SVENSKA Programsnabbguide och Snabbreferensguide hittar du i slutet av den här handboken.
Inledning 1100D är en digital enögd spegelreflexkamera med höga prestanda utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 12,2 effektiva megapixlar, DIGIC 4, 9 exakta och snabba AF-punkter, seriebildtagning med cirka 3 bilder/sekund, Live View-fotografering och videoinspelning i HD (High-Definition). Kameran reagerar alltid snabbt vid fotografering, har många funktioner utvecklade för avancerad fotografering samt många andra funktioner.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Batteri LP-E10 (med skyddsskikt) Kamera (med ögonmussla och kamerahuslock) Bred rem EW-200D Gränssnittskabel EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX Batteriladdare LC-E10/LC-E10E* EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA . e EU NON IN C. 20XX.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på pilknapparna . <0> : Syftar på inställningsknappen. 0, 9, 7, 8 : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder kameran för första gången.
Kortfattat innehåll Fotografering Fotografera automatiskt Î s. 49–62 (baszonens metoder) Fotografera bildserier Î s. 86 (i bildserier) Ta bilder av dig själv i en grupp Î s. 87 (j självutlösare) Frysa rörelser Skapa oskärpa Î s. 92 (s tidsförval AE) Skapa oskarp bakgrund Hålla bakgrunden fokuserad Î s. 55 (C Kreativt autoläge) s. 94 (f bländarförval AE) Ställa in bildens ljusstyrka (exponering) Î s. 101 (exponeringskompensation) Fotografera vid svagt ljus Î s. 50, 88 (D blixtfotografering) s.
Delarnas namn Visning av fotograferingsinställningar (i den kreativa zonens metoder, s. 22) c Pekare för inmatningsratt (s. 91) Fotograferingsmetod Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation (s. 101) AEB-intervall (s. 103) Slutartid Bländarvärde Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 107) ISO-tal (s. 77) Högdagerprioritet (s. 220) y Exponeringskompensation för blixt (s. 102) 0 Exponeringskompensation för separat blixt Bildstil (s. 79) Autofokusmetod (s.
Delarnas namn Sökarinformation Indikator för aktiv AF-punkt < > Fokuseringsskiva AF-punkter ISO-tal <2> Vitbalanskompensation AE-lås/ AEB används Fokuseringsindikator Maximalt antal bilder i en bildserie Uppladdad blixt Felaktig FElåsvarning <0> Monokrom fotografering ISO-tal Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt) FE-lås/ FEB används Exponeringskompensation för blixt Högdagerprioritet Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation AEB-intervall Indikator för m
Delarnas namn Metodväljare Metodväljaren omfattar baszonens metoder, kreativa zonens metoder och videoinspelningsmetoden. Kreativa zonen Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv. d : Programautomatik (s. 72) s : Tidsförval AE (s. 92) f : Bländarförval AE (s. 94) a : Manuell exponering (s. 97) 8: Automatiskt skärpedjup (s. 99) Baszonen Du behöver bara trycka på avtryckaren. Alla inställningar sker automatiskt för att passa motivet. 1: Full automatik (s.
Delarnas namn Objektiv Objektiv utan avståndsskala Fokuseringsring (s. 85, 135) AF-omkopplare (s. 35) Zoomring (s. 36) Fäste för motljusskydd (s. 257) Zoomlägesindex (s. 36) Filtergänga (framtill på objektivet) (s. 257) Omkopplare för Image Stabilizer (bildstabilisator) (s. 37) Kontakter (s. 15) Punkt för fastsättning av objektiv (s.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E10 Laddare för batteri LP-E10 (s. 26). Nätkontakt Laddningslampa Lampa som tänds när batteriet är fulladdat Batterifack VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget.
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter också fast på remmen (s. 229).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. 2 SättFästi batteriet. batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. LC-E10 batteriet. 3 Ladda LC-E10 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. LC-E10E LC-E10E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. X Laddningen börjar automatiskt och laddningslampan lyser orange.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du börjar använda det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur och förlora i kapacitet. När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren från eluttaget. När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E10 i kameran. Minneskort säljs separat och du kan använda följande typer av kort: SD, SDHC eller SDXC. De bilder du tar registreras på kortet. Aktivera skrivning/radering genom att ställa kortets spärr för skrivskydd uppåt. Sätta i batteriet/kortet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. 2 SättSätti batteriet. i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När du öppnar kort-/batteriluckan bör du vara noga med att inte öppna den för mycket. Då kan gångjärnen gå sönder. Hur många bilder du kan ta beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [1 Utlös slutaren utan kort] inställt på [Avaktivera] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 154). Ta ur batteriet/kortet strömbrytaren på <2>. 1 Ställ (s. 31) luckan.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder registreras på eller läses från kortet, raderas eller att data överförs. När åtkomstlampan lyser eller blinkar bör du inte öppna kort- eller batteriluckan. Du ska heller aldrig göra något av följande. Om du gör det kan bilddata förstöras och kortet eller kameran kan skadas. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller utsätta den för stötar.
Slå på strömmen Om menybilden för datum/klockslag visas när du slår på strömbrytaren går du till sidan 33, där du kan läsa mer om hur du ställer in datum/klockslag. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran stängs av och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. 3 Om automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 39).
Slå på strömmen z Kontrollera batteriets laddningsnivå När strömbrytaren är ställd på <1> visas batteriladdningen som en av fyra nivåer: z : Batteriet har god laddning. x : Batteriet är mindre än halvfullt. c : Batteriet tar snart slut. (Blinkar.) n : Batteriet behöver laddas.
3 Ställa in datum och klockslag När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har återställts visas menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in datum/klockslag. Observera att det datum/klockslag som läggs till i bilderna baseras på den här inställningen. Kom ihåg att ställa in rätt datum/klockslag. 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. fliken [6] väljer du [Dat/Klock]. 2 PåTryck på knappen för att välja fliken [6].
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. [SpråkK] på fliken [6]. 2 VäljTryck på knappen för att välja fliken [6]. Tryck på knappen för att välja [SpråkK] (fjärde alternativet uppifrån) och tryck sedan på <0>. in önskat språk. 3 StällTryck på knappen för att välja språk och tryck sedan på <0>. X Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. 2 FästRiktaobjektivet. in den vita eller röda punkten på Vit punkt objektivet mot motsvarande punkt på kameran. Vrid objektivet i pilens riktning tills det klickar fast. Röd punkt AF-omkopplaren på 3 Ställ objektivet på (autofokus). Om den ställs på (manuell fokus) kommer autofokuseringen inte att fungera.
Fästa och ta bort ett objektiv Om zoomning Om du vill zooma vrider du på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in objektivets frigöringsknapp och vrid objektivet i pilarnas riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet.
Om objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) När du använder IS-objektivets inbyggda Image Stabilizer (bildstabilisator) korrigeras skakningsoskärpan så att bilden blir skarpare. Det tillvägagångssätt som förklaras här baseras på objektivet EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II. * IS står för Image Stabilizer (bildstabilisator). 1 Ställ IS-omkopplaren på <1>. Ställ även kamerans strömbrytare på <1>. ned avtryckaren halvvägs. 2 Tryck X Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar. bilden.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills de nio AF-punkterna i sökaren ser skarpa ut. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning rekommenderar vi att du använder korrektionslins E (10 typer säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att skakningsoskärpan minimeras. Horisontell fotografering Vertikal fotografering 1.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländarvärde) visas i sökaren (0). När du trycker ned avtryckaren halvvägs stängs LCD-monitorn av (s. 166). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas.
Q Direktkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas direktkontrollskärmen. 1 Tryck på . X Direktkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 StällTryck på knappen för att välja den funktion du vill ställa in. X Vald funktion och funktionsguide (s. 47) visas. Ändra inställning med ratten <6>. Baszonens metoder Kreativa zonens metoder bilden. 3 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Q Direktkontroll över fotograferingsfunktioner Funktioner som kan ställas in på direktkontrollskärmen Vitbalanskompensation* (s. 117) Slutartid (s. 92) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 101, 103) Bländare (s. 94) Högdagerprioritet* (s. 220) ISO-tal (s. 77) Fotograferingsmetod* (s. 22) Exponeringskompensation för blixt (s. 102) Bildstil (s. 79) Fäll upp inbyggd blixt Bildregistreringskvalitet (s. 74) Autofokusmetod (s. 81) Vitbalans (s. 115) Matningsmetod (s. 86, 87) Ljusmätmetod (s.
3 Menyhantering På menyerna kan du ställa in olika funktioner, som bildregistreringskvalitet och datum/klockslag. Se på LCD-monitorn samtidigt som du navigerar på menyerna med hjälp av knappen , pilknapparna och knappen <0> på kamerans baksida. Knappen <0> Pilknappar LCD-monitor Knappen Menyskärm Flikar och menyalternativ skiljer sig åt mellan baszonens metoder, videoinspelningsmetoden och kreativa zonens metoder.
3 Menyhantering Göra menyinställningar 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. 2 VäljVäljenenflik.menyflik genom att trycka på . önskat alternativ. 3 VäljTryck på knappen för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. 4 VäljVäljinställningen. en inställning genom att trycka på eller . (För vissa inställningar måste du trycka på antingen eller för att välja den.) Den aktuella inställningen visas i blått. in ett värde.
3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov överför du bilderna till exempel till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera]. På fliken [5] väljer du [Formatera] och trycker sedan på <0>. kortet.
3 Formatera kortet Utför [Formatera] i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 250). Om lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortens registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera alla data på kortet fullständigt.
Ändra LCD-monitorns visning På LCD-monitorn kan du visa menybilden med fotograferingsinställningar, menyskärmen, bilder som du tagit med mera. Fotograferingsinställningar När du slår på strömbrytaren visas fotograferingsinställningarna. När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. Du kan även stänga av visningen genom att trycka på . Slå på visningen genom att trycka på knappen en gång till.
Funktionsguide Funktionsguiden utgör en enkel beskrivning av respektive funktion eller alternativ. Den visas när du byter fotograferingsmetod eller ställer in fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, videoinspelning eller bildvisning via direktkontrollskärmen. När du ställer in en funktion eller ett alternativ på direktkontrollskärmen visas funktionsguidens beskrivning. Funktionsguiden avslutas när du går vidare och utför någon annan åtgärd.
48
2 Grundläggande fotografering och bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på metodväljaren samt hur du visar bilder. När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka av så ställs allting in automatisk i kameran (s. 63, 232). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra fotograferingsinställningarna med metoder med full automatik.
1 Fotografera med full automatik 1 AF-punkt Ställ metodväljaren på <1>. valfri AF-punkt mot motivet. 2 Rikta Alla AF-punkterna används för att ställa in fokus och generellt hamnar det närmaste motivet i fokus. Om du riktar den centrerade AF-punkten mot motivet blir fokuseringen enklare. in fokus på motivet. 3 StällTryck ned avtryckaren halvvägs så vrids objektivets fokuseringsring och fokus ställs in. X Pricken i den AF-punkt där fokus ställs in blinkar till i rött.
1 Fotografera med full automatik Vanliga frågor Fokuseringsindikatorn blinkar och fokus ställs inte in. Placera AF-punkten över ett område med bra kontrast och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs (s. 39). Om du står för nära motivet backar du lite och försöker sedan igen. Ibland blinkar flera AF-punkter samtidigt. Det betyder att fokus är inställd vid alla dessa punkter. Ta bilden när den AF-punkt som täcker det önskade motivet börjar blinka. Pipsignalen fortsätter pipa svagt.
1 Tekniker med full automatik Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden <1> (Full automatik) låses fokusen när du trycker ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus på ett stillastående motiv. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för fokuseringslås.
1 Tekniker med full automatik A Live View-fotografering Genom att trycka på knappen kan du fotografera medan du visar bilden på kamerans LCD-monitor. Det kallas för Live Viewfotografering. Mer information finns på sidan 121. 1 Visa Live View-bilden på LCD-monitorn. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCD- monitorn. fokus på motivet. 2 StällRiktain den centrerade AF-punkten < > mot motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
7 Avaktivera blixten I de fall fotografering med blixt är förbjuden använder du metoden <7> (Avstängd blixt). Den här metoden är också effektiv när du vill fånga den omgivande stämningen hos ett motiv, t ex motiv med levande ljus. Tips vid fotografering Undvika skakningsoskärpa om siffervisningen i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när skakningsoskärpa lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren. Håll kameran stadigt eller använd ett stativ.
C Fotografera med kreativt autoläge I motsats till metoden <1> Full automatik, där alla inställningar sker automatiskt i kameran, kan du med metoden Kreativt autoläge enkelt ändra skärpedjup, matningsmetod och blixttändning. Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Standardinställningen är densamma som metoden <1> (Full automatik). * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ metodväljaren på . på . (7) 2 Tryck X Direktkontrollskärmen visas. in önskad funktion.
C Fotografera med kreativt autoläge (1) Slutartid Bländarvärde ISO-tal (2) (3) Batterikontroll Möjligt antal bilder Bildregistreringskvalitet Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Ta bilder med olika känslor Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Välj önskad känsla genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Du kan även välja känsla från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 64.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matningsmetod/Blixttändning När du trycker på <0> visas menybilden för matningsmetod eller blixttändning. Gör önskade inställningar och tryck sedan på <0> för att slutföra inställningen och återgå till direktkontrollskärmen. Matningsmetod: Gör önskade inställningar genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Enbild: Ta en bild i taget. Bildserier: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hudtoner och håret att se mjukare ut än med metoden <1> (Full automatik). Tips vid fotografering Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet blir också mer framträdande framför en enkel, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer, kvällsmiljöer eller för att få fokus både på nära och långt håll. Gröna och blå färger blir mer livfulla och bilden skarpare än med metoden <1> (Full automatik). Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden. När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus än med maximal brännvidd. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera kvällsmiljöer.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka mycket större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. En enkel bakgrund gör att blommor osv. framträder bättre. Flytta motivet så nära som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. Vissa objektiv har angivelser som <40.25m >.
5 Fotografera rörliga motiv Om du vill fotografera ett rörligt motiv, vare sig det är ett barn som springer eller en bil i rörelse, använder du metoden <5> (Sport). Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Vi rekommenderar att du använder ett teleobjektiv så att du kan fotografera från långt håll. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
6 Fotografera porträtt på kvällen Om du vill fotografera porträtt på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika skakningsoskärpa. Ha personen inom 5 meter från kameran.
Q Direktkontroll Exempel: Porträttprogram När menybilden för fotograferingsinställningar visas vid användning av baszonens metoder kan du visa direktkontrollskärmen genom att trycka på knappen . I tabellen nedan indikeras de funktioner som kan ställas in med direktkontrollskärmen för varje metod i baszonen. 1 Ställ metodväljaren på en metod i baszonen 2 Tryck på knappen . (7) X Direktkontrollskärmen visas. 3 Ställ in funktionen. Tryck på knappen och välj en funktion.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder <1> (Full automatik) och <7> (Avstängd blixt) kan du välja känslor för fotografering.
Ta bilder med olika känslor in känsloeffekten. 4 StällTryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Välj önskad effekt genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. bilden. 5 Ta Om du vill fotografera medan Live View-bilden visas trycker du på avtryckaren. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen . Du tar därefter bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar (1) Standard Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. (2) Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [Standard]. (3) Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende.
Ta bilder efter ljus/motiv I baszonens metoder <2> (Porträtt), <3> (Landskap), <4> (Närbild) och <5> (Sport) kan du fotografera när inställningarna överensstämmer med ljus eller motiv. I allmänhet duger [Standard] men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållanden eller motiv ser bilden naturligare ut för ögat. Om du vill ställa in både [Ta bilder efter ljus/motiv] och [Ta bilder med olika känslor] (s. 64) när du använder Live View-fotografering bör du ställa in [Ta bilder efter ljus/motiv] först.
Ta bilder efter ljus/motiv ljus eller motiv på 3 Välj direktkontrollskärmen. Tryck på knappen (7). Tryck på knappen och välj [Standard]. [Ta bilder efter ljus/ motiv] visas längst ned på skärmen. Välj önskat ljus eller motiv genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. X På LCD-monitorn visas hur bilder blir med valt ljus eller motiv. bilden. 4 Ta Om du vill fotografera medan Live View-bilden visas trycker du på avtryckaren.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus eller motiv (1) Standard Standardinställningen. (2) Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. (3) Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. (4) Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
x Bildvisning Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om visningsproceduren finns på sidan 175. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. 2 VäljOmendubild. vill visa den senaste tagna bilden först trycker du på knappen . Om du vill visa den tidigast tagna (äldsta) bilden först trycker du på knappen . Varje gång du trycker på ändras visningsformatet.
3 Kreativ fotografering I baszonens metoder ställs de flesta funktioner in automatiskt och går inte att ändra. På så sätt undviks misslyckade bilder. Med metoden (Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och vara mer kreativ. Med metoden ställer kameran in slutartid och bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering. Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden förklaras på sidan 232.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. 1 Ställ metodväljaren på . fokus på motivet. 2 StällTittaingenom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. X Pricken i den AF-punkt där fokus ställs in blinkar till i rött och fokuseringslampan längst ned till höger i sökaren tänds (med One Shot AF). X Slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt och visas i sökaren.
d: Programautomatik Tips vid fotografering Ändra ISO-tal eller använd den inbyggda blixten. Du kan ändra ISO-tal (s. 77) eller använda den inbyggda blixten (s. 88) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens ljusnivå. Med metoden avfyras inte blixten automatiskt. Vid svagt ljus trycker du därför på knappen (Blixt) för att fälla upp den inbyggda blixten. (Du kan även fälla upp den inbyggda blixten genom att välja på direktkontrollskärmen.) Programmet går att förskjuta.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1, 1+73. 1 Pixelantal Möjligt antal bilder Välj [Kvalitet]. På fliken [1] väljer du [Kvalitet] och trycker sedan på <0>. X [Kvalitet] visas. bildregistreringskvalitet. 2 VäljPixelantal för respektive kvalitet samt antalet bilder som kan tas visas, så att du lättare kan välja rätt kvalitet. Tryck sedan på <0>.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Vanliga frågor Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer överens med pappersformatet för utskrift. Se diagrammet till vänster när du väljer Pappersformat bildregistreringskvalitet. Om du vill A3 (42x29,7 cm) beskära bilden rekommenderar vi att du 73 väljer en högre kvalitet (fler pixels) som 83 A4 (29,7x21 cm) 1 73, 83, 1 eller 1+73. 1+73 b är lämpat för att visa bilderna i en 74 84 7a digital fotoram.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Om 1 1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. Även om 1-bilder kräver programvara som Digital Photo Professional (medföljer, s. 264) så att de kan visas på en dator ger de också en flexibel bildjustering som bara är möjlig med 1. 1 lämpar sig bra när du på ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv. Om 1+73 1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning. De två bilderna sparas på kortet samtidigt.
Z: Ändra ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 78). 1 Tryck på knappen . X [ISO-tal] visas. ISO-talet. 2 StällVäljinönskat ISO-tal genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Om du har ställt in [AUTO] ställs ISO-talet in automatiskt (s. 78).
Z: Ändra ISO-talN ISO [AUTO] Om du ställt in ISO-talet på [AUTO] visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ned avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden. Fotograferingsmetod ISO-tal 1/7/C/3/4/5/6 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 3200 d/s/f/a*1/8 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400*2 2 Alltid ISO 100 Med blixt Fast inställt på ISO 800*3*4*5 *1: Fast inställt på ISO 800 för bulbexponering.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. För baszonens metoder kan du inte välja bildstil. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. 2 VäljVäljenenbildstil. bildstil och tryck sedan på <0>. X Bildstilen ställs in och menyn visas igen. Bildstilsegenskaper P Standard Bilden ser levande, skarp och klar ut.
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivN S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. När motivet fotograferas med en färgtemperatur på 5 200 K justeras färgen kolorimetriskt så att den stämmer överens med färgen på motivet. Bilden blir mättad och dämpad. V Monokrom Ger svartvita bilder.
E: Ändra autofokusmetodN Du kan välja autofokusmetod efter fotograferingsförhållanden och motiv. I baszonens metoder ställs det lämpligaste autofokusmetoden in automatiskt. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . på knappen . 2 Tryck X [Autofokusmetod] visas. 3 VäljVäljautofokusmetod. önskad autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. in fokus på motivet. 4 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs.
E: Ändra autofokusmetodN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Då går det inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök ställa in fokus igen. Du kan även läsa mer i avsnittet ”Motiv som är svåra att fokusera” (s. 85). Om [1 Pipljud] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts. AI Servo AF för rörliga motiv Den här autofokusmetoden är till för rörliga motiv vars fokuseringsavstånd förändras.
S Välja AF-punkt N Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in på just det motiv som du har valt. I metoderna , , och kan du välja AF-punkt och använda den för att ställa in fokus på motivet. 1 Tryck på knappen . (9) X Den AF-punkt som du har valt visas på LCD-monitorn och i sökaren. önskad AF-punkt. 2 VäljTryck på knappen för att välja AF-punkten.
S Välja AF-punkt N Tips vid fotografering När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot AF och fokuserar på ögonen. Om du först ställer in fokus på ögonen kan du därefter komponera om bilden så förblir ansiktet skarpt. Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den centrerade AF-punkten. Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AFpunkterna.
Motiv som är svåra att fokusera Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn i sökaren blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv med mycket låg kontrast. (Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar etc.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus eller reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross etc.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur etc.) Mönster som upprepas (Exempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord etc.
i BildserierN Du kan ta upp till cirka 3 bilder per sekund. Det är praktiskt när du vill fotografera ett barn som springer mot dig eller fånga olika ansiktsuttryck. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVälj. önskad bildserietagning genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Bildfrekvensen för bildserier varierar beroende på bildregistreringskvalitet (s. 74). JPEG : Max. cirka 3 b/s 1 : Max. cirka 2 b/s 1+73 : Cirka 0,8 b/s (genomsnittligt värde) bilden.
j Använda självutlösaren 1 Tryck på knappen . 2 VäljVäljsjälvutlösare. önskad självutlösare genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. j : 10 s självutlösare l : 2 s självutlösareN q : 10 s självutlösare samt bildserier Tryck på knappen om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren. bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt.
D Använda den inbyggda blixten Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder med blixt. Med metoden ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in automatiskt, vilket motverkar skakningsoskärpa. 1 Tryck på knappen . I den kreativa zonens metoder kan du trycka på knappen när som helst för att ta bilder med blixt. Medan blixten laddas upp visas ”DbuSY” i sökaren och [BUSYD] visas på LCD-monitorn.
D Använda den inbyggda blixten Tips vid fotografering Om motivet befinner sig långt bort ökar du ISO-talet (s. 77). Genom att öka ISO-talet kan du utöka blixtens räckvidd. Vid starkt ljus minskar du ISO-talet. Om exponeringsinställningen i sökaren blinkar minskar du ISO-talet. Ta bort motljusskyddet och ha ett avstånd på minst 1 meter till motivet. Om det finns ett motljusskydd på objektivet eller om du står för nära motivet kan den nedre delen av bilden se mörk ut eftersom blixten blockeras.
90
4 Avancerad fotografering Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här presenteras fler sätt att ta kreativa bilder. I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder metoderna <8> på metodväljaren. Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även användas i , och . På sidan 232 kan du läsa vilka funktioner som kan användas i respektive fotograferingsmetod.
s: Actionbilder Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med metoden (Tidsförval AE) på metodväljaren. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2 000 sekund) Ställ metodväljaren på . slutartid. 2 StällRådinomönskad hur du ställer in slutartiden finns i ”Tips vid fotografering”. Om du vrider ratten <6> åt höger ställs en kortare slutartid in och om du vrider ratten åt vänster ställs en längre slutartid in. bilden.
s: Actionbilder Tips vid fotografering Så här fryser du rörelsen eller ett motiv som rör sig. Använd en kort slutartid, t.ex. 1/4 000 sekund till 1/500 sekund. Så här skapar du oskärpa för ett springande barn eller djur för att ge intryck av snabb rörelse. Använd en medellång slutartid, t.ex. 1/250 sekund till 1/30 sekund. Följ motivet som rör sig genom sökaren och tryck på avtryckaren för att ta bilden. Om du använder teleobjektiv håller du det stadigt för att undvika skakningsoskärpa.
f: Ändra skärpedjup Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se skarpt ut ställer du metodväljaren på (Bländarförval AE) för att justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus). * står för bländarvärde, vilket är storleken på bländaröppningen inuti objektivet. Oskarp bakgrund (Med ett lågt bländarvärde: f/5,6) 1 Skarp förgrund och bakgrund (Med ett högt bländarvärde: f/32) Ställ metodväljaren på . önskat bländarvärde.
f: Ändra skärpedjup Tips vid fotografering Observera att det kan uppstå skakningsoskärpa i miljöer med svagt ljus när du använder ett högt bländarvärde. Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. Vid svagt ljus kan slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådant fall ökar du ISOtalet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ. Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på objektivet och avståndet till motivet.
f: Ändra skärpedjup I Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet (blixtautomatikexponering). Slutartiden ställs automatiskt in mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. I svagt ljus exponeras huvudmotivet med den automatiska blixten och bakgrunden exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt.
a: Manuell exponering Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser av sökarens exponeringsindikator. Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 Ställ metodväljaren på . in slutartid och 2 Ställ bländarvärde. <6> + <6> Standardexponeringsindex Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>. Om du vill ställa in bländarvärdet håller du ned knappen och vrider på ratten <6>.
a: Manuell exponering I Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt (blixtautomatikexponering) stämmer överens med det manuellt inställda bländarvärdet. Blixtsynkroniseringstiden kan ställas in från 1/200 sekund till 30 sekunder och Bulb. BULB: Bulbexponeringar En bulbexponering håller slutaren öppen så länge som du håller ned avtryckaren. Bulbexponering lämpar sig exempelvis vid fotografering av fyrverkerier.
8: Automatiskt skärpedjup Objekt i för- och bakgrunden är automatiskt i fokus. Alla AF-punkter är aktiva för att hitta motivet och det bländarvärd som krävs för att nödvändigt skärpedjup ställs in automatiskt. * <8> står för skärpedjupsautomatik. Med den här metoden ställs skärpedjupet in automatiskt. 1 Ställ metodväljaren på <8>. in fokus på motivet. 2 StällPlacera AF-punkterna över motiven och tryck ned avtryckaren halvvägs (0).
q Ändra ljusmätmetodN Det finns tre metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning. I baszonens metoder ställs evaluerande ljusmätning in automatiskt. 1 Välj [Ljusmätmetod]. På fliken [2] väljer du [Ljusmätmetod] och trycker sedan på <0>. ljusmätmetoden. 2 StällVäljinönskad ljusmätmetod och tryck sedan på <0>. q Evaluerande ljusmätning En övergripande ljusmätmetod som passar för porträtt och även för motiv i motljus.
3 Automatisk exponeringsvariationN Stänga av AEB Följ steg 1 och 2 om du vill avaktivera visningen av AEB-värde. AEB-inställningen stängs även av automatiskt om strömbrytaren står på <2>, om blixten laddats upp med mera. Tips vid fotografering Använda AEB vid bildserier: Om du har ställt in bildserie (s. 86) och sedan trycker ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i serie i följande ordning: Standardexponering, minskad exponering och ökad exponering.
A Låsa exponeringenN Du kan låsa exponeringen när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen. Komponera sedan om och ta bilden. Detta kallas för AE-lås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på knappen .
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet befinner sig i kanten av bilden och du använder blixten kan motivet bli för ljust eller för mörkt beroende på bakgrund med mera. I det här läget kan du använda dig av FE-låset. När du har ställt in rätt blixtexponering för det aktuella motivet kan du komponera om (flytta motivet till kanten) och ta bilden. Den här funktionen kan också användas med en Speedlite i Canons EX-serie. * FE står för blixtexponering. 1 Tryck på knappen . X Den inbyggda blixten fälls upp.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 264). 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Korrigera mörka hörn På grund av objektivets egenskaper kan bildens fyra hörn se mörka ut. Detta kallas vinjettering eller ljusbortfall i hörnen och kan korrigeras automatiskt. Standardinställningen är [Aktivera]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. För RAW-bilder kan detta korrigeras med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 264). 1 Välj [Periferibelysning korrigerad]. Välj [Periferibelysning korrigerad] på fliken [1] och tryck sedan på <0>.
3 Korrigera mörka hörn Om objektivs korrigeringsdata I kameran finns redan korrigeringsdata för vinjettering för ungefär 25 objektiv. Om du i steg 2 väljer [Aktivera] kommer korrigeringen av periferibelysning att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata registrerats i kameran. Med EOS Utility (medföljande programvara, s. 264) kan du kontrollera vilka objektivs korrigeringsdata som finns i kameran. Du kan också registrera korrigeringsdata för ej registrerade objektiv.
A Anpassa bildegenskaperN Du kan anpassa en bildstil genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 112. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. 2 VäljVäljenenbildstil. bildstil och tryck sedan på knappen . X Menybilden Detalj inst. visas. 3 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>.
A Anpassa bildegenskaperN Parameterinställningar och effekter Skärpa Ställer in skärpan i bilden. Om du vill göra den mindre skarp ställer du in den i riktning mot E. Ju närmare E, desto mjukare blir bilden. Om du vill göra den skarpare ställer du in den i riktning mot F. Ju närmare F, desto skarpare blir bilden. Kontrast Ställer in bildens kontrast och färgernas livlighet. Om du vill minska kontrasten ställer du in den i riktning mot minus. Ju närmare G, desto mjukare blir bilden.
A Anpassa bildegenskaperN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekter Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera favoritbildegenskaperN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa bildstilar där parameterinställningar som skärpa och kontrast är olika. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (medföljande programvara, s. 264). 1 Välj [Bildstil]. På fliken [2] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>.
A Registrera favoritbildegenskaperN 5 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 StällTryck på knappen för att ställa in parametern efter eget önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa bildegenskaper” på sidorna 110–112. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. X Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN Den funktion som används för att justera färgtonen så att vita föremål ser vita ut i bilden kallas vitbalans (VB). I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalansinställning utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. på knappen . 1 Tryck X [Vitbalans] visas. 2 VäljVäljvitbalans.
B: Välja inställning utifrån ljuskällaN VB]. 2 VäljVälj[Egen [Egen VB] på fliken [2] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för val av egen vitbalans visas. vitbalansdata. 3 Importera Välj den bild som togs i steg 1 och tryck sedan på <0>. X I den dialogruta som visas väljer du [OK] och data importeras. När menyn visas igen stänger du den genom att trycka på . egen vitbalans. 4 VäljTryck på knappen . Välj [O] och tryck sedan på <0>.
2 Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Det här är till för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskompensation 1 Välj [VB SKIFT/VAR]. Välj [VB SKIFT/VAR] på fliken [2] och tryck sedan på <0>.
2 Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Automatisk vitbalansvariation Du kan registrera tre bilder med olika färgbalans samtidigt som du tar en bild. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Ställa in omfånget för reproducerbara färgerN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [2] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. önskad färgrymd. 2 StällVäljin[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
120
5 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilden på kamerans LCD-monitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Live View-fotografering passar för stillastående motiv som inte rör sig. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Om Live View-fjärrfotografering Med EOS Utility (medföljande programvara, s.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCD-monitorn. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. på motivet. 2 StällNärindufokus trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med valt AF-läge (s. 128–134). bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt. X Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn. X När bildvisningen är klar återgår kameran automatiskt till Live Viewfotografering.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [Live View-fotogr.] på [Möjlig]. I baszonens metoder visas [Live Viewfotogr.] under [2] och i den kreativa zonens metoder visas det under [z].
A Fotografera med LCD-monitorn Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
A Fotografera med LCD-monitorn Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen speglar effekterna av bland annat bildstil och vitbalans i Live View-bilden, så att du kan se hur den tagna bilden kommer att se ut. Vid stillbildsfotografering återges automatiskt nedanstående inställningar i Live View-bilden. Slutlig bildsimulering vid Live View-fotografering Bildstil * Alla parametrar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live Viewfotografering. Q Direktkontroll Genom att trycka på knappen när en bild visas på LCD-monitorn i den kreativa zonens metoder kan du ställa in autofokusmetod, matningsmetod, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), bildregistreringskvalitet och ISO-tal. I baszonens metoder kan du ställa in autofokusmetod och de inställningar som visas i tabellen på sidan 63.
z Inställningar av menyfunktioner Följande menyalternativ visas. I baszonens metoder visas Live Viewalternativen under [2] och i den kreativa zonens metoder visas det under [z]. Live View-fotografering Du kan ställa in Live View-fotografering på [Möjlig] eller [Ej möjlig]. AF-läge Du kan välja [Live läge] (s. 128), [u Live läge] (s. 129) eller [Snabb läge] (s. 133). Rutnät Med [Rutnät 1l] eller [Rutnät 2m] kan du visa linjer i ett rutnät.
Ändra AF-läge Välja AF-läge De tillgängliga AF-lägena är [Live läge], [u Live läge] (ansiktsigenkänning, s. 129) och [Snabb läge] (s. 133). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 135). Välj AF-läget. Välj [AF-läge] på fliken [z]. Välj önskat AF-läge och tryck sedan på <0>. Medan Live View-bilden visas kan du välja AF-läge på direktkontrollskärmen (s. 126) genom att trycka på .
Ändra AF-läge in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X När fokuseringen är klar blir AF- punkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 122). u (Ansiktsigenkänning) Live läge: c Med samma AF-läge som för Live läge känns ansikten igen och fokus ställs in på dem. Rikta personens ansikte mot kameran.
Ändra AF-läge på motivet. 2 StällNärindufokus trycker ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in på ansiktet i
-ramen. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Om inget ansikte kan hittas visas AF-punkten < > och autofokus utförs för mittpartiet. bilden. 3 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 122). Ansiktsigenkänning fungerar inte om motivet är alltför oskarpt.
Ändra AF-läge Anmärkningar om Live läge och u (Ansiktsigenkänning) Live läge Användning av autofokus Det tar något längre tid att ställa in fokus. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter autofokus. Om ljuskällan ändras medan Live View-bilden visas kan skärmen flimra och det kan vara svårt att ställa in fokus. Om det inträffar stoppar du Live View-fotograferingen och autofokuserar först med den faktiska ljuskällan.
Ändra AF-läge Fokuseringsförhållandena kan göra det svårt att ställa in fokus: Motiv med låg kontrast som en blå himmel och enfärgade, plana ytor. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras. Kvällsmiljöer eller ljuspunkter. Vid lysrörsbelysning eller när bilden flimrar. Ytterst små motiv. Motiv i kanten på bilden. Motiv som starkt reflekterar ljus.
Ändra AF-läge Snabb läge: f Den särskilda AF-sensorn används för att ställa in fokus med autofokusmetoden One-Shot AF (s. 81) på samma sätt som vid fotografering med sökaren. Även om du kan ställa in fokus på det aktuella området snabbt, avbryts Live View-bilden tillfälligt under autofokuseringen. AF-punkt 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCD- monitorn. De mindre rutorna är AF-punkter och den större rutan är förstoringsramen.
6 Spela in videoscener Genom att ställa metodväljaren på kan du spela in videoscener i HD (High-Definition). Inspelningsformatet för video är MOV. Kort som kan registrera videoscener När du spelar in videoscener bör du använda ett SDhögkapacitetskort med hastigheten Class 6 " " eller snabbare. Om du använder ett kort med långsam skrivning för inspelning av videoscener kanske scenerna inte spelas in på rätt sätt.
k Spela in videoscener Genom att välja fotograferingsmetoden kan du enkelt spela in videoscener i HD med autoexponering. När du spelar upp videoscener rekommenderas du att ansluta kameran till en TV-apparat (s. 184, 191). 1 Ställ metodväljaren på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. in fokus på motivet. 2 StällInnan du spelar in en videoscen använder du autofokus eller manuell fokus (s. 128–135).
k Spela in videoscener När du använder videoinspelningsmetoden kan du inte ta stillbilder även om du trycker ned avtryckaren helt. Rikta inte objektivet mot solen vid videoinspelning. Hettan från solen kan skada kamerans inre komponenter. Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning finns på sidorna 150 och 151. Om du vill kan du även läsa försiktighetsåtgärderna vid Live Viewfotografering på sidorna 136 och 137. Varje gång du spelar in en videoscen registreras en videofil. Bildens synfält är cirka 99 %.
k Spela in videoscener Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
k Spela in videoscener Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen speglar effekterna av bland annat bildstil och vitbalans, så att du kan se hur den färdiga videoscenen kommer att se ut. Vid videoinspelning återges automatiskt nedanstående inställningar i videobilden. Slutlig bildsimulering för videoinspelning Bildstil * Alla parametrar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Funktionsinställningar specifika för videoinspelning förklaras här. Q Direktkontroll Genom att trycka på knappen medan videobilden visas på LCDmonitorn kan du ställa in följande: AF-läge, vitbalans, bildstil och Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). 1 Tryck på . (7) X De funktioner som kan ställas in med direktkontroll visas till vänster på skärmen. Om AF-läget är visas även AF-punkten. en funktion och ställ in den.
3 Inställningar av menyfunktioner De menyalternativ som visas på flikarna [w], [x] och [y] förklaras nedan. Fliken [w] AF-läge AF-lägena är desamma som beskrivs på sidorna 128–134. Du kan välja [Live läge], [u Live läge] eller [Snabb läge]. Observera att det inte går att utföra kontinuerlig fokusering på ett rörligt motiv. AF med avtryckare vid k (videoinspelning) När alternativet [Aktiverad] har valts går det att använda autofokusering vid videoinspelning.
3 Inställningar av menyfunktioner kAvtryckare/AE-låsknapp Du kan välja vilken funktion som ska aktiveras när AE-låsknappen trycks ned eller avtryckaren trycks ned halvvägs. • AF/AE-lås: Normal funktion. Autofokusera genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Tryck på för AE-lås. • AE-lås/AF: Tryck ned avtryckaren halvvägs för AE-lås. Tryck på för autofokusering. Praktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden.
3 Inställningar av menyfunktioner Fliken [x] Inspelningsstorlek video Videoscenen spelas in med inspelningskvaliteten HD (HighDefinition) [1280x720]. Du kan välja bildhastighet [6] eller [5] (bilder som registreras per sekund) så att den passar TV:ns videoformat. * Bildhastighet uttrycks i bilder per sekund (b/s). [6] : För områden där TV-videoformatet är NTSC (Nordamerika, Japan, Korea, Mexico m.fl.). [5] : För områden där TV-videoformatet är PAL (Europa, Ryssland, Kina, Australien m.fl.).
3 Inställningar av menyfunktioner Ljudinspelning När ljudinspelningen är inställd på [På] spelas ljudet in med den inbyggda monomikrofonen. Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Separat mikrofon kan inte användas. Mättimer Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). Rutnät Med [Rutnät 1l] eller [Rutnät 2m] kan du visa linjer i ett rutnät. Med hjälp av rutnätet kan du enklare hålla kameran rakt både vertikalt eller horisontellt.
3 Inställningar av menyfunktioner Fliken [y] Exponeringskompensation Du kan ställa in exponeringskompensation för videoscener på upp till ±3 steg i 1/3 steg. Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) kan ställas in enligt beskrivning på sidan 107. Om alternativet [kHögdagerprioritet] på menyn [w] är inställt på [Möjlig] ställs Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) automatiskt in på [Ej möjlig] och kan inte ändras.
Om den röda -symbolen för intern temperaturvarning Om temperaturen inuti kameran blir för hög kan en blinkande röd symbol visas. Den blinkande symbolen är en varning om att videoinspelningen snart kommer att avslutas automatiskt. Om det inträffar kan du inte spela in igen förrän temperaturen i kameran har sjunkit. Stäng av strömmen och låt kameran svalna en stund. Symbolen visas tidigare om du spelar in videoscener vid hög temperatur under en längre period.
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Videovisning och TV-anslutning Om ljusstyrkan ändras under videoinspelning kan den delen se stilla ut ett ögonblick när du spelar upp videon. Om du ansluter kameran till en TV med en HDMI-kabel (s. 191) och spelar in en video visas videon i litet format på TV:n. Videoscenen spelas dock in på rätt sätt i HD. Om du ansluter kameran till en TV och spelar in en video spelas inget ljud upp i TV:n under pågående inspelning. Ljudet spelas dock in på rätt sätt.
152
7 Praktiska funktioner Avstängning av pipsignalen (s. 154) Kortpåminnelse (s. 154) Ställa in bildvisningstid (s. 154) Ställa in tiden för automatisk avstängning (s. 155) Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka (s. 155) Skapa och välja en mapp (s. 156) Filnumreringsmetoder (s. 158) Ställa in information om copyright (s. 160) Automatisk rotering av vertikala bilder (s. 162) Kontrollera kamerans inställningar (s. 163) Återställa kameran till grundinställningarna (s. 164) Slå på/stänga av LCD-monitorn (s.
Praktiska funktioner 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att pipsignalen inte hörs när fokuseringen är klar eller när självutlösaren används. På fliken [1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>. 3 Kortpåminnelse Förhindrar fotografering om kameran saknar kort. Välj [Utlös slutaren utan kort] på fliken [1] och tryck på <0>. Välj [Avaktivera] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner 3 Ställa in tiden för automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att den inställda tiden för inaktivitet förflutit. Du kan ställa in tiden för automatisk avstängning. När kameran stängts av automatiskt kan du aktivera den igen genom att trycka ned avtryckaren halvvägs eller trycka på någon av följande knappar: , , o.s.v.
Praktiska funktioner 3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Du behöver inte göra det eftersom en mapp för att spara tagna bilder skapas automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [5] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. mapp]. 2 VäljVälj[Skapa [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. X En ny mapp skapas med ett mappnummer som är ett nummer högre.
Praktiska funktioner Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. X Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Om mappar Liksom i exemplet ”100CANON” börjar mappens namn med tre siffror (mappnummer) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
Praktiska funktioner 3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. Filnumret visas på datorn i följande format: IMG_0001.JPG. På fliken [5] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [Kontinuerlig]: Filnumreringen fortsätter i ordningsföljd även om du byter ut kortet eller skapar en mapp.
Praktiska funktioner [Auto återst]: Filnumreringen återställs till 0001 när du byter ut kortet eller skapar en mapp. När minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas börjar filnumreringen på 0001. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
Praktiska funktioner 3 Ställa in information om copyrightN När du ställer in information om copyright läggs den till bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [7] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. alternativ som ska ställas in. 2 VäljVäljdet[Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. X En textruta visas. Välj [Visa info om copyright] om du vill kontrollera aktuell information.
Praktiska funktioner Textinmatning Byta textruta: Växla mellan det övre och det nedre fältet genom att trycka på . Flytta markören: Flytta markören genom att trycka på . Skriva in text: Tryck på eller vrid på <6> för att välja ett tecken i det nedre fältet och infoga det genom att trycka på <0>. Ta bort ett tecken: Du tar bort ett tecken genom att trycka på . Avsluta: När du har angett texten trycker du på knappen för att slutföra textinmatningen och återgå till menybilden i steg 2.
Praktiska funktioner 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCD-monitor och på datorn. Inställningen för denna funktion kan ändras. Välj [Autom rotering] på fliken [5] och tryck på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [PåPD] : Den vertikala bilden roteras automatiskt vid bildvisning både på kamerans LCD-monitor och på datorn.
Praktiska funktioner B Kontrollera kamerans inställningar När menyn visas trycker du på knappen för att visa kamerans viktigaste inställningar. När menyn visas trycker du på knappen för att visa inställningarna. Återgå till menyn genom att trycka på knappen igen. Visning av inställningar Kortets återstående kapacitet Färgrymd (s. 119) Vitbalanskompensation (s. 117)/ Vitbalansvariation (s. 118) Live View-fotografering (s. 121) Minskning av röda ögon (s. 89) Visning av automatisk rotering (s.
Praktiska funktioner 3 Återställa kameran till grundinställningarnaN Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna. Det kan du göra i kreativa zonens metoder. 1 Välj [Återställ inställningar]. På fliken [7] väljer du [Återställ inställningar] och trycker sedan på <0>. alla kamerainst.]. 2 VäljVälj[Återställ [Återställ alla kamerainst.] och tryck på <0>. 3 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>. X Om du väljer [Återställ alla kamerainst.
Praktiska funktioner Fotograferingsinställningar Autofokusmetod One-Shot AF Val av fokuseringspunkt Automatiskt val Matningsmetod u (Enbild) Ljusmätmetod ISO-tal ISO auto Exponeringskompensation/AEB Exponeringskompensation för blixt Egen programmering q (Evaluerande ljusmätning) Avstängd Färgrymd Vitbalans sRGB Q (Auto) 0 (noll) Egen VB Avstängd Oförändrad Vitbalanskompensation VB-VAR Filnumrering Data för dammborttagning Avstängd Avstängd Kontinuerlig Raderade 30 s På 2s Ljusstyrka e (10 bilde
Praktiska funktioner 3 Slå på/stänga av LCD-monitorn Du kan aktivera och avaktivera visningen av fotograferingsinställningar (s. 46) genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Välj [LCD av/på-kn] på fliken [6] och tryck på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj en och tryck sedan på <0>. [Avtryckare] : När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen. När du släpper avtryckaren aktiveras visningen. [Avtr./DISP] : När du trycker ned avtryckaren halvvägs avaktiveras visningen.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för den inbyggda blixten och separata Speedlite kan göras via kamerans meny. För att du ska kunna ställa in funktionerna för en separat Speedlite via kamerans menyer måste du använda en Speedlite i EX-serien som är kompatibel med den funktionen. Inställningsproceduren är densamma som när du ställer in en menyfunktion för kameran. Välj [Blixtstyrning]. På fliken [1] väljer du [Blixtstyrning] och trycker sedan på <0>. X Menybilden för blixtstyrning visas.
3 Ställa in blixtenN Inställbara funktioner i [Funktionsinst. inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] Funktion Blixtmetod [Funktionsinst. inbyggd blixt] E-TTL II (fast) Sida k 168 k Synk 1/2 ridå FEB* [Funktionsinst. extern blixt] Exponeringskompensation för blixt 169 k — k 102 k E-TTL II mätare — 169 Zoom* — k — Trådlös inställning* — k — * Information om [FEB] (Exponeringsvariation för blixt), [Zoom] och [Trådlös inst.] finns i användarhandboken till Speedlite.
3 Ställa in blixtenN Synk 1/2 ridå Vanligen inställd på [1:a ridån] så att blixten avfyras direkt efter det att exponering har påbörjats. Om den är inställd på [2:a ridån] avfyras blixten precis innan exponeringen är färdig. I kombination med lång synkroniseringstid kan du skapa ett ljusspår, som efter billyktor på kvällen. Om du väljer synkronisering med 2:a ridån avfyras en förblixt när du trycker ned avtryckaren helt. Syftet är att fastställa lämplig exponering.
3 Ställa in blixtenN Ställa in funktioner för egen programmering för separat Speedlite Vilka funktioner för egen programmering som visas under [C.Fn inställn. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. 1 Visa funktionen för egen programmering. Välj [C.Fn inställn. extern blixt] och tryck sedan på <0>. in funktion för egen 2 Ställ programmering. Välj funktionsnummer genom att trycka på knappen och ställ sedan in funktionen.
3 Lägga till data för dammborttagningN När det kommer in damm i kameran kan det fastna på bildsensorn och ge upphov till fläckar som syns på de bilder som du tar. Du kan ta bort fläckarna genom att lägga till data för dammborttagning i bilderna. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 264) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt motiv (papper eller liknande). Ställ in brännvidden på 50 mm eller längre.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20–30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. X Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. X När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. När data för dammborttagning tagits emot visas ett meddelande.
3 Manuell sensorrengöringN Om det fastnar damm på bildsensorn och det uppstår dammfläckar på bilderna kan du själv rengöra bildsensorn med en särskild gummiblåsa. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran. 1 Välj [Rengör manuellt]. Välj [Rengör manuellt] på fliken [6] och tryck på <0>. 2 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen bryts stängs slutaren och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren på <2>. • Öppna kort-/batteriluckan. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
8 Bildvisning II det här kapitlet förklaras funktioner för visning av bilder och videoscener mer ingående än i kapitel 2, ”Grundläggande fotografering och bildvisning”. Här förklaras hur du visar och raderar bilder och videoscener med kameran och hur du visar dem på TV:n. Om bilder som tagits med en annan kamera: Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. till indexbilden. 2 Växla Tryck på . X En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den för närvarande valda bilden markeras med en blå ram. Tryck på knappen igen för att byta till en indexbild med 9 bilder.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. Välj [Bildhopp med 6] på fliken [4] och tryck på <0>. 2 VäljVäljhoppmetod. hoppmetod genom att trycka på och tryck därefter på <0>.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstora bilden. Vid bildvisning trycker du på knappen . X Bilden förstoras. Om du håller ned förstoras bilden tills den har maximal förstoring. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Om du håller ned knappen minskas förstoringen tills du ser hela bilden. Läge för förstorat område olika delar av bilden. 2 VisaAnvänd knappen för att visa olika delar av den förstorade bilden.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera]. På fliken [3] väljer du [Rotera] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 VäljTryck på knappen för att välja den bild som ska roteras. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 176). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° → 270° → 0° Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3. Du avslutar och återgår till menyn genom att trycka på knappen .
3 Ställa in gradering Du kan gradera bilder och videoscener genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. 1 Välj [Gradering]. Välj [Gradering] på fliken [4] och tryck sedan på <0>. en bild eller en video. 2 VäljTryck på och välj den bild eller video som ska graderas. Du kan visa tre bilder genom att trycka på knappen . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . bilden eller videoscenen. 3 Gradera Tryck på knappen och välj ett graderingsmärke.
Q Direktkontroll vid bildvisning Om du trycker på när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och direktkontrollsymboler visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden. När det gäller bilder tagna med en annan kamera kan de valbara funktionerna vara begränsade.
k Titta på videoscener I stort sett kan du spela upp videoscener på följande tre sätt: Videovisning på TV:n (s. 191) För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). TV:n måste dessutom ha en HDMI-kontakt. När du väl har anslutit kameran till en TV med HDMI-kabeln kan du visa videoscener och stillbilder på TV:n. Om du använder en HD-TV för att visa HDvideoscener tagna med den här kameran kan du titta på videoscener i HD. Kameran har ingen ljud/bild UT-kontakt.
k Titta på videoscener Videovisning på kamerans LCD-monitor (s. 186–190) Du kan visa videoscener på kamerans LCD-monitor. Du kan även redigera första och sista scenen i en video och visa bilder och videoscener på kortet i ett automatiskt bildspel. En video som redigerats på en dator kan inte överföras tillbaka till kortet och spelas upp på kameran. Videovisning och redigering med dator (Mer information finns i användarhandboken (PDF) till ZoomBrowser EX/ ImageBrowser, s. 267.
k Spela upp videoscener 1 Visa bilden. Visa bilderna genom att trycka på . 2 VäljVäljenenvideo. film genom att trycka på . Vid enbildsvisning visas symbolen <1s> längst upp till vänster i bilden, vilket anger att det är en videoscen. I indexbilden anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en video som visas. Eftersom det inte går att spela upp videoscener i indexbilden växlar du till enbildsvisning genom att trycka på <0>. enbildsvisningen trycker du 3 På på <0>.
k Spela upp videoscener Funktion Visningsbeskrivning 2 Lämna Återgår till enbildsvisning. 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knappen . Hastigheten för ultrarapid visas längst upp till höger. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i videon. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas en tidigare bildruta. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en video Du kan redigera första och sista scenen i en video i steg om 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för videovisning. 2 Ange vilken del som ska redigeras bort. X Menybilden för redigering visas. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på för att visa föregående eller nästa bild. Om du håller ned den snabbspolas bilderna framåt. När du har bestämt vilken del som ska redigeras trycker du på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [4] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 VäljTryck på och välj önskad inställning. Tryck sedan på <0>. [Alla bilder/Videoscener/ Stillbilder] Tryck på knappen och välj någon av följande: [jAlla bilder/ kVideoscener/zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) in [Inställning] enligt önskemål. 3 StällTryck på knappen för att välja [Inställning] och tryck sedan på <0>. Ställ in [Tidsintervall] (stillbilder), [Repetera] och [Övergångseffekt]. Tryck sedan på . [Tidsintervall] [Repetera] [Övergångseffekt] bildspelet. 4 Starta Tryck på knappen för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. X Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet.
Visning på en HD-TV För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMIkabel (säljs separat). TV:n måste dessutom ha en HDMI-kontakt. När du väl har anslutit kameran till en TV med HDMI-kabeln kan du visa videoscener och stillbilder på TV:n. Om du använder en HD-TV för att visa HD-videoscener tagna med den här kameran kan du titta på videoscener i HD. 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans framsida och sätt i den i kontakten .
Visning på en HD-TV på knappen . 5 Tryck X Bilden visas på TV-skärmen (ingenting visas på kamerans LCDmonitor). Bilderna visas automatiskt med TV:ns bästa upplösning. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du visar videoscener finns på sidan 186. Anslut inte någon annan enhets utgång till kontakten på kameran. Det kan orsaka funktionsfel. På vissa TV-apparater går det inte att visa de tagna bilderna.
Visning på en HD-TV Tryck på knappen på 3 kameran. X En bild visas på TV-skärmen och du kan styra bildvisningen med fjärrkontrollen till TV:n. en bild eller en video. 4 VäljRikta fjärrkontrollen mot TV:n och välj bild genom att trycka på / . Visningsmeny för stillbilder Visningsmeny för video : Återgå : 9-bilders index : Spela upp video : Bildspel : Visa expo. info. : Rotera 5 Tryck på Enter på fjärrkontrollen. X Menyn visas och du kan utföra visningsåtgärderna till vänster.
K Skydda bilder Genom att skydda en bild kan du försäkra dig om att den inte raderas av misstag. 3 Skydda en enskild bild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [3] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. X Menybilden för att ställa in skydd av bilder visas. bilder]. 2 VäljVälj[Välja [Välja bilder] och tryck på <0>. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Tryck på knappen för att välja den bild som du vill skydda och tryck sedan på <0>.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [3 Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 44) raderas även skyddade bilder. Videoscener kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 194) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en 1+73-bild raderas både1- och 73-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
L Radera bilder och radera bilder]. 2 VäljVälj[Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. X Bilderna visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . som du vill radera. 3 VäljVäljdedenbilder bild du vill radera genom att trycka på och tryck sedan på . X Symbolen visas längst upp till vänster. Upprepa steg 3 om du vill välja andra bilder för radering. bilderna. 4 Radera Tryck på knappen .
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av den kreativa zonens metoder Exponeringskompensation Skydda Gradering Exponeringskompensation för blixt Mappnummer – filnummer Bländarvärde Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid Bildstil/inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod ISO-tal Högdagerprioritet Vitbalans Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Eye-Fi-överföring Färgrymd Fotograferingsdatum och -klockslag Vitbalanskompensation Filstorlek
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av baszonens metoder Fotograferingsmetod Känslor och känsloeffekter Ljus eller motiv * För bilder tagna i baszonens metoder kan den information som visas variera beroende på fotograferingsmetod. * Bilder tagna med får [Bakgrundsoskärpa].
B Visning av fotograferingsinformation Om högdagervarning När fotograferingsinformationen visas blinkar eventuella överexponerade områden i bilden. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Om histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradation. Du kan växla visning med [4 Histogram].
9 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 202) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med wPictBridge, som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 211) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som är registrerade på kortet i enlighet med dina utskriftsanvisningar, som bildval, antal kopior osv. Du kan skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.
Förbereda utskrift Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. skrivaren. 2 StällMerininformation finns i skrivarens användarhandbok. kameran till skrivaren. 3 Ansluta Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 VisaTryck på knappen . X Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster för att ange att kameran är ansluten till skrivaren. Videoscener kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade. Om en lång pipsignal hörs under steg 5 betyder det att ett fel har uppstått med skrivaren.
wSkriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCD-monitorn. Tryck på knappen för att välja den bild som ska skrivas ut. på <0>. 2 Tryck X Menybilden med utskriftsinställningar visas.
wSkriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. I skrivarens användarhandbok finns information om vilka papperstyper du kan använda med en Canon-skrivare och Canon-papper. X Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>.
wSkriva ut utskriftseffekter. 4 StällGörininställningar efter behov. Om du behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren. Välj (det inringade) alternativet längst upp till höger och tryck på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 208). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut i enlighet med skrivarens standardfärger.
wSkriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Gör inställningar efter behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in efter eget önskemål och tryck sedan på <0>. antal kopior. 6 StällGörininställningar efter behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. Med snabbutskrift kan du skriva ut en annan bild med samma inställningar. Välj bara bilden och tryck på .
wSkriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 206 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du justera utskriftseffekten genom att trycka på . Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
wSkriva ut Beskära bilden Lutningskorrig Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen. 1 Välj [Beskärning] på menybilden för utskriftsinställningar. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande. Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut.
wSkriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt eventuell inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [3] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVälj[Inställ.]. [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Indexbild Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda På Av På Av En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret på utskriften. 4 Stäng menybilden för inställning. Tryck på <7>. X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa utskrifter Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . När du är klar med utskriftsbeställningen trycker du på knappen för att spara beställningen på kortet. Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knappen för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut för bilden som visas.
W Direktutskrift med DPOF Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 202. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [3] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 204). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 206). 5 Välj [OK].
10 Anpassa kameran Kre ati v Du kan anpassa olika kamerafunktioner så att de passar för dina önskemål om bildtagning med hjälp av funktioner för egen programmering. Funktioner för egen programmering kan bara ställas in och användas i den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Funktionsnummer för egen programmering Välj [Egen programmering(C.Fn)]. På fliken [7] väljer du [Egen programmering(C.Fn)] och trycker sedan på <0>. funktionsnummer för egen 2 Välj programmering. Tryck på knappen för att välja funktionsnummer för egen programmering och tryck sedan på <0>. inställning efter egna 3 Ändra önskemål. Tryck på knappen för att välja inställning (nummer) och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN Egen programmering C.Fn I: Exponering 1 Inställbara exponeringssteg 2 Blixtsynkroniseringstid i Av-läget A Live Viewfotografering s. 218 k k C.Fn II: Bild 3 Brusreducering för lång exponeringstid 4 Brusreducering för höga ISO 5 Högdagerprioritet s. 219 k k s. 220 k s. 220 k (Med f*) C.
3 Inställningar för egen programmeringN Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. C.Fn I: Exponering C.Fn-1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, exponeringskompensation för blixt med mera.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Bild C.Fn-3 Brusreducering för lång exponeringstid 0: Av 1: Auto För exponeringar i 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall. 2: På Brusreducering görs för alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Inställningen [På] kan vara effektiv för brus som inte går att upptäcka eller minska med inställningen [Auto].
3 Inställningar för egen programmeringN Med inställning 2 blir frekvensen för bildserier lägre (när bildregistreringskvaliteten är inställd på JPEG eller 1+73). Det maximala antalet bilder i en bildserie minskar också (när bildregistreringskvaliteten är inställd på JPEG eller 1). Om du visar en 1- eller 1+73-bild på kameran eller skriver ut bilden direkt kan effekten av brusreducering för höga ISO bli minimal.
3 Inställningar för egen programmeringN 2: Endast med extern blixt Om en separat Speedlite har monterats på kameran tänds AFhjälpbelysningen vid behov. AF-hjälpbelysningen tänds inte av kamerans inbyggda blixt. 3: Endast IR AF-hjälpbelysning Det är endast Speedlite utrustade med infraröd AF-hjälpbelysning som kan användas för att tända belysningen. Det innebär att Speedlite med en serie av mindre blixtar (t.ex. den inbyggda blixten) inte kan användas för att tända AF-hjälpbelysningen.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-8 Tilldela SET-knappen Du kan tilldela <0> en funktion du använder ofta. Tryck på <0> när kameran är klar för fotografering. 0: Normal (ej möjlig) 1: Bildkvalitet Tryck på <0> för att visa menybilden för inställning av bildregistreringskvalitet på LCD-monitorn. Välj önskad bildregistreringskvalitet och tryck sedan på <0>. 2: Exponeringskompensation för blixt När du trycker på <0> visas menybilden för inställning av exponeringskompensation för blixt.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-10 LCD-skärm efter ström på 0: Skärm på När strömbrytaren slås på visas fotograferingsinställningarna (s. 46). 1: Som vid avstängningen Om du trycker på knappen och stänger av kameran medan LCD-monitorn är avstängd visas inte fotograferingsinställningarna när du slår på kameran igen. Det här sparar batterikapacitet. Menyskärmarna och bildvisningen visas fortfarande när de används.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. till Min meny]. 2 VäljVälj[Registrera [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. önskade poster. 3 Registrera Välj den post som ska registreras och tryck på <0>.
11 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm.
Separata Speedlite Speedlite i EX-serien för EOS Fungerar i grunden som en inbyggd blixt för enkel hantering. När en Speedlite i EX-serien (säljs separat) ansluts till kameran sköts nästan all kontroll av blixtautomatik av kameran. Med andra ord fungerar det som en blixt med hög kapacitet som är separat ansluten i stället för den inbyggda blixten. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite i EX-serien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas.
Separata Speedlite Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för TTL eller A-TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. Om du använder en Speedlite med manuell blixtmetod använder du den metoden.
Använda ett eluttag Med nätadaptersats ACK-E10 (säljs separat) kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag och behöver inte oroa dig för batteriets återstående laddningsnivå. 1 Anslut nätkabeln. Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. nätaggregatet. 2 Anslut Anslut kabelns kontakt till nätaggregatet. i nätaggregatet. 3 SättÖppna kort-/batteriluckan och sätt i nätaggregatet tills det fäster. in nätkabeln.
F Använda fjärrutlösaren Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) levereras med en sladd på cirka 60 cm. När fjärrutlösare RS-60E3 ansluts till kamerans fjärrkontrollskontakt kan den användas för att trycka ned avtryckaren halvvägs och helt. Fjärrkontroll RC-6, RC-1 och RC-5 (samtliga säljs separat) kan inte användas med den här kameran.
Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlös LAN-anslutning. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller fråga kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex.
Använda Eye-Fi-kort [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Stäng menyn genom att trycka på tre gånger. bilden. 6 TaX Bilden överförs och i stället för den grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan. För överförda bilder visas O i fotograferingsinformationen (s. 198).
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Baszonen Metodväljare 1 7 C 2 3 4 5 6 d sf a 8 Alla inställningar för registreringskvalitet valbara k Bildstil k k k k k k k k k k k k k Manuell k k k k k Inställbar gräns för högsta ISO-tal k k k k k k k k k k k o o o o o o o o k k k k k k Förinställd k k k k k k Egen k k k k k k k k k k k o Automatisk inställning P P P Q R P P P Manuellt val k k k k k k Ta bilder
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Baszonen Metodväljare Ljusmätmetod Kreativa zonen 1 7 C 2 3 4 5 6 d sf a 8 o o o o o o o o k k k k k Val av ljusmätmetod k k k k k Programförskjutning k Exponeringskompensation k k k k k k k k k k k k k Evaluerande Exponering AEB AE-lås k k k k k k k k k k k k k k k k Matning j (10 s) k k k k k k k k k k k k k l (2 s) k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Bildserier q (bildserier) k k k (C.
3 Menyinställningar För fotografering med sökare och Live View-fotografering 1 Fotografering 1 (röd) Sidan Kvalitet 73/83/74/84/7a/8a/b/c/1+73/ 1 74 Pipljud På/Av 154 Utlös slutaren utan kort Aktivera/Avaktivera 154 Visningstid Av/2 s /4 s /8 s /Vänta 154 Periferibelysning korrigerad Aktivera/Avaktivera 108 Röda ögon min Av/På 89 Blixtstyrning Blixttändning/Funktionsinst. inbyggd blixt/ Funktionsinst. extern blixt/C.Fn inst. extern blixt/ Radera C.Fn inst.
3 Menyinställningar y Fotografering 3 (röd) Sida Data för dammborttagning Hämtar data för att ta bort dammfläckar 171 ISO auto Max. 400/Max. 800/Max. 1600/Max. 3200/Max.
3 Menyinställningar 5 Inställningar 1 (gul) Sida Autom avstängn 30 s /1 min /2 min /4 min /8 min /15 min /Av 155 Autom rotering PåPD/PåD/Av 162 Formatera Initiera och radera data på kortet 44 Filnumrering Kontinuerligt/Auto återst/Man. återst 158 Välj mapp Skapa och välj en mapp 156 Skärmfärg Välj skärmfärg för fotograferingsinställningar 166 Eye-Fi-inställningar* Eye-Fi-överföring: Inakt/Aktivera Anslutningsinformation 230 * Visas endast vid användning av Eye-Fi-kort.
3 Menyinställningar k För videoinspelning w Videoinspelning 1 (röd) Sidan AF-läge Live läge/u Live läge/Snabb läge 145 AF med avtryckare vid k Avaktiverad/Aktiverad 145 kAvtryckare/AElåsknapp AF/AE-lås/AE-lås/AF/ AF/AF-lås, ej AE-lås/ AE/AF, ej AE-lås 146 kHögdagerprioritet Ej möjlig/Möjlig 146 x Videoinspelning 2 (röd) Inspelningsstorlek video 1280x720 6/1280x720 5 147 Ljudinspelning På/Av 148 Mättimer 4 s /16 s /30 s /1 min /10 min / 30 min 148 Rutnät Av/Rutnät 1l/Rutnät 2m 148
3 Menyinställningar 1 Fotografering 1 (röd) Sidan Pipljud På/Av 154 Periferibelysning korrigerad Aktivera/Avaktivera 108 Skydda bilder Välja bilder/Alla bilder i mappen/Ta bort för alla bilder i mapp/Alla bilder på kortet/Ta bort för alla bilder på kort 194 Rotera Rotera vertikala bilder 179 Radera bilder Välj och radera bilder/Alla bilder i mappen/Alla bilder på kortet 196 Beställa kopior Ange bilder för utskrift (DPOF) 211 Histogram Ljusstyrka/RGB 200 Bildhopp med 6 1 bild/10 bild
3 Menyinställningar 5 Inställningar 1 (gul) Sidan Autom avstängn 30 s /1 min /2 min /4 min /8 min / 15 min /Av 155 Autom rotering PåPD/PåD/Av 162 Formatera Initiera och radera data på kortet 44 Filnumrering Kontinuerligt/Auto återst/Man. återst 158 Välj mapp Skapa och välj en mapp 156 Eye-Fi-inställningar* Eye-Fi-överföring: Inakt/Aktivera Anslutningsinformation 230 * Visas endast vid användning av Eye-Fi-kort.
Systemkarta ST-E2 270EX II Okularförlängare EP-EX15ll 320EX 430EX II 580EX II Macro Ring Lite Macro Twin Lite MR-14EX MT-24EX Medlevererade tillbehör Ögonmussla Ef Gummiram Ef Korrektionslinser i E-serien Bred rem EW-200D Vinkelsökare C Nätadaptersats ACK-E10 Handrem E2 Batteri LP-E10 Batteriladdare LC-E10 eller LC-E10E Nätaggregat DR-E10 Halvhård väska EH19-L 240 Snabbladdare CA-PS700
Systemkarta Fjärrutlösare RS-60E3 EF-objektiv EF-S-objektiv HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) TV/video EOS Camera Instruction Manuals Disk EOS Solution Disk PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel (1,3 m) Gränssnittskabel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) SD-/SDHC-/SDXCminneskort Dator USB-port Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kortläsare Kortplats * Längden på alla kablar är cirka **m 241
Felsökningsguide Om du får problem med kameran läs först den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Ladda inte några andra batterier än Canons batteri LP-E10. Batteriladdarens lampa blinkar. Om det uppstår problem med batteriladdaren avbryts laddningen och laddningslampan blinkar orange.
Felsökningsguide Om du använder Live View-fotografering eller spelar in videoscener under en längre tid (s. 121, 139) minskar antalet möjliga bilder. Om du trycker ned avtryckaren länge eller ofta använder endast AF utan att ta några bilder minskar antalet möjliga bilder. Om du använder LCD-monitorn mycket minskar antalet möjliga bilder. Om du använder objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) minskar antalet möjliga bilder. Kameran stänger av sig själv.
Felsökningsguide Filnumrering börjar inte från 0001. Om det redan finns bilder på kortet kan det hända att bildnumreringen inte börjar på 0001 (s. 158). Bilden är oskarp. Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 35). Undvik skakningsoskärpa genom att trycka ned avtryckaren försiktigt (s. 38, 39). Om objektivet har Image Stabilizer (bildstabilisator) ställer du IS-omkopplaren på <1>. Vid fotografering i svag belysning kan slutartiden bli längre. Använd en kortare slutartid (s.
Felsökningsguide Det går inte att ställa in Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Menyn [7 Egen programmering (C.Fn)]: Om [5: Högdagerprioritet] är inställd på [1: Möjlig] går det inte att ställa in Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Om [0: Ej möjlig] har valts går det att ställa in Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 107). När jag använder metoden med blixt blir slutartiden längre.
Felsökningsguide Kort synkroniseringstid kan inte ställas in i läget . Öppna menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] och ställ in [2: Blixtsynktid i Av-läget] till [0: Auto] (s.218). Det hörs ljud i kameran när jag skakar på den. Den inbyggda blixtens uppfällningsmekanism rör sig något. Det är normalt. Slutaren ger ifrån sig två ljud vid Live View-fotografering. Om du använder blixt ger slutaren ifrån sig två ljud varje gång du fotograferar (s. 123).
Felsökningsguide Problem vid bildvisning LCD-monitorn visar ingen tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. Delar av bilden blinkar svart. Detta beror på högdagervarning (s. 200). Områden med överexponerade högdagrar med detaljförlust vid högdager blinkar. Bilden kan inte raderas. Om bilden har skyddats kan den inte raderas (s. 194).
Felsökningsguide Det går inte att ansluta kamera till TV:n. För att kunna ansluta kameran till en TV måste du ha en HDMI-kabel (säljs separat). HDMI-kabel HTC-100 (säljs separat) rekommenderas (s. 191). Kontrollera även att TV:n har en HDMI IN-kontakt. Om TV:n saknar HDMI IN-kontakt och endast har A/V IN-kontakt går det inte att ansluta kameran. Ingen bild visas på TV-skärmen. Kontrollera att HDMI-kabelns kontakt är helt intryckt (s. 191).
Felsökningsguide Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en videofil (s. 159). Fel fotograferingsdatum och klockslag visas. Rätt datum och klockslag har inte ställts in (s. 33). Datum och tid visas inte på bilden. Fotograferingsdatum och klockslag visas inte på bilden. Datum och tid registreras i stället i bilddata i form av fotograferingsinformation. När du skriver ut kan du välja att kopiera in det datum och klockslag som registrerats i fotograferingsinformationen (s. 207). [###] visas.
Felkoder Felkod Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Åtgärder Nr 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Î Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet och använd ett Canon-objektiv (s. 15, 18). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran. Î Ta ur och sätt i kortet igen, byt ut kortet eller formatera kortet (s.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort Cirka 22,0 x 14,7 mm Canon EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiv) (1,6 gångers brännvidd jämfört med brännvidden för 35-millimetersfilm) Canon EF-fattning • Bildsensor Typ: Effektiva pixels: Sidförhållande: Dammborttagningsfunktion: CMOS-sensor Cirka 12,20 megapixels 3:2 Manu
Tekniska data Automatisk korrigering av ljusstyrkan i bild: Högdagerprioritet: Korrigering av objektivets periferibelysning: Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Finns Finns • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonpunkt: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Spegel: Skärpedjupskontroll: Pentaspegel i ögonhöjd Vertikalt/horisontellt cirka 95 % (med ögonpunkt cirka 21 mm) Cirka 0,8x (-1 m-1 med 50 mm-objektiv vid oändlighet) Cirka 21 mm (från okularets linsmitt vid -1 m-1) Cirka -2,5 - +
Tekniska data AE-lås: Auto: Används för metoden One-Shot AF med evaluerande ljusmätning när fokuseringen är klar. Manuell: Med AE-låsknappen • Slutare Typ: Slutartider: Elektroniskt styrd ridåslutare 1/4 000 sekund till 1/60 sekund (Full automatik), blixtsynkronisering vid 1/200 sekund 1/4 000 sekund till 30 sekunder, bulb (Totalt slutartidsintervall. Tillgängligt intervall varierar beroende på fotograferingsmetoden.
Tekniska data • Live View-fotografering Fokusering: Ljusmätmetoder: Arbetsområde: Rutnät: Live läge, Ansiktsigenkänning Live läge (kontrastdetektion) Snabb läge (fasskillnadsdetektion), Manuell fokusering (cirka 5x/10x förstoring möjlig) Evaluerande ljusmätning med bildsensorn EV 0–20 (vid 23 °C med objektiv EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Två typer • Videoinspelning Videokomprimering: MPEG-4 AVC/H.
Tekniska data • Bildvisning Bildvisningsformat: Zooms förstoring: Bildbläddringsmetoder: Högdagervarning: Videovisning: Grundläggande info, grundläggande info + bildkvalitet/ bildvisningsnummer, visning av fotograferingsinformation, histogram, 4-bilders index, 9-bilders index, bildrotering Cirka 1,5x–10x En bild, hopp på 10 eller 100 bilder, efter fotograferingsdatum, mapp, videoklipp, stillbilder, gradering Överexponerade högdagrar blinkar Möjlig (LCD-monitor, HDMI UT) Inbyggd högtalare • Direktutskrif
Tekniska data • Driftsmiljö Driftstemperatur: Luftfuktighet: 0 °C–40 °C 85 % eller lägre • Batteri LP-E10 Typ: Nominell spänning: Batterikapacitet: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Uppladdningsbart litiumjonbatteri 7,4 V DC 860 mAh Under laddning: 6 °C–40 °C Under fotografering: 0 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 36,2 x 14,7 x 49,0 mm Cirka 45 g • Batteriladdare LC-E10 Kompatibla batterier: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: M
Tekniska data Max. förstoring: Synfält: Image Stabilizer (bildstabilisator): Filterstorlek: Objektivlock: Max.
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registretade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Säkerhetsföreskrifter Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen. Förhindra allvarlig personskada och dödsfall • Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa nedanstående föreskrifter: - Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet. Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem. • Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar. • Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas. • Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av halsremmen. • Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
Endast för EU (och EEA). De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA – Den här handboken innehåller viktiga säkerhets- och hanteringsinstruktioner för batteriladdare LC-E10 och LC-E10E. 2. Läs alla instruktioner och försiktighetsanmärkningar på (1) laddaren, (2) batteriet och (3) den produkt som använder batteriet innan du använder laddaren. 3. VARNING – För att minska skaderisken, ladda endast batteri LP-E10. Andra batterityper kan spricka och orsaka personskada och annan skada. 4.
12 Programsnabbguide Det här kapitlet innehåller en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (CD-ROM-skiva) som medföljer kameran och en beskrivning av hur du installerar programvaran på en dator. Här finns också en beskrivning av hur du visar PDF-filerna på EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM-skiva).
Programsnabbguide Installera programvaran Kompatibla operativsystem MAC OS X 10.5 - 10.6 (Intel-processor krävs) 1 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. 2 Sätt i EOS Solution Disk (cd-skiva). På datorns skrivbord dubbelklickar du och öppnar CD-ROM-ikonen, och sedan dubbelklickar du på [Canon EOS Digital Installer]. 3 Klicka på [Install/Installera] så startas installationen. Slutför installationen genom att följa anvisningarna i de fönster som visas.
Programsnabbguide [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopiera de användarhandböcker i PDF-format som finns på skivan till datorn. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Sätt in EOS Camera Instruction Manuals Disk (dvd-skiva) i datorns DVD-ROM-enhet. 2 Öppna skivan.
268
13 Snabbreferensguide och index för Användarhandbok Menyhantering- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bildregistreringskvalitet- - - - - - - - - - - - - - - - A Bildstil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Q Direktkontroll - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Delarnas namn - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Baszonens metoder - - - - - - - - - - - - - - - - - - r Använda den inbyggda blixten- - - - - - - - - Kreativa zonens metoder - - - - - - - - - - - - - - d: Programautomatik
Snabbreferensguide Menyhantering Knappen <0> LCDmonitor Pilknappar Knappen 1. Tryck på knappen för att visa menyn. 2. Tryck på för att välja en flik och tryck sedan på för att välja önskat alternativ. 3. Tryck på <0> så visas inställningarna. 4. När du har ställt in alternativet trycker du på <0>.
Snabbreferensguide Bildregistreringskvalitet Välj [1 Kvalitet] och tryck sedan på <0>. Tryck på för att välja kvaliteten och tryck sedan på <0>. Bildregistreringskvalitet Registrerade pixels Möjligt antal bilder A BildstilN Välj [2 Bildstil] och tryck sedan på <0>. Tryck på och välj bildstilen. Tryck sedan på <0>. Stil P Standard Q Porträtt R Landskap V Monokrom Beskrivning Livfulla färger och skarpa bilder. Fina hudtoner och något skarpa bilder.
Snabbreferensguide Q Direktkontroll Tryck på knappen . Direktkontrollskärmen visas.
Snabbreferensguide Krea tiv Kreativa zonens metoder a ne n zo Du kan ändra kamerainställningarna efter behov för att ta bilder på olika sätt. d: Programautomatik Slutartiden och bländarvärdet ställs in automatiskt i kameran, på samma sätt som med metoden <1>. Ställ metodväljaren på . s: Tidsförval AE Ställ metodväljaren på . Vrid på ratten <6> för att ställa in önskad slutartid och fokusera sedan på motivet. Bländarvärdet ställs in automatiskt.
Snabbreferensguide E: AutofokusmetodN Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Tryck på knappen . Välj autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. X(One-Shot AF): För stillastående motiv 9(AI Focus AF): Autofokusmetoden växlas automatiskt Z(AI Servo AF): För rörliga motiv S AF-punktN Tryck på knappen . Tryck på knappen för att välja AF-punkten.
Snabbreferensguide Z: ISO-talN Tryck på knappen . Välj ISO-tal genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Med inställningen [AUTO] ställs ISO-talet in automatiskt. När du trycker ned avtryckaren halvvägs visas inställningen för ISO-tal. i MatningsmetodN Tryck på knappen . Välj autofokusmetod genom att trycka på knappen eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>.
Snabbreferensguide A Live View-fotografering Tryck på knappen om du vill visa Live View-bilden. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in. Tryck sedan ned avtryckaren helt för att ta bilden. Inställningarna för Live View-fotografering finns på menyfliken [2] i baszonens metoder och på menyfliken [z] i den kreativa zonens metoder.
Snabbreferensguide k Spela in videoscener Ställ metodväljaren på . Tryck ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in. (I läget kan du inte ta stillbilder även om du trycker ned avtryckaren helt.) Tryck på knappen för att börja spela in en video. Avsluta videoinspelningen genom att trycka på knappen igen.
Snabbreferensguide Bildvisning y u Indexbild y u Förstora LRadera Välj bild S x B Fotograferingsinformation Bildvisning 281
Index 10 s eller 2 s fördröjning .................87 1280x720 ......................................147 4- eller 9-bilders index ..................176 A A-DEP (Automatiskt skärpedjup) ....99 Adobe RGB...................................119 AEB (Automatisk exponeringsvariation) ...........103, 218 AE-lås ...........................................105 AF (Fokusering) ........................81, 83 AF-omkopplare .................35, 85, 135 AF-punkt .........................................
Index Räckvidd.....................................88 Separat Speedlite .....................226 Synk 1/2 ridå.............................169 Enpunkts-AF................................... 83 Blixtaggregat från annan tillverkare än Canon ......................227 Exponeringskompensation för blixt....... 102 Blixtmetod .....................................168 Blixtsynkroniseringskontakter .........18 Bländarförval AE .............................94 Brusreducering Höga ISO...............................
Index 3 (Landskap) ...........................59 4 (Närbild) ................................60 5 (Sport) ..................................61 6 (Kvällsporträtt) .......................62 k (Videoinspelning) ...............139 Full automatik .................................50 Funktionsfel ..................................242 Funktionsguide ...............................47 Färgmättnad .................................111 Färgrymd ......................................119 Färgtemperatur ..................
Index Live View-fotografering .................121 Ansiktsigenkänning Live läge (AF) ...........................129 Direktkontroll.............................126 Informationsvisning...................124 Live läge (AF) ...........................128 Manuell fokusering .............85, 135 Mättimer....................................127 Möjligt antal bilder.....................123 Rutnät .......................................127 Snabb läge (AF) .......................133 Ljudinspelning ...................
Index Personlig vitbalans........................116 Programautomatik ..........................72 Skriva ut ....................................... 201 Beskärning............................... 209 Beställa kopior (DPOF)............ 211 Layout ...................................... 205 Lutningskorrigering .................. 209 Pappersinställningar ................ 204 Utskriftseffekter ........................ 208 Programförskjutning........................73 Skrivskydd (kort) .......................
Index T Visa på TV:n..................... 184, 191 Ta bilder efter ljus/motiv ..................67 Visa på TV:n ......................... 184, 191 Ta bilder med olika känslor .............64 Visning av fotograferingsinformation.............. 198 Tabell över funktionstillgänglighet....232 Temperaturvarning ................136, 150 Tidsförval AE...................................92 Tillbehör ............................................3 Visning av fotograferingsinställningar ........
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. Den här användarhandboken gäller från och med januari 2011.