ES Instrucciones para el uso CDF 315 A LAVAVAJILLAS
INDICE Prescripciones de seguridad Puesta en Marcha, instalación Sistema de la regulación de la descalcificación del agua Regulación del cesto superior Carga del lavavajillas Información para los laboratorios de pruebas Lavado con media carga Carga de detergente y abrillantador Limpieza del filtro Consejos prácticos Limpieza y manutención ordinaria Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones especiales Relación de los programas Watercontrol Búsqueda de pequeñas anomalías
INSTALACION INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ATENCIÓN! Cuchillos y otros utensilios con punta tienen que ser colocados hacia abajo o en posición horizontal en alguna otra zona de los cestos. El uso de cualquier aparato eléctrico comporta tener en cuenta algunas reglas fundamentales. Instalación ■ En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por personal especializado.
Alimentación hidráulica 1 IMPORTANTE El aparado debe ser conectado a la red idraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación. Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados. ■ Colocar el tubo en la instalación de salida, evitando pliegues o arrugas (fig. 4). ■ En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (fig. 4Z).
INSTALACIÓN EN COCINAS MODULARES Encastre (Para su colocación debajo de la encimera) Acoplamiento ■ Las cocinas modulares más modernas tienen un plano de trabajo único, bajo el que son encastrados los muebles y los electrodomésticos. En este caso basta quitar la tapa superior, sacando los tornillos que se encuentran bajo el mismo en la parte posterior (fig. 6).
Cargar la sal IMPORTANTE Después de haber instalado el lavavajillas, y haber llenado el depósito de sal, es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito. Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez. ■ En la parte inferior de la máquina esta situado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparato descalcificador.
■ En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua. COLOCAR LA VAJILLA Uso del cesto superior Carga diaria estándar representada en las fig. 1, 2 y 3. 1 A ■ El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso.
INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA Lavado 1/2 carga cesto superior Programa comparativo general (según normas EN 50242) 1 (ver tabla programas de lavado) 1. Posición cesto superior: baja 2. Carga normalizada 3. Posición regulador abrillantador: 6 4. Cantidad detergente: – 9,5 g para el prelavado; – 28 g para el lavado. A C G Carga normalizada 15 cubiertos internacionales (según normas EN 50242) La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig.
■ algunos productos combinados, y en particular los que contienen abrillantador, poseen una eficacia óptima sólo cuando se utilizan determinados programas; CARGA DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR Carga del detergente IMPORTANTE Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en pastillas para el lavado de vajillas.
LIMPIEZA DEL FILTRO CONSEJOS PRÁCTICOS El sistema filtrante (fig A “4”) está constituido de: 1 Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad; Una placa que filtra continuamente el agua; Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un alcarado perfecto. ■ Para lograr siempre los mejores resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado.
LIMPIEZA EXTERIOR Y MANTENIMIENTO 1 1b DESCRIPCION DE LOS MANDOS E ■ Para limpiar el exterior del lavavajillas no se deben usar, ni disolventes (desengrasantes) ni abrasivos. Unicamente un paño de agua tíbia. F G C D ■ El lavavajillas no requiere ningún mantenimento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante. ■ Periódicamente limpiar la guarnición de goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o abrillantador.
SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Interrupción de un programa Se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. La máquina, de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta. Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrumpido.
RELACION DE LOS PROGRAMAS HIGIENIZANTE Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia. ••••• • Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas. Programa normalizado EN 50242. ••••• Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 4/6 personas.
WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario sustituir el tubo de carga del agua. Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad del tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo al Servicio Técnico.
ANOMALIA CAUSA REMEDIO Ver causa 5 Comprobar Fondo de cacerolas no perfectamente limpio Costras demasiado tenaces Ablandar antes lavado Borde cacerolas no perfectamente limpio Colocar mejor Rociadores parcialmente obturados Desmontar y limpiar los brazos de lavado La vajilla no está colocada correctamente No acercar excesivamente la vajilla una contra la otra El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el agua La extremidad del tubo desagüe no debe tocar el agua desaguada El detergente no
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.
05.