INSTRUCTIONS FOR STEAM OVEN INSTALLATION AND USE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DEL HORNO A VAPOR INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO DO FORNO A VAPOR ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE E L'USO DEL FORNO A VAPORE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANWEISUNG DES DAMPFBACKOFENS MANUEL D' INSTALLATION ET D'EMPLOI DU FOUR A VAPEUR Mod.
Contents INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 5 OVEN DESCRIPTION ................................................................................................................................... 5 WARNINGS..................................................................................................................................................... 6 INSTALLATION.........................
HOW TO PERSONALIZE THE RECIPE LIST ....................................................................................... 28 HOW TO LOAD YOUR OWN RECIPE .................................................................................................... 28 HOW TO DELETE YOUR OWN RECIPE ...............................................................................................28 PRACTICAL COOKING SUGGESTIONS ...............................................................................................
OVEN DESCRIPTION Combination oven suitable for cooking food in ordinary homes for non- professional purposes combining, in a single product, traditional cooking with theadvantages of steam to obtain excellent results for each meat, fish, vegetable and dessert dish while at the same time retaining the taste, freshness, aromas and above all the nutritional properties of the food. This oven is not suitable for other purposes. Install and use the appliance in rooms with temperatures that do not fall below 5°C.
Hot grease and fat catch fire easily. It is dangerous to heat oil in the oven to cook meat and this should be avoided. Never try to put out a grease fire using water (there may be an explosion). Suffocate the flames with wet cloths. The grill, plates and cooking containers become very hot. When inserting or removing them, use oven gloves or pot holders which are completely dry.
INSTALLATION Remove the appliance from the package and check that the product and power cord are NOT damaged. Otherwise, contact the retailer before operating the appliance. Do not lift the product by the door handle. Packaging (e.g. paper, polystyrene) may be hazardous to children (danger of suffocation). Keep packaging out of the reach of children. The product must be installed and connected correctly to the mains power supply, following the manufacturer's instructions and only by QUALIFIED PERSONNEL.
Oven preparation and pre-use N.B. Disconnect the oven from the mains power, or move the omnipolar switch to OFF, before cleaning the oven. Before using the oven, thoroughly clean the inside using a soft cloth or non-abrasive sponge dampened with warm water and washing-up liquid. Insert the grill and drip pan in their respective tracks. Turn on the oven, see page 14 select the "Professional Cooking" function , see page 16 and set the temperature to 230°C.
INSTRUCTIONS FOR CORRECT INSTALLATION TECHNICAL DATA Water tray capacity: 1.2 L Usable volume (cooking chamber): 27 L Gross volume (cooking chamber): 31 L Connection voltage: Maximum pickup voltage: 220-240V 2.
Oven dimensions 10
DESCRIPTION OF THE OVEN AND ACCESSORIES 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Control panel and data display Pitcher compartment Pitcher Filter compartment Filter cap Food or temperature probe Perforated drip pan 8 9 10 11 12 13 14 Drip pan Grill Handle Door Cooking chamber Side grills Food probe connector 11
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Description of the keys 1. Keys for setting the cooking chamber temperatureand display area for the temperature indication ( + to increase, - to decrease, min. 30°-max.230° * depending on the cycle selected, see page 14 ) 2. Keys for setting the food probe temperature and display area for the food probe temperature indication ( + to increase, - to decrease, min. 30°-max.90°) 3.
FIRST START-UP When the oven is connected to the mains power supply for the first time, a wait message ( WAIT ) and some product identification information appear on the display. Do not touch the keypad during this brief period. N.B. It is normal that the Tangential Fan turns on and then shuts off after a few moments.
COOKING CYCLES AVAILABLE Function name and symbol Function description Min-Max. Chamber temp. T default Food probe T default During steam cooking, the steam coming from the boiler flows STEAM COOKING into the cooking chamber. 40 100 The steam heats the cooking chamber and cooks the food. This cooking mode is ideal for cooking any type of vegetables, 100 and it preserves the colour, taste and above all the organoleptic properties of the food. Steam and hot air contribute to heating the cooking chamber.
HOW TO SELECT A COOKING FUNCTION Press one of the two direction keys: (7) to select the desired cooking cycle. See function explanation in the table above. (cooking cycles available) N.B. If no selection is made within 5 minutes, the oven will turn off automatically. See section oven off mode page 37 USING A COOKING FUNCTION THAT INCLUDES STEAM Fill the water container (pitcher) with distilled water or, if this is unavailable, drinking water. Fill the container up to the mark ( 1.2 L.). N.B.
HOW TO CHANGE THE COOKING CHAMBER TEMPERATURE Press one of the two keys (1) to change, with steps of +/-5°C, the preset temperature. The cooking chamber temperature is always displayed on the left side of the letter t . N.B. The degree symbol ° flashes during the oven preheating period until the set temperature is achieved.
HOW TO DISPLAY OR CHANGE THE ALARM STATUS Press one of the two keys (4) and the display immediately shows the information regarding the time status of the alarm. The symbol begins to flash. Press one of the two keys (4) to set a new time for the alarm. How to reset the alarm function Press the keys (4) simultaneously to reset the time previously programmed for this function. The symbol will turn off.
HOW TO PROGRAM THE START AND STOP OF THE OVEN Turn on the oven, select a cooking function and set the desired cooking temperature. Use the keys (3) to set the cooking time. The maximum time that can be set is 10 hours. (9), select the item END OF COOKING with key Then press the key: (8). When the message SET TIME appears, use the keys (3) to set the END OF COOKING time, within the next 23 hours 59 minutes. Confirm the setting with the key (8). The oven will go into delayed start mode.
HOW TO CHANGE THE FOOD PROBE TEMPERATURE Press one of the two keys (2) to change, with steps of +/-1°C, the food probe temperature. Maximum temperature that can be set: 90°C Minimum temperature that can be set: 30°C The food probe temperature value is displayed with the following graphic symbol to the left: Notes: The chamber temperature must be higher than the food probe temperature. Otherwise, the display of the chamber temperature will flash to indicate an incorrect setting.
SAVING A COOKING CYCLE The oven electronics offers the possibility to sto re your cooking settings in appropriate memory areas. This information may be retrieved at a later time in order to cook with the same previous settings, obtaining consistent and unfailing results.
HOW TO ADD STEAM IN THE HOT AIR + STEAM COOKING MODE The hot air + steam cooking cycle allows the user to add steam at any time during the cooking. In this manner the right degree of humidity inside the cooking chamber is reached or maintained in order to obtain a more tender dish. Once the cycle has been selected and activated, the following message appears at regular intervals: PRESS TO ADD STEAM Pressing the key (8) turns on the symbol: that indicates activationof the steam generator.
HOW TO MOVE AROUND INSIDE THE MENU Turn on the oven. When the following message is displayed: MENU SELECT COOKING press the key: (9) to display the first item in the list: RECIPES To view the menu structure: press the key: (9) to scroll down the list press the key: (9) to scroll up the list Press the key: (8) to select the item shown EXIT allows to return at any time to the initial item displayed when the oven was turned on.
MENU STRUCTURE FLOW-CHART 24
FISH recipe list Dish: MUSSELS AND CLAMS PLAICE FILLET SCORPION FISH FILLET PRAWNS AND FLAT LOBSTER TROUT Cooking Food probe chamber temperature Cooking time temperature * °C °C 100 00h.30 Level Cooking cycle 3 220 h 00 .10 3 80 00h.30 3 100 00h.30 3 100 00h.
DESSERTS recipe list Dish: BISCUITS YOGURT BISCUITS PLUM CAKE SOUFFLES APPLE PIE SPONGE CAKE Cooking Food probe chamber temperature Cooking time temperature * °C °C 150 00h.35 3 170 00h.15 3 170 200 170 170 h 3 3 3 3 01 .00 00h.35 01h.00 00h.40 Cooking cycle Level NOTE: The settings listed in the tables (temperature, cooking time) may be changed to create personalized cooking better suited to your needs.
Scroll the items with key (9) or key Confirm the selection with key Use one of the two keys DELETE COOKING CYCLE. (9) until the text YOUR OWN RECIPES is displayed. (8) (9) to scroll the items until the following text is displayed: Press key (8) to enter the submenu. Select the cooking cycle that you would like to delete, scrolling the items with one of the two keys (9), and confirm the deletion with the key (8).
PRACTICAL COOKING SUGGESTIONS All cooking must be carried out with the door closed. Always use completely dry oven gloves or pot holders to remove the hot dishes from the oven. Use containers able to withstand maximum temperatures of 250°C or higher. During or at the end of the cooking phase, be careful of the hot air that escapes from the oven when the door is opened. Never rest the dishes directly in contact with the bottom of the oven. Use the appropriate accessories.
FOOD probe See section COOKING WITH THE FOOD PROBE page 19 N.B. If the food probe temperature display is flashing with the value of 30°C, this means that the dish selected from those listed i n the recipe list lacks an ideal probe temperature value. In this case, it is recommended to disconnect the food probe and cook according to the set mode or set a food probe temperature best suited to your expectations. HOW TO PERSONALIZE YOUR OVEN Turn on the oven.
SET TIME Allows to set the current time. Keep one of the two keys mentioned previously pressed down to scroll faster. CLOCK DISPLAYED If NO is selected, the current time is not displayed when the oven is off. NIGHT MODE Default setting = NO If the setting is changed to YES, when the oven is off, during the time between 22.00 and 06.59.59 the clock digits are displayed with a low light intensity.
KEYPAD LOCK DETAILS The key The key allows to turn on / off the light in the cooking chamber regardless of the oven state. allows to turn the oven off. BUZZER Allows to select one of the 3 levels (low, medium, high) for the intensity of the buzzer that sounds during a warning. Default setting: MEDIUM LIGHTING Allows to select the criteria for turning off the light once it has been turned on. Select NO for the item: LIGHT OFF AUTOMATICALLY to use the manual mode.
START CLEANING CYCLE Menu items: COOKING CHAMBER BOILER DESCALING COOKING CHAMBER The purpose is to facilitate the removal of any residue of food, grease, etc. after a cooking process. The oven fills the cooking chamber with a certain quantity of steam for a fixed period oftime (10 min.). Activate the cooking chamber cleaning cycle with key on the display.
INSTRUCTIONS for boiler descaling process: Dosing: fill the pitcher with water up to the 0.6 L mark , add 5 teaspoons of citric acid monohydrate and dissolve. Insert the pitcher in the appropriate seat and start the descaling process with key (8). The appliance will display the time remaining until the end of the descaling process. When finished, a boiler wash and rinsing process will be carried out.
RESET SETTINGS This function is used to reset the system in case of problems. Caution: All the system variables are returned to the original values and your own recipesare deleted. Select the item : RESET SETTINGS with key the display.
OVEN OFF MODE All the heating elements are deactivated, including the fan inside the cooking chamber and the light. The cooling fan and the fan located inside the cooking chamber deactivate a few minutes after the oven is turned off in order to allow rapid cooling of the oven. (Maximum cooling time: 20 min.) The keypad is deactivated except for the on/off key and the ALARM function keys (see on page 16).
WHAT TO DO IN CASE OF AN ANOMALY PROBLEM The oven does not work. SOLUTION Check whether the omnipolar switch or any residual-current circuit breaker (cut-out) of the electrical system is off. In case of problems with the electrical system, consult a qualified electrician. If the oven still does not work after resetting the omnipolar switch and/or residual-current circuit breaker, contact an Authorized Service Centre.
ERROR CODES TABLE The electronic system continually performs a series of diagnostic tests. If some parameters are incorrect, the control unit deactivates the functions and displays an error code (Err followed by three numerical digits); all the heating elements are turned off, including the fan inside the cooking chamber. The cooling fan remains on. Take note of the error code and contact an Authorized Service Centre, specifying the error code.
HOW TO DISASSEMBLE THE SIDE GRILLS 1. Unscrew (turning anti-clockwise) the front knurled nuts (D). 2. Extract, one at a time, the side grills (G). D G D HOW TO REASSEMBLE THE SIDE GRILLS Insert the support grills one at a time. (G) Pay attention to the index on the grill. This must be inserted on the rear knurled nut inside the cooking chamber. Screw on the knurled nuts (D).
HOW TO CHANGE THE OVEN LIGHT BULB Disconnect the appliance from the power supply or place the omnipolar switch in the OFF position. Check that the oven is at room temperature, otherwise wait for it to cool. The oven light bulb must have the following characteristics: Supply voltage 220-240 V (50/60 Hz) power 25 W. Rubber seal Base type: E-14 Maximum operating temperature 300°C Instruction for changing the light bulb: 1. Unscrew the knurled nut of the left-side support grill, see the previous page. 2.
HOW TO DISASSEMBLE THE OVEN DOOR 1. Open the oven door completely. 2. Locate the hinges (C) , see the drawing to the side: C 3. Tip back the brackets (A) on the two hinges (C). A 4. Grip the door on the two sides and close it slowly halfway, the brackets (A) will hook onto the door of the appliance. 5. Lift the door upwards. 6. Extract the door by rotating the lower part backwards. The brackets must come out of their seats. See the drawing below.
HOW TO REASSEMBLE THE OVEN DOOR 1. Insert the two brackets into the appropriate openings, keeping the door semi-closed. 2. Open the door completely. 3. Tip over the two hinges (C) moving them forward. OVEN DETAILS Touch-Control Keypad This is a particular type of keypad which is touch-sensitive. To give a command to the oven, it is enough to apply light pressure on the point of the keypad where the symbol corresponding to the instruction is located.
SYSTEM WARNINGS: The meaning of some warning messages. CHECK THAT THERE IS WATER IN THE PITCHER Generally 1L. of water in the pitcher is sufficient for a steam cooking process, nevertheless the message in question may be displayed for two reasons: The water in the pitcher has finished. The pitcher is not inserted completely in its seat. Open the oven door in both cases, being careful of any steam that may come out. Add max.1L. of distilled or drinking water, if necessary. (N.B.
DISPOSAL Packaging The parts of the oven packaging (cardboard, EPS expanded polystyrene, PE plastic bags) should be disposed of in compliance with environmental regulations and using appropriate separated collection channels. Oven: Disconnect the oven from the outlet or, in case of fixed installations, contact an authorized electrician to request uninstallation. Before scrapping the appliance, make it unusable by cutting the power cord.
Índice y sumario PRESENTACIÓN............................................................................................................................................ 48 DESCRIPCIÓN DEL HORNO ...................................................................................................................... 48 ADVERTENCIAS ........................................................................................................................................... 49 INSTALACIÓN ...........................
CÓMO PERSONALIZAR EL RECETARIO ............................................................................................72 CÓMO CARGAR UNA RECETA PERSONAL........................................................................................72 CÓMO BORRAR UNA RECETA PERSONAL ........................................................................................73 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA COCINAR............................................................................................
DESCRIPCIÓN DEL HORNO Horno combinado idóneo para la cocción de alimentos en viviendas corrientes con fines no profesionales que conjuga, en un único producto, la cocción tradicional y las ventajas del vapor, con óptimos resultados para todo tipo de platos, ya sean de carne, pescado, verduras o postres, manteniendo al mismo tiempo el gusto, la frescura, los aromas y, sobre todo, las propiedades nutritivas de los alimentos. No apto para fines diferentes.
ADVERTENCIAS El aparato ha sido proyectado para ser utilizado por adultos informados de las presentes instrucciones de uso. Asegúrese de que el cable de conexión de los aparatos eléctricos no quede aplastado en la puerta del horno puesto que de serasí el aislamiento eléctrico podría resultar dañado. Cuando el cable de conexión haya sufrido daños, deberá ser cambiado por el servicio de asistencia al cliente para evitar situaciones potencialmente peligrosas.
Durante el uso y el mantenimiento del horno, tenga cuidado de no meter los dedos en las bisagras de la puerta o en la propia puerta, para evitar aplastamientos o heridas. Ponga especial cuidado en este sentido sobre todo cuando haya niños presentes. Para dejar la puerta del horno abierta, hágalo solo de forma que quede apoyada. Con la puerta abierta existe el peligro de tropezar o de aplastarse los dedos. No se siente ni se apoye en la puerta del horno. No la utilice tampoco como superficie de trabajo.
INSTALACIÓN Tras sacar el aparato del embalaje, compruebe que el aparato y el cable de alimentación NO estén dañados. De lo contrario, póngase en contacto con su distribuidor antes de poner en funcionamiento el aparato. No levante el producto por el tirador de la puerta. Los componentes del embalaje (como el papel, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños (peligro de asfixia). Mantenga los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños.
Preparación del horno y operaciones previas Nota: desconecte el horno de la red eléctrica, o ponga en estado OFF el interruptor omnipolar, antes de efectuar la limpieza del horno. Antes de utilizar el horno, limpie cuidadosamente su interior usando un paño o una esponja suave (no abrasiva) humedecidos con agua tibia y líquido lavavajillas. Introduzca la rejilla y la bandeja en sus guías correspondientes. Encienda el horno (vea la pág. 57), seleccione la función "Cocción Profesional" (vea la pág.
INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN EN EL MUEBLE DATOS TÉCNICOS Capacidad del recipiente para agua: Volumen útil (cámara de cocción): Volumen bruto (cámara de cocción): 1,2 L. 27 L. 31 L. Tensión de conexión: Potencia de arranque máxima: 220-240 V / 50 Hz 2,2 KW.
Medidas del horno 54
DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Panel de control y visualización de datos Compartimento para el jarro Jarro Compartimento del filtro Tapón del filtro Sonda para alimentos o de temperatura Bandeja perforada 8 9 10 11 12 12 14 Bandeja Rejilla Tirador Puerta Cámara de cocción Rejillas laterales Conector de sonda para alimentos 55
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Descripción de las teclas 1. Teclas para la programación de la temperatura de la cámara de cocción y zona de indicación de la temperatura en la pantalla. ( + para aumentar, - para disminuir, mín. 30° - máx. 230° * en función del ciclo elegido; vea la pág. 58) 2.
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Cuando se conecta el horno a la red eléctrica por primera vez, se muestra en pantalla un mensaje de espera ( ESPERAR ) y algunas indicaciones identificativas del producto. Se recomienda no tocar el teclado durante este breve período. Nota: El encendido del Ventilador Tangencial y su apagado tr as unos instantes es un proceso predeterminado.
CICLOS DE COCCIÓN DISPONIBLES: Nombre de la función y símbolo COCCIÓN AL VAPOR REGENERACIÓN COCCIÓN PROFESIONAL COCCIÓN POR AIRE CALIENTE AIRE CALIENTE + VAPOR BAJA TEMPERATURA 58 Descripción de la función Durante la cocción al vapor, el vapor procedente de la caldera fluye hacia el interior de la cámara de cocción. El vapor calienta la cámara de cocción y cocina los alimentos.
CÓMO SELECCIONAR UNA FUNCIÓN DE COCCIÓN (7) para seleccionar el ciclo de cocción Pulse una de las dos teclas de dirección: deseado. Vea la explicación de la función en el cuadro de arriba. (Ciclos de cocción disponibles) Nota: si no se efectúa ninguna selección, tras 5 minutos el horno se pone automáticamente en modalidad de apagado. Vea el cap. modalidad de horno apagado pág. 80.
CÓMO MODIFICAR LA TEMPERATURA DE LA CÁMARA DE COCCIÓN Pulse una de las dos teclas con símbolo temperatura predeterminada. (1) para modificar, con incrementos de+/- 5°C, la El valor de temperatura de la cámara de cocción se muestra siempre a la derecha de la letra t. Nota: El símbolo de los grados "°" parpadea durante el periodo de precalentamiento del horno, es decir, hasta que este alcanza la temperatura programada.
CÓMO VISUALIZAR O MODIFICAR LA FUNCIÓN CRONÓMETRO DE COCCIÓN Pulse uno de las dos teclas (4); en la pantalla se muestra inmediatamente el estado temporal del cronómetro de cocción. El símbolo comienza a parpadear. (4); puede programarse una nueva hora de cronómetro de Pulse una de las dos teclas cocción. Cómo restablecer la función de cronómetro de cocción Pulse simultáneamente las teclas anterioridad para esta función. El símbolo se apaga.
CÓMO PROGRAMAR EL ENCENDIDO Y EL APAGADO DEL HORNO Encienda el horno, seleccione una función de cocción y programe la temperatura de cocción deseada. Para programar un tiempo de duración de cocción, utilice las teclas Tiempo máximo programable: 10 horas. A continuación, pulse la tecla: (3) (9) y seleccione la opción: FINAL COCCIÓN con la tecla (8). Cuando vea el mensaje: CONFIGURACIÓN TIEMPO, utilice las teclas (3) para programar la hora de FINAL COCCIÓN, dentro de las próximas 23 horas y 59 minutos.
CÓMO MODIFICAR LA TEMPERATURA DE LA SONDA PARA ALIMENTOS Pulse una de las dos teclas con símbolo (2) para modificar, con incrementos de+/- 1°C, la temperatura de la sonda para alimentos. Temperatura máxima programable: 90°C Temperatura mínima programable: 30°C El valor de temperatura de la sonda para alimentos se muestra a la derecha del símbolo gráfico : Notas: La temperatura de la cámara debe ser mayor que temperatura de la sonda para alimentos.
GUARDAR UN CICLO DE COCCIÓN Los componentes electrónicos del horno le ofrecen la posibilidad de memorizar su propia configuración de cocción en áreas de memoria dispuestas a tal fin. Esta información puede recuperarse más tarde para cocinar con la misma configuración anterior, co n lo que se obtienen resultados constantes y seguros.
CÓMO AÑADIR VAPOR EN LA MODALIDAD DE COCCIÓN POR AIRE CALIENTE+VAPOR El ciclo de cocción por aire caliente+vapor permite al usuario añadir vapor en cualquier momento de la cocción. Así se aumenta o mantiene el nivel de humedad en el interior de la cámara de cocción, para obtener un plato más tierno.
CÓMO MOVERSE POR EL INTERIOR DEL MENÚ encienda el horno. Cuando vea el mensaje: MENÚ SELECCIONAR COCCIÓN pulse la tecla: (9); se muestra la primera opción de la lista: "RECETAS" Verá la estructura del menú: pulse la tecla: (9) para mover el menú hacia abajo pulse la tecla: (9) para mover el menú hacia arriba. pulse la tecla: (8) para seleccionar la opción visualizada SALIR permite volver a la opción inicial mostrada cuando se enciende el horno. Pulsando simultáneamente las teclas cada vez.
DIAGRAMA PANORÁMICODE LA ESTRUCTURA DEL MENÚ 68
Lista de recetas PAN/PIZZA Plato: Temperatura Temperatura de la sonda Tiempo de de la cámara Duración de para de cocción la Cocción alimentos * °C °C Nivel FOCACCIA SALADA 220 00h.25 3 PAN 220 00h.35 3 PIZZA 230 00h.25 3 Ciclo de cocción Lista de recetas de PÚDINES Plato: CANELONES LASAÑAS PUDIN DE ESPÁRRAGOS PUDIN DE PATATAS PUDIN DE CALABACÍN TARTA SALADA Temperatura Temperatura de la sonda Tiempo de de la cámara Duración de para de cocción la Cocción alimentos * °C °C 190 01h.
Lista de recetas de CARNE Las modalidades de cocción enumeradas han sido determinadas cocinando piezas de carne de 1 Kg aproximadamente.
Lista de recetas de PESCADO Plato: Temperatura Temperatura de la sonda Tiempo de de la cámara Duración de para de cocción la Cocción alimentos * °C °C Nivel MEJILLONES Y ALMEJAS 100 00h.30 3 FILETE DE SOLLA 220 00h.10 3 80 h 00 .30 3 100 00h.30 3 100 00h.
Lista de recetas de POSTRES Plato: GALLETAS GALLETAS AL YOGUR PLUM CAKE SOUFFLÉS TARTA DE MANZANA TARTA CUATRO CUARTOS Temperatura Temperatura de la sonda Tiempo de de la cámara Duración de para de cocción la Cocción alimentos * °C °C 150 00h.35 Nivel Ciclo de cocción 3 170 h 00 .15 3 170 200 01h.00 00h.35 3 3 170 01h.00 3 170 00h.40 3 NOTA: Los parámetros enumerados en los cuadros, temperatu ra y tiempo de duración pueden variarse para una cocción personalizada que le convenga.
CÓMO BORRAR UNA RECETA PERSONAL Elija menú y seleccione la opción de recetas con la tecla Deslice las opciones con la tecla (9) o con la tecla (8). (9) hasta que aparezca el mensaje RECETAS PERSONALES. Confirme la selección con la tecla Utilice una de las dos teclas BORRAR CICLOS COCCIÓN (8) (9) para deslizar las opciones hasta ver el texto: Pulse la tecla (8) para entrar en el submenú.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA COCINAR Todas las cocciones deben realizarse con la puerta cerrada. Utilice siempre guantes o agarradores que no estén mojados o húmedos para sacar del horno los platos calientes. Utilice recipientes capaces de resistir temperaturas de 250°C o superiores. Al finalizar la fase de cocción o durante ella, tenga cuidado con la corriente de aire caliente que sale del horno en el momento de la apertura de la puerta. No apoye nunca los platos directamente en contacto con el fondo del horno.
Sonda PARA ALIMENTOS Vea el cap. COCINAR CON LA SONDA PARA ALIMENTOS, pág. 63 Nota: Si se muestra la temperatura de la sonda de manera parpadeante con valor de 30°C, quiere de cir que el plato seleccionado de entre los del recetario no posee un valor óptimo de temperatura de sonda. En este caso se aconseja desconectar la sonda para alimentos y cocinar en la modalidad predeterminada o bien programar un valor para la sonda más acorde a sus expectativas. CÓMO PERSONALIZAR SU HORNO encienda el horno.
REGULAR HORA permite configurar la hora actual. Para acelerar el movimiento, mantenga pulsada una de las dos teclas indicadas previamente. RELOJ MOSTRADO Si se selecciona NO, no se muestra la hora actual cuando el horno está apagado. MODALIDAD NOCTURNA Configuración base = NO Si se cambia la configuración a SÍ, cuando el horno está apagado, durante la franja horaria 22:00 06:59:59, las cifras del reloj se muestran con una intensidad luminosa baja.
PARICULARIDADES DEL BLOQUEO DEL TECLADO la tecla permite encender o apagar la luz de la cámara de cocción, independientemente del estado del horno. la tecla permite apagar el horno. SEÑAL ACÚSTICA Permite ajustar, eligiendo entre 3 niveles (bajo, medio o alto), la intensidad de la señal acústica emitida durante un estado de aviso. Configuración por defecto: MEDIO ILUMINACIÓN Permite elegir el criterio de apagado de la luz una vez encendida.
ACTIVACIÓN DEL CICLO DE LIMPIEZA Opciones del menú: CÁMARA DE COCCIÓN DESCALCIFICACIÓN DE LA CALDERA CÁMARA DE COCCIÓN Su finalidad es facilitar la eliminación de posibles residuos de alimentos, grasas, etc.tras una cocción. El horno suministra una cierta cantidad de vapor a la cámara de cocción durante un periodo de tiempo determinado (10 min.). Active el ciclo de limpieza de la cámara de cocción con la tecla mostradas en la pantalla.
INSTRUCCIONES para el proceso de descalcificación de la caldera: Dosificación : llene de agua el jarro hasta la marca de 0,6 L. y añada al agua 5 cuc haradas pequeñas (cucharilla de café) de ácido cítrico monohidrato; a continuación disuelva la sal. Introduzca el jarro en su compartimento y ponga en marcha el proceso de descalcificación con la tecla (8). El aparato mostrará el tiempo restante para el final del proceso de descalcificación.
(véa la pag.
CÓMO ACTUAR EN CASO DE UNA ANOMALÍA PROBLEMA El horno no funciona SOLUCIÓN Compruebe si el interruptor omnipolar o los posibles interruptores diferenciales (salvavidas)de la instalación eléctrica están desactivados. En caso de avería en la instalación eléctrica, consulte con un electricista cualificado. Si aun tras la reactivación del interruptor omnipolar y/o diferencial el horno no se pusiese en funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Autorizado.
Tabla de Códigos de Error El sistema electrónico realiza constantemente una serie de pruebas de diagnóstico. Si algún parámetro no es correcto, la unidad de control desactiva las funciones y muestra un código de error (Err seguido de tres cifras); se apagan todos los elementos de calentamiento, incluido el ventilador del interior de la cámara de cocción. El ventilador de enfriamiento permanece encendido.
CÓMO DESMONTAR LAS REJILLAS LATERALES 1. Desenrosque (girando en sentido contrario al de las agujas del reloj) las tuercas grafiladas (D) anteriores 2. Extraiga las rejillas laterales, una de cada vez (G) D G D CÓMO VOLVER A MONTARLAS REJILLAS LATERALES Introduzca las rejillas de apoyo, una de cada vez. (G) Ponga atención al indicador ondulado de la rejilla. Sobre este debe acoplarse la tuerca grafilada situada en el fondo de la cámara de cocción.
CÓMO CAMBIAR LA BOMB ILLA DEL HORNO Desconecte el aparato de la red eléctrica o ponga en estado OFF el interruptor omnipolar. Compruebe si el horno está a temperatura ambiente; de lo contrario espere a que se enfríe. La lámpara del horno debe tener las siguientes características: tensión de alimentación 220-240 V (50/60Hz) potencia 25 W. Junta de goma Conexión típica: E-14 Temperatura máxima de funcionamiento 300°C Instrucciones para la sustitución: 1.
CÓMO DESMONTAR LA PUERTA DEL HORNO 1. Abra completamente la puerta del horno 2. Identifique las bisagras (C) (vea las C imágenes al lado): 3. Vuelque hacia atrás las bridas (A) de las dos bisagras (C) A 4. Sujete firmemente la puerta por los dos extremos laterales y ciérrela lentamente hasta la mitad de su recorrido; las bridas (A) se engancharán a la puerta del aparato. 5. Levante la puerta hacia arriba. 6.
CÓMO VOLVER A MONTARLA PUERTA DEL HORNO 1. Introduzca las dos bridas en las aberturas correspondientes, manteniendo la puerta entornada. 2. Abra completamente la puerta 3. Vuelque hacia adelante las dos bisagras (C). PARTICULARIDADES DEL HORNO: Teclado Touch-Control es un tipo especial de teclado sensible al tacto. Cuando se desea dar una orden al horno, basta con iejercer una ligera presión sobre el punto del teclado en el que está el símbolo serigrafiado correspondiente a la orden.
AVISOS DEL SISTEMA: Significado de algunos mensajes de aviso COMPROBAR PRESENCIA DE AGUA EN EL JARRO Generalmente, 1L. de agua en el jarro es suficiente para un proceso de cocción al vapor; sin embargo, podría mostrarse este mensaje por dos motivos: No queda agua en el jarro Jarro no introducido completamente en su alojamiento En ambos casos, abra la puerta del horno, teniendo cuidado con la posible salida de vapor. Si es necesario, añada como máximo 1L de agua destilada o potable.
ELIMINACIÓN Embalaje Las partes que componen el embalaje del horno (cartón, poliestireno EPS, sobres de plástico PE) deben desecharse respetando el medio ambiente usando los métodos adecuados de separación de residuos. Horno: Desconecte el horno de la toma de corriente en caso de instalaciones fijas; acuda a un electricista autorizado para solicitar una desinstalación. Antes de proceder al desguace del aparato, inutilícelo cortando el cable de alimentación.
Índice e sumário APRESENTAÇÃO .......................................................................................................................................... 91 DESCRIÇÃO DO FORNO.............................................................................................................................91 AVISOS ............................................................................................................................................................92 INSTALAÇÃO..................
COMO PERSONALIZAR A LISTA DE RECEITAS...............................................................................115 COMO CARREGAR UMA RECEITA PESSOAL....................................................................................115 COMO APAGAR UMA RECEITA PESSOAL..........................................................................................116 CONSELHOS PRÁTICOS PARA COZINHAR........................................................................................116 OS ACESSÓRIOS ........
DESCRIÇÃO DO FORNO Forno combinado idóneo à cozedura de alimentos den tro de moradias comuns com finalidade não profissional que junta, num só produto, a cozedura tradicional às vantagens do vapor, com resultados excelentes para cada prato da carne, ao peixe, às verduras, aos doces, e mantendo ao mesmo tempo o gosto, o frescor, aromas e, sobretudo, as propriedades nutritivas dos alimentos. Não idóneo para outros fins. Instale e utilize o aparelho em ambientes com temperaturas não inferiores a 5°C.
AVISOS O aparelho é previsto para ser usado por adultos que conhecemas presentes instruções de uso. Assegure-se que o cabo de ligação dos aparelhos eléctricos não seja esmagado na porta do forno: o isolamento eléctrico poderia ser danificado. Quando o cabo de ligação estiver danificado, deve ser substituído pelo serviço ed assistência clientes para evitar situações de perigo.
Durante o uso e a limpeza do forno prestar atenção para não colocar os dedos nas dobradiças da porta e na própria porta, para evitar esmagamentos ou feridas. Preste atenção a isto sobretudo na presença de crianças. Deixe a porta do forno aberta somente na posição apoiada. Se a porta estiver aberta há perigo de tropeçar ou de esmagamento dos dedos. Não sente e não se apoie na porta do forno e não utilize a mesmacomo superfície de trabalho.
INSTALAÇÃO Após ter retirado a aparelhagem da embalagem, verifique que o produto e o cabo de alimentação NÃO estejam danificados. Caso contrário, contacte o revendedor antes de colocar o aparelho em funcionamento. Não levante o produto pela maçaneta da porta. As partes da embalagem (p. ex. folhas, isopor) podem ser perigosas para as crianças (perigo de sufocamento). Deixe as partes da embalagem fora do alcance das crianças.
Preparação do forno e primeira utilização N.B. Desligue o forno da rede eléctrica ou coloque o interruptor unipolar em estado OFF, antes de efectuar uma limpeza do forno. Antes de utilizar o forno, limpe minuciosamente a parte interna usando um pano ou uma esponja macia (não abrasiva) humedecida com água morna e detergente para loiças. Introduza a grelha e a pingadeira nas respectivas guias. Acenda o forno veja pág. 100 seleccione a função "Cozedura Profissional" veja pág.
INSTRUÇÕES PARA UMA INSTALAÇÃO CORRECTA NO MÓVEL DADOS TÉCNICOS 96 Capacidade da vasilha de água: Volume útil (câmara cozedura): Volume útil (câmara cozedura): 1.2 L. 27 L. 31 L. Tensão de ligação: Potência máxima de ignição: 220-240V 2,2 KW.
Medidas do forno 97
DESCRIÇÃO DO FORNO E DOS ACESSÓRIOS 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 98 Painel de comando e visualização dosdados Compartimento da jarra Jarra Compartimento do filtro Tampa do filtro Sonda alimento ou de temperatura Tabuleiro perfurado 8 9 10 11 12 13 14 Pingadeira Grelha Maçaneta Porta Câmara de cozedura Grelhas laterais Conector sonda alimento
DESCRIÇÃO PAINEL DE COMANDO 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Descrição das teclas 1. Teclas configuração temperatura câmara cozedura e área do ecrã indicação da temperatura. ( + para aumentar, - para diminuir, min. 30°-max.230° * em função do ciclo escolhido ver pág. 101). 2. Teclas configuração temperatura sonda alimento e área ecrã indicação de temperatura de sonda alimento ( + para aumentar, - para diminuir, min. 30°- max.90°) 3. teclas para programação eventos por tempo e área do ecrã indicação temporizações.
PRIMEIRO FUNCIONAMENTO Quando o forno for conectado à rede eléctrica pela primeira vez, é visualizada no ecrã uma mensagem de espera ( WAIT ) e algumas indicações de identificação do produto. Recomenda-se de não tocar o teclado durante este breve período. N.B. A ligação do Ventilador Tangencial e seu desligamento após alguns instantes é um processo determinado.
CICLOS DISPONÍVEIS DE COZEDURA: Nome função e símbolo COZEDURA A VAPOR REGENERAÇÃO COZEDURA PROFISSIONAL COZEDURA AR QUENTE AR QUENTE + VAPOR Descrição da função Durante a cozedura a vapor na câmara de cozedura aflui o vapor proveniente do boiler. O vapor esquenta a câmara de cozedura e cozinha o alimento. Este modo de cozedura é ideal para cozinhar qualquer tipo de verdura e conserva a cor, o sabor e sobretudo as propriedades organolépticas.
COMO SELECCIONAR UMAFUNÇÃO DE COZEDURA Carregue uma entre as duas teclas de direcção: (7) para seleccionar o ciclo desejado de cozedura. Veja explicação de função, tabela acima. (Ciclos disponíveis de cozedura) n.b. se não for efectuada nenhuma selecção após 5 minutos o forno vai automaticamente na modalidade desligada. Ver cap. modalidade forno apagado pág. 123. USO DE UMA FUNÇÃO DE COZEDURA QUE PREVÊ VAPOR Encha o recipiente da água (jarra) com água destilada ou na falta da mesma usar água potável.
COMO ALTERAR A TEMPERATURA DA CÂMARA DE COZEDURA Carregue uma das duas teclas representadas (1) para alterar, com variações de+/-5°C, a temperatura pré-configurada. O valor da temperatura da câmara de cozedura é visualizado sempre com ao lado à esquerda a letra t n.b. O símbolo dos graus ° fica lampejante durante o período de preaquecimento do forno, ou seja, até atingir a temperatura configurada.
COMO VISUALIZAR OU ALTERAR O ESTADO DE FUNÇÃO DESPERTADOR Carregue uma das duas teclas estado temporal do despertador. O símbolo inicia a lampejar. (4) no ecrã é visualizada imediatamente a informação do Carregue uma das duas teclas (4) é possível configurar um novo horário de alarme. Como restaurar a função despertador Carregue simultaneamente as teclas para esta função. O símbolo apaga.
COMO PROGRAMAR A LIGAÇÃO E O DESLIGAMENTO DO FORNO Acenda o forno, seleccione uma função de cozedura, configure a temperatura desejada de cozedura. Utilize, para configurar um tempo de duração cozedura,as teclas Tempo máximo configurável 10 horas. Sucessivamente, carregue a tecla: (3) (9), seleccione o item: FIM COZEDURA com a tecla (8). Ao visualizar a mensagem: CONFIGURAÇÃO DE TEMPO utilize as teclas (3) para configurar o horário de FIM DE COZEDURA, que cair nas próximas 23 horas e 59 minutos.
COMO ALTERAR A TEMPERATURA DA SONDA ALIMENTO Carregue uma das duas teclas representadas (2) para alterar, com variações de+/-1°C, a temperatura de sonda alimento. Temperatura máxima configurável: 90°C Temperatura mínima configurável: 30°C O valor de temperatura da sonda alimento é visualizado com ao lado à esquerda o símbolo gráfico: Notas: A temperatura da câmara deve estar maior do que a temperatura da sonda alimento.
GRAVAR UM CICLO DE COZEDURA A electrónica do forno oferece a possibilidade de gravar as próprias configurações de cozedura em áreas específicas da memória. Estas informações à distância de tempo podem ser abertas para cozinhar com as mesmas configurações anteriores obtendo resultados constantes e certos.
COMO ADUZIR VAPOR NA MODALIDADE DE COZEDURA AR QUENTE+VAPOR O ciclo de cozedura ar quente + vapor permite ao utente de aduzir, durante uma cozedura e a qualquer momento, vapor. Assim é acrescentado ou mantido o grau de humidade dentro da câmara de cozedura para obter um alimento mais macio.
COMO MOVIMENTAR-SE DENTRO DO MENU acender o forno. Ao visualizar a mensagem: MENU SELECCIONAR COZEDURA carregar a tecla: (9) é visualizado o primeiro item na lista: RECEITAS Ver estrutura do menu: carregar tecla: (9)para rolar a lista para baixo carregar tecla: (9) para rolar a lista para cima Carregar tecla: (8) para seleccionar o item no vídeo SAÍDA permite de voltar sempre no item inicial visualizado ao acender o forno. Carregando simultaneamente as teclas passo por vez.
FLOW-CHART PANORÂMICO ESTRUTURA MENU 111
Lista de receitas PÃO/PIZZA Prato: Temperatura Temperatura da sonda da câmara de cozedura alimento * °C °C Tempo Duração Cozedura Nível FOCACCIA SALGADA 220 00h.25 3 PÃO 220 00h.35 3 PIZZA 230 00h.25 3 Tempo Duração Cozedura Nível 190 01h.00 3 180 01h.20 3 180 h 01 .10 3 180 01h.20 3 180 00h.
Lista de receitas CARNE As modalidades de cozedura relacionadas foram determinadas cozinhando peças de carne com peso aproximado de 1 Kg.
Lista de receitas PEIXE Prato: MEXILHÕES E AMÊIJOAS FILETE DE LINGUADO FILETE DE RASCASSOVERMELHO CAMARÕES E CIGARRAS-DOMAR TRUTA Temperatura Temperatura da sonda da câmara de cozedura alimento * °C °C Tempo Duração Cozedura Nível 100 00h.30 3 220 00h.10 3 80 00h.30 3 100 00h.30 3 100 00h.
Lista de receitas DOCES Prato: BISCOITOS BISCOITOS DE IOGURTE BOLO PLUM CAKE SOUFLÉS BOLO DE MAÇÃS BOLO TORTA MARGHERITA Temperatura Temperatura da sonda da câmara de cozedura alimento * °C °C 150 Tempo Duração Cozedura Nível 00h.35 3 170 00h.15 3 170 01h.00 3 h 200 170 00 .35 01h.00 3 3 170 00h.40 3 Ciclo de cozedura NOTA: As configurações relacionadas nas tabelas,temperatura, tempos de duração, podem ser variados para uma cozedura personalizada mais apropriada.
COMO APAGAR UMA RECEITA PESSOAL Escolha menu e seleccione o item receitas, com tecla Faça rolar os itens com tecla (9) ou tecla PESSOAIS. Confirme a escolha com a tecla (8). (9) até visualizar o texto RECEITAS (8) Utilize uma das duas teclas (9) para fazer rolar os itens até a visualização do texto: APAGAR CICLO DE COZEDURA Carregue tecla (8) para entrar no menu inferior.
CONSELHOS PRÁTICOS PARA COZINHAR Todas as cozeduras devem ser executadas com a porta fechada. Utilize sempre luvas ou presilhas, não molhadas ou húmidas, para remover os pratos quentes do forno. Utilize recipientes capazes de resistir a temperaturas máximas de 250°C ou superiores. No fim ou durante a fase de cozedura preste atenção no fluxo de ar quente que sai do forno no momento da abertura da porta. Não apoie nunca os pratos directamente em contacto com o fundodo forno. Utilize os acessórios específicos.
Sonda ALIMENTO Veja cap. COZINHAR COM A SONDA ALIMENTO pág.106 N.B. Se a temperatura da sonda alimento for visualizada na modalidade lampejante com valores iguais a 30°C significa que o prato seleccionado entre aqueles relacionados na lista de receitas está sem um valor excelente de temperatura da sonda. Recomenda-se de desligar a sonda alimento neste caso e cozinhar segundo a modalidade reconfigurada ou configurar um valor de sonda alimento mais apropriado com as próprias expectativas.
ACERTE A HORA permite de reconfigurar a hora corrente. Para acelerar a rolagem mantenha carregada uma das duas teclas citadas anteriormente. RELÓGIO VISUALIZADO Seleccionando NÃO não é visualizada a hora corrente com forno desligado. MODALIDADE NOCTURNA Configuração base = NÃO Trocando a configuração com SIM, quando o forno estádesligado, na faixa horária: 22.00-06.59.59. os números que compõem o relógio são visualizados com uma intensidade luminosa baixa.
PARTICULARIDADE DO B LOQUEIO TECLADO a tecla permite de ligar / desligar a luz situada na câmara de cozedura, qualquer que seja o estado do forno. a tecla permite de desligar o forno. SINAL ACÚSTICO Permite escolher entre 3 níveis (baixo, médio, alto) a intensidade do sinal acústico emitido durante um estado de aviso. Configuração de default MÉDIA ILUMINAÇÃO Permite escolher o critério de como apagar a luz depois de acesa. Escolher NÃO no item: APAGAR A LUZ NOAUTOMÁTICO para a modalidade manual.
ACTIVAÇÃO CICLO LIMPEZA Itens no menu: CÂMARA COZEDURA DESCALCIFICAÇÃO BOILER CÂMARA COZEDURA A finalidade é a de facilitar a remoção de eventuais resíduos de alimentos, gorduras etc após uma cozedura. O forno abastece na câmara de cozedurauma certa quantidade de vapor, por um período de tempo determinado (10 min.). Active o ciclo de limpeza da câmara de cozedura com a tecla visualizadas no ecrã.
INSTRUÇÕES processo de descalcificação boiler: Dosagem: encha a jarra com água até a indicação 0,6 L. , deite na água 5 colherzinhas de café de ácido cítrico monohidrato e desmanche o sal. Insira a jarra no alojamento apropriado e inicie o processo de descalcificação com a tecla (8). A aparelhagem visualizará o tempo restante até o fim do processo de descalcificação. No fim será executado um processo de limpeza e enxágue do boiler. Veja par. "Lavagem do boiler".
MODALIDADE FORNO APAGADO Todos os elementos aquecedores estão desactivados, inclusive o ventilador dentro da câmara de cozedura e a luz. O ventilador de resfriamento e o ventilador situado dentro da câmara de cozedura se desactivam após alguns minutos do desligamento do forno, isto para permitir um resfriamento rápido do forno. (tempo máximo de resfriamento 20 min.) O teclado está desactivado excepto a tecla de acendimento DESPERTADOR. (veja pág. 103).
COMO PROCEDER NO CASO DE UMA ANOMALIA PROBLEMA O forno não funciona SOLUÇÃO Controle se o interruptor unipolar ou eventuais interruptores diferenciais (disjuntor de circuito) da instalação eléctrica estão desinseridos. No caso de avaria na instalação eléctrica consulte um electricista qualificado. Se após a religação do interruptor unipolar e/ou diferencial o forno ainda não inicia o funcionamento contacte o Centro de Assistência Autorizado.
TABELA CÓDIGOS DE ERRO O sistema electrónico executa constantemente uma série de testes diagnósticos. Se alguns parâmetros não estão correctos, a unidade de controlo desactiva as funções e visualiza um código de erro (Err seguida de três números), todos os elementos aquecedores são apagados, inclusive o ventilador dentro da câmara de cozedura. O ventilador de resfriamento fica aceso. Tome nota do código de erro e contacte um Centro de Assistência Autorizado, especificando o código de erro.
COMO DESMONTAR AS GRELHAS LATERAIS 1. Desparafuse (vire no sentido contrário ao ponteiro do relógio) as porcas ranhuradas (D) dianteiras. 2. Extraia, uma por vez, as grelhas laterais (G) D G D COMO REMONTAR AS GRELHAS LATERAIS Introduza uma de cada vez as grelhas de apoio. G Preste atenção no index obtido na grelha. Este deve ser introduzido no parafuso ranhurado situado no fundo dentro da câmara de cozedura.
COMO TROCAR A LÂMPADA DO FORNO Desligue a aparelhagem da rede eléctrica ou coloque o interruptor unipolar no estado OFF. Controle se o forno está na temperatura ambiente, caso contrário espere que esfrie. A lâmpada do forno deve ter as características a seguir: tensão de alimentação 220-240 V (50/60Hz) potência 25 W. Guarnição de Engate tipo: E-14 borracha Temperatura máxima de exercício 300°C Instruções para a substituição: 1. desparafuse a porca ranhurada da grelha de apoio lateral da esquerda, veja pág.
COMO DESMONTAR A PORTA DO FORNO 1. Abra totalmente a porta do forno 2. Localize as dobradiças (C), veja imagem ao lado: C 3. Vire para trás os suportes (A) presentes nas duas dobradiças (C) A 4. Agarre a porta nas duas laterais das extremidades e feche-a devagar até a metade do curso, os suportes (A) engancham-se na porta do aparelho. 5. Levante a porta para cima. 6. Extraia a porta executando uma rotação para trás da parte inferior da mesma. Os dois suportes devem sair do próprio alojamento.
COMO REMONTAR A PORTA DO FORNO 1. Introduza os dois suportes nas aberturas apropriadas, segurando a porta semi-fechada. 2. Abra totalmente a porta 3. Vire as duas dobradiças (C) colocando-as para frente. CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS DO FORNO Teclado Touch-Control é um tipo de teclado especial sensível ao tacto. Quando se quer dar um comando ao forno, basta carregar de leve no ponto do teclado onde está colocado o símbolo serigráfico da ordem.
AVISOS DO SISTEMA: Significado de algumas mensagens de aviso VERIFIQUE A PRESENÇA DE ÁGUA NA JARRA. Geralmente 1L. de água na jarra é suficiente para um processo de cozedura a vapor, todavia a mensagem em referência poderá ser visualizada por dois motivos: Água na jarra terminada Jarra não introduzida totalmente no alojamento Em ambos os casos, abra a porta do forno, preste atenção à eventual saída do vapor. Acrescente max.1L. se necessário de água destilada ou potável. (N.B.
ELIMINAÇÃO Embalagem As partes que compõem a embalagem do forno (papelão, isopor EPS, envelopes de plástico PE) devem ser eliminadas no respeito do ambiente nos canais apropriados de recolha separada. Forno: Desligue o forno da tomada ou no caso de instalações fixas, chame um electricista autorizado para solicitar uma desinstalação. Antes de sucatear o aparelho, o mesmo deve ser inutilizado cortando o cabo de alimentação.
Indice e sommario DESCRIZIONE DEL FORNO........................................................................................................................134 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE ................................................................................................134 AVVERTENZE................................................................................................................................................135 INSTALLAZIONE .............................................
COME PERSONALIZZARE IL RICETTARIO....................................................................................... 158 COME CARICARE UNA RICETTA PERSONALE ................................................................................158 COME CANCELLARE UNA RICETTA PERSONALE..........................................................................159 CONSIGLI PRATICI PER CUCINARE....................................................................................................160 GLI ACCESSORI......
DESCRIZIONE DEL FORNO Forno combinato idoneo alla cottura di cibi all interno di abitazioni comuni a scopo non professionale che coniuga, in un unico prodotto, la cottura tradizionale ai vantaggi del vapore con risultati ottimali per ogni pietanza dalla carne, al pesce, alle verdure , ai dolci, e mantenendo al contempo gusto, freschezza, aromi e soprattutto le proprietà nutritive dei cibi. Non idoneo ad altri scopi. Installare e utilizzare l apparecchio in ambienti con temperature non inferiori a 5°C.
AVVERTENZE L apparecchio è previsto per essere usato da adulti che conoscono le presenti istruzioni per l uso. Assicurarsi che il cavo di collegamento degli apparecchi elettrici non venga schiacciato nello sportello del forno: l'isolamento elettrico potrebbe risultarne danneggiato. Quando il cavo di collegamento è stato danneggiato, deve essere sostituito dal servizio assistenza clienti per evitare situazioni di pericolo.
Durante l'uso e la cura del forno fare attenzione a non mettere le dita nelle cerniere della porta e nella porta stessa, per evitare schiacciamenti o ferite. Prestare attenzione a ciò soprattutto in presenza di bambini. Lasciare aperto lo sportello del forno solo in posizione appoggiata. Se lo sportello è aperto c'è pericolo di inciampare o di schiacciamento delle dita. Non sedersi e non appoggiarsi alla porta del forno e non utilizzarla come superficie da lavoro.
INSTALLAZIONE Dopo avere tolto l apparecchiatura dall imballo, verificare che il prodotto e il cavo di alimentazione NON risultino danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore prima di mettere in funzione l apparecchiatura. Non sollevare il prodotto per la maniglia della porta. Le parti dell imballaggio (p. s. fogli, polistirolo) possono risultare pericolose per i bambini (pericolo di soffocamento). Tenere le parti dell imballaggio fuori della portata dei bambini.
Preparazione forno e pre-utilizzo N.B. Scollegare il forno dalla rete elettrica, o portare in stato OFF l interruttore omnipolare, prima di effettuare una pulizia al forno. Prima di utilizzare il forno, pulire accuratamente l interno usando un panno o una spugnetta morbida (non abrasiva) inumidita con acqua tiepida e detersivo per stoviglie. Inserire la griglia e la leccarda nelle rispettive corsie. , vedi pag. 144 Accendere il forno (vedi pag.
ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE NEL MOBILE DATI TECNICI Capacità vaschetta acqua: Volume utili (camera cottura): Volume lordi (camera cottura): 1.2 L. 27 L. 31 L. Tensione di allacciamento: Potenza massima di spunto: 220-240V 2,2 KW.
Misure del forno 140
DESCRIZIONE DEL FORNO E DEGLI ACCESSORI 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Pannello di comando e visualizzazione dati Vano porta brocca Brocca Vano filtro Tappo del filtro Sonda cibo o di temperatura Leccarda perforata 8 9 10 11 12 13 14 Leccarda Griglia Maniglia Porta Camera cottura Griglie laterali Connettore sonda cibo 141
DESCRIZIONE PANNELLO diCOMANDO 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Descrizione tasti 1. Tasti impostazione temperatura camera cottura e area display indicazione temperatura. ( + per aumentare, - per diminuire, min. 40°C - max. 230°C * in funzione del ciclo scelto vedi pag. 144) 2. Tasti impostazione temperatura sonda cibo e area display indicazione temperatura di sonda cibo ( + per aumentare, - per diminuire, min. 30°C -max. 90°C) 3. tasti per programmazione eventi a tempo e area display indicazio ne temporizzazioni.
PRIMA MESSA IN FUNZIONE Quando il forno viene connesso alla rete elettrica per la prima volta, viene visualizzato a display un messaggio di attesa ( WAIT ) e alcune indicazioni di identificazione del prodotto. Si raccomanda di non toccare la tastiera durante questo breve periodo. n.b. L accensione del Ventilatore Tangenziale e il suo spegnimento dopo alcuni istanti è una processo determinato.
CICLI DI COTTURA DISPONIBILI: Nome funzione e simbolo COTTURA A VAPORE RIGENERAZIONE COTTURA PROFESSIONALE COTTURA ARIA CALDA ARIA CALDA + VAPORE Descrizione funzione Durante la cottura a vapore nella camera di cottura affluisce il vapore proveniente dal boiler. Il vapore riscalda la camera cottura e cuoce il cibo. Questo modo di cottura e ideale per cuocere qualsiasi tipo di verdura e preserva colore, sapore e soprattutto le proprietà organolettiche.
COME SELEZIONARE UNA FUNZIONE DI COTTURA Premere uno tra i due tasti direzione: (7) per selezionare il ciclo di cottura desiderato. Vedi spiegazione funzione, tabella sopra. (Cicli di cottura disponibili) n.b. se nessuna selezione viene effettuata dopo 5 minuti il forno si porta automaticamente in modalità spento. Vedi cap. .modalità forno spento pag. 166. USO DI UNA FUNZIONE COTTURA CHE PREVEDE VAPORE Riempire il contenitore dell acqua (brocca) con acqua distillata o in mancanza di questa acqua potabile.
COME MODIFICARE LA TEMPERATURA DI CAMERACOTTURA Premere uno dei due tasti raffigurati (1) per modificare , con incrementi di +/-5°C, la temperatura preimpostata. Il valore di temperatura della camera cottura viene visualizzato sempre con a fianco a sinistra la lettera t n.b. Il simbolo dei gradi ° risulta lampeggiante durante il periodo di preriscaldo del forno ovvero finchè non raggiunge la temperatura impostata.
COME VISUALIZZARE O MODIFICARE LO STATO FUNZIONE SVEGLIA Premere uno dei due tasti (4) sul display viene immediatamente visualizzata l informazione dello stato temporale della sveglia. Il simbolo inizia a lampeggiare. Premere uno dei due tasti (4) è possibile impostare un nuovo orario di allarme. Come resettare la funzione sveglia Premere contemporaneamente i tasti programmato per questa funzione. Il simbolo si spegne.
COME PROGRAMMARE L ACCENSIONE E LO SPEGNIMENTO DEL FORNO Accendere il forno, selezionare una funzione di cottura, impostare la temperatura di cottura desiderata. Utilizzare, per impostare un tempo di durata cottura, i tasti Tempo massimo impostabile 10 ore. Successivamente, premere tasto: (3) (9), selezionare la voce: FINE COTTURA con tasto Alla visualizzazione del messaggio: IMPOSTAZIONE TEMPO utilizzare i tasti impostare l orario di FINE COTTURA, ricadente nelle prossime 23 ore 59 minuti.
CUCINARE CON LA SONDA CIBO Il forno è dotato di una sonda cibo / temperatura, un accessorio a forma di "grosso spillo" inserito in un impugnatura che termina con un cavo ed uno spinotto. La sonda cibo collegata all elettronica permette di misurare la temperatura all'interno della carne o degli alimenti che si portano in cottura. Questo accessorio permette di semplificare l approccio alle varie cotture per chi non ha molta esperienza nel settore, ottenendo un risultato costante nel tempo.
COME MODIFICARE LA TEMPERATURA DELLA SONDA CIBO Premere uno dei due tasti raffigurati (2) per modificare , con incrementi di+/-1°C, la temperatura di sonda cibo. Temperatura massima impostabile: 90°C Temperatura minima impostabile: 30°C Il valore di temperatura della sonda cibo viene visualizzato con a fianco a sinistra il simbolo grafico: Note: La temperatura di camera deve risultare maggiore della temperatura di sonda cib o.
SALVARE UN CICLO DI COTTURA L elettronica del forno offre la possibilità di memorizzare, le vostre impostazioni di cottura, in apposite aree di memoria. Queste informazioni a distanza di tempo possono essere richiamate per cucinare con le medesime impostazioni precedenti ottenendo risultati costanti e certi.
COME ADDURRE VAPORE IN MODALITÀ DI COTTURA ARIA CALDA+VAPORE Il ciclo di cottura aria calda + vapore permette all utente di addurre, durante una cottura ed in qualsiasi momento, vapore. Viene così aggiunto o mantenuto il grado di umidità all interno della camera cottura per ottenere una pietanza più morbida.
COME MUOVERSI ALL INTERNO DEL MENÙ accendere il forno. Alla visualizzazione del messaggio: MENU SELEZIONA COTTURA premere tasto: (9) viene visualizzata la prima voce ad elenco: RICETTE Vedi struttura del menù: premere tasto: (9)per scorrere l elenco verso il basso premere tasto: (9) per scorrere l elenco verso l alto. Premere tasto: (8) per selezionare la voce a video USCITA consente di ritornare sempre alla voce iniziale visualizzata all accensione del forno.
FLOW-CHART PANORAMICO STRUTTURA MENÙ 154
Elenco ricette PANE/PIZZA Pietanza: Temperatura Temperatura di sonda di camera cibo * °C cottura °C Tempo Durata Cottura Livello FOCACCIA SALATA 220 00h.25 3 PANE 220 00h.35 3 PIZZA 230 00h.25 3 Ciclo di cottura Elenco ricette SFORMATI Pietanza: CANNELLONI LASAGNE SFORMATO DI ASPARAGI SFORMATO DI PATATE SFORMATO DI ZUCCHINE TORTA SALATA Temperatura Temperatura di sonda di camera cibo * °C cottura °C 190 180 Tempo Durata Cottura 01h.00 01h.20 Livello Ciclo di cottura 3 3 180 01h.
Elenco ricette CARNE Le modalità di cottura elencate sono state determinate cucinando pezzature di carne da circa 1 Kg.
Elenco ricette PESCE Pietanza: COZZE E VONGOLE FILETTO DI PLATESSA FILETTO DI SCORFANO GAMBERI E CICALE TROTA Tempo Durata Cottura Livello 100 00h.30 3 220 00h.10 3 80 00h.30 3 100 00h.30 3 100 00h.
Elenco ricette DOLCI Pietanza: BISCOTTI BISCOTTI ALLO YOGOURT PLUM CAKE SOUFFLES TORTA DI MELE TORTA MARGHERITA Tempo Durata Cottura 00h.35 Temperatura Temperatura di sonda di camera cibo * °C cottura °C 150 Livello Ciclo di cottura 3 170 h 00 .15 3 170 200 170 h 01 .00 00h.35 01h.00 3 3 3 170 00h.40 3 NOTA: Le impostazioni elencate nelle tabelle, le temperature e i tempi di durata possono essere variati per una cottura personalizzata a voi più consona.
COME CANCELLARE UNA RICETTA PERSONALE Scegliere menu e selezionare la voce ricette, con tasto Fare scorrere le voci con tasto (9) oppure tasto (8). (9) fino alla visualizzazione del testo RICETTE PERSONALI. Confermare la scelta con tasto (8) Utilizzare uno dei due tasti (9) per fare scorrere le voci fino alla visualizzazione del testo: CANCELLA CICLO DI COTTURA. Premere tasto (8) per entrare nel sottomenù.
CONSIGLI PRATICI PER CUCINARE Tutte le cotture devono essere eseguite a porta chiusa. Utilizzare sempre guanti o presine, non bagnate o umide, per togliere le pietanze calde dal forno. Utilizzare recipienti capaci di resistere a temperature massime di 250°C o superiori. Al termine o durante la fase di cottura prestare attenzione al flusso di aria calda che fuoriesce dal forno al momento dell apertura della porta. Non appoggiare mai le pietanze direttamente a contatto con il fondo del forno.
Sonda CIBO Vedi cap. CUCINARE CON LA SONDA CIBO pag. 149 N.B. Se la temperatura di sonda cibo viene visualizzata in modalità lampeggiante con valore pari a 30°C significa che la pietanza selezionata tra quelle elencate nel ricettario è priva di un valore di temperatura di sonda ottimale. Si consiglia di scollegare in questo caso la sonda cibo e cucinare secondo la modalità reimpostata oppure impostare un valore di sonda cibo piùconsono alle vostre aspettative.
REGOLA ORA permette di reimpostare l ora corrente. Per velocizzare lo scorrimento tenere premuto uno dei due tasti accennati in precedenza. OROLOGIO VISUALIZZATO Selezionando NO non viene visualizzata l ora corrente con forno spento. MODALITÀ NOTTURNA Impostazione base = NO Cambiando l impostazione con SI, quando il forno risulta spento, nella fascia oraria:22.0006.59.59. le cifre che compongono l orologio vengono visualizzate con una bassa intensità luminosa.
PARTICOLARITÀ BLOCCO TASTIERA il tasto consente qualsiasi sia lo stato del forno di accendere / spegnere la luce posta nella camera cottura. il tasto consente di spegnere il forno. SEGNALE ACUSTICO Permette di scegliere tra 3 livelli (basso, medio, alto) l intensità del segnale acustico emesso durante uno stato di avviso. Impostazione di default MEDIA ILLUMINAZIONE Permette di scegliere il criterio dello spegnimento della luce una volta accesa.
ATTIVAZIONE CICLO PULIZIA Voci a menu: CAMERA COTTURA DECALCIFICAZIONE BOILER CAMERA COTTURA Lo scopo è quello di facilitare la rimozione di eventuali residui di pietanze, grassi, ecc dopo una cottura. Il forno eroga in camera cottura una certa quantità di vapore, per un periodo di tempo determinato (10 min.). Attivare il ciclo di pulizia camera cottura con tasto display.
Istruzioni processo di decalcificazione boiler: Dosaggio: riempire con acqua labrocca fino all indicazione 0,6 L. , versare nell acqua 5 cucchiaini da caffè di acido citrico monoidrato e sciogliere il sale. (8). Inserire la brocca nell apposita sede e avviare il processo di decalcificazione con tasto L apparecchiatura visualizzerà il tempo restante alla fine del processo di decalcificazione. Al termine verrà eseguito un processo di pulizia e risciacquo del boiler. Vedi par.
MODALITÀ FORNO SPENTO Tutti gli elementi riscaldanti risultano disattivati, compreso il ventilatore all interno della camera cottura e la luce. Il ventilatore di raffreddamento e il ventilatore posto all interno nella camera cottura si disattivano dopo alcuni minuti dallo spegnimento del forno, questo per consentire un rapido raffreddamento del forno. (tempo massimo di raffreddamento 20 min.) La tastiera risulta disattivata tranne il tasto di accensione pag. 146 ) e i tasti funzione SVEGLIA.
COME COMPORTARSI IN CASO DI UN ANOMALIA PROBLEMA Il forno non funziona SOLUZIONE Controllare se l interruttore omnipolare o eventuali interruttori differenziali (salvavita) dell impianto elettrico risultano disinseriti. In caso di guasto sull impianto elettrico consultare un elettricista qualificato. Se dopo il reinserimento dell interruttore omnipolare e/o differenziale il forno non dovesse ancora mettersi in funzione contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
TAVOLA CODICI ERRORE Il sistema elettronico esegue costantemente una serie di test diagnostici. Se alcuni parametri non sono corretti, l unità di controllo disattiva le funzioni e visualizza un codice errore (Err seguita da tre cifre numeriche), tutti gli elementi riscaldanti vengono spenti, compreso il ventilatore all interno della camera cottura. Il ventilatore di raffreddamento resta acceso. Prendere nota del codice errore e contattare un Centro Assistenza Autorizzato, specificando il codice errore.
COME SMONTARE LE GRIGLIE LATERALI 1. Svitare (girare in senso antiorario) i dadi zigrinati (D) anteriori. 2. Estrarre, una alla volta, le griglie laterali (G) D G D COME RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI Inserire una alla volta le griglie d appoggio. (G) Prestare attenzione all index ricavato sulla griglia. Quest ultimo deve inserirsi nella vite zigrinata posta in fondo dentro la camera cottura.
COME CAMBIARE LA LAM PADINA DEL FORNO Scollegare l apparecchiatura dalla rete elettrica oppure portare in stato OFF l interruttore omnipolare. Controllare se il forno è a temperatura ambiente, in caso contrario aspettare che si raffreddi. La lampada del forno deve avere le seguenti caratteristiche: tensione di alimentazione 220-240 V (50/60Hz) potenza 25 W. Guarnizione in Attacco tipo: E-14 gomma Temperatura massima di esercizio 300°C Istruzioni per la sostituzione: 1.
COME SMONTARE LA PORTA DEL FORNO 1. Aprire completamente la porta del forno 2. Individuare le cerniere (C) , vedi C immagine a lato: 3. Ribaltare all indietro le staffe (A) presenti nelle due cerniere (C) A 4. Afferrare la porta ai due lati estremi e richiuderla lentamente fino a metà corsa, le staffe (A) si agganciano allo sportello dell apparecchio. 5. Sollevare verso l alto la porta. 6. Estrarre la porta eseguendo una rotazione all indietro della parte inferiore di quest ultima.
COME RIMONTARE LA PORTA DEL FORNO 1. Inserire le due staffe nell apposite aperture, tenendo la porta semichiusa. 2. Aprire completamente la porta 3. Ribaltare le due cerniere (C) portandole in avanti. PARTICOLARITÀ DEL FORNO Tastiera Touch-Control è un particolare tipo di tastiera sensibile al tatto.Quando si desidera dare un comando al forno, basta fare una leggera pressione sul punto della tastiera in cui è riportato il simbolo serigrafico dell ordine.
AVVISI DEL SISTEMA: Significato di alcuni messaggi di avviso VERIFICARE PRESENZA ACQUA NELLA BROCCA Generalmente 1L. d acqua nella brocca è sufficiente per un processo di cottura a vapore, tuttavia il messaggio in oggetto potrebbe essere visualizzato per due ragioni: Acqua nella brocca terminata Brocca non inserita completamente nella sede In entrambi i casi, aprire la porta del forno, fare attenzione all eventuale uscita del vapore. Aggiungere max.1L. se necessario di acqua distillata o potabile. (N.B.
SMALTIMENTO Imballaggio Le parti che compongono l imballaggio del forno (cartone, polistirolo EPS, buste di plastica PE) vanno smaltite nel rispetto dell ambiente negli appositi canali di raccolta differenziata. Forno: Scollegare il forno dalla presa oppure in caso di istallazioni fisse, rivolgersi ad un elettricista autorizzato per richiedere una disistallazione. Prima di rottamare l apparecchio, rendere quest ultimo inservibile tagliando il cavo di alimentazione.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Inhaltsverzeichnis und Zusammenfassung EINFÜHRUNG .............................................................................................................................................. 179 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS.......................................................................................................179 WARNHINWEISE ........................................................................................................................................180 INSTALLATION.................
INDIVIDUELLE GESTALTUNG EINER REZEPTUR...........................................................................203 EIN PERSÖNLICHES REZEPT LADEN .................................................................................................. 203 LÖSCHEN EINES PERSÖNLICHEN REZEPTS.....................................................................................204 PRAKTISCHE RATSCHLÄGE FÜRS KOCHEN....................................................................................205 DAS ZUBEHÖR ......
BESCHREIBUNG DES BACKOFENS Kombi-Backofen, der sich für die Garung der Speisen in normalen, nicht professionellen Umgebungen eignet und in einem einzigen Produkt das traditionelle Garen mit den Vorteilen des Dampfes vereint. Bei jedem Gericht, ob Fleisch, Fisch, Gemüse oder Süßspeisen erzielt man optimale Ergebnisse und gleichzeitig werden Geschmack, Frische, Aroma und vor allem die Nährwerte der Lebensmittel erhalten. Er eignet sich nicht für andere Zwecke.
WARNHINWEISE Der Gebrauch des Gerätes ist Erwachsenen vorbehalten, denen die vorliegende Gebrauchsanweisung bekannt ist. Kontrollieren, ob das Anschlusskabel der Elektrogeräte nicht durch die Backofentür gequetscht wird: die elektrische Isolierung könnte beschädigt werden. Wurde das Anschlusskabel beschädigt, muss es, zur Vermeidung von Gefahrensituationen vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Bei Gebrauch und Pflege des Backofens nicht die Finger in die Türscharniere und in die Tür bringen, um Quetschungen und Verletzungen zu vermeiden. Besonders in Anwesenheit von Kindern darauf achten. Die Backraumtür nur angelehnt offenlassen. Wenn die Tür ganz geöffnet ist, besteht die Gefahr daran hängen zu bleiben oder sich die Finger zu quetschen Sich nicht auf die Backofentür setzen oder sie als Stütze oder Arbeitsplatte benutzen.
INSTALLATION Nach dem das Gerät aus der Verpackung genommen wurde, die Ware und das Versorgungskabel auf ihre UNVERSEHRTHEIT prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein sollte, das Gerät nicht benutzen und den Händler kontaktieren. Das Gerät nicht am Türgriff hochheben. Die Verpackungsteile (z. B. Folie, Polystyrol) können für Kinder eine Gefahr bilden (Erstickungsgefahr). Die Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Vorbereitung des Backofens und erste Benutzung Anmerkung: Vor einer Reinigung, den Backofen vom Stromnetz abtrennen , oder den allpoligen Schalter auf OFF stellen. Vor Benutzung des Backofens ist dieser innen gründlich mit einem weichen Tuch oder Schwamm (nicht scheuernd), das mit warmem Wasser und einem Spülmittel angefeuchtet ist, zu reinigen. Den Grillrost und die Fettauffangschale in die entsprechenden Führungen schieben.
ANWEISUNG FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION IN EINEM MÖBELTEIL TECHNISCHE DATEN 184 Fassungsvermögen Wasserbehälter: Nutzraum (Backraum): Gesamtraum (Backraum): 1,2 l. 27 l. 31 l. Anschlussspannung: Maximale Anlaufleistung: 220-240V 2,2 KW.
Maße des Backofens 185
BESCHREIBUNG DES BACKOFENS UND DES ZUBEHÖRS 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 Bedienblende und Datenanzeige 2 Fach für Wasserkrug 3 Krug 4 Filterfach 5 Filterkappe 6 Speisen-oder Temperaturfühler 7 Gelochte Fettauffangschale 186 8 9 10 11 12 13 14 Fettauffangschale Grillrost Griff Tür Backraum Seitliche Gitter Verbinder Speisenfühler
BESCHREIBUNG BEDIENBLENDE 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Beschreibung der Tasten 1. Tasten Temperatureinstellung Backraum Displaybereich und Temperaturanzeige ( + zum Erhöhen, - zum Senken, min. 30°-max.230° * je nach dem gewählten Zyklus siehe Seite 189) 2. Tasten Temperatureinstellung Speisenfühler undDisplaybereich un d Temperaturanzeige des Speisenfühlers ( + zum Erhöhen, - zum Senken, min. 30°-max.90°) 3. Tasten zur Programmierung der Vorgänge nach Zeit und Displaybereich mit Anzeige der Zeitabläufe. 4.
ERSTE INBETRIEBNAHME wenn der Backofen zum ersten Mal mit dem Stromnetz verbunden wird, erscheinen auf dem Display eine Wartemeldung (WAIT) und einige Hinweise zur Erkennung des Produkts. Die Tastatur darf während dieser kurzen Zeitspanne nicht berührt we rden. Anmerkung: Die Einschaltung des Tangentialgebläses und seine Ausschaltung nach wenigen Augenblicken sind ein festgelegter Ablauf.
VERFÜGBARE GARZYKLEN: Name der Funktion und Symbol Funktionsbeschreibung Während des Dampfgarens strömt in den Backraum Dampf, der vom Boiler kommt. Der Dampf heizt den Backraum und gart die Speisen. Diese Garungsart ist ideal, um jede Art von Gemüse zu zubereiten und Farbe, Geschmack und vor allem die organoleptischen Merkmale beizubehalten. Dampf und heiße Luft tragen zum Aufheizen des Backraums bei. REGENERATION Das Aufwärmen der Speise geschieht rasch und gleichmäßig ohne sie auszutrocknen.
WÄHLEN EINER GARFUNKTION Eine der zwei Haupttasten drücken: (7) um den gewünschten Garzyklus zu wählen. Siehe Funktionserklärung, obige Tabelle. (verfügbare Garzyklen) Anmerkung: Wenn innerhalb 5 Minuten keine Wahl getroffen wird, schaltet sich der Backofen automatisch ab. Siehe Kap. Modus ausgeschalteter BackofenSeite 188 BENUTZUNG EINER GARFUNKTION MIT DAMPF Den Wasserbehälter (Krug) mit destilliertem Wasser oder falls nicht vorhanden mit Trinkwasser füllen.
ÄNDERUNG DER TEMPERATUR IM BACKRAUM Eine der zwei abgebildeten Tasten jeweils +/-5°C zu erhöhen. (1) drücken, um die voreingestellte Temperatur um Der Temperaturwert des Backraums wird immer mit dem Buchstaben t auf der linken Seite gezeigt. Anmerkung Das Symbol für Grad ° blinkt während des Vorheizens des Backofens bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
SICHTANZEIGE ODER ÄNDERUNG DES STATUS DER WECKERFUNKTION. Eine der beiden Tasten (4) drücken, auf dem Display erscheint unverzüglich die Anzeige des derzeitigen Weckerstatus. Das Symbol beginnt zu blinken. Durch Drücken einer der beiden Tasten (4) kann eine neue Alarmzeit eingestellt werden. . Rücksetzen der Weckfunktion Durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten dieser Funktion zurück. Das Symbol erlischt.
PROGRAMMIERUNG DER EIN- UND AUSSCHALTUNG DES BACKOFENS Den Backofen einschalten, eine Garung auswählen, die gewünschte Gartemperatur einstellen . Um die Dauer der Garzeit einzustellen, die Tasten Einstellbare Höchstzeit 10 Stunden. (3) benutzen. (9) drücken, den Punkt GARUNGSENDE mit der Taste Anschließend die Taste anwählen.
ÄNDERUNG DER SPEISENFÜHLER-TEMPERATUR Eine der zwei abgebildeten Tasten drücken (2), um die Temperatur des Speisenfühlers um jeweils +/-1°C zu erhöhen. Einstellbare Höchsttemperatur: 90°C Einstellbare Mindesttemperatur: 30°C Die Anzeige des Temperaturwerts des Speisenfühlers wird auf der linken Seite vom grafischen Symbol begleitet. Anmerkungen: Die Temperatur des Backraums muss höher als die Speisenfühlertemperatur sein.
SPEICHERN EINES GARZYKLUS Die Elektronik des Backofens ermöglicht die Speicherung Ihrer Garungseinstellungen in entsprechenden Speicherzonen. Diese Angaben können später wieder aufgerufen werden, um mit denselben Einstellungen zu garen und um wieder die gleichen und sicheren Ergebnisse zu erzielen.
DAMPFZUFUHR IM BETRIEB HEIßLUFT+DAMPF Beim Garzyklus Heißluft+Dampf kann der Benutzer während einer Garung in jedem beliebigen Augenblick Dampf beigeben. So wird der Feuchtigkeitsgrad im Backraum erreicht oder beibehalten, der für ein zartes Gericht notwendig ist. Nachdem der Zyklus gewählt und aktiviert wurde, erscheint in regelmäßigen Abständen die Meldung: UM DAMPF BEIZUGEBEN DRÜCKEN Beim Drücken der Taste (8) schaltet sich das Siebdrucksymbol ein, das die Aktivierung des Dampferzeugers anzeigt.
BENUTZEN DES MENÜS Backofen einschalten. Beim Erscheinen der Meldung: MENÜ GARUNG WÄHLEN die Taste (9) drücken, es wird der erste Punkt der Liste gezeigt: REZEPTE Siehe Menüaufbau: Die Taste (9) drücken, um die Liste nach unten zu scrollen Die Taste (9) drücken, um die Liste nach oben zu scrollen Die Taste (8) drücken, um einen Punkt auf dem Bildschirm anzuwählen Mit AUSGANG kehrt man zur Startseite, die beim Einschalten des Backofens gezeigt wird, zurück.
FLOW-CHART ÜBERBLICK MENÜAUFBAU 199
Rezeptliste BROT/PIZZA Gericht: Temperatur Temperatur des des Backraums Speisenfühlers * °C °C Dauer der Garung Schiene BROT 220 00h.35 3 PIZZA 230 00h.25 3 SALZIGER FLADEN 220 00h.25 3 Garzyklus Rezeptliste AUFLÄUFE Temperatur Temperatur Dauer der des des Schiene Gericht: Backraums Speisenfühlers Garung * °C °C CANNELLONI 190 01h.00 3 3 LASAGNE 180 01h.20 SPARGELAUFLAUF 180 01h.10 3 KARTOFFELAUFLAUF 180 01h.10 3 ZUCHINIAUFLAUF 180 00h.40 3 SALZIGE TORTE 200 00h.
Rezeptliste FLEISCH Die aufgelisteten Garzeiten wurden mit Fleischstücken von etwa 1 kg festgestellt. Gericht: SCHWEINSHÜFTE Temperatur Temperatur Dauer des des der Schiene Garvorgang Backraums Speisenfühlers Garung * °C °C 90 70 04h.20 3 h RINDERHÜFTE 90 70 03 .50 3 KALBSHÜFTE 90 68 04h.00 3 72 h 040 .30 3 75 h 04 .00 3 h SCHWEINEBRATEN SCHWEINENACKEN 90 100 ENTRECOTE DURCHGEBRATEN 75 62 03 .20 3 ENTRECOTE BLUTIG 70 55 03h.20 3 75 62 h 03 .20 3 70 57 03h.
Rezeptliste FISCH Temperatur Temperatur Dauer des des Schiene Garzyklus der Backraums Speisenfühlers Garung * °C °C Gericht: MUSCHELN UND VENUSMUSCHELN 100 00h.30 3 220 h 00 .10 3 DRACHENKOPFFILET 80 h 00 .30 3 GARNELEN UND MEERESHEUSCHRECKEN 100 00h.30 3 FORELLE 100 00h.
Rezeptliste SÜSSSPEISEN Gericht: KEKSE PLÄTZCHEN MIT JOGURT PLUM CAKE SOUFFLES APFELKUCHEN SANDKUCHEN Temperatur Temperatur des des Backraums Speisenfühlers * °C °C 150 Dauer der Garung Schiene 00h.35 3 170 00h.15 3 170 200 170 170 h 3 3 3 3 01 .00 00h.35 01h.00 00h.40 Garzyklus HINWEIS: Die in den Tabellen aufgeführten Einstellungen, Temperatur, Garzyklus, Garzeiten, können für eine Garung, die Sie für geeigneter halten, geändert werden.
LÖSCHEN EINES PERSÖNLICHEN REZEPTS Das Menü öffnen und den Punkt Rezepte mit der Taste Mit der Taste (9) oder der Taste (9) die Punkte scrollen bis der Text PERSÖNLICHE REZEPTE erscheint. Die Wahl mit der Taste Eine der beiden Tasten erscheint: GARZYKLUS LÖSCHEN (8) anwählen. (8) bestätigen (9) benutzen, um die Punkte zu scrollen bis folgender Text Die Taste (8) drücken, um das Untermenü zu öffnen.
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE FÜRS KOCHEN Alle Garungen müssen mit geschlossener Tür erfolgen. Um die heißen Gerichte aus dem Backofen zu nehmen, immer Handschuhe oder Topflappen, die nicht nass oder feucht sein dürfen, benutzen. Geschirr benutzen, dass Temperaturen von 250°C oder darüber widersteht. Am Ende oder während der Garung auf den Heißluftstrom achten, der beim Öffnen der Tür aus dem Backofen tritt. Nie die Gerichte direkt auf den Boden des Backofens stellen.Entsprechendes Zubehör benutzen.
SPEISENFÜHLER Siehe Kap. GAREN MIT DEM SPEISENFÜHLER Seite 194. Anmerkung Wenn die Temperatur des Speisenfühlers blinkend mit einem Wert von 30°C angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gericht, das unter den aufgelisteten Rezepten ausgewählt wurde, keinen optimalen Temperaturwert für den Speisenfühler aufweist. In diesem Fall sollte der Speisenfühler weggenommen und auf die wieder eingestellte Art gegart werden oder man stellt den Speisenfühler auf einen Wert ein, der Ihren Erwartungen besser entspricht.
UHRZEIT EINSTELLEN ermöglicht das Wiedereinstellen der aktuellen Uhrzeit. Um das Scrollen zu beschleunigen, eine der beiden vorher erwähnten Tasten gedrückt halten. ANGEZEIGTE UHRZEIT Wählt man NEIN, wird bei ausgeschaltetem Backofen die aktuelle Uhrzeit nicht angezeigt. NACHTBETRIEB Grundeinstellung = NEIN Ändert man die Einstellung in JA, werden die Ziffern der Uhrzeit zwischen 22.00 -06.59.
BESONDERHEIT DER TASTENSPERRE Mit der Taste kann unabhängig vom Status des Backofens die Be leuchtung im Backraum ein und ausgeschaltet werden. Mit der Taste kann der Backofen ausgeschaltet werden. HÖRSIGNAL Es stehen 3 Lautstärken (niedrig, mittel, hoch) für das Hörsignal während eines hinweisenden Status zur Auswahl. Standardeinstellung MITTEL BELEUCHTUNG Hiermit kann man die Art der Ausschaltung des Lichtes, wenn es eingeschaltet ist, festlegen.
AKTIVIERUNG REINIGUNGSVORGANG Menüpunkte: BACKRAUM BOILERENTKALKUNG BACKRAUM Der Zweck ist, eventuelle Speise- und Fettreste, usw. nach einer Garung zu entfernen. Der Backofen leitet für eine vorbestimmte Zeit (10 Min.) eine gewiße Dampfmenge in den Backraum. Den Reinigungszyklus des Backraums mit der Taste Displays folgen.
Anweisung für die Boilerentkalkung Dosierung: Den Krug bis zur Markierung 0,6 l mit Wasser füllen, 5 Kaffeelöffel Monohydratzitronensäure in das Wasser geben und das Salz auflösen. Den Krug in seinem Sitz unterbringen und den Entkalkungsprozess mit der Taste (8) starten. Das Gerät zeigt die noch fehlende Zeit bis zum Ende der Entkalkung. Am Ende wird ein Reinigungsvorgang und eine Boilerspülung durchgeführt. Siehe Absch.
MODUS AUSGESCHALTETER BACKOFEN Alle Heizelemente sind abgestellt, einschließlich des Gebläses und des Lichtes im Backraum. Das Kühlgebläse und das Gebläse im Backraum schal ten sich einige Minuten nach der Ausschaltung des Backofens ab, um eine rasche Abkühlung des Ofens zu ermöglichen. (maximale Abkühlzeit 20 Min.) Die Tastatur ist mit Ausnahme der Einschalttaste deaktiviert.
VORGANGSWEISE BEI STÖRUNGEN PROBLEM Der Backoen funktioniert nicht ABHILFE Prüfen, ob der allpolige Trennschalter oder eventuelle Differentialschalter (Sicherung) der elektrischen Anlage ausgelöst wurden. Bei einem Schaden der elektrischen Anlage einen qualifizierten Elektriker verständigen. Wenn der allpolige und/oder Differentialschalter des Backofens wieder inseriert ist, aber der Backofen setzt sich trotzdem nicht in Betrieb, muss man sich an eine zugelassene Kundendienststelle wenden.
Fehlerkode-Tafel Das elektronische System führt ständig eine Reihe diagnostischer Tests durch. Falls einige Parameter nicht stimmen, deaktiviert die Steuereinheit die Funktionen und gibt einen Fehlerkode aus (Err gefolgt von drei Zahlen), alle Heizelemente, einschließlich des Gebläses im Backraum werden abgestellt. Das Kühlgebläse bleibt eingeschalten. Den Fehlerkode notieren und eine zuständige Kundendienststelle unter Angabe des Fehlerkodes verständigen.
ABNAHME DER SEITLICHEN GITTER 1. Die vorderen, gerändelten Schraubenmuttern (D) herausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn drehen). 2. Die seitlichen Gitter (G) einzeln herausnehmen. D G D WIEDEREINSETZEN DER SEITLICHEN GITTER Die Auflagegitter einzeln einsetzen. (G) Auf den Index, der sich auf dem Gitter befindet, achten . Dieser muss in die Rändelschraube am Boden des Backraums inseriert werden. Die gerändelten Schraubenmuttern (D) eindrehen.
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DES BACKOFENS Das Gerät vom Stromnetz abtrennen oder den allpoligen Trennschalter auf OFF stellen. Prüfen, ob der Backofen Raumtemperatur hat, falls nicht, warten bis er abgekühlt ist. Die Glühlampe des Backofens muss folgende Merkmale haben: Anschlussspannung 220-240 V (50/60Hz) Leistung 25 W. GummiAnschlusstyp: E-14 dichtung Höchste Betriebstemperatur 300°C Anweisungen für das Auswechseln: 1.
ABNAHME DER BACKOFENTÜR 1. Die Tür das Backofens ganz öffnen. 2. Die Scharniere ansehen (C), siehe seitliche Abbildung: C 3. Die Bügel (A) an den zwei Scharnieren (C) nach hinten klappen A 4. Die Tür an den beiden Außenseiten ergreifen und langsam bis zur Hälfte schließen, die Bügel (A) haken sich an der Klappe des Gerätes ein. 5. Die Tür anheben. 6. Die Tür mit einer Rückwärtsdrehung des unteren Teils abnehmen. Die zwei Bügel müssen sich aus ihrer Halterung ausklinken.Siehe untere Abbildung.
WIEDEREINSETZEN DER BACKOFENTÜR 1. Die zwei Bügel in ihre Öffnungen einsetzen, die Tür muss dabei halb geschlossen sein. 2. Die Tür ganz öffnen. 3. Durch Umklappen die Scharniere (C) nach vorn bringen BESONDERHEIT DES BACKOFENS Tastatur Touch-Control Hierbei handelt es sich um eine besondere Tastatur, die auf die Berührung reagiert. Wenn man dem Backofen einen Befehl erteilen möchte, eine leichten Druck auf den Punkt der Tastatur auszuüben, die das Siebdrucksymbol des Befehl aufweist.
WARNHINWEISE DES SYSTEMS: Die Bedeutung einiger hinweisender Meldungen PRÜFEN, OB WASSER IM KRUG IST. Normalerweise reicht 1l Wasser im Krug für eine Dampfgarung, die betreffende Meldung könnte aus zwei Gründen gezeigt werden: Das Wasser im Krug ist aufgebraucht Der Krug sitzt nicht richtig in seiner Halterung In beiden Fällen die Backofentür öffnen, Vorsicht bei eventuellem Dampfaustritt. Falls nötig max.
ENTSORGUNG Verpackung Die Teile aus denen sich die Verpackung des Backofens (Karton, EPS- Polystyrol, PEPlastikhüllen) zusammensetzt, müssen umweltfreundlich und getrennt entsorgt werden. Backofen: Den Backofen von der Steckdose abtrennen oder bei Festinstallation einen zugelassenen Elektriker für die Abtrennung hinzuziehen. Bevor das Gerät verschrottet wird, muss es durch Abschneiden des Versorgungskabel unbenutzbar gemacht werden.
Index et sommaire PRÉSENTATION .....................................................................................................................................................222 DESCRIPTION DU FOUR .....................................................................................................................................222 RECOMMANDATIONS.........................................................................................................................................223 INSTALLATION...
COMMENT PERSONNALISER LES RECETTES...........................................................................................244 COMMENT CHARGER UNE RECETTE PERSONNELLE...........................................................................244 COMMENT SUPPRIMER UNE RECETTE PERSONNELLE .......................................................................245 CONSEILS PRATIQUES POUR CUISINER......................................................................................................
DESCRIPTION DU FOUR Four combiné destiné à la cuisson des aliments et conçu pour un usage exclusivement domestique. Ce four allie la cuisson traditionnelle aux avantages de la vapeur en un seul produit, en permettant d'obtenir d'excellents résultats pour toutes les cuissons de viande, de poisson, de légumes ou de gâteaux. L'appareil permet de conserver la saveur, la fraîcheur et l'arôme des al iments et de préserver leurs propriétés nutritionnelles.
RECOMMANDATIONS L appareil doit être utilisé par des personnes adultes ayant lu le présent manuel d'emploi. S'assurer que le câble de branchement des appareils électriques ne puisse rester coincer dans la porte du four : l'isolation électrique pourrait en être endommagée. Si le câble de branchement a été endommagé, il doit être remplacé par le service d'assistance clientèle pour éviter des situations de danger.
Pendant l'utilisation et l'entretien du four, veiller à ne pas placer les doigts dans les charnières de la porte ou sur celle-ci, pour éviter tout risque d'écrasement ou de blessure. Y faire surtout attention en présence d'enfants. Laisser la porte du four ouverte uniquement en position calée. Si la porte est ouverte, il y a danger de trébucher ou de se coincer les doigts. Ne pas s'asseoir ni s'appuyer sur la porte du four et ne pas l'utiliser comme plan de travail.
INSTALLATION Après avoir déballé l'appareil, contrôler que le produit et le câble d'alimentation NE SOIENT PAS endommagés. En cas contraire, contacter le revendeur avant de mettre l'appareil en fonction. Ne pas utiliser la poignée de la porte pour soulever l'appareil. Les pièces d'emballage (feuilles, polystyrène) peuvent être dangereuses pour les enfants (danger d'étouffement). Tenir les pièces de l'emballage hors de la portée des enfants.
Préparation du four et pré-utilisation N.B. Avant de nettoyer le four, le débrancher du réseau électrique ou placer l interrupteur omnipolaire sur OFF. Avant d'utiliser le four, nettoyer soigneusement la chambre de cuisson avec un chiffon doux (ou une éponge non abrasive) légèrement imbibé d'eau tiède et de liquide à vaisselle. Insérer la grille et la lèchefrite sur les rails correspondants.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CORRECTE SUR LE MEUBLE DONNÉES TECHNIQUES Capacité récipient eau: Volume utile (chambre de cuisson): Volume brut (chambre de cuisson): 1.2 L. 27 L. 31 L.
Dimension du four 228
DESCRIPTION DU FOUR ET DES ACCESSOIRES 1 2 14 13 12 11 4 10 9 3 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Bandeau de commande et affichage des données Logement porte-récipient Récipient Logement du filtre Bouchon du filtre Sonde pour aliments ou de température Lèchefrite perforée 8 9 10 11 12 13 14 Lèchefrite Grille Poignée Porte Chambre de cuisson Grilles latérales Connecteur de la sonde pour aliments 229
DESCRIPTION DU BANDEAU de COMMANDE 9 1 2 8 5 3 4 6 7 Description des touches 1. Touches de réglage de la température de la chambre de cuisson et zone d'affichage d e sa température.( + pour augmenter,- pour diminuer, min. 30°-max.230° * en fonction du cycle choisi, voir page 232) 2. Touches de réglage de la température de la sonde pour aliments et zone d'affichage de sa température ( + pour augmenter, - pour diminuer, min. 30°-max.90°) 3.
PREMIERE MISE EN FONCTION Lorsque le four est branché pour la première fois au réseau électrique, l'écran affiche un message d'attente (WAIT) et quelques indications sur l'identification du produit. Nous vous recommandons de ne pas toucher le clavier pendant ce bref laps de temps. n.b. Le processus allume le Ventilateur Tangentiel puis l'éteint après quelques instants.
CYCLES DE CUISSON DISPONIBLES : Nom de la fonction et symbole Description de la fonction Pendant la cuisson à la vapeur, le chauffe-eau génère de la vapeur à l'intérieur de la chambre de cuisson. Cette vapeur chauffe la chambre de cuisson et cuit les aliments. C'est le mode de cuisson idéal pour cuire les légumes car il préserve leur saveur et couleur, et surtout leurs propriétés organoleptiques. La vapeur et l'air chaud contribuent à chauffer la chambre de RÉGÉNÉRATION cuisson.
COMMENT SELECTIONNERUNE FONCTION DE CUISSON Appuyer sur une des deux flèches: (7) pour sélectionner le cycle de cuisson désiré. Lire l'explication de cette fonction sur le tableau plus haut. (Cycles de cuisson disponibles) n.b. si aucune sélection n'est effectuée pendant les 5 minutes suivantes, le four se mettra automatiquement en modalité éteinte. Voir chap. modalitéstand-by modalité four éteint page 252.
COMMENT MODIFIER LA TEMPERATURE DE LA CHAMBRE DE CUISSON Appuyer sur une des deux touches illustrées programmée. (1) pour modifier de +/-5 °C la température La valeur de la température de la chambre de cuisson s'affiche toujours avec à gauche la lettre t n.b. Le symbole des degrés ° clignote pendant le temps de préchauffage du four, c'est-à-dire jusqu'à l'atteinte de la température programmée.
COMMENT AFFICHER OU MODIFIER L'ETAT DE LA FONCTION MINUTERIE Appuyer sur une des deux touches temps de la minuterie. Le symbole commence à clignoter. En appuyant sur une des deux touches d'alarme. (4), l'écran affichera immédiatement l information de (4), il sera possible de régler un nouvel horaire Comment remettre à zéro la fonction minuterie Appuyer simultanément sur les touches programmé pour cette fonction. Le symbole s'éteint.
COMMENT PROGRAMMER LALLUMAGE ET L'EXTINCTION DU FOUR Allumer le four, sélectionner une fonction de cuisson et régler la température de cuisson désirée. Programmer le temps de cuisson avec les touches Temps maximum réglable 10 heures. Puis appuyer sur la touche: (3) (9), sélectionner la mention: FIN CUISSON avec la touche (8). À l'affichage du message : RÉGLAGE DU TEMPS, utiliser lestouches (3) pour programmer l'heure de FIN CUISSON qui devra être programmé sous les 23 heures et 59 minutes suivantes.
COMMENT MODIFIER LA TEMPERATURE DE LA SONDE POUR ALIMENTS Appuyer sur une des deux touches illustrées (2) pour modifier de +/-1 °C la température programmée. Température maximum programmable: 90 °C Température minimum programmable: 30 °C La valeur de température de la sonde pour aliments s'affiche avec à gauche le symbole graphique : Notes : La température de la chambre doit être supérieure à celle de la sonde pour aliments.
SAUVEGARDER UN CYCLE DE CUISSON Le système électronique du four vous permet de mémoriser vos réglages de cuisson dans des zones mémoires spécialement prévues. Ces informations pourront être chargées à l'occurrence pour cuire encore au même réglage déjà utilisé, en obtenant ainsi des résultats fiables et constants.
COMMENT PRODUIRE DE LA VAPEUR EN MODALITE DE CUISSON AIR CHAUD+VAPEUR Le cycle de cuisson air chaud + vapeur permet à l'utilisateur de produire, à tout moment, de la vapeur pendant une cuisson. Ceci permet d'augmenter ou de maintenir le taux d'humidité à l'intérieur de la chambre de cuisson pour obtenir des mets plus tendres.
COMMENT SE DEPLACER A L'INTERIEUR DU MENU allumer le four. À l'affichage du message: MENU SÉLECTIONNER UNE CUISSON appuyer sur la touche: (9) apparaît la première option de la liste: RECETTES Voir structure du menu : appuyer sur la touche: (9) pour faire défiler la liste vers le bas appuyer sur la touche: (9) pour faire défiler la liste vers le haut Appuyer sur la touche: (8) pour sélectionner l'option affichée QUITTER permet de toujours retourner à l'option initiale affichée à l allumage du four.
ORGANIGRAMME DE TOUTE LA STRUCTURE DU MENU 242
Liste des recettes PAIN/PIZZA Plats : Température Température de la sonde de la pour chambre de aliments * cuisson °C °C Temps de Cuisson Niveau PAIN 220 00h.35 3 PIZZA 230 00h.25 3 FOCACCIA SALÉE 220 00h.25 3 Temps de Cuisson Niveau 01h.00 01h.20 3 3 180 01h.10 3 180 01h.10 3 180 00h.40 3 200 00h.
Liste des recettes de VIANDE Ces modalités de cuisson sont déterminées sur la base de morceaux de viande d'environ 1 Kg.
Liste des recettes de POISSON Plats : MOULES ET COQUES FILET DE CARRELET FILET DE RASCASSE CREVETTES ET CIGALES DE MER TRUITE Température Température de la sonde de la pour chambre de aliments * cuisson °C °C Temps de Cuisson Niveau 100 00h.30 3 220 00h.10 3 80 00h.30 3 100 00h.30 3 100 00h.
Liste des recettes de GÂTEAUX Plats : BISCUITS BISCUITS AU YAOURT CAKE SOUFFLÉS GÂTEAU AUX POMMES QUATRE-QUART Température Température de la sonde de la pour chambre de aliments * cuisson °C °C 150 Temps de Cuisson Niveau 00h.35 3 170 h 00 .15 3 170 200 01h.00 00h.35 3 3 170 01h.00 3 170 00h.40 3 Cycle de cuisson NOTE : Les réglages indiqués aux tableaux, la température, les cycles et les temps de cuisso n peuvent être modifiés et personnalisés.
COMMENT SUPPRIMER UNE RECETTE PERSONNELLE Choisir menu et sélectionner l'option recettes avec la touche (8). Faire défiler les options avec la touche (9) jusqu'à afficher le texte (9) ou la touche RECETTES PERSONNELLES. Confirmer votre choix en appuyant sur la touche (8) Utiliser une des deux touches (9) pour faire défiler les options jusqu'à afficher le texte: SUPPRIMER LE CYCLE DE CUISSON. Appuyer sur la touche (8) pour accéder au sous-menu.
CONSEILS PRATIQUES POUR CUISINER Toutes les cuissons doivent être effectuées après avoir refermé la porte du fou Utiliser toujours des gants ou des manilles (ni humides, ni mouillés) pour retirer les plats chauds du four. Utiliser des récipients résistants à des températures de 250 °C ou plus. En fin ou pendant la phase de cuisson, prêter attention au flux d'air chaud sortant du four au moment de l ouverture de la porte. Ne jamais poser les plats directement au contact du fond du four.
Sonde pour ALIMENTS Voir chap. CUISINER AVEC LA SONDE POUR ALIMENTS page 237 N.B. Si la température de la sonde pour aliments s'affiche en mode clignotant à une valeur de 30 °C, cela signifie que le plat sélectionné parmi les recettes est privé de la valeur optimale pour la température de la sonde. Dans ce cas, nous vous conseillons de déconnecter la sonde pour aliments et de cuisiner selon la modalité reprogrammée ou de régler une valeur de sonde pour aliments plus conforme à vos attentes.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE Se déplacer dans ce menu et sélectionner l'option à personnaliser aux critères déjà décrits. Voir chap. comment se déplacer à l'intérieur du menu page 241. Les paramètres variables s'affichent en mode clignotant et peuvent être modifiés en utilisant les touches (4). MISE À L'HEURE permet de régler l'heure courante. Pour accélérer le défilement, maintenir enfoncée une des deux touches indiquées plus haut.
PARTICULARITE DU VERROUILLAGE DU CLAVIER la touche permet d'allumer / éteindre la lumière de la chambre de cuisson quelque que soit l'état du four. la touche permet d'éteindre le four. SIGNAL SONORE Permet de choisir 3 niveaux d'intensité du signal sonore (bas, moyen, fort) émis lors d'un message d'avis. Réglage par défaut MOYEN LUMIERE Permet de choisir le critère d'extinction de la lumière. Choisir NON à l option : EXTINCTION AUTOMATIQUE DE LA LUMIÈRE pour le mode manuel.
DÉCLENCHEMENT DU CYCLE DE NETTOYAGE Options disponibles : CHAMBRE DE CUISSON DÉTARTRAGE DU CHAUFFE-EAU CHAMBRE DE CUISSON Le but est de faciliter l'élimination des résidus d'aliments, de graisse etc... après toute cuisson. Le four distribue une certaine quantité de vapeur dans la chambre de cuisson pendant un temps préétabli (10 min.). Activer le cycle de nettoyage de la chambre de cuisson avec la touche indications reportées sur l'écran.
INSTRUCTIONS pour le processus de détartrage du chauffe-eau : Dosage : remplir le récipient d'eau jusqu'au taquet indiquant 0,6 L. , verser 5 petites cuillères d'acide citrique monohydraté dans l'eau et dissoudre le sel. Insérer le récipient dans son logement et démarrer le processus de détartrage en appuyant sur la touche (8). L'appareil affichera le temps restant avant la fin du processus de détartrage. Un processus de nettoyage et de rinçage du chauffe-eau est effectué au terme du cycle.
MODALITE FOUR ETEINT Tous les éléments de chauffe sont désactivés, ycompris l'éclairage et le ventilateur situé à l'intérieur de la chambre de cuisson. Le ventilateur de refroidissement et celui situé dans la chambre de cuisson se désactivent quelques minutes après l'extinction du four, ceci pour permettre de refroidir lefour plus rapidement. (temps maximum de refroidissement 20 min.) Le clavier sera désactivé à l'exception de la touche d'allumage MINUTERIE.
QUE FAIRE EN CAS D'ANOMALIE PROBLÈME Le four ne fonctionne pas SOLUTION Vérifier que l interrupteur omnipolaire ou tout éventuel interrupteur différentiel (disjoncteur) de l'installation électrique n'est pas désenclenché. En cas de panne au niveau de l'installation électrique, consulter un électricien qualifié. Si la panne du four devait persister après avoir réenclenché l interrupteur omnipolaire et/ou différentiel, contacter le Centre d'Assistance Agréé.
Table des Codes d'Erreur Le système électronique effectue constamment une série de tests de diagnostic. Si certains paramètres devaient être incorrects, l unité de contrôle en désactive les fonctions et affiche un code d'erreur (Err suivi de trois chiffres). Tous les éléments de chauffe seront éteints, y compris le ventilateur de la chambre de cuisson. Le ventilateur de refroidissement reste allumé. Noter le code d'erreur et contacter un Centre d'Assistance Agréé en spécifiant le code d'erreur.
COMMENT DEMONTER LESGRILLES LATERALES 1. Dévisser les écrous moletés (D) antérieurs (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 2. Retirer les grilles latérales (G) une par une D G D COMMENT REMONTER LESGRILLES LATERALES Insérer les grilles d appui une par une. (G) Prêter attention au repère apposé sur la grille. Ce dernier doit s'insérer sur la vis moletée située au fond dans la chambre de cuisson.
COMMENT CHANGER L'AMPOULE DU FOUR Débrancher l'appareil du réseau électrique ou placer l interrupteur omnipolaire sur OFF. Vérifier que le four soit à température ambiante. En cas contraire, attendre qu'il se refroidisse. L'ampoule du four doit avoir les caractéristiques suivantes: tension d alimentation : 220-240V 50/60Hz puissance 25 W. Garniture en Culot : E-14 caoutchouc Température maximum d'exercice 300 °C Modalité de remplacement : 1.
COMMENT DEMONTER LAPORTE DU FOUR 1. Ouvrir complètement la porte du four 2. Localiser les charnières (C) , voir le C dessin ci-contre : 3. Faire basculer en arrière les étriers (A) placés dans les deux charnières (C) A 4. Saisir la porte des deux côtés et la refermer lentement à moitié, les étriers (A) s'accrochent à la porte de l'appareil. 5. Soulever la porte vers le haut. 6. Retirer la porte en faisant effectuer une rotation vers l'arrière du bas de celle-ci.
COMMENT REMONTER LAPORTE DU FOUR 1. Insérer les deux étriers dans les ouvertures correspondantes, en maintenant la porte à moitié fermée. 2. Ouvrir complètement la porte 3. Faire basculer les deux charnières (C) en les portant en avant. PARTICULARITE DU FOUR Clavier Touch-Control il s'agit d'un clavier tactile. Lorsque l'on désire effectuer une commande du four, il suffit d'appuyer délicatement le point du clavier reportant le symbole sérigraphique de la commande.
MESSAGES D'AVIS DU SYSTÈME : Signification de certains messages d'avis VÉRIFIER LA PRÉSENCE D'EAU DANS LE RÉCIPIENT En général, 1 L. d'eau dans le récipient suffit pour un processus de cuisson à la vapeur; toutefois, ce message pourrait s'afficher pour deux raisons: Eau du récipient terminée récipient non complètement inséré dans son logement Dans les deux cas, ouvrir la porte du four en faisant attention à toute éventuelle sortie de vapeur. S'il y a lieu, ajouter 1 L. max d'eau distillée ou d'eau potable.
SERVICE D ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Si vous ne pouvez pas identifier la cause d une anomalie : éteindre l appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d Assistance. NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où le trouver ? Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit et le numéro de série (un code de 16 caractères qui commence avec le numéro 3) ; celui-ci se trouve sur le certificat de garantie ou la plaque signalétique située sur l appareil.
12300101150