FI NO SV DA
Indeks Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen. 1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER 2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING 3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ 4.
med dette, kan det reducere apparatets levetid og annullere producentens garanti. Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med h j e m l i g e l l e r husholdningsbrug. (selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmiljø), vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning. ●Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.
●Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper. ●ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug kan antændes. ●ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C. ●Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres. ●Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt. ●Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen. ●Tromlens inderside kan være meget varm.
●Unlad at tørre uvaskede ting I tørretumbleren. ●ADVARSEL Man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker. ●ADVARSELSkumgummimateri ale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum), badehætter, v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r, materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.
● Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt. ●Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere. ●Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning. ●Tº rretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner.
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A. ● Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune. ● For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud.
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING Va n d e t k a n t ø m m e s d i r e k t e u d i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I henhold til gældende forskrifter for vand må afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand. Spildevandsafløbet skal være placeret ved siden af tørretumbleren. 5. Anbring den hane, der følger med sættet, tæt på den resterende slange. 4 Sættet består af 1 slange og 1 hane.
Før tørretumbleren anvendes første gang: Ⴠ Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. Ⴠ Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Ⴠ Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten. .. Tørring i tumbler ved høj temperatur. . Kun tørring i tumbler ved lav temperatur. Må ikke tørres I tørretumbler. Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
5. VANDBEHOLDER Betjening Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, tørringen, amles i en beholder ved 1. lyser Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. tørringen, amles i en ved tørretumblerens bund. Når Nårbeholder beholderen beholderen erer fuld, indikatoren på kontrolpanelet, Forvis om, at tøjettømmes ikke forhindrer tørretumblerens bund. Når beholderen er dog, at at dig beholderen beholderen tømmes efter efter lukning hver hver og beholderen SKAL tømmes.
6. LÅGE OG FILTER 1. Fjern sparkepladen. 2. Drej de to låsearme mod uret, og træk kondensatoren ud. ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug, kan tromlen og døren være MEGET VARM. Filter 3. Træk kondensatoren ud. VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus. 4.
7. KNAPPER OG INDIKATORER ˡˡ˟˂ ˠˡ˟˂ rŗ^ $ A ˨˟˂ ˢÌ ˥Ì ˨Ì ˥˟˂ 'E B D & ˡˡ˟˂ rŗ^ ˠˡ˟˂ ˨˟˂ % C ˢÌ ˥Ì 2 ˨Ì 3 ˥˟˂ 4 7 5 1 6 8 A-Cyklus-vælger - Det er muligt at dreje knappen i begge- retninger, for atønsket A-Cyklus-vælger Det er muligt dreje tørreprogram. For atretninger, annullere et eller knappen i begge forvalg ønsket slukke for maskinen, drej knappen heneller på tørreprogram. For at annullere et valg OFF.
filtre er påkrævet (i døren samt det nederste MAKSİMAL TØRVÆGT filter) Maks. kapacitet oplyst BOMULD TØRT - Lyser, når Cooling cyklussen er i den Max.
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN CAPACITY PROGRAM IDEELT TIL En nem løsning til tørring af vasketøj af blandede tekstiler med et minimum af folder og med perfekt fugtighed til strygejernet på den lette måde. Det bedste resultat opnås ved at ryste stofferne før tørringen Normativ tørring med øko-program (hængetørt). Det mest effektive program mht. energiforbrug. Velegnet til bomuld og linned.
Få alle detaljer for Smart Touchfunktionerne, surf på appen I DEMOtilstand, eller gå til: www.candysmarttouch.com Dette apparat er udstyret med Smart Touchteknologi, der gør det muligt at interagere via appen med smartphones baseret på Android-operativsystemet og udstyret med NFC (Near Field Communication) funktion. ● Download Candy simply-Fi appen på din smartphone.
NÆSTE GANG – regelmæssig brug Hvis du ikke kender placeringen af din NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en cirkulær bevægelse over Smart Touchlogoet indtil appen bekræfter forbindelsen. For at dataoverførslen skal kunne lykkes, er det vigtigt at holde S M A R T P H O N E N T I L INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En besked på enheden vil informere om det korrekte resultat af operationen og fortælle, når det er muligt at flytte smartphonen væk.
KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFCteknologi. Find flere oplysninger på appen. Hvis displayet på maskinen viser en fejl (med en kode eller blinkende lysdioder), skal du tænde for appen og nærme din Android smartphone med NFC til Smart Touch-logoet på frontpanelet. Det er nu muligt at starte vejviseren for at løse problemet.
Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Hakemisto 1. SÄKERHETSINFORMATION 2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN 3. FÖRBEREDA LASTEN Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare . 4.
livslängden påverkas och garantin upphöra att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hushållsbruk (även om maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter. ●Maskinen får endast användas för avsett ändamål så som beskrivs I bruksanvisningen.
●VARNING Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60° C. ●Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs. ●Avbryt användningen av maskinen om den visar sig vara felaktig. ●Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen. ●Trummans insida kan vara mycket varm. Låt alltid torktumlaren avsluta avkylningsperioden innan tvätten tas ut.
●Torka inte otvättade föremål , torktumlaren. ●VARNING Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor. ●VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Föremål som skumgummi ( l a t e x s k u m ) , b a d m ö s s o r, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller kuddar fyllda med skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren. ●Se alltid tvättråden för information om lämplighet för torktumling.
utlopp. Utrymmet mellan maskinens underkant och golvet får inte täppas till eftersom det kan förhindra nödvändig ventilation. ●Förhindra att föremål faller ner eller samlas bakom torktumlaren eftersom de kan täppa till luftintag och luftutsläpp. ●Installera ALDRIG torktumlaren mot ett draperi. ●Om torktumlaren installeras ovanpå en tvättmaskin måste lämplig monteringssats användas, i enlighet med följande konfiguration.
Elanslutningskrav Miljöhänseenden ●Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt. Din kommun kan ge dig mer information om tillgängliga möjligheter. ●Av säkerhetsskäl måste du när du kastar bort en gammal torktumlare koppla bort nätsladden från eluttaget, klippa av nätsladden och förstöra den tillsammans med kontakten.
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN Om man vill undvika att tömma vattenbehållaren efter varje program så kan maskinen kopplas till avloppet genom en avloppsslang. I avloppsserien finns det en slang och en kran/lock. 5.Applicera locket från den medföljande kopplingsserien för att täppa till den slangen som inte är kopplad. Viktigt att minnas; maskinen får endast kopplas till ett avlopp.
3. FÖRBEREDA LASTEN . . Torktumlas vid hög temperatur. Innan torktumlaren används första gången: Ⴠ Läs denna instruktionsbok noga. Ⴠ Ta ut allt som packats inuti trumman. ჀTorka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten. . Torktumlas endast vid låg temperatur. Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt att torktumla det.
5. VATTENBEHÅLLARE Användning Vattnet som som avlägsnas avlägsnas avlägsnasfrån från från fråntvätten tvätten tvätten tvättenunder under under under under torkningen samlas upp i en behållare i 1. Öppna-indikatorn luckan ochpå lägg i tvätten. Se till att torktumlarens underdel.
6. LUCKA OCH FILTER Ta Bort Kondensorn Dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på . 1. Ta bort sparkplåten. Filter 3.Dra ut kondensorenheten. VIKTIGT: Upprätthåll tumlarens effektivitet genom att kontrollera att luddfiltret är rent före varje torkomgång. 4.
7. KONTROLLER OCH INDIKATORER A $ ˡˡ˟˂ ˠˡ˟˂ rŗ^ ˨˟˂ ˢÌ ˥Ì ˨Ì E ' ˥˟˂ B D & ˡˡ˟˂ rŗ^ C ˢÌ % ˠˡ˟˂ ˨˟˂ ˥Ì 2 ˨Ì 3 ˥˟˂ 4 5 7 1 6 8 A-Cykelväljare - Ratten kan vridas åt bägge håll, och det är då möjligt att välja det valda torkprogrammet. För att avbryta det aktuella valet, eller för -attRatten stänga maskinen, vrid A-Cykelväljare kanavvridas åt bägge håll, och det är då möjligt att välja det valda ratten till läge OFF. torkprogrammet.
8.Start smart touch -P r o g r a m m e t f ö r Genom att trycka på knapparna START/PAUS och torktumling av ull I denna ALTERNATIV samtidigt kanhar programmet som maskin blivit godkänd hämtades från appenatidigare dua valt v T h estartas W onär olm rk Smart Touch med programvredet (se relevant Company gällande avsnitt i denna handbok för mer information). Rengör filter - Tänds när filtren behöver rengöras (dörren och det lägre filtret).
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH FUNKTIONER CAPACITY PROGRAM LÄMPLIGT FÖR En bekväm lösning för att torka tvätt bestående av olika tyger. Minimerar veck och ger tyget perfekt fuktighetsgrad, vilket gör tvätten lättare att stryka. Det är bäst att skaka av tvätten innan torkning. Normalt ekoprogram för hängtorkning. Det energieffektivaste programmet. Lämpligt för bomulls- och linnetyg. Rätt torkcykel för bomull, tvättsvampar och handdukar.
SMART TOUCH Få all information om Smart To u c h f u n k t i o n e r n a g e n o m a t t använda appens demoläge eller besöka: www.candysmarttouch.com Med hjälp av Smart Touch-tekniken kan maskinen kommunicera med appar på smarttelefoner med Android-operativsystem och NFC-funktion (närfältskommunikation). ● Installera appen Candy simply-Fi på din smarttelefon. F Ö R S T A G Å N G E N Maskinregistrering Appen Candy simply-Fi finns för enheter med Android eller iOS, både surfplattor och smarttelefoner.
NÄSTA GÅNG – regelbunden användning Om du inte vet var NFC-antennen sitter kan du föra telefonen I en cirkelrörelse över Smart Touchlogotypen tills appen bekräftar anslutningen. För att dataöverföringen ska lyckas är det mycket viktigt att HÅLLA S M A R T T E L E F O N E N P Å INSTRUMENTBRÄDAN TILLS FÖRFARANDET ÄR FÄRDIGT. Appen kommer att informera dig om att förfarandet har lyckats och att du kan ta bort smarttelefonen.
ENDAST FÖR SMART TOUCH-MODELLER. Men hjälp av kontrollprogrammet (Smart Check-up) för App Candy simply-Fi kan du kontrollera att maskinen fungerar när som helst. Allt du behöver är en Android-smarttelefon med NFC-teknik. Mer information finns i appen. Om maskinens display visar ett fel (med en kod eller blinkande lampor) kan du aktivera appen och föra din Android-smarttelefon med NFC mot Smart Touchlogotypen. Nu är det möjligt att öppna katalogen för att lösa frågan.
Index Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. 1. SIKKERHETSPÅMINNELSER 2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 3.GJØRE KLART TØYET Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere. 4.
annen skade eller tap oppstått ut fra bruk som ikke er i samsvar med hjemlig eller husholdningsmessig bruk (selv ved plassering i et h j e m l i g e l l e r husholdningsmessig miljø) skal ikke aksepteres av produsenten i den utstrekning det er tillatt ved lov. ●Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet d v s t i l å t º r k e husholdningstekstiler og klær. ●Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne håndboken.
●ADVARSEL På steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over 60 ºC under bruken av tørketrommelen. ●Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten. ●Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter. ●Tøytrevler og lo må ikke få samle seg på gulvet rundt eller under maskinen. ●Trommelen inne i maskinen kan bli svært varm. La alltid tørketrommelen fullføre avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.
●Legg ikke uvasket tø rt tø y I tø rketrommelen ●ADVARSEL IKKE legg tøy som har blitt behandlet med væ sker for tørrensing I tørketrommelen. ● A D V A R S E L Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir oppvarmet. Gjenstander slik som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi på baksiden og klær og puter utstyrt med skumgummiputer MÅ IKKE tørkes i tørketrommelen.
●Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak tørketrommelen, ettersom det kan føre til blokkering av luftinntak og - utløp. ●Installer ALDRI tø rketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner. ●Dersom tørketrommelen står oppå en vaskemaskin må det brukes et passende stablingssett, i henhold til den følgende konfigurasjonen.
Elektriske Krav Miljømessige hensyn Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må være av samme type. Ikke bruk flere adaptere og/eller skjøteledninger. Støpselet må være tilgjengelig for frakobling etter at maskinen er installert.
2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING For å unngå å tømme vannbeholderen etter hver tørkesyklus kan vannet slippes direkte til et avløpsdreneringsrør (samme dreneringssystem som for husholdningsvasker). Water Bye-lovene forbyr tilkobling til et overflatevannavløp. Dreneringsrøret for avløpsvann skal plasseres ved siden av tørketrommelen. 5. Sett på gjengetappen som er i settet for å lukke den gjenværende slangen. Settet består av 1 slange og 1 gjengetapp. 6.
3.GJØRE KLART TØYET .. Før du bruker tørketrommelen for første gang: Ⴠ Les instruksjonene i denne håndboken nøye. ჀFjern alle objekter som er pakket inne I trommelen. ● Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten. . Tørking i tørketrommel ved høy temperatur. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur. Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
5. VANNBEHOLDER Bruk av maskinen Vannet som somfjernes fjernes fjernes fra fra fra fra tøyet tøyet tøyet tøyet tøyet under under under under under tørking, tørking, tørking, tørking, tørking, samles i en beholder i bunnen av døren og fyllpå trommelen med tøy. samles i en beholder i bunnen av vilÅpne indikatoren indikatoren indikatoren på på på kontrollpanelet kontrollpanelet kontrollpanelet kontrollpanelet tørketrommelen. Når vannbeholderen er full,1.
6. DØR OG FILTER ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, kan trommelen og døren bli SVÆRT varme. Filter VIKTIG: For at tørketrommelen fortsatt skal fungere effektivt bør du kontrollere at lofilteret er rent før hver tørkesyklus 1 . Tr e k k f i l t e r e t oppover. 2. Åpne filteret som vist. 1 3. Fjern loet forsiktig med en myk børste eller med fingertuppene. 1. Fjern sparkeplaten. 2 . D r e i d e t o låsespakene mot urviserne og trekk ut konden-satoren. 3.Trekk ut kondensatorenheten. 4.
- Skaptørt: For tøy som kan lagres 4. Valg av tørkenivå direkte Det gjør det mulig å stille inn ønsket tørkegrad. Ekstra tørt kan : forendres å få helt tørre plagg, Dette- alternativet inntil 5 minutter ideelt for fulle maskiner. etter start av syklusen: Dette apparatet Det er utstyrt Dryinglitt - Strykeklart: etterlatermed plaggene Manager-funksjon. Ved automatiske sykluser fuktige, for å lette strykingen.
Tørkesyklusen for ull for denne maskinen er godkjent av The Woolmark Company for tørking av maskinvaskbare ullprodukter, så lenge som produktene vaskes og tørkes i henhold til vaskeanvisningen på plagget og bruksanvisningen fra denne tørketrommelens produsent. M1524. I Storbritannia, Eire, Hong Kong og India er Woolmarks varemerke et sertifisert varemerke Bruk av maskinen 2. Lukk døren forsiktig til du hører den "klikker" igjen. 3.
8. VELG PROGRAMMET OG TILVALGENE CAPACITY PROGRAM (kg) DRYING TIME (min) En bekväm lösning för att torka tvätt bestående av olika tyger. Minimerar veck och ger tyget perfekt fuktighetsgrad, vilket gör tvätten lättare att stryka. Det är bäst att skaka av tvätten innan torkning. 2 * Program Øko normativ (hengetørt) tørking. Det mest effektive programmet hva gjelder energibruk. Egnet for bomull og sengetøy.
SMART TOUCH Få alle detaljer om Smart Touchfunksjonene ved å se gjennom appen I DEMO-modus, eller gå til: www.candysmarttouch.com Dette apparatet er utstyrt med Smart Touchteknologi, som gjør det mulig å samhandle via en app på smarttelefoner basert på Android-operativsystemet, og utstyrt med NFC (Near Field Communication)-funksjon. ● Last ned Candy simply-Fi-appen.
NESTE GANG – Vanlig bruk Hvis du ikke vet hvor NFC-antennen din er, flytter du smarttelefonen litt I en sirkelbevegelse over Smart Touchlogoen, til app-en bekrefter forbindelsen. For at dataoverføringen skal kunne gjennomføres er det viktig å HOLDE SMARTTELEFONEN PÅ DASHBORDET HELE TIDEN I DE FÅ SEKUNDENE PROSEDYREN VARER. En melding på enheten vil informere deg om at funksjonen er gjennomført på riktig måte, og fortelle når du kan ta bort smarttelefonen.
9. FEILSØKING Tørketrommelen lager mye støy … Ⴠ Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS Service for å få råd. Hva kan årsaken være... Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være I orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte.
Indeksi Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. 1. TURVALLISUUSOHJEET 2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET 3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. 4.
tavalla, kuten kaupallinen asiantuntija- tai ammattilaiskäyttö, on kiellettyä myös edellä kuvatuissa paikoissa. Jos laitetta käytetään näistä ohjeista poikkeavalla tavalla, sen käyttöikä voi lyhentyä ja valmistajan takuu voi raueta. Valmistaja ei hyväksy mitään laitteelle aiheutuvia vahinkoja tai muita vahinkoja ja menetyksiä, jotka aiheutuvat kotitalouskäytöstä poikkeavasta käytöstä (myös l a i t t e e n o l l e s s a kotitalousympäristössä), lain s a l l i m a s s a enimmäislaajuudessa.
●Kuivausrummun suurin täyttömäärä: Katso energiamerkinnästä ●Älä päästä lapsia leikkimään k o n e e l l a t a i s e n toimintopainikkeilla. ●VAROITUS Älä käytä tuotetta, jos nukkasuodatin ei ole paikallaan tai jos se on vaurioitunut – nukka saattaa syttyä palamaan. ●VAROITUS Kuumien pintojen varoitussymbolilla merkittyjen pintojen lämpötila voi kuivausrumpua käytettäessä olla yli 60 °C. ●Irrota pistoke pistorasiasta. Irrota pistoke aina ennen koneen puhdistamista.
●Älä kuivata kuivausrummussa pese-mättömiä tekstiilejä ● VA R O I T U S Ä L Ä k u i v a a rummussa tekstiil-ejä jotka on käsitelty kuivapesunes-teillä ● V A R O I T U S Vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä oloissa lämmitettyinä syttyä palamaan itsestään. Kuivausrummussa EI SAA kuivata vaahtokumia (lateksivaahtoa) sisältäviä vaatekappaleita kuten suihkumyssyjä, vedenpitäviä tekstiileitä, kumiselkäisiä esineitä tai tyynyjä, jotka sisältävät vaahtokumia.
vähintään 12 mm:n rako. Tulo- ja poistoaukot on pidettävä vapaina. Riittävän ilmanvaihdon takaamiseksi koneen pohjan ja lattian välistä tilaa ei saa tukkia. ● Varmista, että koneen taakse ei voi pudota eikä kerääntyä tavaroita, koska ne voivat tukkia ilman sisään- ja ulostulon. ●ÄLÄ KOSKAAN asenna kuivaajaa verhoja vasten. ●Jos kuivain asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä sopivaa asennussarjaa seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Sähkövaatimukset Ympäristönäkökohdat Kuivausrummut toimivat 220-240V:n jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10 A. ჀKaikki pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muista hävittää pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Paikallisviranomaiset antavat lisätietoja käytössä olevista hävitystavoista. ●Varmista turvallisuus poistaessasi vanhan pesukoneen käytöstä.
2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET Jos haluaa välttää vesisäiliön tyhjentämisen joka ohjelman jälkeen, niin kone voidaan liittää poistovesiletkun kanssa suoraan viemäriin (ja asennussarjaa käyttäen). 5.P e i t ä m u k a n a t u l e v a l l a sulkuliittimellä poistoputken pää. Huom! Irroita koneen virtajohto ennen kuin aloitat minkäänlaisia asennuksia. 6.
. 3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa: Ⴠ Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Ⴠ Poista kaikki tavarat rummun sisältä. ჀPyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodostuneen pölyn. Rumpukuivaus vain alhaisessa lämpötilassa. Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on oletettava, että se ei sovellu rumpukuivaukseen.
5. VESISÄILIÖ Käyttö Pyykistä kuivauksen kuivauksen aikana aikana aikanapoistunut poistunut poistunut vesi vesi vesi vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan 1. Avaa luukku ja lataa jaja pyykit rumpuun. kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan ohjauspaneelissa säiliö säiliö säiliö TÄYTYY TÄYT TÄ Kun säiliö on täynnä, merkkivalo syttyy säiliöön. j p j Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun säiliöön.
6. LUUKKU JA SUODATIN Irrota Kondensaattori Seuraavasti Avaa Avaa luukku luukku kahvasta kahvasta vetämällä. vetämällä. Kuivain Kuivain käynnistyy käynnistyy uudelleen, uudelleen, kun kun suljet suljet luukun luukun ja ja painat painat painiketta. painiketta. 1. Irrota jalkalista. 2.Käännä kahta lukitusvipua vastapäivään ja vedä kondensaattori ulos. VAROITUS! VAROITUS! Kun Kun kuivausrumpu kuivausrumpu on on käytössä, käytössä, rumpu rumpu ja ja luukku luukku voivat voivat olla olla HYVIN HYVIN KUUMIA.
7. TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT 4. -Kuivaustason valinta - Vaatteille, Halutun Valmis vaatekaappiin: kuivaustason valinta,kaappiin. jota voi muuttaa 5 jotka laitetaan suoraan minuuttia ohjelman - Erittäin kuiva:aloittamisesta. kuivaa vaatteet täysin - Valmis silitettäväksi: Ohjelma jättää kuiviksi, erityisen hyvä täydelle koneelliselle. vaatteet hieman kosteiksi, jolloin ne T ä s s ä k o n e e s s a oonn helppo silittää. kuivauksenhallintatoiminto.
TheTOUCH Woolmark Company on 8.KÄYNNISTÄ SMART K u n p a i n a t shyväksynyt a m a n a itämän k a i s koneen esti villanja kuivausohjelman KÄ Y N N ISTÄ/TAUKO VALINNAT k o n e ennalta p e s t äladattu v i e n painikkeita, sovelluksesta v iohjelmavalitsimesta l l a t u o t t e i d on e n ohjelma käynnistyy, jos edellyttäen, valittu Smart Touch kuivaamiseen (tarkempia tietoja löydät että tuotteet pestään ja tämän käyttöohjeen asianomaisesta kuivataan vaatteessa olevien ohjeiden ja tämän kohdasta).
8. OHJELMAN JA ASETUSTEN VALINTA OHJELMA CAPACITY (kg) DRYING TIME (min) Kuivausohjelma, joka sopii eri tyyppisille kankaille. Ohjelman kosteus helpottaa kankaan silittämistä ja vähentää ryppyjä. Ennen kuivausta vaatteet on hyvä puistella. 2 * Tavallinen eko-kuivausohjelma (vastaa narulla kuivattamista). Energiankulutukseltaan tehokkain ohjelma. Sopii puuvillalle ja pellavalle. Full 6 * Kuivausohjelma sopii puuvillalle, siivousliinoille ja pyyhkeille. Full * 4 * 4 * 2.
SMART TOUCH Tutustu lähemmin Smart Touch toimintoihin käyttämällä sovellusta DEMO-tilassa tai mene osoitteeseen: www.candysmarttouch.com Tämä kodinkone on varustettu Smart Touch -tekniikalla, jonka avulla laite pystyy sovelluksen kautta keskustelemaan NFClähitiedonsiirto- ominaisuudella varustettujen Android-pohjaisten älypuhelinten kanssa. ● Lataa Candy simply-Fi -sovellus älypuhelimeesi.
SEURAAVA KERTA – Normaali käyttö Mikäli et tiedä, missä puhelimen NFCantenni on, liikuttele puhelinta hitaasti ympyrässä Smart Touch -logon edessä, kunnes sovellus vahvistaa yhteyden. Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää PITÄÄ PUHELIN KÄYTTÖPANEELIN PÄÄLLÄ TOIMENPITEESEEN KULUVIEN MUUTAMIEN SEKUNTIEN AJAN. Laite ilmoittaa viestillä toimenpiteen onnistumisesta ja neuvoo, milloin puhelimen voi siirtää pois.
9. VIANMÄÄRITYS Kuivain on meluisa… Ⴠ Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS-huollosta. -merkkivalo palaa… Ⴠ Tarvitseeko suodatin puhdistusta? Ⴠ Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta? -merkkivalo palaa… Ⴠ Tarvitseeko vesisäiliö tyhjentää? Mikä On Vikana... Viat, jotka voit korjata itse Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti.
Capacity Energy Whites Whites Cotton Cotton ½ Whites C apacity (k g) C las s Energy kWh Time Min. Energy kWh Time Min. Energy kWh Time Min. Energy kWh Time Min. Energy kWh Time Min.