User Guide

33
9- RECOMPOSITION
REMARQUES: Avant le remontage, il est nécessaire de laver
soigneusement tous les composants et de les sécher à l’air
comprimé.
9.1- RECOMPOSITION GROUPE AMORTISSEUR
25
E
ÉTAPE
Introduire la tige amortisseur dans le boîtier (18). Pour
faciliter l’introduction, comprimer le segment (23) du
piston (24) avec les doigts et l’emboîter dans le boîtier.
Oter la tige (20) depuis la partie supérieure du boîtier
(18).
26
E
ÉTAPE
Introduire dans la tige (20) la douille inférieure (17) du
tampon de fin de course, du côté avec prise de clé, et la
porter vers le bas, jusqu’à ce qu’elle dépasse la gorge de
la tige.
Installer la bague de butée (15) dans la gorge de la tige
(20).
27
E
ÉTAPE
Positionner la douille inférieure (17) en contact avec la
bague de butée (15) puis introduire dans la tige la douille
flottante (16) du côté avec les canaux pour le passage de
l’huile.
Introduire la douille supérieure (14) et la visser sur la
douille inférieure.
Bloquer la douille supérieure à l’aide de la clé de 18 mm
et serrer la douille inférieure au couple prescrit.
28
E
ÉTAPE
Introduire dans la tige (20) le guide-ressort (13) avec la
partie de diamètre inférieur.
IMPORTANT: un montage incorrect du guide-ressort nuit
au fonctionnement de la fourche en conditions de fin de
course en compression.
Visser manuellement, en fin de course, le contre-écrou
(12) sur la tige amortisseur.
9.2- REMONTAGE VANNE DE FOND ET GROUPE
AMORTISSEUR
Graisser les joints toriques (35), sur le piston (33) et sur
la vis de fond (36).
Pousser le groupe amortisseur, précédemment assemblé,
jusqu’à arriver en butée dans le plongeur puis emboîter
manuellement la vanne de fond (37).
Introduire l’outil Code R5081AA dans la tige pour bloquer
le boîtier amortisseur (30) puis serrer la vis de fond (36)
au couple prescrit.
9 - ERNEUTER ZUSAMMENBAU
ACHTUNG: Alle Bestandteile müssen vor der erneuten
Montage ordentlich gewaschen und mit Druckluft getrocknet
werden.
9.1 – ZUSAMMENBAU DER DÄMPFERGRUPPE
PHASE 25
Den Stab mit Pumpelement in das Gehäuse (18) einführen.
Um dieses Einführen zu beschleunigen, den Kolbenring
(23) des Kolbens (24) mit den Fingern zusammendrücken
und an der Gehäuseöffnung (30) ansetzen. Den Stab (24)
aus dem oberen Teil des Gehäuses (18) herausziehen.
PHASE 26
Die untere Buchse (17) des Anschlagstopfens in den Stab
(20) einführen, dies mit der Seite für den Schlüsselansatz
voraus, und solange nach unten schieben, bis die Kerbe
im Stab überschritten wurde.
Den Sprengring (15) in diese Kerbe am Stab (20) einbauen.
PHASE 27
Die untere Buchse (17) am Sprengring (15) auf Kontakt
bringen, dann die schwimmend gelagerte Buchse (16)
von der Seite mit dem Aussparungen für den Öldurchfluß
in den Stab einführen.
Die obere Buchse (14) einführen und an der unteren
anschrauben.
Die obere Buchse unter Anwendung des 18 mm-Schlüssels
feststellen, dann die untere Buchse mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment feststellen.
PHASE 28
Die Federführung (13) mit der Seite des geringeren
Durchmessers in den Stab (20) einführen.
WICHTING: Eine falsche Montage der Federführung kann
die Funktion der Gabel in den Bedingungen des Endanschlags
in der Einfederung negativ beeinflussen.
Die Kontermutter (12) am Federbeinstab mit der Hand
bis auf Anschlag anziehen.
9.2- MONTAGE DES BODENVENTILS UND DER
DÄMPFERGRUPPE
Die OR-Dichtungen (35) am Kolben (33) und an der
Bodenschraube (36) einfetten.
Die zuvor zusammengestellte Dämpfergruppe bis auf
Anschlag in das Tauchrohr eindrücken, dann das Bodenventil
(37) mit der Hand einfügen.
Das Werkzeug, Nr. R5081AA in den Stab einführen und
so das Dämpfergehäuse (18) feststellen, dann die
Bodenschraube (36) mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment feststellen.