USER MANUAL WINE COOLER Please read this instruction booklet carefully before using your Candy Wine Cooler 1
LANGUAGES Ελληνικά ...................................................................................................................................................... 4 Hrvatski ........................................................................................................................................................ 19 Srpski ...........................................................................................................................................................
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες.
μπορεί να τραυματίσετε τα δάχτυλα και τα χέρια σας ή να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν σας. • Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή.
• Εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν θα πρέπει να επηρεαστούν εάν η διακοπή διαρκέσει λιγότερο από 20 ώρες. Εάν η διακοπή διαρκέσει περισσότερο, τότε τα τρόφιμα θα πρέπει να ελεγχθούν και να καταναλωθούν αμέσως ή να μαγειρευτούν και να καταψυχθούν εκ νέου. • Εάν διαπιστώσετε ότι το καπάκι του καταψύκτη ανοίγει δύσκολα αμέσως μετά το κλείσιμο, μην ανησυχήσετε.
αποθηκευτεί ένα υλικό που απαιτεί αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας αποθήκευσης, είναι πιθανό να υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ανεξέλεγκτη αντίδραση που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. • Κατά την παράδοση, ελέγξτε ώστε να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι σε άριστη κατάσταση.
• • • • • οποιοσδήποτε κίνδυνος. Μην προκαλείτε ζημιές στο φις και/ή το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα και εξαιρετικά πτητικά υλικά όπως ο αιθέρα, βενζίνη, υγραέριο, προπάνιο, σπρέι αεροζόλ, κόλλες, καθαρό οινόπνευμα, κτλ. Αυτά τα υλικά μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη. Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα σπρέι, όπως σπρέι βαφής, κοντά στα Wine Cooler. Αυτό μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής. • Μην προκαλείτε ζημιές στο ψυκτικό κύκλωμα. • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
αντικείμενο για να αφαιρέσετε τον πάγο που δημιουργείται. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο ψυκτικό κύκλωμα, η διαρροή από το οποίο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή βλάβη στα μάτια σας. • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλο εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. • Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε γυμνή φλόγα ή ηλεκτρικές συσκευές, όπως θερμαντήρες, ατμοκαθαριστές, κεριά, λάμπες πετρελαίου ή κάτι παρόμοιο, προκειμένου να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
• • • • αναγράφονται στο παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης. Η εγγύηση ισχύει μόνο για καινούρια προϊόντα και δεν είναι μεταβιβάσιμη εάν μεταπωληθεί το προϊόν. Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχαίες ή επακόλουθες βλάβες. Η εγγύηση με κανένα τρόπο δεν μειώνει τα νόμιμα ή νομικά σας δικαιώματα. Μην πραγματοποιείτε επισκευές σε αυτό το Wine Cooler. Όλες οι επεμβάσεις πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.
συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τοποθέτηση του ψυγείου κρασιών • ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΗ ΠΟΡΤΑ • • 1.ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ 2.ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑ • 3.ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 4.ΘΑΛΑΜΟΣ • 5.ΧΡΩΜΙΩΜΕΝΑ ΡΑΦΙΑ ΚΡΑΣΙΩΝ 6.ΧΡΩΜΙΩΜΕΝΑ ΡΑΦΙΑ ΚΡΑΣΙΩΝ 7.ΠΟΔΙ 8.LED • ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο κρασιών • Αφαιρέστε την εξωτερική και εσωτερική συσκευασία, συμπεριλαμβανομένου του προστατευτικού αφρώδους υλικού των πλαισίων των θυρών.
① ③ Προετοιμάστε το προϊόν επάνω σε ένα επίπεδο πάτωμα. Χρησιμοποιήστε ένα μαγνητικό σταυροκατσάβιδ ο για να βιδώσετε την εξωτερική χειρολαβή επάνω στις προετοιμασμένε ς τρύπες για τις βίδες. ② ④ Αφαιρέστε την εξωτερική χειρολαβή και τις 4 βίδες. Ελέγξτε και σιγουρευτείτ ε ότι όλες οι βίδες έχουν σφίξει σωστά Αντιστροφή ανοίγματος πόρτας του ψυγείου κρασιών Αυτό το ψυγείο κρασιών έχει την δυνατότητα ανοίγματος της πόρτας είτε από την αριστερή, ή από την δεξιά πλευρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν υπάρχει η εξωτερική χειρολαβή στο προϊόν, το ψυγείο κρασιών ΔΕΝ έχει την δυνατότητα ανοίγματος της πόρτας είτε από την αριστερή, ή από την δεξιά πλευρά. ΜΗΧΑΝΙΚΟ CANDY ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Μην αποθηκεύετε τρόφιμα στο ψυγείο κρασιών, καθώς η εσωτερική θερμοκρασία μπορεί να μην είναι αρκετά ψυχρή για να αποτρέψει την αλλοίωση. Σαν φυσικό αποτέλεσμα της συμπύκνωσης, τους καλοκαιρινούς μήνες ή σε περιοχή με υψηλή υγρασία, η γυάλινη πόρτα ενδέχεται να δημιουργήσει υγρασία στο εξωτερικό.
• Αποσυνδέστε από το ρεύμα και αφαιρέστε τις φιάλες. • Πλύνετε το εσωτερικό με ένα διάλυμα ζεστού νερού και μαγειρικής σόδας. Το διάλυμα θα πρέπει να είναι περίπου 2 κουταλιές της σούπας μαγειρικής σόδας σε ένα λίτρο νερού. • Πλύνετε τα ράφια και τις θήκες με ένα διάλυμα μαλακού καθαριστικού. • Το εξωτερικό του ψυγείου κρασιών θα πρέπει να καθαρίζεται με μαλακό καθαριστικό και ζεστό νερό.
Δεν λειτουργεί ο φωτισμός. Κραδασμοί. Το ψυγείο κρασιών φαίνεται να κάνει πάρα πολύ θόρυβο. Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Έχει πέσει ο ασφαλειοδιακόπτης ή έχει καεί η ασφάλεια του πίνακα. Το ψυγείο κρασιών είναι αποσυνδεδεμένο. Έχει καεί ο λαμπτήρας. Ο διακόπτης είναι στην θέση "OFF". Ελέγξτε για να σιγουρευτείτε ότι είναι αλφαδιασμένο το ψυγείο κρασιών. Ο μεταλλικός θόρυβος μπορεί να προέρχεται από τη ροή του ψυκτικού αέριου, πράγμα το οποίο είναι φυσιολογικό.
ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν).
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. Prije nego što započnete upotrebljavati zamrzivač, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike.
sjesti na uređaj jer nije namijenjen takvoj uporabi. Možete se ozlijediti ili oštetiti uređaj. • Pripazite da glavni kabeli ne budu zapriječeni ispod uređaja tijekom i nakon prenošenja/nošenja uređaja kako biste izbjegli da se navedeni kabeli prerežu ili oštete. • Prilikom postavljanja vašeg uređaja pazite da ne oštetite podnu površinu, cijevi, zidne obloge. Ne vucite uređaj za poklopac ili ručku kako biste ga pomaknuli. Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem ili upravljačkim gumbima.
• • • • njegovog zatvaranja. Navedena pojava uzrokovana je razlikom u tlaku koji se treba izjednačiti kako bi se poklopac mogao normalno otvoriti nakon nekoliko minuta. Ne priključujte uređaj na mrežu za napajanje dok u potpunosti ne uklonite ambalažu i zaštitne štitnike. Prije nego što pokrenete uređaj, ostavite ga da nepomično stoji najmanje 4 sata kako bi se ulje slilo u kućište kompresora ako se zamrzivač prenosi u vodoravnom položaju.
• • • • • nazovite servisni centar kako biste zatražili popravak uređaja. Ne upotrebljavajte produžne kabele ili prilagodnike. Ne vucite snažno i ne presavijajte kabel za napajanje te ne dodirujte utikač mokrim rukama. Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer može doći do pojave strujnih udara ili požara. Ne pohranjujte i ne čuvajte u uređaju zapaljive i iznimno hlapljive materijale poput etera, benzina, ukapljenoga plina, propana, spremnike za raspršivanje aerosola, ljepila, čisti alkohol itd.
• • • • dijelova, ne izlažite uređaj vatri i mogućem izvoru zapaljenja te odmah prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Sustav za hlađenje, koji se nalazi na stražnjem i u unutrašnjem dijelu hladnjaka za vino, sadržava rashladno sredstvo. Stoga pazite da ne oštetite cijevi. Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja, osim ako je navedenu uporabu preporučio proizvođač. Ne oštećujte zatvoreni sustav rashladnog sredstva.
• Ne stružite led nožem ili oštrim predmetom kako biste ga uklonili. Korištenjem navedenih predmeta možete oštetiti sustav rashladnog sredstva, a njegovo curenje može uzrokovati požar ili oštećenje vaših očiju. • Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili drugu opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja. • U potpunosti izbjegavajte korištenje otvorenog plamena ili električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja.
prenosivo na rabljene uređaje. • Naše poduzeće ne snosi nikakvu odgovornost za slučajna ili posljedična oštećenja. • Jamstvo ne poništava ni u kojem obliku vaša zakonska ili pravna prava. • Ne obavljajte popravke na hladnjacima za vino. Sve postupke treba isključivo obaviti osposobljeno osoblje. SIGURNOST DJECE! • Ako zbrinjavate stari uređaj s bravom ili zatvaračem na vratima, provjerite je li uređaj u sigurnom stanju kako bi se spriječilo zaglavljivanje djece.
DIJELOVI I ZNAČAJKE MOGUĆNOST PROMJENE SMJERA OTVARANJA VRATA • • • • 1. STAKLENA VRATA • 2. PREKIDAČ ZA SVJETLO 3. KORISNIČKO SUČELJE 4. KUĆIŠTE 5. KROMIRANE POLICE ZA VINO 6. KROMIRANE POLICE ZA VINO 7. POSTOLJE 8. LED UPUTE ZA INSTALACIJU Prije prve uporabe vašeg hladnjaka za vino • Uklonite vanjsku i unutrašnju ambalažu, uključujući zaštitnu pjenu na vratima.
① ③ Postavite uređaj na ravnu podlogu. Upotrijebite magnentni križni odvijač za pričvršćivanje vanjske ručke u 4 unaprijed izbušene rupe. ② ④ Izvadite vanjsku ručku i 4 vijka. Pripremite uređaj i alat ② Prvo skinite poklopac gornje šarke ③ Odvrnite vijke koji drže gornju šarku (desna strana) i skinite gornju šarku ④ Uklonite poklopce s rupa na lijevoj strani.
UPOZORENJE: Ako proizvod ima vanjsku ručku, hladnjak za vino NEMA mogućnost promjerene smjera otvaranja vrata. VAŽNE MJERE OPREZA U hladnjaku za vino nemojte skladištiti hranu jer temperatura u unutrašnjosti nije dovoljno hladna za sprječavanje kvarenja hrane. Kao prirodni rezultat kondenzacije, tijekom ljetnih mjeseci ili u vlažnim područjima, na staklenim vratima može se stvoriti vlaga s vanjske strane. Samo obrišite vrata krpom.
• Operite police i pladnjeve blagom otopinom sredstva za čišćenje. • Vanjski dio hladnjaka za vino očistite blagim sredstvom za čišćenje i mlakom vodom. • Može biti potrebno povremeno obrisati donji dio prostora za odlaganje, jer je hladnjak za vino dizajniran kako bi zadržavao vlagu pa može doći do nakupljanja kondenzata. Hladnjak za vino ne hladi dovoljno.
Vrata se ne zatvaraju ispravno. sredstva u vašem hladnjaku za vino. Skupljanje i širenje unutrašnjih stijenki može uzrokovati zvukove praskanja i pucketanja. Hladnjak za vino nije poravnat. Hladnjak za vino nije poravnat. Vratima je promijenjen smjer otvaranja i nisu pravilno instalirana. Brtva je prljava. Police nisu pravilno postavljene. Tehničke specifikacije: Za detaljne specifikacije pogledajte pločicu s nazivom na stražnjoj strani hladnjaka za vino.
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali.
Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Molimo vas da pre upotrebe ovog zamrzivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu kako biste u potpunosti iskoristili njegove performanse. Svu dokumentaciju čuvajte radi kasnije upotrebe ili ukoliko neko drugi postane vlasnik zamrzivača.
prste i ruke ili možete oštetiti uređaj. • Nije predviđeno da se ovaj uređaj postavlja na bilo koji drugi uređaj ili ispod njega. Nemojte sedati niti se penjati na vrh svog uređaja jer nije predviđen za takvu upotrebu. Možete se povrediti ili oštetiti uređaj. • Vodite računa da ne dođe do priklještenja napojnog kabla tokom ili nakon podizanja/pomeranja uređaja, kako biste sprečili kidanje ili oštećivanje kabla. • Prilikom postavljanja uređaja na njegovo mesto, vodite računa da pod, cevi, zidove itd.
• • • • je skuvati, a zatim ponovo zamrznuti. Ne brinite ukoliko ustanovite da se vrata horizontalnog zamrzivača teško otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja. To se događa usled razlike u pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata normalno otvore nakon nekoliko minuta. Nemojte uređaj priključivati na izvor električnog napajanja dok se ne uklone sva ambalaža i transportni štitnici.
• • • • utičnicom i nemojte koristiti otvoren plamen. Otvorite prozor i dozvolite da uđe vazduh u prostoriju. Nakon toga, pozovite servisni centara. Nemojte koristiti produžne kablove ili adaptere za napajanje. Nemojte snažno povlačiti kabl ili savijati ga ili dodirivati ga prljavim rukama. Vodite računa da ne oštetite utikač i/ili utičnicu električnog napajanja; to može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara.
• • • • transporta ili tokom upotrebe ne oštetite rashladni sistem/cevi uređaja. U slučaju oštećenja, nemojte uređaj izlagati vatri i potencijalnom izvoru zapaljenja i odmah provetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Rashladni sistem koji se nalazi pozadi i unutar vitrine za vino sadrži rashladni gas. Stoga vodite računa da ne dođe do oštećivanja cevi. Nemojte upotrebljavati električne uređaje unutar pregrada za skladištenje namirnica osim ako nije reč o modelima koje je preporučio proizvođač.
• • • • se ne biste opekli ili povredili. Nikada nemojte koristiti fen za kosu, električne grejalice ili slične električne uređaje da biste otopili led. Nemojte koristiti nož ili neki oštri predmet da biste sastrugali mraz ili led koji se pojavio. To bi moglo dovesti do oštećivanja rashladnog sistema, usled čega bi moglo doći do zapaljenja rashladnog gasa ili bi vam isti mogao prsnuti u oči. Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugu opremu da biste ubrzali proces otapanja.
• • • • odgovarajućem mestu i njime se mora rukovati u skladu s uputstvima koji se nalaze u brošuri Korisničko uputstvo. Garancija je primenjiva samo na nove uređaje i ne može se preneti ukoliko je uređaj preprodat. Naša kompanija ne snosi nikakvu odgovornost za slučajno oštećivanje i oštećivanje koje je posledica nemarnog korišćenja. Ova garancija ni na koji način ne umanje vaša prava garantovana ustavom i zakonom. Nemojte vršiti popravke na Vitrinama za vino.
smeju bez nadzora obavljati procese čišćenja i redovnog održavanja.
DELOVI I OBELEŽJA REVERZIBILNA VRATA • • • • 1. STAKLENA VRATA • 2. LAMPICA PREKIDAČA 3. KORISNIČKI INTERFEJS 4. KUĆIŠTE 5. HROMIRANE POLICE ZA VINO 6. HROMIRANE POLICE ZA VINO • uređaj, podesite stopice na prednjem delu uređaja. Ostavite 12 cm prostora između leđa i bočnih strana uređaja i zidova, čime ćete omogućiti pravilno cirkulisanje vazduha za hlađenje kompresora. Postavite uređaj dalje od direktnog izlaganja suncu i izvorima toplote (peć, grejalica, radijator, itd.
① ③ Pripremite proizvod na ravnom podu. Koristite magnetni krstasti odvijač da pričvrstite eksternu ručicu za 4 otvora za zavrtnje. ② ④ Izvadite eksternu ručicu i 4 zavrtnja. Proverite i osigurajte da su svi zavrtnji dobro pričvršćeni. Obrtanje pravca otvaranja vrata vašeg rashlađivača vina Morate sačuvati sve skinute delove kako biste ponovo postavili vrata.
UPOZORENJE: Ako je eksterna ručica isporučena na proizvodu, rashlađivač vina nema mogućnost otvaranja vrata s leve ili s desne strane. VAŽNE ZAŠTITNE MERE Ne odlažite hranu u rashlađivač vina, jer unutrašnja temperatura neće moći da bude dovoljno niska kako bi sprečila njeno kvarenje. Kao rezultat kondenzacije, u letnjim mesecima ili prostorima sa velikom vlažnošću, na spoljnoj strani staklenih vrata se može pojaviti kondenzat. Samo ga obrišite.
• Spoljašnost rashlađivača vina treba očistiti blagim deterdžentom i toplom vodom. • Takođe bi moglo biti neophodno da se periodično obriše donji deo prostora za odlaganje, jer se tamo može skupljati kondenzat pošto je rashlađivač vina dizajniran da zadržava vlažnost. Održavanje vašeg rashlađivača vina Nestanak struje Većina nestanaka struje se koriguje u toku nekoliko sati i ne bi trebali da utiču na temperaturu vašeg rashlađivača vina ako minimizirate broj otvaranja vrata.
Vrata neće da se zatvore pravilno. Skupljanje i širenje unutrašnjih zidova može uzrokovati zvuke krckanja i pucketanja. Rashlađivač vina nije ravno postavljen. Rashlađivač vina nije ravno postavljen. Vrata su obrnuta i nisu pravilno instalirana. Dihtung je prljav. Police ne stoje u odgovorajućem položaju. Tehničke specifikacije Za detaljne specifikacije, molimo pogledajte pločicu sa imenom vinskog podruma. Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja usled poboljšanja proizvoda.
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO). OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti). Važno je da OEEO materijali budu podvrgnuti posebnim tretmanima, kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć način, a sačuvali i reciklirali svi materijali kod kojih je to moguće.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka.
umístění na jiném spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič. • Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení. • Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku.
• • • • způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut. Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu. Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru. Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným účelům (tj. ukládání a mrazení potravin).
• • • • napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama. Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neumisťujte ani neukládejte hořlavé nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto materiály mohou způsobit výbuch. Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem. • Nepoškoďte okruh chladiva. • Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem. • Uvnitř prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem.
• • • • • pro urychlení procesu rozmrazování. Je absolutně nezbytné zabránit používání otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování. Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyčištění, abyste zabránili korozi, důkladně je otřete suchým hadrem. Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár. Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti.
• Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí možným rizikům. • Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
DÍLY A VLASTNOSTI OBOUSTRANNÉ DVEŘE • • • • • 1. PROSKLENÉ DVEŘE 2. VYPÍNAČ 3. UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ 4. SKŘÍŇ 5. CHROMOVANÉ POLICE NA VÍNO 6. CHROMOVANÉ POLICE NA VÍNO 7. NOHA 8. KONTROLKA NÁVOD K INSTALACI Než začnete svou chladničku na víno používat • šroubovacími podstavci ustavte spotřebič do rovnováhy. Umístěte spotřebič tak, aby byl mezi zadní částí a postranicemi volný prostor o velikosti asi 5“ pro proudění chladicího vzduchu kompresoru.
① ③ Umístěte spotřebič na rovnou podlahu. Upevněte vnější madlo zašroubování m čtyř šroubů magnetickým křížovým šroubovákem . ② Vyjměte vnější madlo a čtyři šrouby. ④ Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně zašroubovan é. Změna směru otevírání dveří chladničky na víno U vaší chladničky na víno máte možnost namontovat dveře tak, aby se daly otevírat zprava nebo zleva. Chladnička se dodává s otevíráním dveří zleva. Pro změnu směru otevírání dveří postupujte podle následujících pokynů.
VAROVÁNÍ: Jestliže je na chladničce vína vnější madlo, NELZE dveře otevírat z levé či pravé strany. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ve chladničce na víno neuschovávejte potraviny, protože nemusí chladit natolik, aby se nezkazily. V letních měsících nebo v místech s vysokou vlhkostí se může na vnější ploše skleněných dveřích usazovat vlhkost vzniklá přirozenou kondenzací. Tuto vlhkost stačí otřít utěrkou.
• Police a vedení umyjte slabým roztokem čisticího prostředku. • Vnějšek chladničky na víno umyjte slabým roztokem čisticího prostředku a teplou vodou. • Je rovněž nutno pravidelně vytírat spodek úložného prostoru, protože chladnička na vína je zkonstruována tak, aby se v němž zadržovala vlhkost, a může se zde shromáždit i kondenzát.
Dveře se nedají řádně zavřít. způsobené oběhem chladiva v chladničce. Stahováním a roztahováním vnitřních stěn je slyšet pukání a praskání. Chladnička na víno není v rovnováze. Chladnička na víno není v rovnováze. Dveře přemontované na druhou stranu nesprávným postupem. Těsnění je znečistěné. Police nejsou na svém místě. Technické údaje: Podrobné technické údaje naleznete na typovém štítku na zadní straně chladničky na víno.
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania kolejnym właścicielom urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań.
znajdujących się z tyłu metalowych przewodów sprężarki, ponieważ grozi to obrażeniami palców lub dłoni albo uszkodzeniem produktu. • Urządzenie nie jest przystosowane do ustawiania jedno na drugim razem z innymi urządzeniami. Nie należy siadać ani stawać na urządzeniu, ponieważ nie jest ono zaprojektowane do takich zastosowań. Grozi to odniesieniem urazów lub uszkodzeniem urządzenia.
lub materiałów łatwopalnych. • W razie awarii zasilania nie należy otwierać pokrywy. Awarie trwające krócej niż 20 godzin nie powinny wpływać na zamrożoną żywność. W przypadku dłuższych awarii żywność należy sprawdzić i niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie zamrozić. • Utrudnione otwieranie pokrywy zamrażarki skrzyniowej zaraz po jej zamknięciu nie świadczy o awarii. Przyczyną jest różnica ciśnień, która po kilku minutach powinna się wyrównać, umożliwiając normalne otwarcie urządzenia.
zepsuciu lub może wystąpić niekontrolowana reakcja powodująca ryzyko. • Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. • Przy odbiorze należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony i czy wszystkie części oraz akcesoria są w idealnym stanie. • W przypadku stwierdzenia nieszczelności układu chłodzącego nie dotykać gniazdka ściennego i nie używać nieosłoniętych płomieni. Otworzyć okno i wpuścić powietrze do pomieszczenia.
• Nie umieszczać ani nie przechowywać w urządzeniu substancji łatwopalnych i wysoce lotnych takich jak eter, benzyna, gaz LPG, gaz propanowy, aerozole, kleje, czysty alkohol itp. Materiały te mogą spowodować wybuch. • Nie używać ani nie przechowywać w pobliżu chłodziarki do wina łatwopalnych aerozoli takich jak farba w sprayu. Może to doprowadzić do wybuchu lub pożaru. • Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów lub pojemników napełnionych wodą. • Odradzamy korzystanie z przedłużaczy i rozgałęźników.
• • • • zalecanego przez producenta. Nie uszkadzać obwodu chłodniczego. Nie używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych środków przyspieszania procesu rozmrażania, chyba że są one zalecane przez producenta. Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, chyba że są to urządzenia typu zalecanego przez producenta. Nie usuwać szronu przy pomocy spiczastych lub ostrych przedmiotów takich jak noże lub widelce.
• Nigdy nie zmywać • • • • sprężarki wodą. Po czyszczeniu dokładnie przetrzeć suchą ściereczką, żeby zapobiec powstawaniu rdzy. Zaleca się utrzymywanie wtyczki w czystości, ponieważ nadmierne zanieczyszczenie pyłem może spowodować pożar. Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku domowego. Instalacja lub eksploatacja produktu w obiektach komercyjnych lub niemieszkalnych spowoduje unieważnienie gwarancji.
wykwalifikowany personel. BEZPIECZEŃSTWO DZIECI! • Wyrzucając zużyty produkt, którego drzwi są zamykane na kłódkę lub zasuwę, należy zadbać, aby dzieci nie miały możliwości przypadkowego zatrzaśnięcia się wewnątrz produktu.
ELEMENTY I FUNKCJE • DRZWICZKI ODWRACALANE • • • 1. DRZWICZKI SZKALNE 2. WYŁĄCZNIK OŚWIETLENIE • 3. PANEL UŻYTKOWNIKA 4. OBUDOWA • 5. CHROMOWANE PÓŁKI NA WINO 6. CHROMOWANE PÓŁKI NA WINO 7. NÓŻKA 8. DIODA INSTRUKCJA INSTALACJI Przed użyciem chłodziarki do wina • Usunąć zewnętrzne i wewnętrzne opakowanie, w tym piankę zabezpieczającą panele drzwi.
① Ustawić produkt na równej podłodze. ② Wyjąć uchwyt zewnętrzny i 4 śruby. UWAGA: przed odwróceniem kierunku otwierania drzwiczek zasilanie musi być wyłączone. Wszystkie wymontowane elementy muszą zostać zachowane, aby wykorzystać je podczas instalacji drzwiczek. ① ③ Użyć krzyżakowego śrubokręta magnetyczneg o, aby zamocować uchwyt zewnętrzny w 4 wstępnie wykonanych otworach mocowania śrub.
OSTRZEŻENIE: jeśli produkt posiada uchwyt zewnętrzny, chłodziarka do wina NIE ma możliwości zmiany kierunku otwierania drzwiczek albo z lewej, albo z prawej strony. MECHANICZNE ELEMENTY STEROWANIA CANDY WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie przechowywać żywności w chłodziarce do wina, ponieważ temperatura wewnątrz urządzenia może nie być wystarczająco niska, aby zapobiec jej zepsuciu.
• Odłączyć wtyczkę chłodziarki do wina od gniazdka i wyjąć butelki. • Umyć wnętrze ciepłą wodą i roztworem sody oczyszczonej. Roztwór powinien zawierać około 2 łyżki stołowe sody oczyszczonej na litr wody. • Umyć półki i tace łagodnym roztworem detergentu. • Zewnętrzną część chłodziarki do wina należy czyścić łagodnym detergentem i ciepłą wodą.
Wibracje. Chłodziarka do wina wydaje się zbyt głośna. Drzwiczki nie zamykają się prawidłowo. lub przepalił się bezpiecznik. Wtyczka chłodziarki do wina jest odłączona od gniazdka. Żarówka spaliła się. Przełącznik znajduje się w pozycji „OFF”. Upewnić się, czy chłodziarka do wina jest wypoziomowana. Hałas typu grzechot może być spowodowany przepływem czynnika chłodniczego, jest to normalne zjawisko.
ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania).
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Pred uporabo vašega zamrzovalnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali.
poskušajte se usesti ali stopiti na vrh vašega aparata, saj ni temu namenjen. Pri tem lahko poškodujete sebe ali aparat. • Pazite, da med prenašanjem ali prestavljanjem aparata pod njim ne ukleščite priključnega kabla, saj ga s tem lahko odrežete ali poškodujete. • Pri nameščanju aparata pazite, da ne poškodujete talnih oblog, cevi, stenskih oblog ipd. Aparata ne prestavljajte tako, da ga vlečete za pokrov ali ročaj. Ne pustite otrokom, da bi se igrali z aparatom ali posegali v njegove nastavitve.
• • • • po nekaj minutah omogoči normalno odpiranje pokrova. Aparata ne priključujte na električno napajanje, dokler ne odstranite vseh zaščit, ki so bile potrebne zaradi pakiranja in prevoza. Preden aparat vključite, ga pustite najmanj 4 ure mirovati, da se olje v kompresorju posede, če ste aparat prevažali v vodoravni legi. Zamrzovalnik uporabljajte le za predvidene namene (in sicer za shranjevanje in zamrzovanje užitnih živil). V vinski vitrini ne shranjujte zdravil ali snovi za raziskovalne namene.
• • • • dotikajte se vtiča z mokrimi rokami. Pazite, da ne poškodujete vtiča in/ali priključnega kabla, saj to lahko povzroči električni udar ali požar. Ne postavljajte ali shranjujte vnetljivih in zelo hlapnih snovi, kot so eter, bencin, UNP, propan, aerosolni razpršilci, lepila, čisti alkohol ipd. Te snovi lahko povzročijo eksplozijo. Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, tehnik za servis ali podobno kvalificiran tehnik, da se izognete tveganju.
• Ne uporabljajte električnih naprav v razdelkih za shranjevanje živil aparata, razen če so take vrste, ki jih priporoča proizvajalec. • Pazite, da ne poškodujete hladilnega tokokroga. • Ne uporabljajte mehanskih sredstev za pospešitev odtaljevanja oziroma takih, ki jih ne priporoči proizvajalec. • Ne uporabljajte električnih naprav v razdelkih za shranjevanje živil, razen če so take vrste, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne zapirajte prezračevalnih odprtin na ohišju aparata ali na vgradnih elementih.
• • • • • plamena ali električne opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, oljne svetilke in podobno za pospešitev odtaljevanja. Kompresorja nikoli ne izpirajte z vodo, po čiščenju pa ga temeljito obrišite s suho krpo, da preprečite rjavenje. Priporoča se redno čiščenje vtiča, saj lahko prekomerni nanosi prahu na njem povzročijo požar. Izdelek je zasnovan in izdelan le za gospodinjsko uporabo.
• • Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali z pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so jim zagotovljeni ustrezen nadzor ali navodila glede varne uporabe naprave ter da razumejo tveganja, ki so s tem povezana. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez nadzora.
DIELY A VLASTNOSTI • MOŽNOSŤ OPAČNÉHO OSADENIA DVERÍ • • • • 1. SKLENENÉ DVERE 2. VYPÍNAČ SVETLA • 3. ROZHRANIE PRE POUŽÍVATEĽA 4. SKRIŇA 5. CHRÓMOVANÉ POLICE NA VÍNO 6. CHRÓMOVANÉ POLICE NA VÍNO 7. NOŽIČKA 8. LED POKYNY NA INŠTALÁCIU Pred použitím svojej chladničky na víno • Odstráňte vonkajší a vnútorný obalový materiál, vrátane ochrannej peny na paneloch dverí.
① Výrobok položte na vodorovnú podlahu. ② Vyberte vonkajšiu rukoväť a 4 skrutky. POZNÁMKA: Pred zmenou smeru otvárania dverí musíte vypnúť elektrické napájanie. Všetky odmontované diely musíte odložiť, aby ste ich mali poruke pri opätovnej montáži dverí. ① ③ Na upevnenie externej rukoväti skrutkami na 4 vopred pripravené otvory na skrutky použite magnetický krížový skrutkovač.
VAROVANIE: Ak je externá rukoväť vo výrobku, chladnička na víno NEMÁ možnosť zmeny smeru otvárania dverí zľava alebo sprava. DÔLEŽITÉ OCHRANNÉ OPATRENIA V chladničke na víno neskladujte potraviny, pretože vnútorná teplota nemusí dosiahnuť dostatočne nízke teploty, ktoré by zabránili pokazeniu potravín. Prirodzeným výsledkom kondenzácie v letných mesiacoch alebo v oblastiach s vysokou vlhkosťou vzduchu môže byť vytváranie zrazenej vody na vonkajšej strane sklenených dverí. Stačí ju poutierať.
• Police a podnosy umyte roztokom jemného saponátu. • Vonkajšie plochy chladničky na víno treba čistiť jemným saponátom a teplou vodou. • Môže byť potrebné pravidelne utierať dno skladovacieho priestoru, pretože chladnička na víno je navrhnutá tak, aby zadržiavala vlhkosť, preto sa tu môže zhromažďovať skondenzovaná voda. Chladnička na víno nechladí dostatočne.
Dvere nie sú správne zatvorené. chladiacej tekutiny v chladničke na víno. Kontrakcia a expanzia vnútri stien môže spôsobiť praskanie a pukanie. Chladnička na víno nie je vo vodorovnej polohe. Chladnička na víno nie je vo vodorovnej polohe. Obrátili ste smer otvárania dverí a dvere nie sú nainštalované správne. Tesnenia sú špinavé. Police sú vysunuté zo svojho miesta. Technické špecifikácie: Podrobné technické špecifikácie nájdete na výrobnom štítku na zadnej stene chladničky na víno.
ODLAGANJE STARIH APARATOV Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št. 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko povzročijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Posebna obdelava za OEEO je nujna, da se odstranijo in ustrezno odlagajo vsa onesnaževala ter predelajo in reciklirajo vsi materiali.
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Pred začatím používania chladničky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý vám pomôže využiť výkon spotrebiča v plnej miere. Všetku dokumentáciu odložte, aby bola k dispozícii na budúce použitie alebo pre ďalších vlastníkov.
spotrebiča, pretože môže dôjsť k poraneniu prstov a rúk, prípadne k poškodeniu produktu. • Tento spotrebič nie je určený na stohovanie s akýmikoľvek inými spotrebičmi. Na spotrebič nesadajte ani nestúpajte, pretože na takéto použitie nie je navrhnutý. Mohli by ste sa zraniť alebo poškodiť spotrebič. • Dbajte, aby počas prenášania/premiestň ovania spotrebiča a po ňom nedošlo k zachyteniu napájacieho kábla pod spotrebičom a následnému prerezaniu alebo poškodeniu kábla.
prípade dlhšieho výpadku treba potraviny skontrolovať a okamžite skonzumovať, prípadne tepelne upraviť a následne znova zmraziť. • Ak sa vám zdá, že veko truhlicovej mrazničky sa bezprostredne po zatvorení otvára veľmi sťažka, nie je to dôvod na obavu. Je to spôsobené rozdielom tlaku, ktorý sa po niekoľkých minútach vyrovná, takže sa veko bude dať znova normálne otvoriť. • Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete odstráňte všetok obalový materiál a prepravné ochranné prvky.
• • • • kábel z elektrickej zásuvky. Po doručení zásielky skontrolujte, či produkt nie je poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v bezchybnom stave. Ak spozorujete netesnosť chladiaceho systému, nedotýkajte sa elektrickej zásuvky a nepoužívajte otvorené plamene. Otvorte okno a vyvetrajte miestnosť. Následne zatelefonujte do servisného strediska a požiadajte o vykonanie opravy. Nepoužívajte predlžovacie káble ani adaptéry.
• • • • nepoužívajte ani neskladujte horľavé spreje, napríklad striekacie laky. Mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Na spotrebič neklaďte predmety ani nádoby vodou. Neodporúčame používanie predlžovacích káblov a viaccestných adaptérov. Spotrebič nelikvidujte v ohni. Dávajte pozor, aby počas prepravy a používania nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu a chladiacich rúrok spotrebiča.
• • • • máte mokré ruky, pretože by ste sa mohli popáliť alebo zraniť. Dávajte pozor, aby nedošlo k blokovaniu vetracích otvorov v kryte spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii. Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrými hranami, ako napríklad nože alebo vidličky. Na odmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo podobné elektrické spotrebiče. Námrazu alebo ľad neoškrabávajte nožom ani ostrým predmetom.
• • • • • výlučne na použitie v domácnostiach. V prípade inštalovania alebo používania produktu v komerčných alebo nebytových domových priestoroch dôjde k zrušeniu platnosti záruky. Produkt treba nainštalovať, umiestniť a obsluhovať správne v súlade s pokynmi uvedenými v brožúre s pokynmi pre používateľov. Záruka sa vzťahuje iba na nové produkty a v prípade ďalšieho predaja produktu je neprenosná. Naša spoločnosť sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za náhodné alebo následné škody.
spotrebič, pokiaľ sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a pokiaľ rozumejú potenciálnym nebezpečenstvám vyplývajúcim z jeho používania. • Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Deti nesmú bez dohľadu čistiť spotrebič ani vykonávať jeho bežnú údržbu.
SESTAVNI DELI IN LASTNOSTI MOŽNOST ODPIRANJA VRAT Z LEVE ALI DESNE STRANI • • • • • • 1. STEKLENA VRATA 2. STIKALO ZA LUČKO 3. UPORABNIŠKI VMESNIK 4. OMARICA 5. KROMIRANE POLICE ZA VINO 6. KROMIRANE POLICE ZA VINO 7. NOGE 8. LUČKA LED NAVODILA ZA NAMESTITEV Pred uporabo vinske vitrine • Vitrino namestite na tla, ki so dovolj močna, da bodo zdržala napravo, ko bo polno naložena.
① ③ Izdelek pripravite na ravnih tleh. Uporabite magnetni križni vijak, s katerim zunanji ročaj pritrdite na štiri vnaprej pripravljene luknje. ② ④ Iz embalaže vzemite zunanji ročaj in 4 vijake. ① Pripravite izdelek in orodje. ② Najprej odstranite pokrov zgornjega tečaja. ③ Odstranite vijake z zgornjega tečaja (desna stran) in nato odstranite še zgornji tečaj. ④ Odstranite pokrove lukenj na levi strani. ⑤ Dvignite vrata in jih postavite na varno mesto.
OPOZORILO: Če ima dostavljeni izdelek zunanji ročaj, vinska vitrina nima možnosti odpiranja vrat z leve ali desne strani. POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI V vinski vitrini ne shranjujte hrane, saj notranja temperatura morda ne bo zadostovala, da bi hrano ohranila svežo. V poletnih mesecih ali na območju visoke vlage se lahko na zunanji strani steklenih vrat nakopiči vlaga. Vlago enostavno obrišite.
Izpad električne energije pogosto prižiga in ugaša. Večina izpadov je odpravljenih v nekaj urah, zato ne bi smeli vplivati na temperaturo vaše vinske vitrine. Pazite le, da v tistem času vrat vitrine ne odpirate prepogosto. V primeru daljšega izpada elektrike morate ustrezno zaščititi vsebino vitrine.
Tehnične specifikacije Podrobne specifikacije najdete na ploščici na hrbtni strani vinske vitrine. Specifikacije se lahko zaradi izboljšanja izdelkov spremenijo brez predhodnega obvestila.
LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu mať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré sa dajú opätovne použiť). OEEZ sa musí likvidovať použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok, ako aj obnovenie a recykláciu všetkých materiálov.
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs. Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați toate documentele pentru utilizarea ulterioară sau pentru alți proprietari.
suprapunerea cu alt aparat. Nu încercați să vă așezați sau să stați în picioare pe aparat, întrucât nu este conceput pentru o astfel de utilizare. Vă puteți răni sau deteriora aparatul. • Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins sub aparat în timpul și după transportarea/deplasa rea aparatului, pentru a evita tăierea sau deteriorarea acestuia. • Atunci când poziționați aparatul, aveți grijă să nu deteriorați podeaua, țevile, vopseaua de pe pereți etc.
• Dacă descoperiți că capacul lăzii frigorifice este greu de deschis chiar după ce l-ați închis, nu vă faceți griji. Aceasta se datorează diferenței de presiune care va egaliza și va lăsa capacul să fie deschis normal după câteva minute. • Nu conectați aparatul la alimentarea cu curent până când nu ați îndepărtat toate ambalajele și protecțiile de transport. • Lăsați-l să stea timp de cel puțin 4 ore înainte de a-l porni pentru a permite uleiului din compresor să se așeze dacă este transportat orizontal.
• • • • de refrigerare, nu atingeți priza de perete și nu utilizați flăcări deschise. Deschideți fereastra și lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați un centru de service pentru a solicita reparații. Nu utilizați prelungitoare sau adaptoare. Nu trageți excesiv sau nu îndoiți cablul de alimentare cu mâinile ude. Nu deteriorați priza și/sau cablul de alimentare; aceasta poate determina electrocutarea sau incendiul.
• Nu eliminați aparatul într-un foc. Aveți grijă să nu deteriorați circuitele/țevile de răcire ale aparatului în timpul transportului și al utilizării. În cazul deteriorării, nu expuneți aparatul la foc, potențiale surse de aprindere și aerisiți imediat camera unde este amplasat aparatul. • Sistemul de refrigerare poziționat în spatele și în interiorul Răcitoarelor de vin conțin agent refrigerant. Prin urmare, evitați deteriorarea tuburilor.
• • • • structură fără obstrucțiuni. Nu utilizați obiecte cu vârf sau ascuțite, cum ar fi cuțitele sau furculițele pentru a îndepărta stratul de congelat. Nu utilizați niciodată uscătoare de păr, încălzitoare electrice sau alte astfel de aparate electrice pentru decongelare. Nu răzuiți cu un cuțit sau un obiect ascuțit pentru a îndepărta stratul de congelat sau gheața care apare. Procedând astfel, circuitul refrigerant se poate deteriora, iar scurgerile acestuia pot provoca un incendiu sau vătăma ochii.
• Garanția va fi nulă dacă produsul este instalat sau utilizat în medii comerciale sau spații domestice nerezidențiale. • Produsul trebuie instalat, amplasat și operat corect în conformitate cu instrucțiunile cuprinse în Broșura cu instrucțiuni de utilizare furnizată. • Garanția se aplică numai produselor noi și nu se poate transfera dacă produsul este revândut. • Compania noastră renunță la orice responsabilitate pentru deteriorările accidentale sau pe cale de consecință.
• corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de către copii fără supraveghere.
PIESE ȘI CARACTERISTICI • UȘĂ REVERSIBILĂ • • • • 1. UȘĂ DE STICLĂ 2. ÎNTRERUPĂTOR PENTRU BEC • 3. INTERFAȚĂ CU UTILIZATORUL 4. DULAP 5. RAFTURI DE VIN CROMATE 6. RAFTURI DE VIN CROMATE 7. PICIOR • Puneți aparatul pe o podea suficient de rezistentă pentru a suporta aparatul încărcat complet. Pentru ca aparatul să fie perfect orizontal, reglați picioarele în partea frontală a aparatului.
① Pregătiți produsul pe o suprafață plană. ② Scoateți mânerul extern și cele 4 șuruburi. OBSERVAȚIE: Înainte de a inversa ușa, trebuie oprită alimentarea cu curent. Toate elementele scoase trebuie păstrate pentru a instala din nou ușa. ① ③ Folosiți o șurubelniță în cruce magnetică pentru a fixa mânerul exterior pe cele 4 orificii realizate anterior pentru șuruburi.
AVERTISMENT: Dacă produsul este prevăzut cu mâner extern, la acest răcitor de vinuri NU se poate deschide ușa ori dinspre stânga ori dinspre dreapta. MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Nu depozitați alimente în răcitorul de vinuri, deoarece temperatura din interior nu atinge un nivel suficient de scăzut pentru a împiedica deteriorarea alimentelor. În urma formării normale de condens, în lunile de vară sau în zonele cu umiditate ridicată, pe ușa de sticlă se poate acumula umezeală în exterior.
să conțină aproximativ 2 lingurițe de bicarbonat de sodiu la un litru de apă. • Spălați rafturile și tăvile cu o soluție de detergent obișnuit. • Partea exterioară a răcitorului de vinuri trebuie curățată cu detergent obișnuit și apă caldă. • De asemenea, poate fi necesar să trebuiască să ștergeți regulat partea de jos a zonei de depozitare, deoarece răcitorul de vinuri este realizat astfel încât să rețină umiditatea, iar în acest spațiu se poate acumula condens. Răcitorul de vinuri nu funcționează.
Răcitorul de vinuri pare că face prea mult zgomot. Ușa nu se închide bine. să fie așezat perfect pe orizontală. Zgomotul sacadat poate proveni de la debitul agentului de răcire și este normal. La finalul fiecărui ciclu, este posibil să auziți zgomote ca un susur determinate de debitul de agent de răcire din răcitorul de vinuri. Contracțiile și expansiunile pereților interiori pot determina apariția unor pocnete și a unor trosnituri. Răcitorul de vinuri nu este așezat perfect pe orizontală.
CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot avea consecințe negative pentru mediu) și elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supusă la tratamente specifice, pentru a îndepărta și elimina corect toți agenții poluanți și a recupera toate materialele reciclabile.
Благодарим Ви, че закупихте този продукт. Преди да използвате вашия хладилен уред, моля внимателно прочетете това ръководство с инструкции, за да постигнете най-добра ефективност. Съхранявайте цялата документация за последващо ползване или за други собственици.
в задния край на уреда, тъй като може да нараните пръстите и ръцете си или да повредите вашия продукт. • Този уред не е предназначен за съхранението на каквито и да е други уреди. Не се опитвайте да сядате или да се изправяте върху вашия уред, тъй като не е предназначен за такава употреба. Може да се нараните или да повредите уреда.
• Ако токът спре, не отваряйте капака. Замразената храна не би трябвало да бъде засегната, ако липсата на захранване е за помалко от 20 часа. Ако липсата на захранване е попродължителна, храната трябва да бъде проверена и изядена веднага или сготвена и замразена отново. • Не се притеснявайте, ако установите, че капакът на хоризонталния фризер се отваря трудно веднага след като сте го затворили.
охладителите за вино. Когато трябва да се съхранява материал, който изисква стриктен контрол на температурата на съхранение, е възможно той да се развали или да настъпи неконтролирана реакция, която да предизвика рискове. • Преди да извършите каквато и да е операция, изключете захранващия кабел от контакта. • При доставката проверете дали продуктът не е повреден и дали всичките му части и аксесоари са в перфектно състояние.
• • • • лепила, чист алкохол и т.н. Тези материали могат да предизвикат експлозия. Ако захранващият кабел е повреден, за да се избегне опасност, той трябва да бъде подменен от производителя, от сервизен техник или от лице със сходна квалификация. Не използвайте или съхранявайте запалими спрейове като спрей-бои в близост до близо до охладителите за вино. Може да причини експлозия или пожар. Не поставяйте предмети и/или контейнери, пълни с вода, върху уреда.
• Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна на уреда, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя. • Не повреждайте охладителната верига. • Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. • Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя.
които се появяват. С тези предмети може да се повреди охлаждащата верига, теч от която може да причини пожар или да нарани очите ви. • Не използвайте механични устройства или друго оборудване, за да ускорите процесът на размразяване. • Абсолютно трябва да се избягва използването на открит огън или на електрическо оборудване като печки, парочистачки, свещи, газени лампи и подобни, за да се ускори процесът на размразяване.
• • • • книжка с инструкции за потребителя. Гаранцията е приложима само за нови продукти и не може да се прехвърля, ако продуктът бъде продаден на трети лица. Нашата фирма не носи никаква отговорност за случайни или последващи щети. Гаранцията по никакъв начин не редуцира вашите законови или субективни права. Не извършвайте ремонти по този охладител за вино. Всякакви интервенции трябва да бъдат извършвани единствено от квалифициран персонал.
поддръжката не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
ЧАСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ВРАТА, СМЕНЯЩА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ Инсталиране на Вашата хладилна витрина • • • • 1. СТЪКЛЕНА ВРАТА 2. КЛЮЧ ЗА ЛАМПА • 3. ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС 4. ШКАФ 5. ХРОМИРАНИ РАФТОВЕ ЗА ВИНО • 6. ХРОМИРАНИ РАФТОВЕ ЗА ВИНО 7. КРАЧЕТА 8. ЛЕД СВЕТЛИНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ Преди на използвате Вашата хладилна витрина за вино • Махнете външната и вътрешна опаковки, включително и защитната пяна от панелите на вратата.
① ③ Продуктът трябва да е върху равен под Използвайте кръстата отверка, за да завинтите дръжката за 4 дупки. ② ④ Извадете външната дръжка и 4 винта. Пригответе устройството и инструментите.
ВНИМАНИЕ: Ако продуктът съдържа външна дръжка, хладилната витрина за вино няма способност да се отваря и от двете страни. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не съхранявайте хранителни продукти в хладилната витрина за вино, тъй като вътрешната температура може да не е достатъчно студена да предотврати разваляне. През летните месеци или в помещение с висока влажност е възможно като естествен процес да се появи кондензация от външната страна на стъклената врата. Просто я забършете.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Отстраняване на проблеми Почистване на Вашата хладилна витрина за вино Можете да разрешите повечето често срещани проблеми лесно, което ще Ви спести обаждането на сервиз. Опитайте следните предложения да видите дали можете да разрешите проблема преди да звъните на техник. • Извадете щепсела на хладилната витрина и извадете бутилките. • Измийте вътре с топла вода и разтвор със сода бикарбонат. Разтворът трябва да бъде около 2 супени лъжици сода бикарбонат в един литър вода.
СВЕТЛИНАТА НЕ РАБОТИ. Вибрации. Хладилната витрина за вино е много шумна. Вратата не е затворена плътно. Хладилната витрина за вино няма правилните отстояния. Прекъсвачът или предпазителя са се изключили. Хладилната витрина за вино е изключена от контакта. Крушката е изгоряла. Копчето е на позиция “OFF”. Проверете да се уверите, че хладилната витрина за вино е нивелирана. Тракащият звук може да идва от потока фреон, което е нормално.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да причинят отрицателни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат повторно използвани). Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично третиране, за да се отстранят и унищожат правилно всички замърсители и да се съберат и рециклират всички материали.
Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Hűtőgépe teljesítményének optimalizálása érdekében használat előtt olvassa el körültekintően a felhasználói kézikönyvet. Valamennyi dokumentumot őrizzen meg további használat céljából és adja át későbbi tulajdonosoknak.
megsérülhet az ujja, keze, vagy a termék. • A berendezés tervezése nem más berendezésekre történő elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezésre ráülni vagy ráállni, mert tervezése nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék sérülését okozhatja. • A főkábelek törése és sérülése érdekében ellenőrizze, hogy a főkábelek nem szorultak-e a berendezés alá a szállítás/mozgatás alatt és után.
• • • • újból le kell fagyasztani. Ha azt észleli, hogy a fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárást követően, ne aggódjon. Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely kiegyenlítődik és néhány másodperc eltelte után lehetővé teszi a fedél felnyitását. Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz, míg a csomagoláshoz és szállításhoz használt valamennyi védelmet el nem távolított. Vízszintes szállítás után hagyja 4 órát pihenni bekapcsolás előtt, hogy a kompreszor olaj leüllepedjen.
• • • • • lángot. Nyissa ki az ablakot és szellőztesse ki a helyiséget. Hívjon szakembert a hiba elhárításához. Ne használjon hosszabbító kábeleket vagy adaptereket. Ne húzza meg túlságosan a tápkábelt, ne érintse a csatlakozót nedves kézzel. Ne sértse meg a csatlakozót és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen vagy tároljon gyúlékony vagy nagyon illékony anyagokat, például étert, benzint, LPG-t, propán gázt, spray dobozokat, ragasztókat, tiszta alkoholt, stb.
• • • • • azonnal szellőztesse ki a helyiséget, ahol a berendezést elhelyezte. A borhűtő mögött és a borhűtőben lévő hűtőrendszer hűtőközeggázt tartalmaz. Éppen ezért ne sértse meg a csöveket. Ne használjon elektromos berendezéseket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését. A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
• Ne kaparja késsel vagy éles tárggyal a jeget. Megsérülhet a hűtőközeg kör, a szivárgás tüzet vagy szemsérülést okozhat. • Ne használjon mechanikai eszközöket vagy egyéb berendezést a kiolvasztási folyamat felgyorsításához. • Szigorúan tilos nyílt láng vagy elektromos berendezések például fűtő egységek, gőztisztítók, gyertyák, olajlámpák használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához.
• A garancia semmilyen módon nem sérti az Ön törvényes jogait. • Ne végezzen javításokat a borhűtőn. Minden beavatkozást kizárólag szakember végezhet! GYERMEKEK BIZTONSÁGA! • • Ha egy lakattal vagy retesszel rögzített ajtajú használt terméket selejtez, gyerekek beszorulásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy biztonságos körülményekben hagyta.
ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK MEGFORDÍTHATÓ AJTÓ • • • • • 1. ÜVEGAJTÓ 2. LÁMPAKAPCSOLÓ 3. FELHASZNÁLÓI INTERFÉSZ 4. SZEKRÉNY 5. KRÓMOZOTT BORTARTÓ POLCOK 6. KRÓMOZOTT BORTARTÓ POLCOK 7. LÁB 8. LED ÜZEMBE HELYEZÉSI UTASÍTÁSOK A borhűtő használatba vétele előtt • Távolítsa el a külső és belső csomagolást, beleértve az ajtópaneleken lévő védőhabot.
① ③ Állítsa a terméket síkban lévő padlóra. Használjon mágneses csavarhúzót, és rögzítse a külső kilincset a 4 előre kifúrt lyuknál. ② ④ Vegye elő a külső kilincset és a 4 csavart. Ellenőrizze a csavarokat, hogy mindegyik megfelelően meg van-e húzva. A borhűtő ajtónyitásának megfordítása A borhűtőn meg lehet fordítani az ajtónyitást, nyílhat balról vagy jobbról is. Szállításkor az ajtó balról nyílik. Ha meg szeretné fordítani, kövesse az alábbi utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS: Ha külső kilincs van a borhűtőn, akkor NEM lehetséges megfordítani az ajtónyitást. Ez a leírás a borhűtő mechanikus kezelését ismerteti. Az alábbi képen a Candy kezelőfelületének egy változata látható. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A kezelőfelület az alábbi alkotóelemekből áll: Ne tároljon ételt a borhűtőben, mivel a belső hőmérséklet nem biztos, hogy eléggé hideg az étel megromlásának megakadályozásához.
A borhűtő karbantartása Áramkimaradás Az áramkimaradásokat legtöbbször néhány órán belül helyreállítják, ezért nem befolyásolják a borhűtő hőmérsékletét, amennyiben nem túl sokszor nyitják ki az ajtót rajta. Ha hosszabb ideig nincs áramellátás, tegye meg a szükséges intézkedéseket a borhűtő tartalmának megóvása érdekében. A kompresszor túl gyakran be- és kikapcsol.
Az ajtó nem fog megfelelően záródni. A belső falak összehúzódása és kitágulása pattogó és ropogó hangokat adhat. A borhűtő nem vízszintesen áll. A borhűtő nem vízszintesen áll. Megfordították az ajtót, de nem megfelelően szerelték vissza. A tömítések szennyezettek. A polcok nincsenek a helyükön. Műszaki adatok: A részletes műszaki adatokat a borhűtő hátoldalán elhelyezett adattábla tartalmazza. A műszaki adatok a termékfejlesztésből adódóan előzetes értesítés nélkül is megváltozhatnak.
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz.
Благодарим вас за приобретение этого изделия. Прежде чем пользоваться холодильником, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации, чтобы максимально использовать его характеристики. Сохраните всю документацию для последующего использования или для других пользователей.
ВНИМАНИЕ! • Будьте осторожны во время чистки/перемещения электроприбора, не прикасайтесь к металлическим проводам в нижней части конденсатора, так как это может привести к повреждению пальцев и рук, а также к повреждению изделия. • Данный электроприбор не предназначен для установки на другую бытовую технику, или под нее. Запрещается садиться или становиться на электроприбор, так как он не предназначен для этого. Вы можете получить травму или повредить электроприбор.
несоблюдения инструкций. • Не устанавливайте электроприбор во влажных, пыльных или загрязненных маслом местах, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или воды. • Не устанавливайте электроприбор вблизи обогревателей или воспламеняющихся материалов. • В случае перебоев в подаче электричества не открывайте крышку. Если продолжительность отсутствия электроэнергии не превышает 20 часов, то это не повлияет на замороженные продукты.
защищающие его во время транспортировки. • Если изделие транспортировали в горизонтальном положении, дайте ему постоять на протяжении минимум 4 часов перед включением, чтобы отстоялось компрессорное масло. • Данный морозильник следует использовать только по назначению (т.е. для хранения и замораживания продуктов питания). • Не храните лекарства и материалы исследований в холодильниках для вина.
• • • • доступа воздуха в помещение. Затем обратитесь в сервисный центр с заявкой о ремонте. Не используйте удлинители и переходники. Не тяните и не сгибайте сильно шнур питания, а также не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Не допускайте повреждений штепсельной вилки и/или шнура питания; это может привести к поражению электрическим током или пожару.
предметы и/или контейнеры на поверхность электроприбора. • Мы не рекомендуем пользоваться удлинителями или колодками с несколькими гнездами. • Не утилизируйте электроприбор сжиганием. Старайтесь не повредить контур/трубопровод ы охлаждения электроприбора при транспортировке и во время эксплуатации. В случае повреждения, не подвергайте электроприбор воздействию огня, потенциальных источников воспламенения и немедленно проветрите помещение, в • • • • котором установлен электроприбор.
• • • • рекомендованы производителем. Не пользуйтесь электроприборами в отделениях для хранения продуктов, кроме приборов типа, рекомендованного производителем. Не допускайте перекрытия помехами вентиляционных отверстий на корпусе электроприбора и на встроенных конструкциях. Для удаления льда не пользуйтесь предметами с острыми или заостренными краями, такими как ножи и вилки. Не прикасайтесь к внутренним теплообменным поверхностям, особенно мокрыми руками.
• Ни в коем случае не используйте открытое пламя или электрооборудовани е, например, обогреватели, пароочистители, свечи, масляные лампы и т.п., чтобы ускорить процесс размораживания. • Никогда не мойте компрессор водой, тщательно вытрите его сухой тряпкой после чистки, чтобы предотвратить появление ржавчины. • Рекомендуется содержать штепсельную вилку в чистоте, так как отложения пыли на контактах могут привести к возгоранию. • Изделие предназначено и изготовлено только для бытового применения.
• Наша компания не несет ответственности за побочные или косвенные убытки. • Гарантия никоим образом не уменьшает ваших законных или юридических прав. • Не занимайтесь ремонтом холодильников для вина. Все работы должны выполняться только квалифицированным и специалистами. • Безопасность детей! • Если вы выбрасываете старый электроприбор с замком или защелкой на дверце, убедитесь, что они находятся в безопасном состоянии, чтобы • дети не смогли закрыться внутри.
выполнять чистку и пользовательское обслуживание без присмотра.
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ • ПЕРЕНАВЕШИВАЕМАЯ ДВЕРЬ • • • 1. СТЕКЛЯННАЯ ДВЕРЬ • 2. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛАМПЫ 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4. КОРПУС • 5. ХРОМИРОВАННЫЕ ВИННЫЕ ПОЛКИ 6. ХРОМИРОВАННЫЕ ВИННЫЕ ПОЛКИ 7. СТОЙКА 8. СВЕТОДИОД ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Перед использованием винного холодильника • Снимите внешнюю и внутреннюю упаковку, включая защитную пену на дверных панелях.
① ③ Подготовьте прибор на плоском полу. Используйте магнитную крестообразну ю отвертку, чтобы зафиксироват ь внешнюю ручку на 4 отверстиях для винтов. ② Выньте внешнюю ручку и 4 винта. ④ Проверьте и убедитесь , что все винты надежно закреплен ы Изменение поворота двери вашего винного холодильника Этот винный холодильник имеет возможность открывать дверь с левой или с правой стороны. Изначально прибор поставляется с дверью, которая открывается с левой стороны.
ВНИМАНИЕ: Если прибор имеет внешнюю ручку, тогда винный холодильник НЕ имеет возможности открывать дверь с левой или с правой стороны. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Не храните продукты в винном холодильнике, так как внутренняя температура может быть не достаточно низкой для предотвращения порчи. Как естественный результат конденсации, в летние месяцы или в зонах с высокой влажностью стеклянная дверь может накапливать влагу снаружи. Просто вытрите ее.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка винного холодильника • Отключите винный холодильник и выньте бутылки. • Промойте внутреннюю часть теплой водой и раствором пищевой соды. Раствор должен состоять из примерно 2 столовых ложек пищевой соды на литр воды. • Вымойте полки и поддоны мягким раствором моющего средства. • Внешнюю часть винного холодильника следует очищать мягким моющим средством и теплой водой.
Слишком часто открывается дверь. Подсветка не работает. Вибрации. Кажется, что винный холодильник производит слишком много шума. Дверь не полностью закрыта. Регулировка температуры установлена неправильно. Дверное уплотнение не прилегает должным образом. Винный холодильник не имеет нужных зазоров. Сработал бытовой автоматический выключатель или предохранитель. Винный холодильник отключен от розетки. Перегорела лампочка. Переключатель находится в положении "ВЫКЛ" ("OFF").
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ Данный электроприбор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). WEEE (отходы электрического и бытового оборудования) содержат загрязняющие вещества (которые могут оказывать отрицательное воздействие на окружающую среду) и базовые компоненты (которые могут использоваться повторно).
Tak for dit køb af dette produkt. Før du benytter dit køleskab, bedes du læse denne instruktionsmanual for at få mest ud af dets ydeevne. Gem alle dokumenter til senere brug eller til fremtidige ejere.
• Sørg for, at netledningen ikke kommer i klemme under apparatet under og efter transport/flytning af apparatet for at undgå, at netledningen bliver skåret eller beskadiget. • Når du placerer dit apparat, skal du sørge for ikke at skade dit gulv, rør, vægbeklædning osv. Flyt ikke apparatet ved at trække i låget eller håndtaget. Lad ikke børn lege med apparatet eller pille ved betjeningsknapperne. Vores firma afviser at acceptere ethvert ansvar, hvis instruktionerne ikke følges.
• Lad det stå i mindst 4 timer inden det tændes for at lade kompressorolien sætte sig, hvis det transporteres vandret. • Denne fryser må kun anvendes til det tilsigtede formål (dvs. opbevaring og frysning af spiselige levnedsmidler). • Undlad at opbevare medicin eller forskningsmaterialer i vinkølerne. Når materiale, der kræver en streng kontrol af opbevaringstemperatur en opbevares, er det muligt, at det kan nedbrydes eller at der opstår en ukontrolleret reaktion, som kan medføre en risiko.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller lignende kvalificeret personale for at undgå fare. • Undlad anbringelse eller opbevaring af brandfarlige og meget flygtige materialer såsom æter, benzin, LPG, propangas, spraydåser, klæbemidler, ren alkohol osv. Disse materialer kan forårsage en eksplosion. • Undlad at bruge eller opbevare brandfarlige spraydåser, såsom spraymaling, i nærheden af vinkølerne. Dette kan forårsage eksplosion eller brand.
• Undlad at bruge elektriske apparater inden i opbevaringsrummene til fødevarer, medmindre de er af en type, der anbefales af producenten. • Sørg for ikke at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. • Undlad at bruge elektriske apparater inden i opbevaringsrummene til fødevarer, medmindre de er af en type, der anbefales af producenten.
• Undgå på alle måder brug af åben ild eller elektrisk udstyr, såsom varmeapparater, damprensere, stearinlys, olielamper og lignende til at fremskynde afrimningen. • Brug aldrig vand, vask kompressorens position, tør den grundigt med en tør klud efter rengøring for at undgå rust. • Det anbefales at holdes stikket rent, da for meget støvaflejring på stikket kan forårsage brand. • Produktet er kun designet og bygget til husholdningsbrug.
du sørge for, at det efterlades i en sikker tilstand for at forhindre indfangning af børn. • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under tilstrækkeligt tilsyn eller har modtaget vejledning i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. • Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke foretages af børn uden opsyn.
• DELE OG FUNKTIONER VENDBAR DØR • • • • 1. GLASDØR 2. KONTAKT LYS 3. BETJENINGSPANEL 4. KABINET 5. GITTER KROM/TRÆ 6. GITTER KROM/TRÆ 7. FOD 8. LED INSTRUKTIONER TIL INSTALLATØREN Inden vinskabet tages i brug • Fjern den ydre og indre emballage, herunder det beskyttende skum på panelerne på døren.
⑤ Forbere d produktet på et fladt gulv. ⑥ Forbe red det udvendige håndtag og 4 skruer. Alle demonterede komponenter skal opbevares til efterfølgende genmontering af døren. ② Forbered produktet og værktøjerne ⑦ Fastgør det udvendige håndtag til de 4 huller med skruerne, ved hjælp af en magnetisk stjerneskruetrækker. ⑧ Kontroller at alle skruer er skruet godt fast. Vending af døren til vinskabet Denne vinkælder har mulighed for at åbne døren fra højre eller venstre side.
VIGTIGE FORHOLDSREGLER Opbevar ikke fødevarer i vinskabet, da den indre temperatur muligvis ikke afkøler fødevarerne tilstrækkeligt for at sikre deres holdbarhed. Som en naturlig følge af kondenseringsprocessen, vil glasdøren i sommermånederne eller i et område med høj luftfugtighed, kunne akkumulere dug på ydersiden. Det er nok at fjerne duggen med en klud.
• Vask hylderne og bakkerne med en mild opløsning af vand og opvaskemiddel. • Rengør ydersiden af vinskabet med et mildt rengøringsmiddel og lunkent vand. • Det kan også være nødvendigt med mellemrum at rengøre den nederste del af området til opbevaring, da vinskabet er designet til at opretholde et fugtigt miljø og der derfor kan ophobe sig kondens i vinskabet. Vinskabet køler ikke godt nok. Vedligeholdelse af vinskabet Kompressoren tænder og slukker ofte.
Tekniske specifikationer: For detaljerede oplysninger henvises til mærkepladen på bagsiden af vinskabet. Specifikationerne kan ændres uden varsel på grund af forbedringer af produktet.
BORTSKAFFELSE APPARATER AF GAMLE Energibesparelse For bedre energibesparelse anbefaler vi: • Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) indeholder både forurenende dele (som kan have negative konsekvenser for miljøet) og grundkomponenter (som kan genanvendes).
Tack för att du köpte den - För cateringtjänster och här produkten. liknande Innan du använder ditt detaljhandel). kylskåp ska du noggrant Apparaten läsa användas för förvaring av denna (förutom får bruksanvisning för att få livsmedel. bästa resultat. Spara all användning anses farlig dokumentation och tillverkaren tar inte för All endast för annan senare användning eller ansvar sådan för andra användare. Den användning.
situationer: • Innan du utför åtgärder på apparaten drar du ut nätkabeln ur nätuttaget. • Kylsystemet bakom och inuti apparaten innehåller kylmedium. Undvik därför att skada rören. • Om du upptäcker en läcka i systemet ska du inte röra vid vägguttaget eller använda öppna lågor. Öppna fönstret och släpp in luft i rummet. Ring sedan ett servicecenter och beställ en reparation. • Skrapa inte med en kniv eller andra vassa redskap för att ta bort frost eller is.
utrustning för att få avfrostningen att gå snabbare. • Undvik under alla omständigheter att använda öppen låga eller elektrisk utrustning som element, ångstationer, ljus, oljelampor eller annat för att få avfrostningen att gå snabbare. • Undvik att använda eller förvara brandfarliga sprayer, exempelvis sprayfärg, nära apparaten. Det kan orsaka explosion eller brand. • Använd inte elektriska apparater i apparatens förvaringsfack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
kylskåpet. Endast kvalificerad personal får utföra reparationer. • Produkten får användas av barn över 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får tillräckligt bistånd och anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som finns. • Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn.
KOMPONENTER OCH FUNKTIONER • VÄNDBAR DÖRR • • • • • 9. DÖRR AV GLAS 10. LJUSSTRÖMBRYTARE 11. ANVÄNDARGRÄNSSNITT 12. HÖLJE 13. GALLER AV KROM/TRÄ 14. GALLER AV KROM/TRÄ 15. STATIV 16. LED-LAMPOR ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN Lämna 5 tumsbredder utrymme mellan apparatens bakre del och sidorna som tillåter en korrekt luftcirkulation för att kyla kompressorn. Placera apparaten långt från direkt solljus och värmekällor (kaminer, värmeaggregat, radiatorer osv.).
⑨ Förbered produkten på ett plant golv. ⑪ Fixera det utvändiga handtaget i de 4 fästhålen med en skruvmejsel med magnetkors. ⑩ Dra ut det utvändiga handtaget och 4 skruvar. ⑫ ③ Förbered produkten och verktygen ② Ta först bort gångjärnslocket först ③ Ta bort skruvarna med övre gångjärnet (höger sida) och ta bort gångjärnet själv ④ Ta bort höljeslocken på vänster sida.
VARNING: Om produkten levereras med det yttre handtaget, har denna vinkällare inte möjlighet att öppna dörren från höger eller vänster sida. MEKANISK CANDY VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Förvara inte matvaror i vinkylaren, då innertemperaturen kanske inte är tillräckligt låg för att undvika försämring. Som naturlig effekt av kondensationen kan glasdörren komma att ansamla fukt på utsidan under sommarmånaderna eller i områden med hög fuktighet. Den gnuggas enkelt bort.
• Koppla ur vinkylaren och ta ut flaskorna. • Tvätta insidan med varmvatten och en natriumbikarbonatlösning. Lösningen ska bestå av ca 2 skedar natriumbikarbonat till en liter vatten. • Tvätta hyllplanen och brickorna med en mild rengöringslösning. • Rengör vinkylarens utsida med milt rengöringsmedel och ljummet vatten. • Det kan också visa sig nödvändigt att regelbundet rengöra den nedre delen av förvaringsområdet, då vinkylaren har utformats för att bibehålla fukt och kondens kan ackumuleras i interiören.
Dörren stängs inte på ett korrekt sätt. Vinkylaren är inte plan. Vinkylaren är inte plan. Dörrarna är omvända och har inte installerats ordentligt. Packningen är smutsig. Hyllorna är inte korrekt placerade. Tekniska specifikationer: Detaljerade upplysningar finns på skylten på vinkylarens baksida. Specifikationerna kan komma att ändras utan förhandsmeddelande till följd av produktförbättringar.
AVYTTRANDE AV GAMLA APPARATER Energibesparing För bättre energibesparing rekommenderar vi: • • Apparaten är märkt enligt EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE-avfall). • WEEE-avfall innehåller både förorenande ämnen (som kan orsaka miljöskador) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas).
motellien Kiitos, että ostit tämän tämä käyttöohje ennen jääkaapin käyttämistä, siitä parhaan niin saat hyödyn. Säilytä kaikki asiakirjat myöhempää käyttöä tai myöhempiä omistajia varten. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan kotitalouksissa vastaavissa ja kohteissa, kuten - myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön keittiötiloissa - maatiloilla muiden asutustilojen asiakkaille tuotteen.
TURVALLISUUSTIETO JA Jääkaappi sisältää jäähdytysainekaasua (R600a: isobutaani) ja eristekaasua (syklopentaani), jotka ovat hyvin ympäristöyhteensopivia, mutta kuitenkin palovaarallisia. Suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista oman turvallisuutesi takaamiseksi. • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kaikenlaisten toimien tekemistä. • Laitteen takana ja sisällä sijaitseva jäähdytysjärjestelmä sisältää jäähdytysainetta. Varo vaurioittamasta putkia.
tai sovittimia. • Älä vedä tai väännä virtajohtoa liikaa äläkä koske pistokkeeseen märin käsin. • Älä vaurioita pistoketta tai virtajohtoa, sillä vaurioituneet osat voivat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipaloja. • Pistoke on hyvä pitää puhtaana, sillä pistokkeeseen kertyvä pöly voi aiheuttaa tulipalon. • Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita apuvälineitä sulatuksen nopeuttamiseen.
Jos laitteessa säilytetään materiaaleja, jotka vaativat säilyäkseen erityisen tarkkaa ja vakaata lämpötilaa, niiden laatu saattaa heikentyä. Säilytys saattaa aiheuttaa myös odottamattoman ja mahdollisesti vaarallisen reaktion. • Pidä laitteen kotelossa olevat tai sisäänrakennetut ilmanvaihtoaukot aina vapaina. • Älä sijoita laitteen päälle vedellä täytettyjä esineitä tai säiliöitä. • Älä tee laitteeseen korjauksia. Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata laitetta.
OSAT JA TOIMINNOT • KÄÄNNETTÄVÄ OVI • • • • 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. LASIOVI VALOKYTKIN KÄYTTÖLIITTYMÄ KAAPPI KROMI-/PUURITILÄ KROMI-/PUURITILÄ TUKIJALKA MERKKIVALO OHJEET ASENTAJALLE Ennen viinikaapin käyttöä • Poista ulko- ja sisäpakkaus mukaan lukien suojaava vaahto ovipaneeleista. • Tarkasta, että seuraavat osat sisältyvät toimitukseen: o 6 irrotettavaa hyllyä o 2 pullotelinettä o 1 käyttöopas • Ennen kodinkoneen liittämistä sähköverkkoon, anna sen seistä paikallaan noin 2 tuntia.
⑬ Valmistele tuote tasaiselle lattialle. ⑭ Ota esille ulkoinen kahva ja 4 ruuvia. Kaikki puretut osat on pidettävä oven myöhempää kokoonpanoa varten. ④ Valmistele tuote ja työkalut ⑮ Kiinnitä ulkoinen kahva 4 kiinnitysaukko on magneettisell a ristipääruuvita ltalla. ⑯ Tarkasta ja varmista, että kaikki ruuvit on kiinnitetty kunnolla. Viinikaapin oven aukaisusuunnan kääntäminen Tämä viinikellari pystyy avaamaan oven oikealta tai vasemmalta puolelta.
MEKAANINEN CANDY HUOMIO: Jos tuote toimitetaan ulkoisen kahvan mukana, tässä kellarissa ei ole mahdollista avata ovea oikealta tai vasemmalta puolelta TÄRKEÄT VAROTOIMET Älä säilytä viinikaapissa elintarvikkeita, koska sisälämpötila ei mahdollisesti jäähdy riittävästi niiden huononemisen estämiseksi. Tiivistymisen luonnollisena seurauksena kesäkuukausina tai kosteissa paikoissa, lasioveen voi kerääntyä kosteutta ulkopuolelta. Riittää, että se kuivataan liinalla.
• Kytke viinikaappi irti verkkovirrasta ja poista pullot. • Pese sisäosa lämpimällä vedellä ja ruokasoodaliuoksella. Liuoksessa on oltava noin 2 pikkulusikallista ruokasoodaa litrassa vettä. • Pese tasot ja rasiat miedolla pesuaineliuoksella. • Puhdista viinikaapin ulkopuoli miedolla pesuaineella ja lämpimällä vedellä. • On ehkä tarpeen puhdistaa määräajoin säilytysalueen alaosa, koska viinikaappi on suunniteltu pidättämään kosteutta ja sen sisälle saattaa tiivistyä vettä.
Viinikaapin huolto Sähkövirran puuttuminen Viinikaappi ei ole riittävän kylmä. Suurin osa sähkökatkoksista korjaantuu muutaman tunnin kuluessa ja niiden ei pitäisi vaikuttaa viinikaapin lämpötilaan, jos vähennetään oven avauskerrat minimiin. Jos sähkökatkos venyy pidemmäksi, on tarpeen huolehtia asianmukaisista toimista sisällön suojaamiseksi. Lomakaudet Pitkäaikaisen poissaolon tapauksessa poista kaikki pullot.
Viinikaappi kuulostaa meluisalta. Ovi ei sulkeudu kunnolla. Naputtava ääni voi aiheutua kiertävästä jäähdytysnesteestä ja se on normaalia. Kun kaikki jaksot päättyvät, kuuluu lorinaa, joka aiheutuu jäähdytysnesteen kiertämisestä viinikaapissa. Sisäseinien supistuminen ja laajeneminen voi aiheuttaa erilaisia ääniä. Viinikaappi ei ole vaakasuorassa. Viinikaappi ei ole vaakasuorassa. Ovet on käännetty, mutta niitä ei ole asennettu oikein. Tiiviste on likainen. Hyllyt eivät ole oikeassa asennossa.
VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN turvallisuus-, terveys- ja ympäristövaatimusten mukainen. Energiansäästö Energian säästämiseksi suosittelemme seuraavaa: • • Tämä laite on merkitty eurooppalaisen sähköja elektroniikkalaiteromudirektiivin (WEEE) 2012/19/EU mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu sisältää saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle) ja peruskomponentteja (jotka voidaan käyttää uudelleen).
Takk for at du kjøpte - på dette produktet. Før bed & breakfast (B & B) du bruker - For cateringtjenester og kjøleskapet, bør du lese lignende denne bruksanvisningen som ikke er for detaljsalg. nøye for å maksimere Dette apparatet må kun ytelsen. brukes til formål Oppbevar all dokumentasjon for bruksområder oppbevaring av for mat, senere bruk eller andre enhver annen bruk anses eiere.
gass (cyklopentan), med høy kompatibilitet med omgivelsene, som er lett antennelig. Vi anbefaler at du følger følgende regler for å unngå situasjoner som er farlige for deg: • Før du utfører en operasjon, trekk ut strømledningen fra stikkontakten. • Kjølesystemet som er plassert bak og inne i apparatet inneholder kuldemedium. Du må derfor unngå å skade rørene. • Hvis det oppdages en lekkasje i kjølesystemet, ikke rør stikkontakten og ikke bruk åpen ild. Åpne vinduet og slipp frisk luft inn i rommet.
• Det anbefales å holde pluggen ren, for mye støv på pluggen kan føre til brann. • Ikke bruk mekaniske enheter eller annet utstyr for å fremskynde avrimingen. • Unngå all bruk av åpen flamme eller elektrisk utstyr som ovner, damprensere, stearinlys, oljelamper og lignende for å fremskynde avrimingsfasen. • Ikke bruk eller oppbevar brennbare sprayer, for eksempel spraymaling, i nærheten av apparatet, da det kan føre til eksplosjon eller brann.
• Ikke plasser gjenstander og / eller beholdere fylt med vann på toppen av apparatet. • Ikke utfør reparasjoner på dette apparatet. Alle inngrep må utføres utelukkende av kvalifisert personell. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilstrekkelig veiledning eller instruksjoner i sikker bruk av apparatet, og forstår risikoen ved bruk. • Barn bør ikke leke med apparatet.
KOMPONENTER OG FUNKSJONER • REVERSERBAR DØR • • • • 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. DØR I GLASS LYSBRYTER BRUKERGRENSESNITT SKAP KROMERT RIST/RIST I TRE KROMERT RIST/RIST I TRE FOT LED INSTRUKSJONER FOR INSTALLATØREN Før du bruker vinskapet • Fjern den innvendige og utvendige emballasjen, inkludert det beskyttende skummet på dørpanelene.
⑰ ⑲ Klargjør produktet på et flatt underlag. Fest det utvendige håndtaket til de 4 festehullene med en magnetisk stjernetrekker. ⑱ ⑳ Trekk ut det utvendige håndtaket og de 4 skruene. Kontroller og forsikre deg om at alle skruene er skikkelig festet. Endre åpningsretningen på døra til vinskapet Denne vinkjelleren har muligheten til å åpne døren fra høyre eller venstre side. Enheten leveres med døren åpen fra venstre side. Hvis du vil reversere åpningsretningen, følg instruksjonene.
MEKANISK CANDY ADVARSEL: Hvis produktet leveres med det eksterne håndtaket, har denne kjelleren ikke mulighet til å åpne døren fra høyre eller venstre side. VIKTIGE FORHOLDSREGLER Ikke oppbevar matvarer inne i vinskapet, da den innvendige temperaturen kanskje ikke avkjøles tilstrekkelig til å unngå skader på maten. Som en naturlig følge av kondensering vil det kunne danne seg fuktighet på utsiden av glassdøren i sommermånedene eller på steder med høy luftfuktighet. Det er nok å tørke bort.
• Vask innsiden med varmt vann og en natronløsning. Løsningen skal være med virka to skjeer natron per liter vann. • Vask hyllene og brettene med en mild vaskemiddelløsning. • Rengjør utsiden av vinskapet med et mildt vaskemiddel og lunkent vann. • Det kan også bli nødvendig å rengjøre den nedre delen av oppbevaringsrommet regelmessig, siden vinskapet er laget for å holde på fuktigheten og det vil kunne samle seg opp kondens på innsiden. Vinskapet er ikke kaldt nok.
Døra lukkes ikke skikkelig. Vinskapet står ikke i vater. Dørene har blitt invertert og er ikke korrekt installert. Pakningen er skitten. Hyllene er ikke i posisjon. Tekniske spesifikasjoner: For detaljert informasjon, se etiketten på baksiden av vinskapet. Spesifikasjonene kan gjennomgå endringer uten forhåndsvarsel, for å forbedre produktet.
AVHENDING AV BRUKTE KJØKKENAPPARATER sikkerhet som er lovbestemt for produktet. dette Energisparing For bedre energisparing, anbefaler vi følgende: • • Dette produktet er merket i samsvar med det europeiske 2012/19/EC-direktivet om avfallshåndtering for elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) omfatter både forurensende stoffer (som kan skape negative konsekvenser for miljøet) og grunnleggende komponenter (som kan resirkuleres).
CANDY HOOVER GROUP S.R.L.