ES Instrucciones para el uso CN 63 T
ES ENHORABUENA ES CAPÍTULO ÍNDICE CAPÍTULO Introduccíon Con la compra de este electrodoméstico Candy; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiero lo mejor. Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las enormes prestaciones que esta lavadora le ofrece.
ES ES CAPÍTULO 1 CAPÍTULO 2 NOTAS GENERALES DE ENTREGA GARANTIA El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía de 1 año. En los primeros 6 meses, a partir de la fecha de la compra, la garantía le cubre: piezas, recambios, mano de obra y desplazamientos. En los 6 meses siguientes, la garantía le cubre piezas y recambios. A la entrega compruebe que con la máquina estén: A) MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO POST VENTA ☎ 902. 100.
ES CAPÍTULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION: PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES ● No use adaptadores o enchufes múltiples. ● No permita la manipulación del aparato a niños o incapacitados, sin vigilancia. ● No tire del cable de alimentación, ni del aparato, para desconectar la toma de corriente. ● No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la ● Desenchúfela. ● Cierre el grifo del agua. acción de los agentes atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
ES ES CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN 52 cm Ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje. 85 cm Corte las cintas del tubo. Desenroscar el tornillo central (A); desenroscar los 4 tornillos laterales (B) y extraer el travesaño (C). 60 cm 8 CAPACIDAD DE ROPA SECA kg 5 NIVEL NORMAL DE AGUA l 16 POTENCIA ABSORBIDA W CONSUMO DE ENERGÍA (PROG. 1) kWh AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED A 10 REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev./min.
ES ES Nivele la máquina con las patas delantares Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura. a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie. Conecte el tubo del agua al grifo. b) Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo. El aparato debe ser conectado a la red hidraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación. Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados.
ES ES DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS CAPÍTULO 6 I L BOTÓN DE APERTURA DEL OJO DE BUEY ATENCIÓN: UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATA DEL OJO DE BUEY AL FINALIZAR EL LAVADO. AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO, ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY. A DE 2 min.
ES SELECTOR PARA REGULAR LA TEMPERATURA DE LAVADO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDO Esta lavadora está provista de este dispositivo para seleccionar la temperatura de lavado deseada. La tabla de los programas de lavado indica la temperatura máxima aconsejada para cada tipo de lavado.
ES ES CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 8 CUBETA DEL DETERGENTE SELECCIÓN La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos: - El primero, indicado con “I”, sirve para el detergente del prelavado o del programa rápido 32’. - el segundo II para el detergente de lavado cl Para tratar los distintos tipos de tejido y los diferentes grados de suciedad, la lavadora tiene 2 áreas de programas diferentes para cada tipo de: lavado, temperatura y duración (vea tabla de programas de lavado).
ES CONSEJOS ÚTILES PARA EL USUARIO Breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro. CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORA Para eliminar eventuales despilfarros de energía, agua o detergente, se recomienda utilizar la máxima capacidad de carga de la lavadora. Es posible, ahorrar hasta el 50% de energía con una carga llena efectuada en una única colada, respecto a dos coladas a 1/2 carga.
ES CAPÍTULO 10 TYPO DE TEJIDO TABLA DE PROGRAMAS PROGRAMA PARA CARGA MAX kg SELECC. PROG. CARGA DETERGENTE SELECC. TEMP.
ES ES EJEMPLO: Mire la tabla de los programas de lavado, verá como Candy le aconseja sobre el modo de operar: CAPÍTULO 11 LAVADO Supongamos que la colada que va a hacer sea de ALGODON MUY SUCIO (si hay manchas especialmente resistentes, quítelas con la pasta apropiada). Cuando son sólo algunas prendas las que presentan manchas que requieren un tratamiento con productos blanqueadores líquidos, se puede proceder a una eliminación de manchas previa en la lavadora.
ES ES ● Ponga en el segundo compartimento II de lavado 60 g de detergente. CAPÍTULO 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO ● Ponga 100 cc de lejía en el compartimento para blanqueadores cl . cl Para su limpieza exterior no use productos abrasivos, alcohol y/o disolventes, basta sólo una pasada con un paño húmedo. ● Ponga 50 cc del aditivo que desee en el compartimento para aditivos .
ES ES LIMPIEZA FILTRO La lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga (monedas, botones, etc) y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente. Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos: CAPÍTULO 13 ANOMALÍA El enchufe de la corriente eléctrica no está conectado a la toma de corriente Conecte el enchufe ● Suelte el zócalo como se indica en la figura.
La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.
02.