EN User Instructions ES Instrucciones para el Usuario CDV 262 Reverse Action
ENGLISH Safety reminders WARNING Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please contact GIAS Service. The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed. WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged; fluff could be ignited. The inlet and outlets should be kept free from obstructions.
ENGLISH Safety reminders Electrical requirements Ventilation requirements Preparing the load Clothes preparation Maximum drying weight Sorting the load Do not tumble dry Energy saving 2 3 4 5 5 5 5 5 5 Opening the door Filter Drying guide Controls & indicators Operation Cleaning the dryer Technical specifications Trouble shooting 6 6 7 8 9 10 10 11 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY This appliance must be operated in accordance with the instructions given in this manual.
ENGLISH Installation and Ventilation requirements 1 SUPPLY CORD AIR INLET VENTS HOT AIR OUTLET IMPORTANT: This dryer must be installed such that the air inlets and outlets are not restricted (fig. 1). There should be a gap of at least 12 mm (0.5 inches) between the sides and rear of the machine and the surrounding walls and cabinets. To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed. NEVER install the dryer up against curtains.
ENGLISH Preparing the load Before using the dryer for the first time wipe the inside of the drum and door with a damp cloth. Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item. Clothes preparation Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place clothes loosely in the drum to make sure that they don’t get tangled.
ENGLISH Opening the door Filter Pull on handle to open the door (fig. 3). IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 3 4 To restart the dryer, close the door and press the ‘ON’ button ( ). WARNING! WHEN THE TUMBLE DRYER IS IN USE THE DRUM AND DOOR MAY BE VERY HOT. 1. Pull the filter upwards (fig. 4). 2. Open filter as shown (fig. 5). 5 3. Gently remove lint using a soft brush or your fingertips. 4.
ENGLISH Drying guide The table shows approximate drying times, depending on the type of fabric and dampness of the clothes. COTTON ( HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD HIGH 110-115 Min 60-70 Min 40-55 Min ) SYNTHETICS ( ) LOW 65-75 Min 50-60 Min 40-50 Min ACRYLICS ( LOW 50-60 Min 40-50 Min 30-40 Min ) PRE-IRON PROGRAM: RELAXES CREASES – EASIER TO IRON REMEMBER: During the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air.
ENGLISH Control panel and indicator lights 1. ‘ON’ button and indicator – press to switch on, the indicator will light ( ). 2. ‘DELICATES’ button – press to reduce the heat level for delicate items, press again to select high temperature ( ). HIGH Heat setting LOW Heat setting 3. ‘DRYING TIME’ dial – selects drying time or pre-ironing option. 4. ‘FILTER CARE’ indicator lights when filter needs cleaning ( 8 ).
ENGLISH Operation 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. If drying delicate items press the ‘DELICATES’ button to reduce the heat level. Press again on completion, to select high temperature. HIGH Heat setting LOWLOW Heat setting 3. Turn ‘DRYING TIME’ dial until the required drying time aligns with the symbol ▼. The PRE-IRONING setting shown by the symbol on the ‘DRYING TIME’ dial provides a conditioning and anti-crease function.
ENGLISH Cleaning the dryer IMPORTANT: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance. Clean the filter after every drying cycle. After each period of use, wipe the inside of the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it. Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth. DO NOT use abrasive pads or cleaning agents.
ENGLISH Trouble shooting Should your dryer operate incorrectly, check the following points before calling for a service engineer. Drying time is too long/clothes are not dry enough: ● Have you selected the correct drying time/program? Go to page 7. ● Were the clothes too wet? Were the clothes thoroughly wrung or spindried? ● Does the filter need cleaning? Go to page 6. ● Is the dryer overloaded? Go to page 5. ● Is the venting hose kinked or blocked? Go to page 4. ● Is the load too small? Go to page 9.
ESPAÑOL Recordatorios de seguridad ADVERTENCIA Antes de usarlo, controle que su producto no tenga ninguna marca visible de daño. Si tuviera algún daño, no lo utilice y pónganse en contacto con el Service de GIAS. ADVERTENCIA Si el filtro de lanilla no estuviera instalado o en buenas condiciones no use el producto; la lanilla podría prenderse fuego. ADVERTENCIA En determinadas circunstancias, al calentarse, los materiales de espuma de goma pueden prenderse fuego por combustión espontánea.
ESPAÑOL Recordatorios de seguridad Requisitos eléctricos Requisitos de ventilación Preparación de la carga Preparación de las prendas Peso máximo de secado Clasificación de la carga No secar a máquina Ahorro de energía 12 13 14 15 15 15 15 15 15 Apertura de la puerta Filtro Guía de secado Controles e indicadores Funcionamiento Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Solución de problemas 16 16 17 18 19 20 20 21 LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato debe ser manejado de acuerdo co
ESPAÑOL Requisitos de instalación y ventilación 1 CABLE DE ALIMENTACIÓN húmedo caliente lejos de la secadora pues de lo contrario, la recirculación del aire húmedo impedirá su funcionamiento eficiente. La manguera puede instalarse a través de una pared o de una puerta o ventana abierta (fig. 2). La manguera tiene 95 mm (3,75 pulgadas) de diámetro y 1,8 metros de largo (6 pies). Las mangueras de ventilación de más de 1,8 metros de largo no se recomiendan pues reducen el rendimiento de la secadora.
ESPAÑOL Preparación de la carga Antes de usar la secadora por primera vez pase un género húmedo por el interior del tambor y puerta. Verifique que la ropa que pondrá a secar pueda realmente ponerse en una secadora, leyendo los símbolos que figuran en cada prenda. Sintéticos: Blusas, camisas, ropa de trabajo, etc. de poliéster o poliamida, y también de mezclas de algodón/sintéticos. D) Por nivel de secado ● Clasifique por: secado a plancha, secado en aparador, etc.
ESPAÑOL Apertura de la puerta Filtro Abra la puerta con la manija (fig. 3). IMPORTANTE: Para mantener la eficiencia de la secadora, antes de cada ciclo de lavado controle que el filtro de lanilla esté limpio. 3 4 Para volver a encender la secadora, cierre la puerta y presione el botón ‘ON’ ( ). ¡ADVERTENCIA! ESTANDO EN FUNCIONAMIENTO, EL TAMBOR Y LA PUERTA DE LA SECADORA PODRÍAN ESTAR MUY CALIENTES. 1. Retire el filtro (fig. 4). 2. Abra el filtro como se ilustra (fig. 5). 5 3.
ESPAÑOL Guía de secado La tabla indica los tiempos aproximados de secado, según el tipo de género y la humedad de las prendas. NIVEL DE CALOR ALTO CARGA PESADA 110-115 min. CARGA MEDIANA 60-70 min. CARGA LIVIANA 40-55 min. SINTÉTICOS ( ) BAJO 65-75 min. 50-60 min. 40-50 min. ACRÍLICOS ( BAJO 50-60 min. 40-50 min. 30-40 min. ALGODÓN ( ) ) PROGRAMA DE PRE-PLANCHADO: ESTIRA LAS ARRUGAS – FACILITA EL PLANCHADO RECUERDE: Durante los últimos 10 minutos la carga siempre da vueltas en aire frío.
ESPAÑOL Panel de control y luces indicadoras 1. Botón e indicador ‘ON’ – presiónelo para encenderlo, se encenderá el indicador ( ). 2. Botón ‘DELICADOS’ – presiónelo para reducir el nivel de calor para prendas delicadas, para ). seleccionar alta temperatura vuelva a presionarlo ( Nivel de Calor ALTO Nivel de Calor BAJO 3. Perilla ‘TIEMPO DE SECADO’ – selecciona el tiempo de secado o la opción pre-planchado. 4. El indicador ‘CUIDADO DEL FILTRO’ se enciende cuando el filtro necesita limpieza ( ).
ESPAÑOL Funcionamiento 1. Abra la puerta e introduzca las prendas en el tambor. Controle que las prendas no traben el cierre de la puerta. 2. Cuando fuera a secar prendas delicadas, presione el botón ‘DELICADOS’ para reducir el nivel de calor. Cuando termine, vuelva a presionarlo para seleccionar alta temperatura. Nivel de Calor ALTO Nivel Nivel de Calor BAJO 3. Gire la perilla ‘TIEMPO DE SECADO’ hasta que el tiempo de secado deseado coincida con el símbolo ▼.
ESPAÑOL Limpieza de la secadora IMPORTANTE: Antes de limpiar este aparato, siempre apague y desconecte el enchufe de alimentación. Después de cada ciclo de secado, limpie el filtro. Después de cada período de uso, seque el interior del tambor y deje la puerta abierta un momento para que se seque con el aire. Seque el exterior de la máquina y la puerta con un género suave. NO use esponjas ni agentes de limpieza abrasivos.
ESPAÑOL Solución de problemas Si su secadora no funciona correctamente, controle los siguientes puntos antes de llamar a un ingeniero de mantenimiento. El tiempo de secado es demasiado largo/las prendas no están bien secas: ● ¿Seleccionó el tiempo/programa de secado correcto? Vaya a la página 17. ● ¿Estaban demasiado mojadas las prendas? ¿Estaban bien retorcidas o exprimidas las prendas? ● ¿Necesita una limpieza el filtro? Vaya a la página 16. ● ¿Está sobrecargada la secadora? Vaya a la página 15.
ITALIANO 40001361 39 © 2001 ® REGISTERED TRADE MARK