktionseinst. ext. Blitz] angezeigten Funktionen können je nach Speedlite-Modell variieren. Wählen Sie [Funktionseinst. int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz]. Die Blitzfunktionen werden angezeigt.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzmodus Mit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TTL II] ist der Standardmodus für Aufnahmen mit automatischem Blitz bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie. [Man. Blitz] ermöglicht die individuelle Einstellung der Blitzleistung. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer.
3 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschen Drücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Taste , um den Bildschirm zum Löschen der Blitzeinstellungen anzuzeigen. Wenn Sie [OK] auswählen, werden die Einstellungen für den internen Blitz und das externe Speedlite gelöscht. Einstellen der Individualfunktionen des externen Speedlite Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubflecken zu entfernen, können Sie den Bildern Staublöschungsdaten anfügen. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 319) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein rein weißes Objekt, z. B. ein weißes Blatt Papier.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle Sensor-ReinigungN Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras reinigen. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Manuelle Reinigung].
3 Manuelle Sensor-ReinigungN Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Öffnen der Speicherkarten-/Akkufachabdeckung. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor.
8 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“). Hier wird erläutert, wie Sie Fotos und Movies mit der Kamera wiedergeben und löschen und auf dem Fernsehgerät anzeigen.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Wenn Sie die Taste drücken, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Sie zur Übersichtsanzeige. 2 Wechseln Drücken Sie die Taste . Der 4-Bild-Index wird angezeigt.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bildsprung mit 6] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die Bildwechselmethode.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. 1 Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Vergrößerungsfaktor verringert, bis die Einzelbildanzeige erreicht ist.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um das zu drehende Bild zu wählen. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige (S. 204) auswählen. Sie das Bild.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten /, um das zu bewertende Standbild oder Movie auszuwählen. Sie können durch Drücken der Taste drei Bilder anzeigen.
3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden sollen, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit [x2: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen. Mit [x2: Diaschau] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe In der Einzelbildanzeige können Sie die Taste drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ : Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [U: Kreativfilter], [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder), [e: Bildsprung mit 6]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste . Die Schnelleinstellungsoptionen werden angezeigt.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [OnD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet, und die Schnelleinstellungssymbole werden angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 222). Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Außerdem benötigt das Fernsehgerät einen HDMI-Anschluss. Wenn die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, können Sie Movies und Standbilder auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe auf dem LCD-Monitor der Kamera (S. 214 - 221) Sie können Movies auf dem LCDMonitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des Movies herausschneiden und die auf der Karte gespeicherten Standbilder und Movies als automatische Diaschau wiedergeben. Ein am Computer bearbeitetes Movie kann nicht erneut auf der Karte gespeichert und mit der Kamera wiedergegeben werden.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um ein Movie zu wählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol <1s> oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird [ s] angezeigt. In der Übersichtsanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 2 Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige. 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sek.-Schritten herausschneiden. 1 Wählen Sie auf dem MovieWiedergabebildschirm die Option [X]. Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie den Teil, der 2 Bestimmen herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten , um ein anderes Bild anzuzeigen.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete 4 Speichern Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der gewünschten Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die 2 Wählen wiederzugebenden Bilder. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Option zu wählen, und dann auf <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Standbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Standbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Standbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zStandbilder Nur die Standbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Sie die Diaschau. 4 Starten Drücken Sie die Tasten , um [Start] zu wählen, und anschließend auf <0>. Nachdem [Bild ... laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Aktivieren], und drücken Sie dann auf <0>. Wenn auf der Karte keine Hintergrundmusik verfügbar ist, können Sie Schritt 2 nicht durchführen. Sie die Hintergrundmusik. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Hintergrundmusik zu wählen, und anschließend auf <0>. Sie können auch mehrere Stücke der Hintergrundmusik auswählen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD So können Sie die Movies und Standbilder auf einem Fernsehgerät ansehen. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Außerdem benötigt das Fernsehgerät einen HDMI-Anschluss. Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD Sie die Taste . 5 Drücken Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie das Anzeigeformat ändern. Informationen zur Wiedergabe von Movies finden Sie auf Seite 214. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD Sie an der Kamera die 3 Drücken Taste . Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie können die Wiedergabe der Bilder mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. Sie ein Bild aus. 4 Wählen Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie die Taste /, um ein Bild auszuwählen. Menü zur Standbildwiedergabe Sie die Bestätigungstaste 5 Drücken der Fernbedienung.
K Schützen von Bildern Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Wählen Sie [Bilder auswählen], und drücken Sie dann <0>. Das Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie das Bild.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [x1: Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 225) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Indem Sie ein 1+73-Bild löschen, werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Taste , um die Anzeige von drei Bildern zu aktivieren. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Sie die zu löschenden Bilder. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten , um das zu löschende Bild zu wählen, und anschließend auf die Tasten .
B Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Standbild, das mit einem Kreativ-Programm aufgenommen wurde Belichtungskorrekturwert Bilder schützen Blitzbelichtungskorrekturwert Bewertung Ordnernummer – Dateinummer Histogramm (Helligkeit/RGB) Blende Blendenautomatik Bildstil/Einstellungen Messmethode Aufnahmemodus Weißabgleich Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Eye-Fi-Übertragung ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Farbraum Datums- und Uhrzeitangaben
B Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Standbild, das mit einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurde Umgebungslicht und Umgebungslichteffekte Aufnahmemodus Beleuchtung oder Motiv * Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach Aufnahmemodus.
B Anzeige der Aufnahmeinformationen Überbelichtungswarnung Wenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bildes. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus. Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen.
9 Nachträgliche Bildbearbeitung Nachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des Bilds ändern (die Pixelanzahl reduzieren). Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten. Die in diesem Kapitel beschriebene nachträgliche Bildbearbeitung ist nicht möglich, wenn die Kamera über das Schnittstellenkabel mit einem PC verbunden ist.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körniges S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. 1 Wählen Sie [Kreativfilter]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Kreativfilter], und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild aus, auf das Sie einen Filter anwenden möchten.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie das Bild. 5 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer, und wählen Sie dann [OK]. Um Filter auf ein anderes Bild anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Drücken Sie die Taste , um zur Menüanzeige zurückzukehren. Bei Aufnahmen von 1+73- oder 1-Bildern wird ein Filtereffekt auf das 1-Bild angewendet, und das Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
U Anwenden von Kreativfiltern Eigenschaften der Kreativfilter Körniges S/W Erzeugt ein körniges Schwarzweißbild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3/4/a/b Bildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Ursprüngliche Bildgröße 3 Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung 4 a b c k k k k k k k k k 4 a k b c Bildgrößen Die Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite angezeigt wird, wie z. B. [***M ****x****], hat ein Seitenverhältnis von 3:2. Die Bildgröße nach Seitenverhältnis wird in der folgenden Tabelle angezeigt.
10 Drucken von Bildern Drucken (S. 240) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Digital Print Order Format (DPOF) (S. 249) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken.
Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an den 3 Schließen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung wPictBridge Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links im Bildschirm weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Stellen Sie vor der Verwendung des Druckers sicher, dass er über einen PictBridge-Anschluss verfügt. Movies können nicht gedruckt werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind.
w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um das zu druckende Bild zu wählen. Sie die Taste <0>.
w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
w Drucken Sie die Druckeffekte 4 Stellen (Bildoptimierung) ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol hell neben angezeigt wird, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 246).
w Drucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste <0>. Nehmen Sie die gewünschten Druckeinstellungen vor, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>.
w Drucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 244 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste drücken, wenn das Symbol hell neben angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
w Drucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es möglicherweise vor dem Drucken erneut zuschneiden. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
w Drucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt. Druckerfehler Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.
W Digital Print Order Format (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Setup].
W Digital Print Order Format (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digital Print Order Format (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen. Drücken Sie die Taste , um die Anzeige von drei Bildern zu aktivieren. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 240. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können Bilder (bis zu 998) für einen Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern und für deren Druck mit einem Drucker hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [FotobuchEinstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um die Bildfestlegung aufzuheben, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
11 Anpassen der Kamera Kreativ -Pr og r Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer der 2 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Tasten , um die Nummer der Individualfunktion zu wählen, und dann auf <0>. Sie die Einstellung nach Bedarf.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Individualfunktionen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen 2 ISO-Erweiterung 3 Blitzsynchronzeit bei Av A Livebild-Aufnahme S. 258 k k S. 259 k S. 260 k C.Fn II: Bild 4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 5 High ISO Rauschreduzierung 6 Tonwert Priorität S. 261 k k C.Fn III: Autofokus/Transport 7 AF-Hilfslicht Aussendung S.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transport, C.Fn IV: Operation/Weiteres. C.Fn I: Belichtung C.Fn-1 Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei Av Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. 0: Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab. Mit einem externen Speedlite ist auch Kurzzeitsynchronisation möglich. 1: 1/200-1/60 Sek.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Bild C.Fn-4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei Langzeitbelichtungen ab 1 Sek. wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-5 High ISO Rauschreduzierung Reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISOEmpfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn-7 AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht, das vom internen Blitz oder von externen Speedlites für EOS ausgesendet wird. 0: Aktivieren Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. 1: Deaktivieren Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. 2: Nur bei ext. Blitz aktiv.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung 0: AF/AE-Speicherung 1: AE-Speicherung/AF Dies ist für ein separates Fokussieren und Messen der Belichtung nützlich. Drücken Sie zur automatischen Fokussierung die Taste , und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. 2: AF/AF-Speicherung, keine AE-Speicherung In der AI Servo AF-Funktion können Sie die Taste drücken, um den AF-Betrieb vorübergehend anzuhalten.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-9 SET-Taste zuordnen Sie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Taste <0>, wenn die Kamera aufnahmebereit ist, um den Bildschirm mit den Einstellungen für die jeweilige Funktion anzuzeigen. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Der Bildschirm zur Einstellung der Bildqualität wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Bildaufnahmequalität aus, und drücken Sie dann <0>.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [Registrieren zu My Menu]. 2 Wählen Wählen Sie [Registrieren zu My Menu], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten Elemente.
12 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wenn Sie auf der Registerkarte [53] [Anzeige ZertifizierungsLogo] wählen und <0> drücken, werden diverse Logos der Zertifizierungen der Kamera angezeigt. Weitere ZertifizierungsLogos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E10 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an die Stromversorgung anschließen, um vom Akkuladezustand unabhängig zu sein. 1 Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie das Netzkabel nach Verwendung der Kamera wieder aus der Steckdose. Sie den DC-Kuppler an. 2 Schließen Schließen Sie den DC-Stecker am DC-Kuppler an. Sie den DC-Kuppler ein.
F Verwenden des Auslösekabels Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an die Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, können Sie es wie beim Auslöser halb und ganz durchdrücken. Fernbedienungen RC-6, RC-1 und RC-5 (jeweils separat erhältlich) können mit der Kamera nicht verwendet werden.
Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes, externes Blitzgerät anstelle des internen Blitzes. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie.
Externe Speedlites Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-Fi-Karte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die Option [SSID 5 Überprüfen des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zugangspunkt angezeigt wird. Außerdem können Sie die MAC-Adresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste dreimal, um das Menü zu verlassen. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird übertragen, und das Übertragungsstatussymbol H (ausgegraut) Nicht verbunden H (blinkend) Verbinden... H (angezeigt) Verbunden H() Übertragung...
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Modus-Wahlrad Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Motivbereich Kreativ-Programme k k k k k k k k k k k k Automatisch eingestellt/ISO Auto o o o o o o o o k k k k ISOManuell Empfindlichkeit Maximal für Auto Bildstil k k k k k k k*2 k k k k Automatisch eingestellt/Auto o o o o o o o o k k k k k k k k k k Manuelle Auswahl k k k k k k Umgeb
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Modus-Wahlrad Messmethode Mehrfeldmessung Motivbereich Kreativ-Programme o o o o o o o o k k k k Messmethodenwahl k k k k Programmverschiebung k Belichtungskorrektur/ k k k k k k SchärfentiefeKontrolle Betrieb/ Selbstauslöser k k Externer Blitz k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o k o o k o k Blitz aus R.Aug.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 90EX 270EX II 320EX 430EX II 600EX-RT/ Makro-Ringblitz- Makro-Zwillingsblitz leuchte MT-24EX 600EX MR-14EX II Okularverlängerung EP-EX15ll Gummirahmen Ef Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Augenmuschel Ef Augenkorrekturlinsen E Breiter Trageriemen Winkelsucher C Bereitschaftstasche EH22-L/EH24-L Netzadapter-Kit ACK-E10 Akku LP-E10 Akku-Ladegerät LC-E10 oder LC-E10E DC-Kuppler DR-E10 Handschlaufe E2 Kompakt-Netzadapter CA-PS700 276
Systemübersicht GPS-Empfänger GP-E2 Auslösekabel RS-60E3 EF-Objektive HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) EF-S-Objektive TV/Video Fernsehgerät/Video EOS Solution Disk PictBridge-kompatibler Drucker Schnittstellenkabel (1,3 m) Schnittstellenkabel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) Computer USB-Anschluss SD-/SDHC-/ SDXC-Speicherkarte Kartenleser Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP Kartensteckplatz Mac OS X * Wenn Sie GP-E2 mit dieser Kamera verwenden, verbinden Sie ihn mit dem mitgelieferten Kabel
3 Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/c/ 1+73/1 84 Piep-Ton Aktivieren/Deaktivieren 180 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren 180 Rückschauzeit Aus / 2 Sek. / 4 Sek. / 8 Sek. / Halten 180 VignettierungsKorrektur Aktivieren/Deaktivieren 120 R.Aug. Ein/Aus Aktivieren/Deaktivieren 102 Blitzsteuerung Blitzzündung/Funktionseinst. int. Blitz/ Funktionseinst. ext. Blitz/C.Fn-Einst. ext. Blitz/ Ext.Blitz C.
3 Menüeinstellungen Aufnahme 3 (Rot) Seite Staublöschungsdaten Ermittelt Daten zum Löschen von Staubflecken 198 Max.:400 / Max.:800 / Max.:1600/Max.:3200 / Max.:6400 90 Livebild-Aufnahme Aktivieren/Deaktivieren 135 AF-Methode FlexiZone - Single / uLive-Modus / Quick-Modus 142 ISO Auto-Limit Aufnahme 4* (Rot) Gitteranzeige Aus/Gitter 1l/Gitter 2m 139 Seitenverhältnis 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 140 Messtimer 4 Sek. / 8 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min.
3 Menüeinstellungen Wiedergabe 2 (Blau) Seite Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 231 Bildsprung mit 6 Bilder einzeln anzeigen/10 Bilder überspringen/100 Bilder überspringen/Nach Datum anzeigen/Nach Ordner anzeigen/Nur Movies anzeigen/Nur Standbilder anzeigen/ Bilder nach Bewertung anzeigen 205 Diaschau Wiedergabebeschreibung/Anzeigedauer/Wiederholen/ Übergangseffekt/Hintergrundmusik 218 Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 208 Strg über HDMI Deaktivieren/Aktivieren 223 Einstellung 1 (Gelb) Au
3 Menüeinstellungen Einstellung 3 (Gelb) Seite Anzeige Zertifizierungs-Logo Hier werden diverse Logos der Zertifizierungen der Kamera angezeigt 267 Individualfunktionen (C.Fn) Passt die Kamerafunktionen wie gewünscht an 256 CopyrightInformationen Copyright-Info anzeigen/Name des Autors eingeben/Copyright-Detail eingeben/CopyrightInfo löschen 186 Einstellungen löschen Alle Kamera-Einst.löschen/Alle C.
3 Menüeinstellungen k Movie-Aufnahmen Movie 1 (Rot) Seite Movie-Belichtung Automatisch/Manuell 172 AF-Methode FlexiZone - Single / uLive-Modus / Quick-Modus 172 AF mit Auslöser während MovieAufnahme k Deaktivieren/Aktivieren 172 kAuslöser / Taste für AESpeicherung AF/AE-Speicherung / AE-Speicherung/AF / AF/AF-Spei., keine AE-Spei.
3 Menüeinstellungen Movie 3 (Rot) Belichtungskorrektur Seite Drittelstufen, ±5 Stufen 176 Auto Lighting Optimizer Deaktivieren/Gering/Standard/Hoch (Automatische Belichtungsoptimierung) 176 Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 176 Bildstil DAuto / PStandard / QPorträt / RLandschaft / SNeutral / UNatürlich / VMonochrom / WAnw. Def. 1-3 176 Menüs für Movie-Aufnahmemodus Die Registerkarten [Z1], [Z2] und [Z3] werden nur im MovieAufnahmemodus angezeigt.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E10. Die Anzeige des Akku-Ladegeräts blinkt.
Fehlerbehebung Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 30). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwerben Sie einen neuen Akku.
Fehlerbehebung Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 32). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position Schreiben/Löschen ein (S. 32). Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben (S. 32, 227).
Fehlerbehebung Horizontale Streifen treten auf, oder die Belichtung bzw. der Farbton sehen ungewöhnlich aus. Horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LEDLampen und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung oder fehlerhaftem Farbton kommen. Eine lange Verschlusszeit kann das Problem beheben.
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100 nicht eingestellt werden. Wenn [0: Deaktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100 eingestellt werden (S. 261). Dies gilt auch für Movie-Aufnahmen (S. 173). ISO-Empfindlichkeit [H] (entspricht ISO 12800) kann nicht festgelegt werden. Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.
Fehlerbehebung Der interne Blitz klappt von selbst auf. In den Aufnahmemodi ( <2> <4> <6>), welche die Standardeinstellung (automatischer Blitz) haben, wird der interne Blitz bei Bedarf automatisch ausgeklappt. Der interne Blitz zündet nicht. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem internen Blitz machen, wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschaltet, um Beschädigungen zu verhindern. Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst.
Fehlerbehebung Es ist ein Geräusch zu hören, wenn die Kamera geschüttelt wird. Der Ausklappmechanismus des internen Blitzes bewegt sich etwas. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Aufnahmetöne aus. Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Töne aus (S. 135). Während der Livebild- und Movie-Aufnahme wird ein weißes - oder rotes -Symbol angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin.
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung. Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer MovieAufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie aufgezeichnet. Ein Zoomen des Objektivs während Movie-Aufnahmen kann zu einer Veränderung der Belichtung führen, ganz gleich, ob sich der maximale Blendenwert des Objektivs ändert oder nicht. Es ist möglich, dass solche Änderungen in der Belichtung aufgezeichnet werden.
Fehlerbehebung Der Dateiname beginnt mit „MVI_“. Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 185). Die Dateinummerierung beginnt nicht bei 0001. Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 184). Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben eingestellt wurden (S. 37). Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 37).
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 231). Überbelichtete Spitzlicht-Bereiche mit Detailverlust blinken. Das Bild kann nicht gelöscht werden. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 225). Das Movie kann nicht wiedergegeben werden. Movies, die mit der EOS-Software ImageBrowser EX (S. 319) oder anderen Programmen auf einem PC bearbeitet wurden, können auf der Kamera nicht wiedergegeben werden.
Fehlerbehebung Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt. Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist (S. 222). Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. Abhängig von Kartenleser und PC-Betriebssystem werden SDXCKarten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Sollte dies eintreten, verbinden Sie Kamera und PC über das mitgelieferte Schnittstellenkabel, und übertragen Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software, S. 319) auf den PC.
Fehlerbehebung Probleme beim Drucken Es stehen weniger Druckeffekte zur Verfügung als in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Diese Bedienungsanleitung listet alle verfügbaren Druckeffekte auf (S. 244). Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen PC übertragen. Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS Solution Disk CD-ROM) auf dem Computer (S. 320-321).
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer 01 02 Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, oder verwenden Sie ein Canon Objektiv (S. 21, 22). Kein Zugriff auf Speicherkarte. Karte neu einlegen/ersetzen oder mit Kamera formatieren.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Größe des Bildsensors: Geeignete Objektive: Kamerabajonett: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte ca. 22,3 x 14,9 mm Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektive) * Ohne EF-M-Objektive (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent zum 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite.
Technische Daten • Sucher Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Augenpunkt: Dioptrieneinstellung: Mattscheibe: Spiegel: Schärfentiefe-Kontrolle: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca. 21 mm) ca. 0,8-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) ca. 21 mm (von der Mitte des Okulars bei -1 m-1) ca.
Technische Daten • Verschluss Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/4000 Sek. bis 30 Sek. (Gesamter Verschlusszeitenbereich. Der verfügbare Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.), Langzeitbelichtung, X-Synchronzeit bei 1/200 Sek. • Blitz Interner Blitz: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: ca. 9,2 (ISO 100, in Metern) oder ca. 13 (ISO 200, in Metern) Leuchtwinkel: ca. 17 mm Objektivbildwinkel Wiederaufladezeit ca. 2 Sek.
Technische Daten • Movie-Aufnahme Aufnahmeformat: Movie: MOV MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) Audio: Linear PCM Aufnahmegröße und 1920 x 1080 (Full HD) : 30p/25p/24p Bildrate: 1280 x 720 (HD) : 60p/50p 640 x 480 (SD) : 30p/25p * 30p: 29,97 Aufnahmen pro Sekunde, 25p: 25,00 Aufnahmen pro Sekunde, 24p: 23,98 Aufnahmen pro Sekunde, 60p: 59,94 Aufnahmen pro Sekunde, 50p: 50,00 Aufnahmen pro Sekunde Dateigröße: 1920 x 1080 (30p/25p/24p) : ca. 330 MB/Min. 1280 x 720 (60p/50p) : ca. 330 MB/Min.
Technische Daten • Wiedergabe Bildwiedergabeformate: Grundinformationen, Grundinformationen + Bildqualität/ Wiedergabenummer, Anzeige der Aufnahmeinfo, Histogramm, Bildindex (4/9) Zoomvergrößerung: ca.
Technische Daten • Stromversorgung Akku: Akku LP-E10 (1 Stück) * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E10 Bei Aufnahmen über den Sucher: ca. 500 Aufnahmen Anzahl möglicher bei Raumtemperatur (23 °C), ca. 410 Aufnahmen bei Aufnahmen: niedrigen Temperaturen (0 °C) (basierend auf Teststandards der CIPA) Bei Livebild-Aufnahmen: ca. 180 Aufnahmen bei Raumtemperatur (23 °C), ca. 170 Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (0 °C) Movie-Aufnahmedauer: ca. 1 Stunde 15 Min. bei Raumtemperatur (23 °C) ca.
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E10E Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladezeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Akku LP-E10 ca. 1 m ca. 2 Stunden (bei 23 °C) 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,3 V Gleichstrom/580 mA 6 °C - 40 °C 85 % oder weniger ca. 67,0 x 30,5 x 87,5 mm ca. 82 g (ohne Netzkabel) • EF-S18-55mm f/3.5-5.
Technische Daten • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III Bildwinkel: Objektivkonstruktion: Kleinster Blendenwert: Kürzester Fokussierungsabstand: Max. Vergrößerung: Gesichtsfeld: Filtergröße: Objektivdeckel: Max. Durchmesser x Länge: Gewicht: Gegenlichtblende: Tasche: Diagonal: 74°20´ - 27°50´ Horizontal: 64°30´ - 23°20´ Vertikal: 45°30´ - 15°40´ 11 Elemente in 9 Gruppen f/22 - 36 0,25 m (Von Bildsensorebene) 0,34-fach (mit 55 mm) 207 x 134 - 67 x 45 mm (bei 0,25 m) 58 mm E-58 II ca. 68,5 x 70,0 mm ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie den Netzstecker. Dadurch werden Stromschläge, Wärmeerzeugung und Brände vermieden. • Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung • Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle liegen. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. • Transportieren Sie die Kamera nicht, während sie mit einem Stativ verbunden ist. Dies kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte), Batterien Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleitungen für die AkkuLadegeräte LC-E10 und LC-E10E. 2. Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise zu (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Produkt durch, in dem der Akku verwendet wird. 3. HINWEIS – Laden Sie aus Sicherheitsgründen nur den Akku LP-E10 auf.
13 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM / Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Bedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX Die EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM beinhaltet folgende PDF-Dateien: CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Bedienungsanleitung Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA 1 2 3 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA 1 2 3 4 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Macintosh ein.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 320). Sie das im 2 Verwenden Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen. 1 Installieren Sie die Software (S. 320). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Canon 3 Verwenden Software zum Übertragen der Bilder. Verwenden Sie Digital Photo Professional. Verwenden Sie ImageBrowser EX.
Software-Überblick EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit dieser Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. 3 4 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.7 – 10.9 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf Ihrem Desktop, und öffnen Sie es. Doppelklicken Sie danach auf [Canon EOS Digital Installer]. 3 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
14 Kurzanleitung und Index Menüfunktionen.................................................S. 324 Bildaufnahmequalität.........................................S. 325 A Bildstil....................................................... S. 325 Q Schnelleinstellung........................................S. 326 Teilebezeichnungen ..........................................S. 327 Motivbereich-Modi............................................ S. 329 D Aufnahmen mit dem internen Blitz ................S.
Kurzanleitung ( _ \q&> ` } % _ & _ & _ : _ ? : & _ ? & ? !$ _ $ 0 ## # # 2 ( 1 ( 324
Kurzanleitung & # ) * O Y: . 67 & ) * O & _ : : ' + : ; < & O Y: .
Kurzanleitung $ O & _ X & > $ ' 0 ## ' _ ; : = !>? $@ ' > Q ?'>? ' ' > \ !$ ] > ' $ ^ [>' Y ' Q = ' ' > + : O = # > :
Kurzanleitung ; $ $ >Y ' $ \ # > Q _ # > ? \ >_ _ [> Q _ ' Q ' > Q \ > ?_>_ % > 327
Kurzanleitung # ' ' = !>? $@ ' > ' ' > \ !$ ] > ' $ ^ Y [>' $ = ' ' > + : ' Q $ [> [> ?> $ ' ' > '
Kurzanleitung 0RWLYEHUHLFK 0RGL 'LH IU $XIQDKPHQ QRWZHQGLJHQ (LQVWHOOXQJHQ ZHUGHQ DXWRPDWLVFK HLQJHVWHOOW 'UFNHQ 6LH HLQIDFK DXI GHQ $XVO|VHU XQG ,KUH .DPHUD EHUQLPPW GHQ 5HVW $XWRPDWLVFKH 0RWLYHUNHQQXQJ %OLW] $XV .UHDWLY $XWRPDWLN 3RUWUlW /DQGVFKDIW 1DKDXIQDKPH 6SRUW 1DFKWSRUWUlW $XIQDKPHQ PLW GHP LQWHUQHQ %OLW] 0RWLYEHUHLFK 0RGL 'HU LQWHUQH %OLW] ZLUG EHL VFKZDFKHP /LFKW RGHU *HJHQOLFKW JJI DXWRPDWLVFK DXVJHNODSSW XQG DXVJHO|VW EHL EHVWLPPWHQ $XIQDKPHPRGL .
Kurzanleitung 0 ## / # $ & * ? # $ # 7 0 ## # & % : ' O >Y 7 & # O O >Y $ ' X & ' O Y '
Kurzanleitung $7 3 & O [ ! " # [ O & _ $ O & _ $ [>' > ]! > [^ [ : ! " ] = [ [^ [>' ] = # [^ [ # 3 O & _ O & % [> : O Y:
Kurzanleitung &7 , <#1> $ O & _ & O & _ $ = !>? $@ O Y [ =;, : = !> ? $@ Y ? = !> ? $@ & : / O & _ O & _ $
Kurzanleitung # O & _ \ # O & [ O & ' O \ # > . 8 # > .
Kurzanleitung ' # " # $ & $ % O ' >Y > O & [ O & _ # > O # > _ # > 334
Kurzanleitung & ' * ( = < * ( \ ' : > > - Y 335
Index Ziffern 10 oder 2 Sek. Selbstauslöser......100 1280x720 (Movie) .........................164 1920x1080 (Movie) .......................164 640x480 (Movie) ...........................164 A A (Automatische Motiverkennung).....56 Adobe RGB...................................131 AEB (Belichtungsreihenautomatik)........114, 258 AE-Speicherung............................116 AF-Messfeld....................................95 AI FOCUS (AI Focus AF)................94 AI SERVO (AI Servo AF) ................
Index Histogrammanzeige..................231 Index.........................................204 Löschen ....................................227 Manuelle Drehung ....................207 Nummerierung..........................184 Rückschauzeit ..........................180 Schützen...................................225 Überbelichtungswarnung..........231 Übertragung..............................272 Vergrößerte Ansicht..................206 Wiedergabe ........................80, 203 Bildrate.....................
Index Fehlercodes ..................................296 Fein (Bildaufnahmequalität)............24 FE-Speicherung ............................117 Filtereffekt .....................................124 Firmwareversion ...........................281 Fisheye-Effekt...............................236 Fokussierschalter..............40, 97, 150 Fokussierung AF-Betrieb ..................................93 AF-Hilfslicht ........................96, 262 AF-Messfeldwahl........................95 AF-Methode..............
Index Kontrast.........................................123 Kreativ-Automatik............................62 Kreativfilter ....................................234 Kreativ-Programme.........................26 L Ladegerät..................................28, 30 Landschaft ................................66, 92 Langzeitbelichtung ........................110 Langzeitbelichtungen ....................110 Lautsprecher .................................214 Lautstärke (Movie-Wiedergabe)....215 LCD-Monitor............
Index Standbildaufnahmen.................161 Tonaufnahme............................174 Video-Schnappschussalbum ....166 Video-Schnappschüsse............166 Wiedergabe ..............................214 Windfilter ..................................175 My Menu .......................................265 N Nachtaufnahmen ......................66, 69 Nachtporträt ....................................69 Nahaufnahmen ...............................67 Natürlich..........................................
Index Spielzeugkamera-Effekt ................236 Sport ...............................................68 Sprachauswahl ...............................39 sRGB ............................................131 Stativbuchse....................................23 Staublöschungsdaten....................198 Stromversorgung Akkuprüfung ...............................36 Aufladen .....................................30 Auto.Absch.aus ........................181 Mögliche Aufnahmen .....36, 84, 135 Netzstrom ...........
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. Der technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und Zubehör ist Januar 2014.