40000348-English.fm Page 1 Saturday, July 19, 2003 7:09 PM (1 8VHU ,QVWUXFWLRQV )5 0RGH G¶HPSORL ,VWUX]LRQL SHU O¶XVR ,QVWUXFFLRQHV GH XVR %UXJHUYHMOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ %UXNHUYHLOHGQLQJ 6) .
40000348-English.
40000348-English.
0000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.fm Page 9 Saturday, July 19, 2003 7:09 PM (1*/,6+ REMEMBER: During the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-English.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
40000348-French.
HOOVER-Fr ench guar antee.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.fm Page 32 Saturday, July 19, 2003 5:03 PM ,7$/,$12 RICORDA: Nel corso degli ultimi 10 minuti, il carico viene sempre asciugato con aria fredda.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
40000348-Italian.
HOOVER-Italian guar antee.
40000348-Spanish.
000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.fm Page 44 Saturday, July 19, 2003 5:16 PM (63$f2/ RECUERDE: Durante los últimos 10 minutos, las piezas siempre giran en aire frío.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
40000348-Spanish.
HOOVER-Spanish guar antee.
40000348-Danish.fm Page 51 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. 6LNNHUKHGVSnPLQGHOVHU $'9$56(/ .
40000348-Danish.fm Page 52 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. 6LNNHUKHGVSnPLQGHOVHU (OHNWULVNH NUDY ,QVWDOODWLRQVNUDY )RUEHUHGHOVH DI LO JQLQJ DI W¡M .ODUJ¡ULQJ DI W¡M 0DNVLPDO W¡UUHY JW 6RUWHULQJ DI W¡M WLO LO JQLQJ 0n LNNH W¡UUHV L W¡UUHWXPEOHU (QHUJLEHVSDUHOVH cEQLQJ DI G¡UHQ )LOWHU 9DQGEHKROGHU .
40000348-Danish.fm Page 53 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16.
40000348-Danish.fm Page 54 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. & (IWHU VWRIW\SH %RPXOG OLQQHG +nQGNO GHU ERPXOGVMHUVH\ VHQJHOLQQHG RJ GXJH 6\QWHWLVN VWRI 6NMRUWHEOXVHU VNMRUWHU RYHUDOOV RVY VRP HU IUHPVWLOOHW DI SRO\HVWHU HOOHU SRO\DPLG VDPW IRU ERPXOGV V\QWHWLVNH EODQGLQJHU ' (IWHU W¡UULQJVQLYHDX ● 6RUWHU W¡MHW L 6WU\JHW¡UW VNDEVVW¡UW RVY ● )RU VDUWH JHQVWDQGH WU\N Sn NQDSSHQ µ6$57( 7(.
40000348-Danish.fm Page 55 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. 9DQGEHKROGHU .
40000348-Danish.fm Page 56 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. HUSK: I de sidste 10 minutter tørres tøjet altid i kold luft. 7¡UUHYHMOHGQLQJ 3URJUDP 7¡UUHYHMOHGQLQJ +HOW W¡UW (NVWUD W¡UW 6NDEVW¡UW 6WU\JHW¡UW 0HGLXP W¡UW 5XOOHW¡UW 7LO VDUWH VWRIIHU Y OJHV NQDSSHQ µ6$57( 7(.
40000348-Danish.fm Page 57 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. %HWMHQLQJVSDQHO RJ LQGLNDWRUO\V ILJ µ21 2))¶ NQDS RJ LQGLNDWRU ± WU\N Sn GHQ IRU DW W QGH PDVNLQHQ LQGLNDWRUHQ O\VHU .QDSSHQ µ6$57( 7(.67,/(5¶ ± WU\N Sn GHQ IRU DW UHGXFHUH YDUPHQLYHDXHW WLO VDUWH JHQVWDQGH WU\N HQ JDQJ WLO Sn GHQ IRU DW Y OJH K¡M WHPSHUDWXU +- 9DUPHLQGVWLOOLQJ /$9 9DUPHLQGVWLOOLQJ .QDSSHQ µ$/$50 6/8.
40000348-Danish.fm Page 58 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16.
40000348-Danish.fm Page 59 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. )RUVLQNHOVHQ NDQ Sn HWKYHUW WLGVSXQNW QGUHV YHG EORW DW WU\NNH Sn NQDSSHQ LQGWLO GHW Q\H WDO YLVHV Sn GLVSOD\HW +YLV GHU VNHU HQ VWU¡PDIEU\GHOVH PLVWHV WLGVIRUVLQNHOVHQ RJ VNDO GHUIRU JHQLQGVWLOOHV QnU VWU¡PPHQ NRPPHU LJHQ )RU DW VOXNNH IRU DODUPHQ GHU JnU L JDQJ YHG VOXWQLQJHQ DI KYHUW SURJUDP VNDO 'H WU\NNH Sn NQDSSHQ µ$/$50 6/8.
40000348-Danish.fm Page 60 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16. 5HQJ¡ULQJ DI W¡UUHWXPEOHUHQ 9,*7,*7 6OXN DOWLG IRU RJ WDJ VWLNNHW XG DI NRQWDNWHQ I¡U DSSDUDWHW UHQJ¡UHV 5HQV ILOWUHW RJ W¡P YDQGEHKROGHUHQ HIWHU KYHU W¡UULQJVF\NOXV 5HQJ¡U NRQGHQVDWRUHQ UHJHOP VVLJW (IWHU KYHU DQYHQGHOVHVSHULRGH DIW¡UUHV WURPOHQV LQGHUVLGH RJ G¡UHQ HIWHUODGHV nEHQ L HW VW\NNH WLG Vn GHQ NDQ W¡UUH YHG OXIWFLUNXODWLRQ $IW¡U PDVNLQHQV \GHUVLGH RJ G¡UHQ PHG HQ EO¡G NOXG %58* ,..
40000348-Danish.fm Page 61 Sunday, July 20, 2003 3:42 PM '$16.
HOOVER-Danish guar antee.fm Page 62 Sunday, J uly 20, 2003 3:23 PM '$16. 6HUYLFH RJ 5HVHUYHGHOH 'HW HU YLJWLJW IRU RV DW 'H KDU VWRU JO GH DI 'HUHV +229(5 SURGXNW L PDQJH nU 'HUIRU DQEHIDOHU YL 'HP DW EHQ\WWH RULJLQDOH +229(5 UHVHUYHGHOH RJ DW ODGH VHUYLFH XGI¡UH DI +229(5 V 6HUYLFHDIGHOLQJ +229(5 $ 6 )U\GHQERUJYHM N '.
40000348-Swedish.fm Page 63 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Säkerhetsinformation VARNING! Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta GIAS-service. VARNING! Använd inte produkten om luddfiltret inte sitter på plats eller om det är skadat. Luddet kan antändas. Kontrollera luddfiltret efter användning och rensa det vid behov. Ventilationsslangen bör kontrolleras regelbundet och eventuella luddansamlingar tas bort.
40000348-Swedish.
40000348-Swedish.fm Page 65 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Installationskrav Förbereda lasten VIKTIGT: Torktumlaren måste installeras så att luftintag och -utsläpp inte begränsas (bild 1). 1 – Nätsladd 2 – Luftintag 3 – Luftutsläpp Det bör finnas ett avstånd på minst 12 mm (0,5 tum) mellan sidorna, baksidan och underdelen på maskinen och omgivande väggar, skåp och golv. För att garantera tillräcklig ventilation får utrymmet mellan maskinens botten och golvet inte täppas till.
40000348-Swedish.fm Page 66 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA D) Enligt torrhetsgrad ● Sortera i: Stryktorrt, skåptorrt osv. ● För ömtåliga plagg trycker man in knappen ‘DELICATES’ ( ) för att välja låg torktemperatur. ● Välj alternativet vädring på vredet ( ) för vädring eller torkning av mycket ömtåliga plagg.
40000348-Swedish.fm Page 67 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Vattenbehållare Kondensor Vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. Vi rekommenderar att behållaren töms efter varje torkomgång. Ta bort behållaren: 1. Dra försiktigt i sparkplåtens nederdel så att den lossnar från torktumlaren (bild 5). Överdelen kan då hakas av så att plåten kan tas bort helt. 2.
40000348-Swedish.fm Page 68 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA KOM IHÅG: Under de sista 10 minuterna tumlas alltid lasten i kalluft. Torkguide Program 1 2 3 4 5 6 Torkguide Absolut torrt Extratorrt Skåptorrt Stryktorrt Medeltorrt Fuktigt För ömtåliga material, välj knappen ‘DELICATES’ i alla Torkprogram. Detta sänker torktemperaturen och skyddar plaggen.
40000348-Swedish.fm Page 69 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Kontrollpanel och indikatorlampor (bild 12) 1. ‘ON/OFF’ knapp och indikatorlampa – tryck in knappen för att slå på maskinen och lampan tänds ( ). 2. ‘DELICATES’ – tryck för att minska värmenivån för ömtåliga plagg, tryck igen för att välja hög temperatur ( ). HÖG Värmeinställning LÅG Värmeinställning 3. ‘ALARM OFF’ – tryck för att stänga signalen ( ). 4.
40000348-Swedish.fm Page 70 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Funktion 1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen inte hindrar luckans stängning. 2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ igen. 3. Tryck på ‘ON/OFF’ för att sätta på torktumlaren. Lampan tänds. 4. Vrid på ‘PROGRAM’ för att ställa in önskat torkprogram: om man t.ex. torkar bomullstvätt och vill att den ska förberedas för strykning kan man välja ‘stryktorrt’.
40000348-Swedish.fm Page 71 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA 7. Slå av signalen som ljuder vid slutet av varje torkomgång genom att trycka på ‘ALARM OFF’. 8. Lasten torkas genom tumling i termostatstyrd varmluft. Kalluft används under de sista 10 minuterna för att reducera veck och kyla lasten så att den är klar att hantera. Under denna tid lyser indikatorn ‘COOLING’. 9. När programmet är klart slutar trumman rotera. Vredet står kvar på det program som ställts in.
40000348-Swedish.fm Page 72 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Rengöra torktumlaren Tekniska uppgifter VIKTIGT: Slå alltid av strömmen och dra ut kontakten innan maskinen rengörs. Trummans kapacitet 115 liter Maximal last 6 kg Höjd 85 cm Bredd 60 cm Djup 60 cm Energiklass C Obs: För elektriska data se etiketten på framsidan av torktumlaren (öppna luckan). Rengör filtret och töm vattenbehållaren efter varje torkomgång. Rengör kondensorn regelbundet.
40000348-Swedish.fm Page 73 Sunday, July 20, 2003 3:47 PM SVENSKA Felsökning Skulle torktumlaren inte fungera riktigt bör följande punkter kontrolleras innan en servicetekniker tillkallas. Torktiden är för lång/plaggen är inte tillräckligt torra: ● Har du valt rätt torktid/program? Se sid 68. ● Var plaggen för våta? Var plaggen ordentligt urvridna eller centrifugerade? ● Behöver filtret rensas? Se sid 66. ● Behöver kondensorn rengöras? Se sid 67. ● Är tumlaren överlastad? Se sid. 65.
HOOVER-Swedish guar antee.fm Page 74 Sunday, J uly 20, 2003 3:24 PM 69(16.
40000348-Norwegian.fm Page 75 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Sikkerhetspåminnelser ADVARSEL! Kontroller at produktet ikke har synlige tegn til skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn til skader. Kontakt GIAS Service. ADVARSEL! Ikke bruk produktet hvis lofilteret ikke er på plass eller er skadet; det kan føre til at loen antennes. ADVARSEL! Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir oppvarmet.
40000348-Norwegian.
40000348-Norwegian.fm Page 77 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Installasjonskrav Sjekk av tøyet før tørking VIKTIG: Denne tørketrommelen må installeres slik at luftinntakene og -utløpene ikke er blokkert (fig. 1). 1 – Strømkabel 2 – Luftinntak 3 – Luftutløp Det bør være en åpning på minst 12 mm (0,5 tommer) mellom sidene, baksiden og bunnen på maskinen og vegger, kabinetter og gulv som omgir maskinen.
40000348-Norwegian.fm Page 78 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK D) Etter tørkenivå ● Sorter etter: Stryketørt, skaptørt osv. ● For ømfintlige artikler trykk på knappen ‘DELICATES’ for å velge lav tørketemperatur ( ). ● Ved lufting eller tørking av svært ømfintlige artikler velger du luftealternativet på velgeren ( ). Ikke bruk tørketrommel: Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med PVC- eller lærbeslag, joggesko, store artikler som soveposer osv.
40000348-Norwegian.fm Page 79 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Vannbeholder Kondensator Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Vi anbefaler at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus. Slik fjerner du beholderen: 1. Trekk bunnen av sparkeplaten forsiktig ut slik festeklipsene løsner fra tørketrommelen (fig. 5). Den øverste delen kan deretter løftes av hengslene slik at sparkeplaten kan fjernes helt. 2.
40000348-Norwegian.fm Page 80 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK HUSK: I løpet av de 10 siste minuttene tørkes tøyet alltid i kald luft. Tørkeguide Program 1 2 3 4 5 6 Tørkeguide Knusktørt Ekstra tørt Skaptørt Stryketørt Middels tørt Fuktig For ømfintlig tøy velger du knappen ‘DELICATES’ for alle tørkeprogrammer. Dermed reduseres tørketemperaturen, slik at tøyet ikke tar skade.
40000348-Norwegian.fm Page 81 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Kontrollpanel og indikatorlamper (fig. 12) 1. ‘ON/OFF’-knapp og -indikator – trykk inn knappen for å slå på tørketrommelen, indikatorlampen vil da lyse ( ). 2. ‘DELICATES’-knapp – trykk på denne knappen for å redusere varmenivået for ømfintlige artikler, trykk på nytt for å velge høy temperatur igjen ( ). HØY Varmevalg LAV Varmevalg 3. ‘ALARM OFF’-knapp – trykk på denne knappen for å slå av alarmen ( ). 4.
40000348-Norwegian.fm Page 82 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Drift 1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrer lukking av døren. 2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du hører den ‘klikke’ igjen. 3. Trykk på ‘ON/OFF’-knappen for å slå på tørketrommelen. Indikatorlampen vil da lyse. 4. Still inn ‘PROGRAM’-velgeren for å velge det ønskede tørkeprogrammet: hvis du f.eks.
40000348-Norwegian.fm Page 83 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK For hver time som går, vil tallet på displayet reduseres. Når displayet viser tallet 0, vil tørketrommelen starte. Forsinkelsen kan når som helst endres ved ganske enkelt å trykke på knappen inntil det nye tallet vises på displayet. Hvis det er strømbrudd, vil den innstilte tidsforsinkelsen gå tapt, og den må da stilles inn på nytt når strømmen er tilbake. 7.
40000348-Norwegian.fm Page 84 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Rengjøring av tørketrommelen VIKTIG: Slå alltid av og ta ut støpselet fra kontakten før du rengjør maskinen. Rengjør filteret og tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus. Rengjør kondensatoren regelmessig. Når du har brukt maskinen, bør du tørke av innsiden av trommelen og døren og la døren stå åpen en stund slik at luftsirkulasjonen kan tørke den. Tørk utsiden av maskinen og døren med en myk klut.
40000348-Norwegian.fm Page 85 Sunday, July 20, 2003 3:48 PM NORSK Feilsøking Hvis tørketrommelen ikke fungerer slik den skal, sjekk følgende punkter før du ringer en servicetekniker. Tørketiden er for lang eller tøyet blir ikke tørt nok: ● Har du valgt riktig tørketid og -program? Gå til side 80. ● Var tøyet for vått? Var tøyet grundig vridd eller sentrifugert? ● Trenger filteret rengjøring? Gå til side 78. ● Trenger kondensatoren rengjøring? Gå til side 79.
HOOVER-Nor wegian guar antee.fm Page 86 Sunday, J uly 20, 2003 3:24 PM 1256.
40000348-Finnish.fm Page 87 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Turvallisuusohjeet VAROITUS Tarkista ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä GIAShuoltoon. VAROITUS Älä käytä tuotetta, jos nukkasuodatin ei ole paikallaan tai jos se on vaurioitunut - nukka saattaa syttyä palamaan. VAROITUS Vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä olosuhteissa lämmitettynä syttyä palamaan itsestään.
40000348-Finnish.
40000348-Finnish.fm Page 89 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Asennusvaatimukset TÄRKEÄÄ: Tämä kuivaaja pitää asentaa siten, että ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoja ei peitetä (kuva 1). 1 - Virtajohto 2 - Ilmanottoaukot 3 - Ilmanpoistoaukot Vähintään 12 mm:n (0,5 tuumaa) tyhjä tila pitää jättää laitteen sivujen, taustan ja pohjan sekä ympäröivien seinien, kaappien ja lattian välille. Älä tuki koneen pohjan ja lattian välistä tyhjää tilaa, jotta varmistat riittävän tuuletuksen.
40000348-Finnish.fm Page 90 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI D) Kuivausasteen mukaan ● Lajittele: Silityskuiva, kaappikuiva, jne. ● Kun kuivaat arkoja tekstiilejä, paina ‘ARAT TEKSTIILIT’ ( ) -painiketta ja valitse alhainen kuivauslämpötila. ● Kun ilmaat tai kuivaat erittäin arkoja tekstiilejä, valitse ilmaus -vaihtoehto valinnalla ( ).
40000348-Finnish.fm Page 91 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Vesisäiliö Kondensaattori Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. Suosittelemme, että säiliö tyhjennetään jokaisen kuivausjakson jälkeen. Poista säiliö seuraavasti: 1. Vedä varovasti jalkalistan alaosasta, jotta se loksahtaa irti kuivausrummusta (kuva 5). Yläosan voi sen jälkeen nostaa pois saranoilta ja jalkalistan saa kokonaan poistettua. 2.
40000348-Finnish.fm Page 92 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI MUISTA: Viimeisen 10 minuutin aikana pyykkiä pyöritetään kylmässä ilmassa. Kuivausopas Ohjelma 1 2 3 4 5 6 Kuivausopas Kuiva Erittäin kuiva Kaappikuiva Silityskuiva Normaalikuiva Kostea Valitse arkojen tekstiilien kaikille kuivausohjelmille ‘ARAT TEKSTIILIT’-painike. Kuivauslämpötila alenee ja suojaa arkoja tekstiilejä vahingoittumiselta.
40000348-Finnish.fm Page 93 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Ohjauspaneeliin ja osoittimeen syttyy valo (kuva 12) 1. ‘PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ’ -painike ja merkkivalo – painamalla kytket virran päälle, jolloin merkkivalo syttyy ( ). 2. ‘ARAT TEKSTIILIT’ -painike – paina, jos haluat alentaa lämpötilaa aroille tekstiileille. Painamalla uudestaan valitset taas korkean lämpötilan ( ). KORKEA Lämpötilan säätö ALHAINEN Lämpötilan säätö 3.
40000348-Finnish.fm Page 94 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Koneen käyttö 1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleet estä luukun sulkeutumista. 2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun ‘loksahtavan’ kiinni. 3. Paina ‘PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ’ -painiketta, jos haluat kytkeä kuivaajan virran päälle. Merkkivalo syttyy. 4.
40000348-Finnish.fm Page 95 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI näytöllä. Paina sitten ‘KÄYNNISTYS’ -painiketta ja näyttö alkaa vilkkua. Näytöllä näkyvät tunnit vähenevät tunti kerrallaan ja kun laskuri saavuttaa 0:n, kuivaaja käynnistyy. Viivettä voidaan muuttaa milloin tahansa painamalla painiketta, kunnes sopiva luku tulee näytölle. Jos tapahtuu sähkökatkos, viiveaika häviää ja se pitää asettaa uudestaan, kun virta palautuu. 7.
40000348-Finnish.fm Page 96 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Kuivaajan puhdistaminen TÄRKEÄÄ: Kytke aina virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitetta. Puhdista suodatin ja tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. Puhdista kondensaattori säännöllisesti. Pyyhi jokaisen käyttökerran jälkeen rummun sisäpuoli ja jätä luukku auki hetkeksi aikaa, jotta ilma pääsee kiertämään ja kuivattamaan rumpua. Pyyhi koneen ulkopuoli ja luukku pehmeällä kankaalla.
40000348-Finnish.fm Page 97 Saturday, July 19, 2003 6:24 PM SUOMI Vianmääritys Jos kuivaaja ei toimi kunnolla, tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin soitat huoltoteknikolle. Kuivausaika on liian pitkä/vaatteet eivät ole tarpeeksi kuivia: ● Oletko valinnut oikean kuivausajan/ ohjelman? Siirry sivulle 92. ● Olivatko vaatteet liian märkiä? Väännettiinkö vesi kunnolla pois vaatteista tai lingottiinko ne? ● Tarvitseeko suodatin puhdistusta? Siirry sivulle 90.
-Finnish Guar antee.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.fm Page 101 Sunday, July 20, 2003 4:06 PM 1('(5/$1'6 ,QVWDOODWLH HLVHQ %(/$1*5,-.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.fm Page 104 Sunday, July 20, 2003 4:06 PM 1('(5/$1'6 ONTHOUDT: Gedurende de laatste 10 minuten draait de was altijd in koude lucht. 5LFKWOLMQHQ YRRU KHW GURJHQ 3URJUDPPD 5LFKWOLMQHQ YRRU KHW GURJHQ .XUNGURRJ ([WUD GURRJ .DVWGURRJ 6WULMNGURRJ 0HGLXP GURRJ (QLJV]LQV GURRJ .LHV YRRU ILMQJRHG GH NQRS PHW GH µ),-1( :$6¶ YRRU DOOH 'URRJ 3URJUDPPD¶V 'LW YHUODDJW GH GURRJWHPSHUDWXXU HQ EHVFKHUPW ]R XZ NOHGLQJVWXNNHQ 9225675,-.352*5$00$ 9(5=$&+7 '( .5(8.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.
40000348-Dutch.fm Page 108 Sunday, July 20, 2003 4:06 PM 1('(5/$1'6 'H GURJHU VFKRRQPDNHQ 7HFKQLVFKH VSHFLILFDWLHV %(/$1*5,-.
40000348-Dutch.
HOOVER-Dutch guar antee.
40000348-English.fm Page 15 Saturday, July 19, 2003 7:09 PM 5(*,67(5(' 75$'( 0$5.