User guide

52
53
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 99
SZUFLADA NA
PROSZEK
Szuflada na proszek jest
podzielona na 3 przegródki:
- Przegródka
II
jest
przeznaczona na érodek
do prania wstëpnego.
- Przegródka ““ jest
przeznaczona na
specjalne dodatki do
prania; érodki
zmiëkczajåce wodë,
zapachowe, krochmal,
wybielacze.
- Przegródka
IIII
jest
przeznaczona na proszek
do prania zasadniczego.
UUWWAAGGAA::
PPAAMMIIËËTTAAJJ,, ÃÃEE NNIIEEKKTT
Ó
RREE
ÉÉRROODDKKII PPIIOORRÅÅCCEE SSÅÅ
TTRRUUDDNNEE DDOO UUSSUUNNIIËËCCIIAA;;
WW TTAAKKIIMM PPRRZZYYPPAADDKKUU
ZZAALLEECCAA SSIIËË UUÃÃYYCCIIEE
PPOOJJEEMMNNIICCZZKKAA ZZEE
ÉÉRROODDKKIIEEMM PPIIOORRÅÅCCYYMM
WWKKÄÄAADDAANNEEGGOO
BBEEZZPPOOÉÉRREEDDNNIIOO DDOO
BBËËBBNNAA PPRRAALLKKII..
UUWWAAGGAA::
PPRRZZEEGGRR
Ó
DDKKAA
PPRRZZEEZZNNAACCZZOONNAA JJEESSTT
WWYYÄÄÅÅCCZZNNIIEE NNAA
SSPPEECCJJAALLNNEE DDOODDAATTKKII..
PRALKA
AUTOMATYCZNIE
POBIERA ÂRODKI
DODATKOWE PODCZAS
OSTATNIEGO P¸UKANIA
WE WSZYSTKICH
CYKLACH.
KKAAPPIITTOOLLAA 99
ZÁSOBNÍK
PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
Zásobník na prací prostfiedky
je rozdûlen do 3 ãástí:
Öást je oznaãen “I” a
slouÏí pro prací
prostfiedky urãené pro
pfiedpírku.
Öást je oznaãena “”,
slouÏí pro speciální
pfiísady, zmûkãovadla,
rÛzná parfémovaná
máchadla, atd......
Öást je oznaãena “II” a
slouÏí pro prací
prostfiedky hlavního
praní.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
PPAAMMAATTUUJJTTEE,, ÏÏEE NNËËKKTTEERRÉÉ
PPRRAACCÍÍ PPRRÁÁÄÄKKYY SSEE
ÄÄPPAATTNNËË OODDSSTTRRAAÑÑUUJJÍÍ
((RROOZZPPOOUUÄÄTTËËJJÍÍ))..
VV TTAAKKOOVVÉÉMM PPÜÜÍÍPPAADDËË
DDOOPPOORRUUÖÖUUJJEEMMEE
PPOOUUÏÏIITTÍÍ SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍCCHH
NNÁÁDDOOBBEEKK AA JJEEJJIICCHH
VVLLOOÏÏEENNÍÍ DDOO PPRRAACCÍÍHHOO
BBUUBBNNUU..
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
ÖÖÁÁSSTT JJEE OOZZNNAAÖÖEENNAA
MMÅÅÏÏEETTEE PPLLNNIITT
PPOOUUZZEE TTEEKKUUTTŸŸMMII
PPRROOSSTTÜÜEEDDKKYY..
PRAâKA JE
P¤EDURâENA K
AUTOMATICKÉMU
ODâERPÁVÁNÍ P¤ÍSAD
BùHEM POSLEDNÍHO
MÁCHÁNÍ VE V·ECH
CYKLECH PRANÍ.
CZ
EN
CHAPTER 9
DETERGENT
DRA
WER
The detergent draw is split
into 3 compartments:
- the compartment
labelled "I" is for prewash
detergent;
- the compartment
labelled “is for
special additives,fabric
softeners,fragrances,
starch,brighteners etc;
- the compartment
labelled "II" is for main
wash detergent.
NOTE: SOME
DETERGENTS ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
FOR THESE, WE
RECOMMEND YOU USE
THE SPECIAL DISPENSER
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
NOTE: ONLY PUT
LIQUID PRODUCTS IN
THE COMPARTMENT
LABELLED “
”. THE
MACHINE IS
PROGRAMMED TO
AUTOMATICALLY TAKE
UP ADDITIVES DURING
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
CYCLES.
KAPITEL 9
SÆBE SKUFFEN
Sæbeskuffen er opdelt i 3
rum.
- Den rum mærket ”I” er
til forvask .
- Det rum mærket
er til skyllemiddel.
- Den rum mærket ”II”,er
til hovedvasken.
VIGTIGT:
HUSK PÅ AT NOGLE
FLYDENDE VASKEMIDLER
KAN VÆRE MEGET
SVÆRE AT SKYLLE UD AF
BEHOLDEREN. i
SÅDANNE TILFÆLDE
ANBEFALES DET I STEDET
AT ANVENDE
VASKEBOLD.
VIGTIGT:
BRUG KUN FLYDENDE
MIDLER I RUM MÆRKET
”. DET ANBEFALES
AT FORTYNDE
KONCENTREREDE
MIDLER.
MASKINEN ER
PROGRAMMERET TIL
AUTOMATISK AT
OPTAGE
TILSÆTNINGSMIDLER
(SKYLLEMIDLER) UNDER
SIDSTE SKYL TIL ALLE
VASKEPROGRAMMER.
DA NO
KAPITTEL 9
BEHOLDER FOR
VASKEMIDDEL
Beholderen for vaskemiddel
har 3 skuffer:
- Den skuffen som er
merket ”Ier til forvask.
- Den skuffen merket
er for spesielle
tilsetningsstoffer,
tøymyknere,parfymer,
stivelse osv.
- Den skuffen merket II ”
er til hovedvasken.
VIKTIG: HUSK AT EN
DEL VASKEMIDLER ER
VANSKELIGE Å FJERNE.
I SLIKE TILFELLER
ANBEFALER VI AT DU
BRUKER VASKEBALL
FOR PLASSERING
DIREKTE I TROMMELEN.
VIKTIG:
I DEN SKUFFEN MERKET
MÅ DET BARE
BRUKES FLYTENDE
STOFFER.
MASKINEN ER
PROGRAMMERT TIL
AUTOMATISK Å TA OPP
TILSETNINGER UNDER
DEN SISTE SKYLLINGEN
FOR ALLE
VASKESYKLUSER.