EN ES DE FR IT
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola: l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata; La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione senza supervisione. 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA l Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: − aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro; − negli agriturismo; − dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili; − nei bed & breakfast.
l’installazione, l’apparecchio l Non tirare il cavo di deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. l La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). ATTENZIONE: durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate.
2. INSTALLAZIONE 3 4 l Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. max 100 cm min 4 cm l Porre +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm gli accessori di protezione in dotazione "C" (figura 2).
l Se necessario, utilizzare l’accessorio curvo* per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: l Per spostare facilmente la lavatrice, fare girare a destra la leva di comando del carrello. Una volta conclusa l’operazione, riportare la leva nella posizione iniziale. l Livellare la macchina con i piedini anteriori (figura 5). a) Girare il dado in senso orario per sbloccare la vite del piedino.
Collegamento idraulico 6 l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti una o caratteristiche: più delle seguenti l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
Caricare al massimo lavabiancheria Indicazioni sul carico l Per Durante la assicurarsi: selezione del la propria eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.
l Per utilizzare la quantità appropriata di detersivo, ammorbidente o eventuali altri additivi, ad ogni lavaggio attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal produttore: un uso e un dosaggio corretto permettono di evitare sprechi e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
l Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua completamente in un catino. Pulizia esterna dell'apparecchio l Scollegare la macchina dalla rete elettrica. l Fissare Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti.
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. N A Selezione del programma G l Accendere la lavatrice e selezionare il H I L M programma desiderato. l Eventualmente modificare la temperatura di lavaggio e premere i tasti “opzione” desiderati.
la manopola programmi (a seconda del ciclo impostato si illuminerà una delle spie delle fasi di lavaggio). Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio. Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio la spia si spegne per indicare che è possibile aprire l’oblò. Dopo avere avviato la lavabiancheria con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà attendere alcuni secondi affinché la macchina inizi il programma.
- Attendere che le spie relative alla temperatura e ai giri centrifuga preimpostati per quel ciclo di lavaggio si accendano. - Premere il pulsante (ad ogni pressione si potrà impostare una partenza ritardata rispettivamente di 3, 6 o 9 ore e la spia corrispondente al tempo scelto inizierà a lampeggiare). l Confermare premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia corrispondente al tempo scelto rimarrà accesa) per iniziare il conteggio, alla fine del quale il programma inizierà automaticamente.
impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio. Attendere 2 minuti che la spia si spenga e quindi spegnere la macchina portando la manopola programmi in posizione di OFF. Spia EXTRA RISCIACQUO Spie TEMPO PARTENZA DIFFERITA / FASI DI LAVAGGIO Si accende quando il rispettivo tasto viene premuto. Nel caso in cui l'opzione non sia compatibile con il programma scelto, la spia prima lampeggerà e poi si spegnerà.
l My Statistics – Statistiche di lavaggio e SMART TOUCH suggerimenti per un utilizzo più efficiente della macchina Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Smart Touch che consente di interagire, tramite App, con gli smartphone basati sul sistema operativo Android e dotati della funzione NFC (Near Field Communication). Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni Smart Touch, esplora i menu accedendo in modalità DEMO o andare su: www.candysmarttouch.
Se non si conosce la posizione dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare sul logo Smart Touch fino a quando l’App segnala l’avvenuta connessione. Affinchè il trasferimento di dati vada a buon fine è fondamentale MANTENERE IL TELEFONO APPOGGIATO SUL CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA PROCEDURA (pochi secondi); una schermata sul dispositivo informerà sull’esito dell’operazione e quando sarà possibile allontanare lo smartphone.
Tabella programmi 1) (MAX.) * PROGRAMMA DETERSIVO (fare riferimento al cruscotto) (MAX.
In tutti i programmi è possibile ridurre la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto, oppure per capi molto delicati eliminare la fase di centrifuga. Questa funzione è attivabile con il tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma. Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma.
Descrizione programmi Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi). Nella scelta del programma, attenersi alle raccomandazioni riportate sulle etichette dei capi, in particolare alla temperatura massima consigliata. LE l Il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere separatamente.
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni. MISTI & COLORATI 59' Il programma offre la libertà di lavare tutti i tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a pieno carico, con eccellenti risultati in soli 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura media, si raccomanda tale programma per capi poco sporchi.
l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve essere superato Apertura / Chiusura del cestello l Aprire lo sportello della lavatrice. l Aprire il cestello premendo sul pulsante (A) e porre allo stesso tempo l’altra mano sull’altro sportello. l Introdurre uno per uno i capi da lavare nel cestello, senza comprimerli. Rispettare i carichi raccomandati nella “tabella programmi”.
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche La lavatrice non funziona / non parte Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura della PORTA. Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma di lavaggio.
Garanzia Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.
Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: comme les déchets ménagers; Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement.
l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. ATTENTION: l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de l N’exposez pas la machine à la commande). pluie, au soleil ou aux intempéries. l Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations.
2. INSTALLATION 3 4 l Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. max 100 cm min 4 cm l Poser +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm les enjoliveurs “C”, livrés avec l’appareil (figure 2).
l La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution d’eau par voie d’un tuyau nouveau fourni par l’appareil (à l’intérieur du tambour). Ne pas utiliser le vieux tuyau pour cette connexion. l Raccorder l’extrémité coudée du tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne (partie supérieure arrière de l’appareil) et l’autre extrémité au robinet ou la prise d’eau, à l’aide d’un raccord fileté 3/4" gaz.
Raccordement à l’eau 6 l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude.
Conseils de chargement Lorsque vous triez le linge, assurezvous: Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? l Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.
l Une quantité trop importante de lessive Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. entraîne un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinçage.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. l Si la machine doit être stockée dans une pièce Nettoyage l’appareil l Débranchez la machine à laver. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier l’extérieur de vers le bas afin de vider le reste d’eau. l Débranchez la machine de l’alimentation l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de électrique.
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. N A Sélection du programme l Mettez le lave-linge en fonction et G sélectionnez le programme souhaité. H I L M l Ajustez la température de lavage si besoin et sélectionnez les options nécessaires.
l Appuyer pour lancer le cycle de lavage Ouverture de la porte Un dispositif de sécurité empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l’indicateur lumineux s’éteigne pour pouvoir ouvrir la porte. Lorsque la touche DEPART/PAUSE a été enfoncée, le démarrage du cycle peut prendre quelques secondes.
- Appuyer sur la touche (chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ est reporté respectivement de 3, 6 ou 9 heures et le témoin lumineux concerné clignotera). Touche SELECTION TEMPERATURE l Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage. l Afin de préserver les tissus, il n’est pas - Appuyer sur la touche DEPART/PAUSE pour lancer le départ différé (le témoin lumineux qui correspond au délai arrêtera de clignoter et restera allumé).
Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. Indicateurs DEPART DIFFERE / ETAPE DE LAVAGE Un dispositif de sécurité empêche l’ouverture immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte.
SMART TOUCH l Entretient SMART– Permet de lancer un Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC. l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos l Télécharger sur votre Smartphone l’application Candy simply-Fi.
Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LES PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre Smartphone du logo Smart Touch.
Table des programmes 1) (MAX.) * Tabella PROGRAMME programmi DÉTERGENT (voir tableau de commande) (MAX.
La vitesse d’essorage peut également être réduite pour correspondre aux exigences de certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage. Cette option est disponible avec la touche SELECTION ESSORAGE. Si l’étiquette ne mentionne pas d’informations spécifiques, il est possible d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue dans le programme. Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse.
Description des programmes Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des programmes). COTON + PRELAVAGE Ce programme a été conçu pour éliminer les tâches tenaces sur les vêtements blancs en coton grâce à un prélavage avant le cycle de lavage. Il convient d’ajouter dans le compartiment "1" une dose de lessive équivalente à 20% de la dose utilisée pour un lavage.
adapté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé. MIXTES & COULEURS 59' Ce programme vous offre la liberté de laver ensemble tous les types de tissus et les couleurs qui ne décolorent pas, à pleine charge, en obtenant d’excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommandé pour le linge qui n’est pas particulièrement sale.
l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton (A), et positionner en même temps l'autre main sur la porte. l Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour, sans comprimer. Respecter les charges recommandées à la “ table des programmes ”.
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur l’application. Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge.
AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt und das bestmögliche, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können.
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE l Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B: - Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen; - Ferienhäuser; - Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; - Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and Breakfast Einrichtungen Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
l Vergewissern Sie sich, dass ein Teppich nicht die Maschine und Ventilatorenöffnungen, behindert. mit dem Stecker des Gerätes kompatibel ist. Ansonsten holen Sie sich bitte qualifizierte professionelle Unterstützung. Gerät ist abgeschaltet, l Die Verwendung von Spannungswenn sich der Referenzpunkt wandlern, Mehrfachsteckdosen auf dem Bedienknauf in der oder Verlängerungskabeln bitte Position AUS/OFF befindet. In in jedem Fall unterlassen.
2. INSTALLATION 3 4 l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. max 100 cm min 4 cm l Anziehen +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm die mitgelieferten Zierteile “C” anbringen (Abbildung 2).
l Die Waschmaschine ist mit dem mitgelieferten neuen Rohr (befindet sich in der Trommel) an das Wassernetz angeschlossen zu werden. Das alte Rohr darf hierfür nicht mehr benutzt werden. l Den EInlaufstutzen für das Wasser mit einem Ende an das Elektroventil (oberer, hinterer Bereich der Waschmaschine) und mit dem anderen Ende an einen Wasserhahn oder einen anderen Wasseranschluß mit einem 3/4” Gewindeanschluß anschließen.
Wasseranschluss 6 l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung 7): Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
Maximieren Sie die Füllmenge 3. PRAKTISCHE TIPPS l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung des Waschmittels, Weichspüler oder sonstiger Reinigungsmittel immer die Empfehlungen des Herstellers: Eine ordnungsgemäße Verwendung des Geräts mit der richtigen Dosierung verhindert Verschwendung und ist umweltfreundlicher. - Schaumbildung im letzten Spülgang: Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein schlechtes Spülergebnis. - Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt häufig beim Einsatz von anionischen Tensiden in Waschmitteln auf.
4. WARTUNG UND REINIGUNG Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. l Sollte die Maschine in einem überhitzten Raum gelagert sein, lassen Sie das gesamte Wasser aus den Schläuchen. l Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine. Reinigen der Außenseite l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und l Das Gerät von der Stromversorgung füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel. trennen.
5. KURZANLEITUNG Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. 6. STEUERUNG UND PROGRAMME N A Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen Sie wenn Waschtemperatur ein. nötig G eine H I L M l Drücken Sie den Button START/PAUSE um den Waschvorgang zu starten.
l Drücken Sie zum Start den ausgewählten Bullauge öffnen Waschgang (entsprechend dem ausgewählten Waschgang wird die entsprechende Anzeigelampe aufleuchten). Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Bullauge unmittelbar nach Beendigung des Waschvorganges geöffnet werden kann. Nach zwei Minuten erlischt die Anzeige “Türverriegelung” und das Bullauge kann geöffnet werden.
- Warten Sie, bis die Anzeigelampen bezüglich der Temperatur und der Schleudergeschwindigkeit dieses ausgewählten Programms aufleuchten. - Drücken Sie die Taste (jedes Drücken der Taste verzögert den Start entsprechend um 3, 6 oder 9 Stunden und die entsprechende Anzeigelampe für die Zeit blinkt). - Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um den Vorgang der Startverzögerung zu beginnen (die Anzeigelampe entsprechend der ausgewählten Startverzögerungszeit hört auf zu blinken und bleibt angeschaltet).
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit ZUERST das Bullauge schliessen und dann die Taste START/PAUSE drücken. ohne ein Anhalten der Maschine ändern. Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung führen. Wenn das Gerät übermäßigen Schaum entdeckt, kann es die Schleuderphase aussetzen oder die Dauer des Programms verlängern und den Wasserverbrauch erhöhen. l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent.
l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden SMART TOUCH neuer Waschprogrmme. Dieses Gerät ist mit Smart Technologie ausgestattet. Damit Sie mit Smartphones, die mit arbeiten und NFC (Near Communication) unterstützen, über darauf direkt zugreifen. Touch können Android Field die App l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Ihr Smartphone . Die Candy simply-Fi App funktioniert mit Android und auch mit iOS auf Tablets und Smartphones.
Wenn Sie die genaue Position der NFC-Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen, bewegen Sie das Telefon mit kreisenden Bewegungen vor dem Smart Touch-Logo auf der Bedienblende, bis die Verbindung in der App bestätigt wird. Um den ordnungsgemäßen Datentransfer zu gewährleisten, ist es wichtig, das SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN; nach erfolgtem Datenautausch wird eine entsprechende Nachricht in der App angezeigt, dass das Smartphone entfernt werden kann.
Programmübersicht 1) (MAX.) * PROGRAMM WASCHMITTEL (siehe Steuertafel) (MAX.
Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch angepasst bzw. das Endschleudern komplett unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL. Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche Schleuderdrehzahl genutzt werden. Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung des verwendeten Waschmittels bzw.
Programmbeschreibungen Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen gerecht werden (siehe Programmtabelle). Wählen Sie das zur Waschanleitung auf dem Etikett des Kleidungsstücks passende Programm, vor allem die empfohlene Höchsttemperatur, aus. BAUMWOLLE + VORWÄSCHE Dieses Programm wurde zur Entfernung von hartnäckigen Flecken aus weißer Baumwolle konzipiert.
FEINWÄSCHE Lange Einweichphasen in Kombination mit sanften Trommelbewegungen und hohem Wasserstand bei verringerter Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl garantieren optimale Pflege für Feinwäsche. ABPUMPEN + SCHLEUDERN Dieses Programm ist eine Kombination aus Abpumpen und maximaler Schleuderleistung. Sie können den Schleudervorgang mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch verkürzten oder ganz entfallen lassen.
l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Waschvorbereitung Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel an. Keinesfalls mehr einfüllen. (A) öffnen, und gleichzeitig die andere Hand auf die Klappe legen.
7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH. Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App. Wenn das Gerät eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED), schalten Sie bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an das Smart Touch-Logo auf dem Bedienerfeld.
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile zu benutzen, die in unseren autorisierten Kundendienstzentren erhältlich sind. DE Garantie Die Garantiezeit des Gerätes entspricht den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Nähere Angaben zu Art und Umfang der Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. Bitte das Original der Kaufrechnung für die Garantieersatzansprüche aufbewahren, um diese im Bedarfsfall unserem Werkskundendienst vorzulegen.
Gracias por haber elegido este producto. Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria. La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas: Lea atentamente este manual de instrucciones para aprender a usar la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos útiles acerca de su mantenimiento.
1. NORMAS DE SEGURIDAD l Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: − zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; − granjas; − pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; − hostales (B&B). No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales.
l Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento. l Asegurarse de que la toma de corriente tenga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico especializado. l No utilizar adaptadores, regletas ni alargues. ATENCIÓN: el agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado. l No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentación ni del aparato.
2. INSTALACIÓN 3 4 l Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. max 100 cm min 4 cm l Poner +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm los embellecedores * ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO suministrados “C” (figura 2).
lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). 5 caso necesario, utilice el accesorio curvado* para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: l Para desplazar fácilmente la lavadora, hacer girar a la derecha la palanca de mando del carro. Una vez concluida la operación volver a colocar la palanca en la posición inicial.
Conexión a la red de agua 6 l Conectar la manguera de agua al grifo (figura 6), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía. Conectar el tubo gris al grifo del agua fría y el rojo, al del agua caliente.
Cargar al máximo la lavadora l Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es posible ahorrar hasta un 50% de energía con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga. 3.
l Un exceso de detergente producirá un Para lavar ropa blanca muy sucia y obtener excelentes resultados, emplear programas para algodón con temperaturas de 60°C o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores. exceso de espuma, lo cual evitará que el ciclo se desarrolle correctamente. También podría afectar a la calidad del lavado y del aclarado.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora Un mantenimiento adecuado de su electrodoméstico puede prolongar su vida útil. inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos. l Desenchufar la lavadora. l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
5. GUÍA RÁPIDA La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. 6. CONTROLES Y PROGRAMAS N Selección de programas A l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. l Regular la temperatura de lavado si es necesario y necesarias. configurar las G opciones H I L M l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el lavado.
l Pulsa para iniciar el ciclo seleccionado Apertura puerta (de acuerdo con el ciclo seleccionado, se encenderá el piloto de la fase de lavado). Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. Espere 2 minutos después de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de abrir la puerta. Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido accionada, la lavadora puede tomar unos segundos antes de iniciar el cilo.
- Pulsa la tecla (cada vez que pulses la tecla el inicio se diferirá 3, 6 o 9 horas respectivamente, y el piloto del tiempo correspondiente parpadeará). - Pulsa la tecla INICIO/PAUSA para que se inicie la operación de diferido (el piloto correspondiente al tiempo diferido seleccionado dejará de parpadear y se mantendrá encendido). Al final del tiempo diferido escogido, se iniciará el programa. l Es posible cancelar el inicio diferido girando el selector de programas a la posición OFF.
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija. Una cantidad excesiva de detergente puede provocar un exceso de espuma. Si el electrodoméstico detecta la presencia de una cantidad excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la duración del programa y aumentar el consumo de agua.
l Cuidado Smart – Ciclos de Smart SMART TOUCH Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías. Este electrodoméstico está equipado con tecnología Smart Touch que permite interactuar, a través de la App, con smartphones con el sistema operativo Android y equipados con la función NFC (Near Field Communication). l Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi. La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones.
SIGUIENTE VEZ – Uso regular Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone.
Tabla de programas 1) (MAX.) * PROGRAMA DETERGENTE (ver panel de control) (MAX.
La velocidad de centrifugado puede reducirse también, para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda, o incluso para tejidos muy delicados cancelar completamente las revoluciones de centrifugado. Esta opción está disponible en la opción de selección de velocidad de centrifugado y se puede activar con la tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica información específica, es posible utilizar la máxima prevista en el programa.
Descripción de los programas A fin de poder lavar diferentes tipos de tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de lavado (véase tabla de programas). ALGODÓN + PRELAVADO Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelavado garantiza la eliminación de la suciedad más resistente.
DESAGÜE + CENTRIFUGADO Este programa completa el escurrido y lleva a cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es posible cancelar o reducir el centrifugado por medio del botón de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO. prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado se llevan a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.
l MAX- El compartimento detergente presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe ser superado Preparación de lavado Apertura / Cierre del tambor l Abrir la puerta de la lavadora. l Abrir el tambor apoyando sobre el botón (A), y posicionar al mismo tiempo la otra mano sobre la tapa. l Introducir las piezas de ropa, de una en una, en el tambor, sin comprimirlas. Respetar las cargas recomendadas en la “tabla de programas”.
7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH. Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App.
OTRAS ANOMALÍAS Problema La lavadora no funciona /no se enciende Agua derramada sobre el suelo cerca de la lavadora La lavadora no centrifuga Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. Asegúrate de que hay electricidad. Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
Garantía El producto tiene unas condiciones de garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantía debe completarse debidamente y archivarse, para poder mostrarlo al Servicio de Atención al Cliente autorizado en caso necesario. El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprenta contenidas en el presente manual de instrucciones.
Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. Carefully read this manual for correct and safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used).
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 1. GENERAL SAFETY RULES l This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type environments.
l After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible. maximum load capacity of dry clothes depends on the model used (see control panel). WARNING: water may reach very high temperatures during the wash cycle. l The l To consult the product technical specification please refer to the manufacturer website. not expose the washing machine to rain, direct sunlight or other weather elements. Protect from possible freezing.
2. INSTALLATION 3 4 l Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. max 100 cm min 4 cm l Fit the trims provided "C" (fig. 2).
than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). 5 l If necessary, use the curved* accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: l To move the washing machine easily, turn the trolley lever to the right. Once you have finished moving the machine, return the lever to its original position.
Hydraulic connections 6 l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 7): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings. Connect the grey tube to the cold water faucet and the red one to the hot water faucet.
Maximise the load size 3. PRACTICAL HINTS l Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
The use of ecological detergents without phosphates may cause the following effects: When washing heavily soiled whites, we recommend using cotton programs of 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains bleaching agents that at medium/high temperatures provide excellent results. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do not have negative effects on rinse efficiency.
l Unplug the washing machine. 4. CLEANING AND MAINTENANCE l Detach the tube from the strap and lower Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. it, fully draining water into a bowl. l Secure the drain tube with the strap when Cleaning the appliance’s exterior finished. supply. To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents.
5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. 6. CONTROLS AND PROGRAMS N A Program selection l Turn on the washing machine and select the required program. G l Adjust the washing temperature if necessary and press the required "option" buttons. H I L M l Press the START/PAUSE button to start washing.
Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take few seconds before it starts working. A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the "Door Security" light has gone out before opening the door.
- Press START/PAUSE button to commence the delay start operation (the indicator light associated with the selected delay start time stops blinking and remains on). At the end of the required time delay the programme will start. l It is possible to cancel the delay start by turning the programme selector to OFF. If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left OFF.
DELAY START TIME / WASH STAGE indicator lights l Each time the DELAY START button is pressed the indicator lights show how many hours of delay you chosen (3, 6 or 9 hours) and the countdown until the end of it. l When a programme is running, the indicator lights will light in sequence to indicate the current phase: EXTRA RINSE indicator light The indicator light will light up when the button is pressed.
l Smart Care – Smart Check-up and Auto- SMART TOUCH Clean cycles and a troubleshooting guide. This appliance is equipped with Smart Touch technology that allows you to interact, via the App, with smartphones based on Android operating system and equipped with NFC (Near Field Communication) function. l Download on your smartphone Candy simply-Fi App. l My Statistics – Washing statistics and tips for a more efficient use of your machine.
l Every time you want to manage the machine through the App, first you have to enable the Smart Touch mode by turning the knob to the Smart Touch indicator. l Make sure you have unlocked your phone (from stand-by mode) and you have activated the NFC function; then, follow the steps mentioned earlier. l If you want to start a washing cycle, load the laundry, the detergent and close the door. l Select the desired function in the App (e.g.
Table of programmes 1) (MAX.) * PROGRAMME DETERGENT (see control panel) (MAX.
INFORMATION FOR THE TEST LABORATORIES STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 ECO 40-60 PROGRAMME SETTING THE TEMPERATURE TO 40°C The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. This function can be activated with the button SPIN SELECTION.
Description of programmes To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes). Choose programme in accordance with the laundry instructions appearing on labels, especially the maximum recommended temperature. for cotton resistant laundry washing at 60°C or 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal.
HYGIENE Program for durable fabrics it allows you to sanitize the laundry. We recommend the use of powder detergents to increase the effectiveness of sanitizing. WOOL/HAND WASH This programme performs a wash cycle dedicated to the wool fabrics that can be washed in a washing machine, the articles to be washed by hand or laundry items made from silk or specified as "Wash as Silk" on the fabric label.
Preparing the wash l The compartment Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined is for fabric conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. the maximum level of detergent to be used. Do not exceed this level. l Open the drum by pressing the (A) button with one hand while pressing down on the opposite door with the other. l l Place clothes in the drum one item at a time, and without squashing.
7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. FOR SMART TOUCH MODELS The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app you will need an Android smartphone with NFC technology. More info can be found on the App.
OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine does not work / start The washing machine does not spin Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp. The door may not be correctly closed: open and close it again. Check whether the required program was correctly selected and the start button pressed.
It is always recommended to use original spare parts, that are available at our Authorised Customer Service Centres. The manufacturer declines all responsibility for any printing errors in the booklet included with this product. Moreover, it also reserves the right to make any changes deemed useful to its products without changing their essential characteristics. EN Warranty The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the certificate included with the product.
fkhldsk
fkhldsk
20.09 - 43036912 - IDM s.r.l.