40005108Eng.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:55 Page 2 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 English . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nederlands . . . . . . . . . . . . . 18 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Introduction ...............................................3 Delivery information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking the Product . . . . .
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:55 Page 3 Introduction Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Check that no damage has occurred to the machine during transit. If it has, call for service by GIAS.
0005108Eng.qxd 14/06/2007 11:55 Page 4 Safety reminders Installation ● ● ● ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or collecting behind the dryer.
40005108Eng.qxd ● ● ● ● ● 14/06/2007 11:56 Page 5 Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer. Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine. Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 6 Installation You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation. Electrical requirements Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10A. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. ● Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 8 fitting a smaller diameter connector to mount to a wall opening. ● Avoid the hose making U shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose. ● Check the hose regularly to remove any build-up of fluff or water that may have collected in it. The following diagrams give examples of good and bad installations.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 9 Maximum drying weight ● Cottons Max. 8 kg ● Synthetics Max. 4 kg Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 10 Drying advice IMPORTANT: Do not dry articles which have been treated with a dry cleaning fluid or rubber clothes (danger of fire or explosion). Do not tumble dry: Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin-dried.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 11 Controls and indicators TIME REMAINING DISPLAY ACRYLICS/SYNTHETICS BUTTON FILTER CARE INDICATOR START BUTTON ON/OFF BUTTON START DELAY BUTTON PROGRAMME SELECTOR Control panel and indicator lights Programme Selector – select the required programme On/Off button and indicator – press to switch on, the indicator will light Start button – Press to commence the selected drying programme.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Start. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Filter IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 13 Selecting the Programme This Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 14 Operation 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the Start button to switch on the dryer. The indicator will light up and the START indicator will flash. 4. Turn the Programme Selector dial to select the required drying program (see Programme Guide). 5.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 15 When the function is first selected the display will show a delay of 6 hours, a subsequent press of the button will increase the delay to 9 hours. To commence the programme press Start and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress. Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the dryer ● Clean the filter after every drying cycle.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 16 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after completing the recommended checks, please call GIAS Service, they may be able to assist you over the telephone.
40005108Eng.qxd 14/06/2007 11:56 Page 17 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may be made if any of the following applies to your machine: ● Is found to be in working order.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:27 Page 18 Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Afleveringsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uitpakken van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installatie . . . Gebruik . . . . De was . . . . . Het milieu .
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:27 Page 19 Inleiding Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekje geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige gebruik de veilige installatie en het veilige onderhoud van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de beste resultaten bekomt wanneer u met deze machine wast.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:27 Page 20 Veiligheidsaanwijzingen Installatie ● ● ● ● Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen vooraleer u het gebruikt. Gebruik het niet als het beschadigd is maar neem contact op met GIAS-Service. Gebruik geen adapters, meervoudige stekkers en/of verlengsnoeren. Installeer de droger nooit tegen gordijnen aan en zorg ervoor dat er geen artikelen achter de droger kunnen vallen en zich daar kunnen ophopen.
40005108Dut.qxd ● ● ● ● ● 14/06/2007 12:28 Page 21 mag drogen. Kleren moeten gecentrifugeerd of grondig uitgewrongen worden, voordat zij in de droogtrommel gestopt worden. Druipnatte kleren mogen NIET in de droger gestopt worden. Aanstekers en lucifers mogen niet in zakken blijven zitten en gebruik NOOIT ontvlambare vloeistoffen in de buurt van het apparaat. Glasvezelgordijnen mogen NOOIT in dit apparaat worden gestopt.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 22 Installatie Indien het probleem met uw machine wordt veroorzaakt door een verkeerde installatie, kunnen de kosten van de onderhoudsbeurt aan u worden doorberekend. Elektrische vereisten Drogers worden geleverd om te kunnen werken op een voltage van 230V, 50 Hz monophase. Controleer of het voedingscircuit ten minste 10A bedraagt. Elektriciteit kan erg gevaarlijk zijn. Deze machine moet geaard zijn.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 23 Ventilatie Er moet voldoende ventilatie zijn in de kamer waar de droger staat om te voorkomen dat de dat gassen van andere apparaten die brandstof verbranden, waaronder een open haard, de kamer in worden gezogen als de droger wordt gebruikt. ● Afzuiglucht mag niet in een via een afvoer waarlangs uitlaatstoffen van mechanismen die gas of andere brandstoffen verbranden, worden afgevoerd.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 24 ● Zorg ervoor dat de slang geen U-bochten maakt. Dit zal de luchtdoorvoer verminderen en de kans dat er water in de slang komt vergroten. ● Controleer de slang regelmatig en verwijder de opbouw van pluizen of water die zich in de slang kunnen ophopen. De volgende tekeningen laten voorbeelden zien van goede en slechte installaties. Het wasgoed voorbereiden Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken: Overlaad de trommel niet.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 25 Maximaal te drogen gewicht ● Katoen Max. 8 kg ● Synthetische stoffen Max. 4 kg Sorteer het wasgoed als volgt: ● Op wasvoorschrift Deze vindt u in de kraag of in de binnennaad: Kan in de droogtrommel gedroogd worden. Drogen in de droogtrommel op hoge temperatuur. Drogen in de droogtrommel alleen op lage temperatuur. Niet in de droogtrommel drogen. Als de stof geen wasvoorschrift heeft, kunt u er van uitgaan dat het niet geschikt is voor de droogtrommel.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 26 Droogadvies BELANGRIJK: Stop geen artikelen in de droogtrommel, die zijn behandeld met een chemische reinigingsvloeistof en ook geen rubber kleren (gevaar voor brand of explosie). Niet in de droogtrommel drogen: Wol, zijde, fijn goed, nylon kousen, fijn borduurwerk, stoffen met metalen versieringen, kledingstukken met pvc of leren randen, trainingsschoenen, artikelen met een groot volume zoals slaapzakken, enz.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 27 Bedieningsknoppen en indicatielampjes BEDIENINGSPANEEL RESTERENDE TIJD ACRYL/SYNTHETISCHKNOP FILTER SCHOONMAKEN INDICATIELAMPJE STARTKNOP AAN/UITKNOP START UITSTELKNOP PROGRAMMAKEUZETOETS Bedieningspaneel en indicatielampjes Programmakeuzetoets – kies het gewenste programma Aan/Uit knop en indicatielampje zal gaan branden – indrukken om aan te zetten, het indicatielampje Startknop – indrukken om het gekozen droogprogramma te starten.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 28 Deur en filter De deur openen Trek aan de hendel om de deur te openen. Om de droger opnieuw te starten, doet u de deur dicht en drukt u op Start. WAARSCHUWING! Wanneer de droger in gebruik is, kunnen de trommel en de deur ERG WARM worden. De droger nooit uitzetten voor het einde van de droogcyclus, tenzij het wasgoed snel uit de droger wordt gehaald en uitgespreid om de hitte af te voeren.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 29 Het programma kiezen Deze Sensor Wasdroger biedt veel opties voor het drogen van wasgoed onder alle omstandigheden. Opmerking: De sensor zal misschien een kleine lading artikelen niet ontdekken. Gebruik imerprogramma’s voor kleine ladingen en aparte artikelen of voorgedroogde stoffen met een laag vochtgehalte.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 30 Bediening 1. Doe de deur open en laad de trommel met wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren. 2. Doe de deur voorzichtig dicht waarbij u haar langzaam aandrukt tot u ze hoort ‘dichtklikken’. 3. Druk op de Startknop om de droger aan te zetten. Het indicatielampje gaat branden en het START-indicatielampje gaat knipperen. 4.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 31 Druk op Start om het programma te starten en het apparaat zal de droogcyclus na het verstrijken van die tijd uitvoeren. Het 6 of 9 uur indicatielampje knippert om aan te geven dat Start Uitstel is ingeschakeld. Schoonmaken en Onderhoudsbeurten Schoonmaken van de droger ● Maak de filter na iedere droogcyclus schoon.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 32 Problemen oplossen Wat zou de reden kunnen zijn voor… Defecten die u zelf kunt oplossen Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst afgaan. Er zullen kosten worden aangerekend als blijkt dat de machine werkt of dat de machine niet juist werd geïnstalleerd of gebruikt. Als het probleem zich na de aanbevolen controles nog steeds voordoet, belt u GIAS-Service, zodat zij u telefonisch kunnen helpen.
40005108Dut.qxd 14/06/2007 12:28 Page 33 Klantenservice Als er nog steeds een probleem mocht zijn met uw droger nadat u alle aanbevolen controles hebt uitgevoerd, bel dan a.u.b. de GIAS-Service voor advies. Zij kunnen u misschien aan de telefoon helpen of volgens de bepalingen van de garantie een afspraak maken met een technicus die u komt opzoeken.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:10 Page 34 Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Leveringsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Udpakning af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sikkerhedspåmindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation . . Anvendelse. . Vasketøjet . . Miljøhensyn .
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:10 Page 35 Introduktion Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:10 Page 36 Sikkerhedspåmindelser Installation ● ● ● ● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og GIAS Service skal kontaktes. Der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger. Tørretumbleren må aldrig installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.
40005108Dan.qxd ● ● ● ● ● ● 14/06/2007 13:12 Page 37 Kontroller altid vaskemærkerne, om tøjet tåler tørretumbling. Tøjet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, før det lægges i tørretumbleren. Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges i tørretumbleren. Lightere og tændstikker må ikke efterlades i lommer, og der må ALDRIG anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen. Glasfibergardiner MÅ IKKE lægges i maskinen.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:45 Page 38 Installation Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, der skyldes ukorrekt installation. Elektriske krav Tørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A. Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen. Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 39 Ventilation Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind i rummet under tørretumbling. ● Udsugningsluft må ikke afledes i en trækkanal, der er beregnet til aftræk af røggasser fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel. ● Kontrollér regelmæssigt at luften, der strømmer gennem tørretumbleren, ikke hæmmes.
005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 40 diameter end slangen for at montere denne gennem et hul i muren. Undlad at lave buede krumninger på slangen, da dette vil hæmme luftstrømningen og øge risikoen for, at der samles vand i slangen. ● Slangen skal kontrolleres regelmæssigt, og eventuel ophobning af fnug og vand skal fjernes. Diagrammerne herunder viser eksempler på gode og dårlige installationer.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 41 Maksimal tørrevægt ● Bomuld, maks. 8 kg ● Syntetiske stoffer, maks. 4 kg Sorter tøjet, der skal lægges i, som følger: ● Efter vaskemærker De findes i kraven eller på en indvendig søm: Egnet til tørring i tumbler. Tørring i tumbler ved høj temperatur. Kun tørring i tumbler ved lav temperatur. Må ikke tørres i tørretumbler. Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 42 Gode råd om tørring VIGTIGT: Tør ikke genstande som er behandlet med kemisk rensevæske eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion). Må ikke tørres i tørretumbler: Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi, stof med metaldekoration, beklædningsgenstande med PVC eller læderkanter, gummisko, pladskrævende genstande, som f.eks. soveposer, osv. Energibesparelse Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:48 Page 43 Knapper og indikatorer DISPLAY MED RESTERENDE TID AKRYL/SYNTETISKE STOFFER-KNAP ON/OFF (TÆND SLUK)KNAP FILTERPLEJEINDIKATOR STARTKNAP FORSINKET STARTKNAP PROGRAMVÆLGER Kontrolpanel og indikatorlys Programvælger – vælg det ønskede program Tændt/slukket knap og indikator – tryk for at tænde, indikatoren lyser Start-knap – tryk for at fortsætte det valgte tørreprogram.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 44 Låge og filter Åbning af lågen Træk i håndtaget for at åbne lågen. For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på Start. ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug kan tromlen og lågen blive MEGET VARME. Du må aldrig stoppe tørretumbleren, før tørreprogrammet er afsluttet, medmindre tøjet tages ud og spredes hurtigt, så det kan køles ned.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:48 Page 45 Valg af program Denne sensor tørretumbler giver dig mange muligheder for at tilpasse tørringen til jeres specielle behov. Bemærk: Sensoren vil måske ikke kunne mærke hvis der kun er få ting lagt i. Til små mængder tøj og enkelte stykker eller fortørrede stoffer med lavt fugtindhold, skal de tidsindstillede programmer anvendes.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:49 Page 46 Betjening 1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, at beklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke. 2. Luk forsigtigt døren ved at skubbe den langsomt i indtil de kan høre, at døren lukkes med et ‘klik’. 3. Tryk på Start-knappen for at tænde for tørretumbleren. Indikatoren lyser og START-indikatoren blinker. 4. Drej Programvælger-knappen for at vælge det ønskede tørreprogram (se Programvejledningen). 5.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:49 Page 47 Når denne funktion først er valgt, vil der på displayet blive vist 6 timer, trykkes der én gang til stiger den til 9 timer. For at påbegynde programmet, tryk på Start og maskinen vil færdiggøre tørringen inden for denne tid. Indikatorerne for 6 og 9 timer lyser for at vise, at der er valgt forsinket start. Rengøring og løbende vedligeholdelse Rengøring af tørretumbleren ● Rens filtret efter hver tørring.
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 48 Fejlfinding Hvad kan det skyldes at ... Fejl du selv kan afhjælpe Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, som forhåbentligt kan hjælpe dig over telefonen. Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt nok....
40005108Dan.qxd 14/06/2007 13:12 Page 49 Service Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker i henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine: ● Det konstateres, at den fungerer.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:06 Page 50 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Leveringsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pakke ut produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sikkerhetspåminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installasjon . . . . . . . . Bruk . . . . . . . . . . .
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:06 Page 51 Innledning Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere Kontroller at det ikke har oppstått skader på maskinen under transport.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:06 Page 52 Sikkerhetspåminnelser Installasjon ● ● ● ● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn på skader. Kontakt GIAS Service. Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller forlengelsesledninger. Installer aldri tørketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak maskinen.
40005108Nor.qxd ● ● ● ● ● 14/06/2007 14:07 Page 53 tørketrommel. Tøyet bør sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tørketrommelen. Tøy som er dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen. Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klærne som skal tørkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av maskinen. Glassfiberstoff må ALDRI legges i tørketrommelen. Det kan oppstå hudirritasjoner hvis andre tekstiler blir forurenset med glassfibrer.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 54 Installasjon Det kan bli krevd betaling for service hvis problemet med maskinen skyldes feil installasjon. Elektriske krav Tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 A. Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømkabel må være av samme type. Ikke bruk flere adaptere og/eller forlengelsesledninger.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 55 Ventilasjon Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er i bruk. ● Utløpsluften må ikke slippes ut i luftekanaler som brukes til eksosdamp fra apparater som brenner gass eller andre brennstoff. ● Kontroller regelmessig at luftstrømmen gjennom tørketrommelen ikke er blokkert.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:21 Page 56 ● Ikke bruk to slanger som er skjøtet sammen, ettersom det vil redusere tørkeegenskapene. ● Ikke blokker luftstrømmen gjennom slangen, f.eks. ved å bøye den eller montere en kobling med mindre diameter for å kunne feste slangen til en åpning i veggen. ● Unngå at slangen får U-formede bukter, ettersom det vil begrense luftstrømmen og øke sjansene for at det vil samle seg vann i slangen.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 57 Maksimal tørkevekt ● Bomullstøy maks. 8 kg ● Syntetisk tøy maks. 4 kg Sortering av tøyet: ● Etter vedlikeholdssymbolene Disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen: Egnet for tørking i tørketrommel. Tørking i tørketrommel ved høy temperatur. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur. Må ikke tørkes i tørketrommel. Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 58 Tørkeråd VIKTIG: Ikke tørk artikler som er behandlet med tørrensemidler eller klær av gummi (fare for brann eller eksplosjon). Ikke bruk tørketrommel: Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med PVC- eller lærbeslag, joggesko, store artikler som soveposer osv. Energisparing Legg kun tøy som er grundig vridd eller sentrifugert, i tørketrommelen.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 59 Kontrollpanel og indikatorlamper DISPLAY “GJENSTÅENDE TID” AKRYL/SYNTETISKKNAPP INDIKATOR FOR FILTERVEDLIKEHOLD STARTKNAPP STARTFORSINKELSEKNAPP AV/PÅ-KNAPP PROGRAMVELGER Kontrollpanel og indikatorlamper Programvelger – velg ønsket program Av/På-knappen og indikator indikatoren vil da lyse – trykk på knappen for å slå på maskinen; Start-knappen – trykk på knappen for å starte det valgte tørkeprogrammet.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 60 Dør og filter Åpne døren Trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på Start. ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, kan trommelen og døren være SVÆRT VARME. Stopp aldri en tørketrommel før slutten av tørkesyklusen er nådd, med mindre alt tøyet fjernes raskt og legges utover slik at varmen spres.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 61 Velge program Denne sensorstyrte tørketrommelen gir deg mange alternativer for tørking av tøy i ulike situasjoner. Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med små artikler. For små tøymengder og atskilte artikler eller forhåndstørkede tekstiler med lavt fuktighetsinnhold, bruk tidsbestemte programmer.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 62 Drift 1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrer lukking av døren. 2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du hører den ‘klikke’ igjen. 3. Trykk på knappen Start for å slå på tørketrommelen. Indikatorlampen tennes og START-indikatoren blinker. 4. Still inn Program-velgeren for å velge ønsket tørkeprogram (se Programguide). 5. Hvis du tørker ømfintlige artikler, trykk på knappen for å redusere varmenivået.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 63 Når funksjonen velges for første gang, viser displayet en forsinkelse på 6 timer. Ett trykk på knappen øker forsinkelsen til 9 timer. Trykk på Start for å starte programmet. Maskinen vil da fullføre tørkesyklusen når denne tiden er utløpt. Dermed blinker indikatoren for 6 eller 9 timers forsinkelse for å angi at startforsinkelsen er aktivert.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 64 Feilsøking Hva kan årsaken være ... Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført den anbefalte feilsøkingen, vennligst ring GIASKundeservice, slik at de eventuelt kan hjelpe deg over telefonen.
40005108Nor.qxd 14/06/2007 14:07 Page 65 Kundeservice Hvis du fremdeles har problemer med tørketrommelen etter at du har fullført alle de anbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Service for å få hjelp. De kan muligens hjelpe deg på telefonen og eventuelt gi deg en avtale om besøk av en tekniker i henhold til garantivilkårene for maskinen. Hvis noe av det følgende er tilfellet for maskinen din, må du kanskje betale en avgift: ● Maskinen er i orden.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:35 Page 66 Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Leveransinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Uppackning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installation . . . . . . Användning . . . . . Tvätten. . . . . . .
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:35 Page 67 Introduktion Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:35 Page 68 Säkerhetsinformation Installation ● ● ● ● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta GIAS-service. Använd inga adaptrar, förgreningsdosor och/eller förlängningar. Placera aldrig torktumlaren så att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.
40005108Swe.qxd ● ● ● ● ● 14/06/2007 14:36 Page 69 Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras i torktumlaren. Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren. Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen. Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppstå om plagg förorenas med glasfibrerna. Föremåll som har smutsats ned med t.ex.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:36 Page 70 Installation Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig installation riskerar du att debiteras för samtalet. Om apparatens nätsladd är skadad måste den bytas ut mot en specialsladd som BARA kan erhållas som reservdel. Den måste installeras av en för ändamålet utbildad person. Elanslutningskrav Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10 A.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:36 Page 71 Ventilation Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum där torktumlaren står för att förhindra att förbränningsgaser från apparater som förbränner andra bränslen eller öppna eldar dras in i rummet när torktumlaren används. ● Utsläppsluften får inte ledas in i samma kanal som används för evakuering av förbränningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:36 Page 72 ● Använd inte två sammanfogade slangar eftersom det kan minska torkprestandan. ● Hindra inte luftflödet genom slangen genom att t.ex. klämma den eller genom att ansluta en anslutning med mindre diameter till en väggöppning. ● Undvik att leda slangen i U-former eftersom detta begränsar luftflödet och ökar riskerna för att vatten samlas i slangen. ● Kontrollera slangen regelbundet och avlägsna ludd och vatten som ansamlats i den.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 73 Maximal torkvikt ● Bomull max. 8 kg ● Syntet max. 4 kg Sortera lasten enligt följande: ● Enligt tvättmärkning Dessa kan påträffas på kragen eller innersömmen: Kan torkas i torktumlare. Torktumlas vid hög temperatur. Torktumlas endast vid låg temperatur. Torktumlas ej. Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt att torktumla det.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 74 Torkningsråd VIKTIGT: Torktumla inte plagg som behandlats med kemtvättvätska eller gummikläder (brand- eller explosionsrisk). Torktumlas ej: Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor, ömtåliga broderier, tyger med metalldekorationer, plagg kantade med PVC eller läder, gymnastikskor, skrymmande föremål som sovsäckar etc. Energibesparing Placera endast plagg som vridits ur noga eller centrifugerats i torktumlaren.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 75 Kontroller och indikatorer DISPLAY FÖR ÅTERSTÅENDE TID AKRYL/SYNTETKNAPP FILTERINDIKATOR STARTKNAPP STRÖMBRYTARE FÖRDRÖJD START-KNAPP PROGRAMVÄLJARE Kontrollpanel och indikatorlampor Programväljare – välj önskat program Strömbrytaren och indikatorlampa – tryck på knappen för att starta maskinen, indikatorlampan tänds Start-knapp – tryck på den här knappen för att inleda det valda torkprogrammet.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 76 Lucka och filter Öppna luckan Dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på Start. VARNING! När torktumlaren är i bruk kan trumman och luckan bli MYCKET VARMA. Stoppa aldrig en torktumlare innan torkcykeln är slut såvida inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen kan skingras.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 77 Välja program Denna Sensor Dry-maskin har många torkningsalternativ för alla förhållanden. Obs: Sensorn känner inte alltid av en liten last. För små laster, separata plagg eller halvtorra textilier med låg fukthalt bör tidsinställda program användas. Ställ in programmet mellan 30 och 75 minuter beroende på lastens storlek och den torrhet som krävs, samt välj hög eller låg värme beroende på textiltyp.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 78 Funktion 1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen inte hindrar luckans stängning. 2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ igen. 3. Tryck på Start för att sätta på torktumlaren. Indikatorn tänds och STARTindikatorn börjar blinka. 4. Vrid programväljaren till önskat torkprogram (se Programguide). 5. Vid torkning av syntet-, akryl- eller ömtåliga plagg trycker du på knappen för att minska värmenivån.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 79 Om du vill starta programmet trycker du på Start så påbörjar apparaten torkcykeln efter denna tid. Indikatorlampan för 6 eller 9 timmar blinkar som en indikation på att startfördröjningen är aktiverad. Rengöring och regelbundet underhåll Rengöra torktumlaren ● Rensa filtret efter varje torkomgång. ● Efter varje användning bör man torka av trummans insida och lämna luckan öppen ett tag för att låta luftcirkulationen torka den.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 80 Felsökning Vad kan vara orsaken till... Problem som du kan åtgärda själv Innan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om problemet kvarstår efter att du utfört de rekommenderade kontrollerna kan du kontakta GIAS Service, de kan ev. hjälpa dig över telefon.
40005108Swe.qxd 14/06/2007 14:37 Page 81 Kundservice Kvarstår problemen med torktumlaren efter de rekommenderade kontrollerna bör du kontakta GIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon eller boka in ett besök av en tekniker enligt bestämmelser i garantin. En avgift kan emellertid tas ut om något av följande gäller din maskin: ● Befinns vara funktionsduglig. ● Inte har installerats i enlighet med instruktionerna. ● Har använts på ett oriktigt sätt.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:08 Page 82 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tuotteen pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Asennus . . . . . . . . . . . . Käyttö . . . . . . . . . . .
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:08 Page 83 Johdanto Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa. Jos kone on vaurioitunut, soita valmistajan GIAShuoltoon.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:08 Page 84 Turvallisuusohjeet Asennus ● ● ● ● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä GIAS-huoltoon. Älä käytä sovittimia, useita liittimiä tai jatkojohtoja. Älä koskaan asenna kuivainta verhoja vasten ja varmista, että tavaroiden putoaminen tai kerääntyminen laitteen taakse on estetty.
40005108Fin.qxd ● ● ● ● 14/06/2007 15:09 Page 85 voi asettaa kuivausrumpuun. Vaatteita, joista valuu vettä, EI saa laittaa kuivaimeen. Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa jäädä taskuihin. Koneen läheisyydessä EI SAA KOSKAAN käsitellä palavia nesteitä. Lasikuitukankaita EI SAA KOSKAAN laittaa koneeseen. Vaatteisiin joutuneet lasikuidut saattavat aiheuttaa ihoärsytystä.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 86 Asennus Jos koneessa on väärästä asennuksesta johtuva ongelma, siihen liittyvä huoltokäynti voi olla maksullinen. Sähkövaatimukset Kuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirin mitoitusvirta on vähintään 10 A. Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on maadoitettava. Pistorasian ja pistokkeen on oltava samantyyppisiä. Älä käytä useita sovittimia tai jatkojohtoja.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 87 Poistotuuletus Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävä tuuletus, joka estää muita polttoaineita käyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviä kaasuja pääsemästä huoneeseen silloin, kun kuivausrumpua käytetään. ● Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään kaasua tai muita polttoaineita käyttävien laitteiden palokaasujen poistoon. ● Tarkista säännöllisesti, ettei ilmanvirtaus kuivaimen läpi ole estynyt.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 88 ● Ilman täytyy virrata letkussa esteettömästi. Letkua ei saa esim. taittaa tai asentaa seinässä olevaan aukkoon käyttämällä liitintä, jonka halkaisija on pienempi kuin letkun. ● Letkuun ei saa muodostua U:n muotoisia mutkia, koska tällöin ilma ei virtaa vapaasti ja letkuun saattaa kerääntyä vettä. ● Muista tarkistaa säännöllisin väliajoin, ettei letkuun ole kerääntynyt nukkaa tai vettä, joka olisi poistettava.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 89 Enimmäiskuivauspaino ● Puuvillat enintään 8 kg ● Synteettiset enintään 4 kg Lajittele pyykki seuraavasti: ● Hoitolappujen mukaan Ne ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa: Soveltuu rumpukuivaukseen. Rumpukuivaus korkeassa lämpötilassa. Rumpukuivaus vain alhaisessa lämpötilassa. Ei rumpukuivausta. Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on oletettava, että se ei sovellu rumpukuivaukseen.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 90 Kuivausohjeet TÄRKEÄÄ: Älä kuivaa tekstiilejä, jotka on käsitelty kuivapesunesteellä tai valmistettu kumista (tulipalon tai räjähdyksen vaara). Ei rumpukuivausta: Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat, arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit, PVC- tai nahkakoristeiset vaatekappaleet, harjoituskengät, huokoiset tekstiilit (esim. makuupussit) jne.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:16 Page 91 Toimintopainikkeet ja merkkivalot JÄLJELLÄ OLEVA AIKA SUODATTIMEN HUOLLON MERKKIVALO AKRYYLIT–SYNTEETTISET- START-PAINIKE (KÄYNNISTYS) PAINIKE PÄÄLLE–POIS PÄÄLTÄ-PAINIKE KÄYNNISTYKSEN VIIVÄSTYS-PAINIKE OHJELMANVALITSIN Ohjauspaneeli ja merkkivalot Ohjelmanvalitsin – valitse haluamasi ohjelma. ‘Päälle/Pois Päältä’– painike ja merkkivalo – painamalla kytket virran päälle, jolloin merkkivalo syttyy.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 92 Luukku ja suodatin Luukun avaaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun ja painat painiketta Start. VAROITUS! Kun kuivausrumpu on käynnissä, rumpu ja luukku saattavat olla ERITTÄIN KUUMIA. Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausjakson päättymistä, ellet ota vaatteita nopeasti pois koneesta ja levitä niitä siten, että kuumuus haihtuu.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 93 Ohjelman valitseminen Tämä sensorikuivauskone tarjoaa monia pyykinkuivausvaihtoehtoja kaikkiin tarpeisiin. Huomaa: Sensori ei välttämättä tunnista oikein vajaata täyttöä, jossa on pieniä tekstiilejä. Käytä ajastettuja ohjelmia vajaille täytöille ja pienille, erillisille vaatekappaleille tai esikuivatuille kankaille, joiden kosteuspitoisuus on alhainen.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 94 Koneen käyttö 1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleet estä luukun sulkeutumista. 2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun loksahtavan kiinni. 3. Paina Start-painiketta, jos haluat kytkeä kuivaimen virran päälle. Merkkivalo syttyy, ja START-merkkivalo vilkkuu. 4. Käännä ohjelmavalitsimen nuppia ja valitse haluamasi kuivausohjelma (ks. ohjelmaopas). 5.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 95 Käynnistä ohjelma painamalla Start-painiketta. Laite suorittaa kuivausjakson valitun ajan lopussa. Samalla 6:n tai 9 tunnin merkkivalo alkaa vilkkua sen merkiksi, että käynnistyksen viivästys on käynnissä. Puhdistus ja säännöllinen huolto Kuivaimen puhdistaminen ● Puhdista suodatin jokaisen kuivausjakson jälkeen. ● Pyyhi jokaisen käyttökerran jälkeen rummun sisäpuoli ja jätä luukku auki hetkeksi aikaa, jotta ilma pääsee kiertämään ja kuivattamaan rumpua.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 96 Vianmääritys Mikä on vikana... Viat, jotka voit korjata itse Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten jälkeen, soita GIAS-huoltoon. Sieltä voi saada puhelimitse apua ongelman ratkaisemiseen.
40005108Fin.qxd 14/06/2007 15:09 Page 97 Asiakaspalvelu Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka olet suorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset, soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. He saattavat pystyä selvittämään ongelman puhelimitse, tai sitten he järjestävät sopivan ajan, jolloin huoltoteknikko hoitaa asian takuuehtojen mukaisesti. Laskutus hoidetaan kuitenkin normaalisti, jos joku seuraavista kohdista pätee sinun koneeseesi: ● Koneen todetaan olevan toimintakunnossa.
40005108Eng.