User Guide

3
IMPORTANT: Le présent manuel comporte des informa-
tions importantes concernant le montage, l’utilisation et
l’entretien du système de suspension que vous avez choisi,
c’est pourquoi il faut apporter un soin tout particulier à
sa lecture. S’il y a des questions au sujet de la gestion et
de l’entretien de votre système de suspension, n’hésitez
pas de contacter directement le service d’assistance le
plus proche, que vous pourrez localiser en vous reportant
à la dernière page de ce manuel.
Les illustrations et descriptions de cette brochure sont
fournies à titre indicatif.
La société se réserve le droit d’apporter à ses produits, en
tout temps et sans préavis, toutes les modifications qui
s’avéreraient utiles à leur amélioration, ou à raison de
toute exigence de caractère constructif et commercial.
Vous serez considere responsables de
l’application exacte des instructions d’assemblage
figurant dans ce livret.
conduisez toujours en respectant de pres les consignes
de securite et avec la plus grande attention.
WICHTIG: Diese Serviceanleitung enthält wichtige
Informationen in Bezug auf die Montage, den Einsatz
und die Instandhaltung des von Ihnen gewählten
Federungssystems und muss daher besonders aufmerksam
durchgelesen werden. Sollten sich Fragen im Hinblick
auf die Pflege und die Instandhaltung dieses Systems
ergeben, bitten wie Sie, sich direkt mit der nächst liegenden
Kundendienststelle in Verbindung zu setzen. Unsere
autorisierten Kundendienststellen können Sie der letzten
Seite dieses Handbuchs entnehmen.
Die Illustrationen und Beschreibungen in der vorliegenden
Anleitung sind als Anhaltspunkte zu sehen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, an seinen
Erzeugnissen jederzeit und ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen, die er zu ihrer Verbesserung
oder aus herstellungstechnischen oder kommerziellen
Gründen für erforderlich hält.
Wir machen Sie für die korrekte Umsetzung
der Anleitungen für den Zusammenbau, die in diesem
Heft enthalten sind, verantwortlich.
Fahren Sie immer unter vollkommener
Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften und üben
Sie die maximale Aufmerksamkeit!
INDEX PAGE
1 - GENERALITES ....................................................... 5
2 - I
NDICATIONS RESSORTS .......................................... 5
3 –
FONCTIONNEMENT ET COMPOSANTS FOURCHE (FIG. 1) ...
7
4 - INSTRUCTIONS GÉNERALES POUR UNE REVISION
CORRECTE ........................................................... 9
5- INCONVENIENTS-CAUSES-REMEDES ....................... 12
6 - ENTRETIEN ........................................................ 16
6.1- OUTILLAGE NECESSAIRE A LA REVISION DE LA
FOURCHE
..................................................... 19
6.2- NETTOYAGE CACHE-POUSSIÈRE ....................... 19
6.3- VIDANGE DHUILE ........................................ 19
6.4- REMPLACEMENT JOINTS DÉTANCHÉITÉ ............. 23
6.5- PURGE DE LAIR ........................................... 27
7 - INSTALLATION ..................................................... 29
8 - DECOMPOSITION ................................................. 31
8.1-DÉMONTAGE ET DÉCOMPOSITION PORTE-TUBE ..... 31
8.2- DÉCOMPOSITION PLONGEUR ............................ 31
8.3- MODIFICATION RÉGLAGE EXTENSION ................. 33
8.4- MODIFICATION DU RÉGLAGE COMPRESSION ......... 33
9- RECOMPOSITION .................................................. 35
9.1- RECOMPOSITION GROUPE AMORTISSEUR ............. 35
9.2- REMONTAGE VANNE DE FOND ET GROUPE
AMORTISSEUR
............................................... 35
9.3- REMONTAGE PORTE-TUBE SUR PLONGEUR .......... 37
10 - RÉGLAGE ........................................................... 37
10.1 – RÉGLAGE DE LA COMPRESSION ..................... 37
10.2- RÉGLAGE DE LEXTENSION ........................... 37
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
1 - ALLGEMEINES ....................................................... 5
2 - A
NGABEN ZUR FEDER ............................................ 5
3 - FUNKTION UND KOMPONENTEN DER GABEL (ABB. 1) . 7
4 - ALLGEMEINE REGELN FÜR EINE KORREKTE
ÜBERHOLUNG ....................................................... 9
5- MÄNGEL - URSACHEN - ABHILFEN ........................ 13
6 - INSTANDHALTUNG ................................................ 17
6.1- FÜR DIE GABELÜBERHOLUNG ERFORDERLICHE
AUSRÜSTUNG ............................................... 19
6.2-HINWEISE .................................................... 19
6.3 – ÖLWECHSEL ............................................... 19
6.4 – AUSTAUSCH DER DICHTRINGE ........................ 23
6.5 - ENTLÜFTUNG ............................................. 27
7 - EINBAU .............................................................. 29
8 - ZERLEGUNG ....................................................... 31
8.1 – AUSBAU UND ZERLEGUNG DES GLEITROHRS ..... 31
8.2 – ZERLEGUNG DES TAUCHROHRS ...................... 31
8.3 – EINSTELLUNGSÄNDERUNG DER AUSFEDERUNG .. 33
8.4 - EINSTELLUNGSÄNDERUNG DER EINFEDERUNG ... 33
9 - ERNEUTER ZUSAMMENBAU .................................... 35
9.1 – ZUSAMMENBAU DER DÄMPFERGRUPPE ............. 35
9.2- MONTAGE DES BODENVENTILS UND DER
DÄMPFERGRUPPE .......................................... 35
9.3 – MONTAGE DES GLEITROHRS AUF DEM
TAUCHROHR .............................................. 37
10 - EINSTELLUNG ..................................................... 37
10.1 – DRUCKSTUFENEINSTELLUNG ........................ 37
10.2- ZUFSTUFENEINSTELLUNG ............................. 37