ES DE Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung CBL 75.
ES 2 DE ENHORABUENA HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Con la compra de este electrodoméstico Candy; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiero lo mejor. Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores.
DE ES CAPÍTULO 1 KAPITEL 1 CAPÍTULO 2 KAPITEL 2 NOTAS GENERALES DE ENTREGA ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG GARANTIA GARANTIE El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía. Der beiliegende Garantieschein ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes.
DE ES CAPÍTULO 3 KAPITEL 3 ES ● No use adaptadores o enchufes múltiples. ● No permita la NORMAS DE SEGURIDAD SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ● Achten sie darauf, daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. ● No tire del cable de ● Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose. ● No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
DE ES CAPÍTULO 4 KAPITEL 4 54 cm 85 cm 60 cm 8 DE ES DATOS TÉCNICOS TECHNISCHE DATEN CAPACIDAD DE ROPA SECA FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE kg 6 NIVEL NORMAL DE AGUA WASSERSTAND NORMAL. l 6÷15 POTENCIA ABSORBIDA GESAMTANSCHLUßWERT W CONSUMO DE ENERGÍA (PROG. 90°C) ENERGIEVERBRAUCH (PROGR. 90°C) kWh 1,8 AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED ABSICHERUNG A 10 REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO (Rev./min.) SCHLEUDERDREHZAHL (U/Min.) giri/min.
ES DE Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura. Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt. Conecte el tubo del agua al grifo. Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen. El aparato debe ser conectado a la red hidraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación. Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados. Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden.
DE ES KAPITEL 6 CAPÍTULO 6 N A DEFG CUADRO DE MANDOS 12 DE ES DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE BOTÓN DE APERTURA DEL OJO DE BUEY TASTE ZUM ÖFFNEN DES BULLAUGES M H BC L BEDIENUNGSELEMENTE Cubeta del detergente Waschmittelbehälter A Tecla de apertura del ojo de buey Taste zum Öffnen des Bullauges B Tecla “START” “START” Taste C Tecla “LAVADO RÁPIDO” Taste “Super-Schnell” D Tecla “PLANCHADO FACIL” Taste Leichtbügeln E Tecla “SUPER ACLARADO” Taste Extr
ES DE Si se desea añadir o extraer colada durante el lavado, desactivar la tecla START, y esperar DOS minutos hasta que el dispositivo de seguridad libere el bloqueo de la escotilla Efectuada la operación, después de haber cerrado la escotilla y apretado la tecla START, la lavadora volverá a iniciar el lavado desde el punto en que fué parada. Wenn Sie während des Programmablaufs Wäsche entnehmen bzw.
ES 16 DE TECLA SUPER ACLARADO TASTE EXTRASPÜLEN Apretando esta tecla, según el programa seleccionado, se realizan unos aclarados con más agua o bien, se añade un aclarado suplementario. Ésto resulta particularmente importante para las personas de piel delicada. Mit dieser Taste wird zum Spülen mehr Wasser verwendet oder ein zusätzlicher Spülgang zugefügt. Dies ist besonders wichtig für Personen mit empfindlicher oder allergischer Haut.
ES PROGRAMADOR CON OFF PUEDE GIRARLA EN AMBOS SENTIDOS -SE ENCIENDE LA SEÑALACIÓN LUMINOSA ON- Las tablas del capítulo relativo al lavado dercriben los diferentes programas e indican el número o simbolo a introducir. N.B. PARA APAGAR LA SEÑAL LUMINOSA ON, GIRAR EL PROGRAMADOR HACIA LA POSICIÓN OFF DE PROGRAMMWAHLSCHALTER MIT OFF L DER WAHLSCHALTER KANN IN BEIDE RICHTUNGEN GEDREHT WERDEN.
DE ES CAPÍTULO 8 20 KAPITEL 8 SELECCIÓN PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL Para tratar los distintos tipos de tejido y los diferentes grados de suciedad, la lavadora tiene 4 áreas de programas diferentes para cada tipo de: lavado, temperatura y duración (vea tabla de programas de lavado). Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine 4 Programmtypen an für unterschiedliche Waschzyklen, Temperaturen und Programmdauern.
DE ES CAPÍTULO 9 EL PRODUCTO KAPITEL 9 DAS PRODUKT ATENCION: si tiene que lavar alfombras, colchas u otras prendas pesadas es mejor no centrifugar. ACHTUNG: Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Textilien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten. Las prendas y ropa de lana, para poderlas lavar en la lavadora, deben llevar el símbolo “Pura Lana Virgen” y tener además la indicación “no se apelmaza” o bien “lavable en máquina”.
ES CAPÍTULO 10 TYPO DE TEJIDO TABLA DE PROGRAMAS PROGRAMA PARA CARGA MAX kg SELECC. PROG. Notas a considerar CARGA DETERGENTE TEMP.
DE KAPITEL 10 GEWEBEART PROGRAMMTABELLE PROGRAMM FÜR FÜLLMENGE MAX.
DE ES CAPÍTULO 11 KAPITEL 11 CONSEJOS ÚTILES PARA EL USUARIO EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE Breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro. Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Ersparnis betreiben können.
ES ● Cierra la cubeta del detergente (A). ● Waschmittelbehälter (A) schließen. ● Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto, ● überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist. ● Que el desagüe esté en posición correcta. ● daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist. SELECCIÓN DEL PROGRAMA Hace referencia a la tabla de programas para seleccionar el programa más adecuado.
ES DE LIMPIEZA FILTRO REINIGEN DER KLAMMERNFALLE La lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga (monedas, botones, etc) y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente. Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos: Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindern könnten.
DE KAPITEL 13 FEHLVERHALTEN 1.
04.03 - 41006538.