DVD Camcorder CANON INC. Gebruiksaanwijzing Nederlands Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding België: Canon België N.V./S.A.
Belangrijke gebruiksinstructies Inleiding WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
De sterke punten van DVD's OPNEMEN Met een DVD hoeft u voor het maken van opnamen alleen maar de start/stop-toets in te drukken, waarna de camcorder op de schijf de lege ruimte vindt ( 22). Vooruit- en terugspoelen om te zoeken waar de nieuwe opname kan worden gemaakt, zoals dat met banden het geval was, is niet meer nodig. U hoeft zich geen zorgen te maken dat u per abuis een opname over een kostbare herinnering heen maakt.
Kennismaking met DVD's U hebt waarschijnlijk al gehoord van DVD-schijven. Er zijn verschillende types verkrijgbaar. DVD's worden geproduceerd in twee formaten: DVD's van 12 cm, die het meest worden gebruikt, en DVD's van 8 cm. Deze camcorder maakt gebruik van DVD-Rschijven of DVD-RW-schijven van 8 cm groot. OK...maar welke schijf moet ik kiezen? DVD-R Hierop kunnen slechts éénmaal opnamen worden gemaakt. U kunt de opnamen niet bewerken of verwijderen. DVD-RW Hierop kunt u steeds opnieuw opnamen maken.
Verschillen in functies afhankelijk van het schijftype Welke kenmerken en functies op uw camcorder beschikbaar zijn, hangt af van het schijftype dat u gebruikt en van de door u bij initialisatie geselecteerde schijfspecificatie.
Inhoudsopgave Inleiding De sterke punten van DVD's ...........................................................................3 Kennismaking met DVD's ................................................................................4 Verschillen in functies afhankelijk van het schijftype .......................................5 Informatie over deze handleiding ....................................................................8 Controleer of de hieronder genoemde accessoires zijn bijgeleverd..............
Meer opnameopties Handmatig de belichting instellen..................................................................41 De lichtmetingsmethode wijzigen......................................................41 Handmatig scherp stellen ..............................................................................42 De stand voor automatische scherpstelling wijzigen .....................................43 Gebruik van de zelfontspanner......................................................................
Informatie over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon DC100/DC95. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Raadpleeg de tabel Problemen oplossen ( 65) als u problemen ondervindt met het gebruik van de camcorder. Conventies die in deze handleiding worden toegepast : Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
MENU-opties selecteren 1. Druk op MENU . 2. Selecteer met ( ) het gewenste menu aan de linkerzijde van de kolom en druk op ( ). Ne Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties. 3. Selecteer met ( ) de optie die u wilt wijzigen en druk op ( ). • De oranje selectiebalk geeft aan welke menu-optie momenteel is geselecteerd. In zwart worden de onderdelen aangeduid die niet beschikbaar zijn.
De bedieningsstand wijzigen Met de aan/uit-schakelaar kunt u, behalve de camcorder in- en uitschakelen, ook een andere bedieningsstand kiezen. Schuif de aan/uit-schakelaar vanuit de stand ON kortstondig naar de stand MODE en laat de schakelaar vervolgens los. Door dit te doen, springt u van bedieningsstand naar bedieningsstand.
Overzicht van bedieningselementen Aanzicht linkerzijde Aanzicht rechterzijde Ne Inleiding Vooraanzicht Functietoets (FUNC.) ( 35) MENU-toets ( 31) Lenskapschakelaar ( 22, 24) ( - open, - gesloten) Belichtingsschakelaar (EXP) ( 41) / DISPLAY-toets ( 30) (meerkeuzeschakelaar) toets (meerkeuzeschakelaar) ( 8) Scherpstellingstoets (FOCUS) ( 42) (meerkeuzeschakelaar) Breedbeeldtoets (WIDE SCR) ( 23) / Afspeellijsttoets (PLAYLIST) ( 52) Toetsen en schakelaars, behalve ( (bijvoorbeeld MENU ).
Bovenaanzicht Onderaanzicht Achteraanzicht Programmakeuzeschakelaar ( 37) Zoomregelaar ( 25) Luidspreker ( 27) Aansluitpunt statief ( 23) Schakelaar "schijfafdekking openen" (OPEN) ( 20) Riembevestigingspunt Zoeker ( 17) Oogcorrectieregelaar ( 17) Indicator bedieningsstand ( 9) Rood / (CAMERA), Rood (CAMERA), Groen (PLAY) Aan/uit-schakelaar ( 9) Toetsen en schakelaars, behalve ( (bijvoorbeeld MENU ).
Cameragegevens op het scherm Films opnemen Opnameherinnering De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn. Resterende opnameduur “ END” wordt weergegeven en de opname stopt als er geen schijfruimte meer is.
Aantal foto's dat kan worden gemaakt knipperend in rood: Geen schijf geplaatst in groen: 6 of meer foto's in geel: 1 tot 5 foto's in rood: er kunnen geen foto's meer worden gemaakt • Tijdens het bekijken van foto's is het display altijd groen. • Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft hoeveel foto's nog kunnen worden gemaakt, niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen dat het aantal foto's dat nog kan worden gemaakt, op het display na een opname ineens met 2 afneemt.
Voorbereidingen Voorbereidingen Stap 1: De stroombron voorbereiden De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op. 1. Zet de camcorder uit. 2. Plaats de accu in de camcorder. • Open het LCD-paneel. • Schuif het connectoruiteinde van de accu in de richting van de pijl en druk voorzichtig op de accu totdat deze vastklikt.
Opnamemodus Zoeker: XP LCD [NORMAL] LCD [BRIGHT] Zoeker: SP LCD [NORMAL] LCD [BRIGHT] Zoeker: LP LCD [NORMAL] LCD [BRIGHT] Maximale opnameduur 80 min. 80 min. 75 min. 95 min. 90 min. 90 min. 105 min. 100 min. 95 min. Typische opnameduur* 45 min. 45 min. 40 min. 50 min. 50 min. 45 min. 50 min. 50 min. 50 min. Afspeelduur 85 min. 95 min. 105 min. * Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/stoppen, zoomen, stroombron in/uitschakelen.
Stap 2: De camcorder voorbereiden 1. Schakel de camcorder in. 2. Stel de zoeker bij. Ne Houd het LCD-paneel gesloten om de zoeker te gebruiken en stel de oogcorrectieregelaar voor zover nodig bij. 3. Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat uw wijsvinger de zoomregelaar en uw duim de start/stop-toets kan bereiken.
Stap 4: De displaytaal wijzigen MENU ( DISPLAY SETUP 31) LANGUAGE ENGLISH Opties [DEUTSCH] [ENGLISH] [ESPAÑOL] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [POLSKI] [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] 1. Druk op MENU . 2. Selecteer [DISPLAY SETUP] met ( ) en druk op ( ). 3. Selecteer [LANGUAGE ] met ( ) en druk op ( ). 4. Selecteer de gewenste optie met ( , ) en druk op ( 5. Druk op MENU om het menu te sluiten. Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering onderdeel om de instelling te wijzigen. ).
Tijdzones Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft dan alleen maar de tijdzone te selecteren, waarna de tijd op het scherm wordt aangepast. Ne Tijdzones en verschil ten opzichte van GMT/UTC London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.
Stap 7: Een schijf plaatsen en verwijderen Gebruik alleen mini DVD-schijven van 8 cm met het DVD-R of DVD-RW logo. Controleer eerst of het opname-oppervlak van de schijf schoon is voordat u deze plaatst. Gebruik, indien nodig, een zacht lensreinigingsdoekje om vingerafdrukken, vuil of vlekken vanaf het oppervlak te verwijderen. De schijf plaatsen Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. 1. Zet de aan/uit-schakelaar op ON om de camcorder in de stand te zetten. 2.
Selecteer met ( ) de gewenste schijfspecificatie en druk op ( ). Raadpleeg Kennismaking met DVD's ( 4) als u de verschillen wilt weten tussen de specificatie [VIDEO] en de specificatie [VR]. U wordt gevraagd de door u geselecteerde schijfspecificatie te bevestigen. Selecteer [YES] met ( ) en druk op ( ) om verder te gaan, of selecteer [NO] en druk op ( ) om terug te gaan en een andere schijfspecificatie te selecteren. Op het scherm verschijnt een bevestigingsbericht.
Opnemen Basisfuncties Films opnemen Voordat u met opnemen begint Als u wilt controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een testopname maken. U kunt geen opnamen wissen die zijn gemaakt op een DVD-Rschijf. Daarom verdient het aanbeveling om voor het maken van opnamen gebruik te maken van een DVD-RW-schijf. Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. 1. Open het LCD-paneel en de lenskap (zet de lenskapschakelaar omlaag naar ). 2.
Over de stroombesparingsstand: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er 5 minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht ( 34). Dit wordt gedaan om stroom te besparen. Als u de stroom wilt herstellen, schuift u de aan/uit-schakelaar naar MODE en laat u deze los, of zet u de aan/uit-schakelaar op en terug naar ON. Over de LCD en het zoekerscherm: De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99% van de pixels functioneert correct.
Foto's maken Als u de fotofuncties wilt gebruiken, moet u de optie [STILL IMAGES] eerst op [ON] zetten ( 9). * Alleen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. 1. Open het LCD-paneel en de lenskap (zet de lenskapschakelaar omlaag naar ). 2. Druk Start/Stop half in. Zodra automatisch scherp is gesteld, verandert in een groene kleur en verschijnen er een of meer AF-kaders. 3. Druk Start/Stop volledig in.
Zoomen Ne .Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. ( : Naast de 25x optische zoom is ook de 1000x ( )digitale zoom beschikbaar ( 31). Uitzoomen ) /770x Inzoomen 25x optische zoom U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen ( 31). U kunt een keus maken uit drie vaste zoomsnelheden of een variabele snelheid kiezen die afhangt van de wijze waarop u de zoomregelaar bedient: druk zachtjes op de zoomregelaar om langzaam te zoomen; druk harder om sneller te zoomen.
Afspelen Films afspelen Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Het indexscherm voor films verschijnt. Het selectiekader bevindt zich rondom de eerste scène. 1. Verplaats met ( , ) het selectiekader naar de scène die u wilt afspelen. Druk op + of – om naar de volgende of vorige indexpagina te gaan. 2. Druk op / om met het afspelen te beginnen. • De scènes die op de schijf zijn opgenomen, worden afgespeeld vanaf de geselecteerde scène.
In slow motion vooruit afspelen / In slow motion achteruit afspelen Druk tijdens de afspeelpauzestand op of . Door herhaaldelijk op de toets te drukken, kunt u de afspeelsnelheid verhogen. In slow motion afspelen: 1/16 → 1/8 → 1/4 → 1/2 de normale snelheid. Scènes overslaan Ne Druk tijdens normaal afspelen op ( ) op de meerkeuzeschakelaar om naar het begin van de volgende scène te gaan. Druk op ( ) op de meerkeuzeschakelaar om terug te keren naar het begin van de huidige scène.
Foto's weergeven Als u de fotofuncties wilt gebruiken, moet u de optie [STILL IMAGES] eerst op [ON] zetten ( 9). : U kunt foto's bekijken die (met een andere camcorder) op een schijf zijn gemaakt. Er kan echter niet worden gegarandeerd dat alle foto's kunnen worden weergegeven. Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Gebruik ( ) op de meerkeuzeschakelaar om van de ene foto naar de andere foto te gaan.
Foto's snel opzoeken U kunt snel een specifieke foto opzoeken zonder dat u de foto's één voor één hoeft te doorlopen. Houd ( ) op de meerkeuzeschakelaar ingedrukt. Ne De fotonummers worden nu achtereenvolgens snel doorlopen. Als u de meerkeuzeschakelaar loslaat, wordt de foto weergegeven die overeenkomt met het geselecteerde nummer. Het beeld vergroten Foto's kunnen tijdens weergave tot vijfmaal worden vergroot. Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
Weergave van opnamegegevens selecteren De camcorder houdt een datacodering bij. Deze codering bevat de opnamedatum en opnametijd en andere cameragegevens, zoals de sluitertijd en belichting (f-stop). 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Raadpleeg Bedieningsstanden ( : Alleen [DATE], [TIME], [DATE&TIME]. Weergave van datacodering De datacodering kan op meerdere manieren op het scherm worden weergegeven.
Overzicht opties – MENU / FUNC. Geavanceerde functies Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden op het scherm in zwart weergegeven. 8) voor bijzonderheden over hoe u Raadpleeg Een optie selecteren - MENU/FUNC. ( een onderdeel selecteert. alleen beschikbaar met de . Ne MENU-opties Camera-instelling (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.) CAMERA-INSTELLINGEN A.SL SHUTTER.
FOCUS PRI. [ ON], [ OFF] De camcorder maakt de foto alleen nadat scherp is gesteld. Stel deze optie in op [ OFF] als u een foto wilt kunnen maken zodra u op Start/Stop drukt. Er verschijnt geen scherpstelkader als u [ OFF] selecteert. Scherpstelprioriteit kan niet worden uitgeschakeld als de programmakeuzeschakelaar op staat. Bij gebruik van het opnameprogramma [ FIREWORKS] ( ) wordt de optie automatisch ingesteld op [ OFF].
PLAYLST ALL DEL ( 53) [NO], [YES] Deze optie is alleen beschikbaar in het indexscherm van de afspeellijst. DISC PROTECT ( Ne 55) [NO], [YES] PHOTOMOVIE ( 58) [NO], [YES] DISC TITLE ( 56) Display-instelling (LCD-helderheid, taal etc.) DISPLAY SETUP BRIGHTNESS Bepaalt de helderheid van het LCD-scherm. Gebruik ( ) op de meerkeuzeschakelaar om de door u gewenste helderheid in te stellen.
DEMO MODE [ ON], [ OFF] Demonstratiefunctie. Hiermee kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. De demonstratie wordt automatisch gestart als de camcorder van stroom wordt voorzien door de netadapter en u de camcorder langer dan 5 minuten ingeschakeld laat staan zonder een schijf te plaatsen. Als u de demonstratie wilt stopzetten zodra deze is gestart, kunt u op een willekeurige toets drukken, de camcorder uitzetten of een schijf plaatsen. Systeeminstelling (volume, pieptoon, etc.
TV TYPE [ NORMAL TV], [ WIDE TV] Als u het beeld volledig en in de juiste hoogte/breedte-verhouding wilt weergeven, moet u de instelling selecteren op basis van het televisietype waarop u de camcorder aansluit. [NORMAL TV]: TV's met een hoogte/breedte-verhouding van 4:3. [WIDE TV]: TV's met een hoogte/breedte-verhouding van 16:9. Ne DATE/TIME SETUP DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST ( 18) DATE/TIME ( 19) DATE FORMAT [Y.M.D (2006.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2006 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.
( [ D.EFFECT OFF], [ 48) BLK&WHT] Recording mode [ HIGH QUALITY], [ STANDARD PLAY], [ LONG PLAY] De opnameduur van een nieuwe DVD-R-schijf is als volgt: XP: 20 minuten, SP: 30 minuten, LP : 60 minuten. In de LP-modus kunt u langer opnemen; afhankelijk van de staat van de schijf (lang gebruik, onvolkomenheden, etc.) worden het beeld en geluid in deze modus mogelijk vervormd weergegeven. Het verdient aanbeveling voor belangrijke opnamen de XP- of SP-modus te gebruiken.
De opnameprogramma‘s gebruiken Opnameprogramma's Ne * Alleen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Automatisch De camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling, de belichting en andere instellingen, waardoor u alleen maar de camcorder hoeft te richten op het onderwerp en de opname te maken. AE-programma ( 38) Sluitertijdvoorkeuze met AE ( Diafragmavoorkeuze met AE ( Portret Sport Gebruik deze stand om sportscènes zoals tennis of golf op te nemen.
Het opnameprogramma selecteren . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Selecteer met de programmakeuzeschakelaar een opnamecategorie. Automatische stand Selecteer [ PROGRAM AE], [ SHUTTER-PRIO. AE], [ APERTURE-PRIO. AE] Selecteer [ PORTRAIT], [ SPORTS], [ NIGHT], [ SNOW], [ BEACH], [ SUNSET], [ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS] U selecteert als volgt een opnameprogramma nadat u gekozen: FUNC. Pictogram opnameprogramma FUNC.
Als de optimale belichting niet kan worden bereikt, probeer dan het volgende: Stel de belichting handmatig in ( 41). Wijzig de lichtmetingsmethode ( 41). Gebruik van AE-sluitertijdvoorkeuze Ne U kunt in dit programma een sluitertijd selecteren waarna de camcorder automatisch het diafragma afstemt op het onderwerp.
Gebruik van de AE-diafragmavoorkeuze U kunt in dit programma een diafragmawaarde selecteren waarna de camcorder automatisch de sluitertijd afstemt op het onderwerp. Gebruik lage diafragmawaarden (groot diafragma) om de achtergrond wazig te maken bij het maken van een portret, of hoge diafragmawaarden (klein diafragma) om een brede scherptediepte tot stand te brengen bij het maken van landschapsopnamen. * Alleen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
Handmatig de belichting instellen Meer opnameopties Stel de belichting bij als een onderwerp onderbelicht is (bijvoorbeeld wanneer onderwerpen met achtergrondverlichting in het beeld te donker overkomen) of overbelicht is (bijvoorbeeld wanneer fel verlichte onderwerpen worden opgenomen en deze in het beeld te helder of te licht overkomen). . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen Programmakeuzeschakelaar: [ FIREWORKS]). 1. Druk op EXP ( Ne 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
Handmatig scherp stellen Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp. Reflecterende oppervlakken Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen Snel bewegende onderwerpen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen Opnamen via vuile Nachtopnamen of natte ramen 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Programmakeuzeschakelaar: 1. Stel de zoom in. 2. Druk op FOCUS ( ). "MF" verschijnt. 3.
De stand voor automatische scherpstelling wijzigen U kunt de AF-kaderselectiemethode (automatische scherpstelling) wijzigen. * Alleen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( Ne 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Opties 9 Point AiAF Programmakeuzeschakelaar: * Center point Programmakeuzeschakelaar: * Afhankelijk van de opnameomstandigheden worden uit de negen beschikbare kaders automatisch een of meer AFkaders gekozen waarop scherpstelling plaatsvindt.
Gebruik van de zelfontspanner . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. : Zet de camcorder in de opnamepauzestand. CAMERA SETUP MENU SELF TIMER ON MENU " " verschijnt. : Druk op Start/Stop . De camcorder begint op te nemen nadat 10 seconden is afgeteld. Op het scherm ziet u dat wordt afgeteld. : Druk Start/Stop eerst half in om de automatische scherpstelling te activeren en vervolgens volledig om de foto te maken.
De witbalans instellen U kunt een van de voorkeuze-instellingen selecteren om kleuren nauwkeuriger weer te geven of een witbalans handmatig afstemmen op uw specifieke opnameomstandigheden. . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen Ne 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Programmakeuzeschakelaar: ( 35) AUTO Opties [ [ [ [ [ [ [ Instellingen worden automatisch verricht door de camcorder. Gebruik deze instelling voor scènes buitenshuis.
Een handmatig ingestelde witbalans geeft mogelijk een beter resultaat onder de volgende omstandigheden: - Bij veranderende lichtomstandigheden - Bij close-ups - Onderwerpen met één kleur (lucht, zee of bos) - Onder kwiklampen en bepaalde typen TL-verlichting 46
Beeldverbeteringseffecten toepassen U kunt opnamen maken met verschillende kleurverzadigings- en contrasteffecten. Ne * Alleen . Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Programmakeuzeschakelaar: ( 35) IMAGE EFFECT OFF Opties [ [ [ [ [ FUNC. Beeldeffectpictogram FUNC. Gewenste optie* * Het beeldeffect handmatig instellen als u [ selecteert: Geavanceerde functies Meer opnameopties [ IMAGE EFFECT OFF] Hiermee maakt u opnamen zonder beeldverbeterende effecten.
Gebruik van digitale effecten [ FADER] Faders Begin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart. Op het display kunt u een preview van het effect bekijken. [ [FADE-T] (fade-start) [WIPE] [JUMP] [ZIGZAG] [FLIP] [BEAM] [CORNER] (verschuiving vanuit de hoeken) [PUZZLE] [TIDE] EFFECT] Effecten Geef uw opnamen iets extra's. Geluid wordt normaal opgenomen. Op het display kunt u een preview van het effect bekijken.
Instelling FUNC. Pictogram van digitale effecten FADER Ne / EFFECT Druk op ( ) Gewenst(e) fader/effect. FUNC. ** Druk op ( )* * U kunt op het scherm een preview van het effect zien voordat u op ( ** Het geselecteerde effectpictogram verschijnt. ) drukt. Toepassen 1. Druk op D.EFFECTS om de fader of het effect te activeren. • Als u wilt infaden, drukt u op D.EFFECTS voordat u begint met opnemen, en drukt u vervolgens op Start/Stop om de opname te starten.
Instelling FUNC. Pictogram van digitale effecten MULTI-S Druk op ( FUNC. " ) ( ) S.SPEED ( ) S.SPLIT Druk op ( ,( ) Gewenste overgangssnelheid ,( ) Gewenst aantal beelden ) " verschijnt. Toepassen 1. Druk op D.EFFECTS om de beelden vast te leggen. 2. Druk op Start/Stop om het weergegeven meerbeeldenscherm op te nemen.
De grootte en kwaliteit van foto's selecteren Foto's worden op de schijf gemaakt met JPEG-compressie (Joint Photographic Experts Group). Als vuistregel geldt: selecteer een grotere beeldgrootte voor een hogere kwaliteit. * Alleen ( 35) . Raadpleeg Bedieningsstanden ( L Ne 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
Scènes bewerken (alleen DVD-RW in de VR-modus) Bewerkingsfuncties Een afspeellijst maken Maak een afspeellijst om uw films gemakkelijk te kunnen bewerken (wijzig bijvoorbeeld de volgorde waarin de door u opgenomen scènes worden afgespeeld of bewerk scènes zo dat alleen de beste gedeelten bewaard blijven en de rest wordt weggesneden) zonder dat uw originele opnamen worden aangetast.
Scènes verwijderen U kunt scènes verwijderen als u daarin niet langer bent geïnteresseerd. Onthoud dat als u uit een afspeellijst scènes verwijdert, dit niet van invloed is op uw originele opnamen; Als u echter een originele opname verwijdert, wordt de opname ook uit de afspeellijst verwijderd. Ne Wees voorzichtig met het verwijderen van originele opnamen. Als u een originele opname verwijdert, bent u deze voorgoed kwijt. Wijzig de bedieningsstand niet terwijl de scène wordt verwijderd.
DISC OPERATIONS MENU MOVIES ALL DEL * YES MENU * Als u de afspeellijst verwijdert, wordt deze menu-optie vervangen door [PLAYLST ALL DEL]. Een scène splitsen U kunt uw opnamen splitsen om alleen de beste gedeelten te bewaren en later de rest weg te snijden. Onthoud dat als u in een afspeellijst scènes splitst, dit niet van invloed is op uw originele opnamen; Photomovie-scènes en scènes die zijn gemaakt door enkele foto's te converteren ( 58), kunnen niet worden gesplitst.
Schijfopties De schijf beveiligen U kunt de gehele schijf beveiligen om te voorkomen dat belangrijke opnamen per abuis worden gewist. Als u de schijf initialiseert ( als de schijf beveiligd is. Raadpleeg Bedieningsstanden ( Schijftype: Ne 55), worden alle opnamen permanent gewist, ook 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. DVD-RW die geïnitialiseerd is in de VR-modus.
De schijftitel wijzigen Voordat u een schijf finaliseert, kunt u hieraan een titel geven. Bij de meeste DVD-spelers verschijnt de schijftitel op het indexscherm als u de gefinaliseerde schijf afspeelt. Raadpleeg Bedieningsstanden ( MENU 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. DISC OPERATIONS DISC TITLE Voer de titel in (maximaal 20 karakters).* SET MENU YES * Selecteer per keer één karakter en druk op ( ) om deze toe te voegen aan de titel.
Foto's wissen Foto-opties Wees voorzichtig als u foto's wilt wissen. Gewiste foto's bent u voor altijd kwijt. Ne Foto's op een beveiligde schijf kunnen niet worden gewist. Eén enkele foto wissen Raadpleeg Bedieningsstanden ( Schijftype: FUNC. FUNC. 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. DVD-RW die geïnitialiseerd is in de VR-modus. IMAGE ERASE ERASE Eén enkele foto onmiddellijk na de opname wissen U kunt de laatst gemaakte foto wissen terwijl u deze foto onmiddellijk na de opname bekijkt.
Foto's converteren naar Photomovie-scènes Foto's worden gemaakt met JPEG-compressie, maar een DVD-speler herkent alleen de MPEG-standaard. Als u uw foto's wilt afspelen op uw DVD-speler, moet u daarom eerst een Photomovie-scène maken – een diashow van alle foto's op de schijf, waarbij elke foto circa 3 seconden wordt weergegeven. . Raadpleeg Bedieningsstanden ( * Alleen 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
Uw schijf voorbereiden voor het afspelen op een DVD-speler – [FINALIZE] Schijf finaliseren Ne Als u de door u opgenomen schijf wilt afspelen op een DVD-speler, een DVD-station in een computer of een ander digitaal apparaat, moet u de schijf eerst finaliseren. U hoeft de schijf niet te finaliseren als u de schijf wilt afspelen via de aangesloten camcorder op een TV. Als u uw foto's wilt bekijken op een DVD-speler, moet u deze foto's eerst converteren naar Photomovie-scènes ( 58).
Een schijf finaliseren De lengte van het finalisatieproces hangt af van de scènes die zijn opgenomen en van de resterende vrije ruimte op de schijf. DISC OPERATIONS MENU FINALIZE MENU * YES * Tijdens de finalisatie van de schijf wordt een voortgangsbalk weergegeven. Sluit het menu pas nadat het schermdisplay terugkeert naar het menu [DISC OPERATIONS]. Als u een gefinaliseerde schijf gebruikt, wordt naast het schijftypedisplay de finalisatiemarkering weergegeven.
Extra films opnemen op een gefinaliseerde schijf – [UNFINALIZE] U kunt na finalisatie extra films opnemen door de finalisatie van een DVD-RW-schijf in de VIDEO-modus ongedaan te maken. Schijftype: Ne DVD-RW die is geïnitialiseerd in de VIDEO-modus. Maak de finalisatie van een schijf alleen ongedaan bij een normale kamertemperatuur. Als vanwege een te hoge temperatuur de procedure niet goed werd uitgevoerd, laat de camcorder dan afkoelen voordat u het opnieuw probeert.
Opnamen afspelen op een TV-scherm Externe aansluitingen Aansluiten op een TV en videorecorder Het TV-type selecteren Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. Selecteer, voordat u de camcorder aansluit, bij de optie [TV TYPE] de instelling die overeenkomt met de TV waarop u de camcorder aansluit - [WIDE TV]: TV-toestellen met een hoogte/breedte-verhouding van 16:9 of [NORMAL TV]: TV-toestellen met een hoogte/breedte-verhouding van 4:3 ( 35).
Aansluitschema: TV's met SCART-aansluiting Ne Signaal Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) SCART-adapter PC-A10 Open het afdekplaatje van het aansluitpunt 1. Schakel alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. 2. Sluit de stereo-videokabel STV-250N aan op de AV-aansluiting van de camcorder en op de aansluitingen van de TV of videorecorder.
Opnamen kopiëren naar een videorecorder U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Hoe u de camcorder op een videorecorder aansluit, staat afgebeeld in het 62). aansluitschema in het vorige hoofdstuk Afspelen op een TV-scherm ( Raadpleeg Bedieningsstanden ( 9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen. 1. Op het aangesloten apparaat: plaats een lege band en schakel op het apparaat de opnamepauzestand in. 2.
Problemen oplossen Problemen? Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Ne Stroombron Probleem Oplossing • De camcorder schakelt niet De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. in. • De camcorder schakelt zichzelf uit. • De afdekking van het schijfPlaats de accu op de juiste wijze in de camcorder. compartiment gaat niet open.
Probleem Oplossing De camcorder trilt. Afhankelijk van de staat van de schijf kan de camcorder af te toe trillen. Dit is normaal en duidt niet op een storing. – • De schijfrotatie is enigszins hoorbaar. • Af en toe is hoorbaar dat de camcorder werkt. De schijf wordt van tijd tot tijd geactiveerd. Dit is normaal en duidt niet op een storing. – Na lang gebruik van de camcorder gaat branden in een rode kleur. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Probleem Het beeld in de zoeker is vaag. Oplossing Stel de zoeker af met de oogcorrectieregelaar. 17 Ne Afspelen/bewerken Probleem Het afspelen wordt niet gestart als op de afspeeltoets wordt gedrukt. Oplossing Controleer of er op de schijf opnamen staan. – Plaats een schijf. 20 Zet de camcorder op . 26 Het is mogelijk dat u met deze camcorder geen schijven kunt afspelen waarop opnamen zijn gemaakt of bewerkt met DVDrecorders of DVD-stations van een computer.
Een schijf afspelen in een extern DVD-apparaat Externe DVD-apparaten zijn DVD-spelers, DVD-recorders, DVD-stations in computers en andere digitale apparaten. Probleem Oplossing Tussen scènes wordt de opname kort stopgezet. Afhankelijk van de DVD-speler is het mogelijk dat tussen de scènes de opname kort wordt stopgezet. – De schijf draait, maar op het TV-scherm verschijnt geen beeld. De TV/VIDEO-keuzeschakelaar op de TV is niet op VIDEO ingesteld. Zet de keuzeschakelaar op VIDEO.
Bericht CANNOT DIVIDE THE SCENE Betekenis Photomovie-scènes kunnen niet worden gesplitst. 58 Zeer korte scènes kunt u mogelijk niet splitsen. – Scènes kunnen niet worden gesplitst als de schijf al 999 scènes bevat. – Mogelijk kunt u scènes van korter dan 5 seconden niet verder splitsen als deze scènes werden gemaakt door een vorige scène te splitsen. – Op een gefinaliseerde DVD-R-schijf kunt u geen extra opnamen meer maken.
Hoe u de camcorder moet behandelen Wat u wel en wat u niet moet doen Camcorder Stel de camcorder niet bloot aan trillingen en schokken terwijl de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of knippert. Het kan anders gebeuren dat de gegevens niet goed op de schijf worden opgenomen, en de opname kan voorgoed verloren gaan. Raak de pickup-lens niet aan. Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel of de schijfafdekking. Wees voorzichtig als u het LCD-paneel sluit.
Hoewel de accu kan worden gebruikt bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C, is een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C het optimale bereik. Bij koude temperaturen zal de prestatie tijdelijk achteruitgaan. Verwarm de accu eerst in uw zak voordat u deze gebruikt. Als de accu volledig opgeladen is, maar de gebruikstijd bij normale temperaturen toch aanzienlijk korter wordt, vervang de accu dan. Ne Over het afdekplaatje van de accu Het afdekplaatje van de accu heeft een [ ]-gevormde opening.
De batterij verwijderen Als u zich van de camcorder ontdoet, verwijder dan eerst de interne lithiumbatterij. 1. Verwijder met een schroevendraaier alle schroeven die worden getoond in de afbeelding. 2. Verwijder de afdekking die wordt getoond in de afbeelding en verwijder de extra schroeven daaronder.
3. Verwijder de afdekking die wordt getoond in de afbeelding en verwijder de extra schroeven daaronder. Maak de kabelconnectors los met een punttang of knip deze door met een schaar. Ne 4. Verwijder de afdekking van het LCD-display en de afdekking aan de achterzijde. 5. Pak de batterij stevig vast met een isolatietang of een gelijksoortig stuk gereedschap en wrik de batterij uit het bord.
Onderhoud/overig Opslag Als u verwacht de camcorder langere tijd niet te gebruiken, bewaar deze dan op een stofvrije plaats die niet vochtig is en bij een temperatuur die niet hoger wordt dan 30 °C. Reinigen Camcorderhuis Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Pickup-lens Verwijder stof of vuildeeltjes met een blaaskwastje (geen spuitbus gebruiken).
Condens kan zich in de volgende situaties voordoen: Wanneer de camcorder vanuit een kamer met Wanneer u de camcorder van een koude actieve airconditioning wordt meegenomen plaats meeneemt naar een warme kamer naar een warme, vochtige plaats Wanneer de camcorder wordt achtergelaten in een vochtige kamer Ne Wanneer een koude kamer snel wordt verwarmd Hoe kunt u condens voorkomen: Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge of extreme temperatuurveranderingen.
Systeemschema Aanvullende informatie (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) Polsriem WS-20 Accu BP-208 Acculader CG-300E Schouderriem Compacte netadapter CA-570 Mini DVD-schijf DVD-R/RW Accu BP-208 SCARTadapter PC-A10 Stereovideokabel STV-250N TV Videorecorder DVD-speler/ recorder Mini DVD-schijf DVD-R/RW Computer Zachte draagtas SC-2000 76
Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Specificaties DC100/DC95 Ne Systeem Schijfopnamesysteem Televisiesysteem Beeldsensor Compatibele media Maximale opnameduur (single-sided 8 cm Mini DVD van 1.4 GB) LCD-scherm Zoeker Microfoon Lens Lenssamenstelling AF-systeem Minimale scherpstelafstand Witbalans Minimale verlichting Aanbevolen verlichting Beeldstabilisatie Video: DVD-VIDEO (VIDEO-modus) DVD-VR (VR-modus) alleen met DVD-RW van 8 cm Videocompressie: MPEG2 Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen Foto's: Compatibel met Exif 2.
Compacte netadapter CA-570 Voeding Opgenomen vermogen Nominale uitgangsspanning Gebruikstemperatuur Afmetingen Gewicht 100 – 240 V AC, 50/60 Hz 17 W 8,4 V DC, 1,5 A 0 – 40 °C 52 x 90 x 29 mm 135 g Accu BP-208 Accutype Nominale spanning Gebruikstemperatuur Capaciteit accu Afmetingen Gewicht Oplaadbare lithium-ion accu 7,4 V DC 0 – 40 °C 850 mAh 39 x 8 x 63 mm 40 g Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Index * Alleen 16:9, schermverhouding . . . . . . . . . . . . 23 9 Point AiAF* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 A Aansluiten op een TV . . . . . . . . . . . . . . Accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accu, resterende capaciteit . . . . . . . . . Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto, automatisch opnameprogramma Automatische lange sluitertijd . . . . . . . Av (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . AV OUT-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . .
P P (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . Photomovie-scène* . . . . . . . . . . . . . . . Portret (SCN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . Programmakeuzeschakelaar . . . . . . . Z 38 58 37 34 65 37 R Recording mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 S Scène bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . Scherpstelstand . . . . . . . . . .
DVD Camcorder CANON INC. Gebruiksaanwijzing Nederlands Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding België: Canon België N.V./S.A.