Operation Manual
74
75
4 kg MAX
PAR EXEMPLE: SECHAGE DE
TISSUS EN COTON, EPONGE,
LIN, CHANVRE, ETC.
Procédure à suivre pour le
séchage:
● Ouvrez le hublot de la
machine.
● Remplissez la machine
(4 kg max.).En cas de linge
de maison de grande taille
(draps,etc.) ou de linge très
absorbant (peignoirs,
pantalons en jean,etc.),il
est préférable de réduire la
charge.
● Refermez le hublot de la
machine.
● Réglez le sélecteur de
programme sur
coton.
● Si vous souhaitez que le
linge soit prêt à ranger,
tournez la manette sélection
du programme de séchage
jusqu'à .
● Si vous souhaitez que le
linge soit prêt à repasser,
tournez la manette sélection
du programme de séchage
jusqu'à .
● Si vous souhaitez choisir un
cycle de séchage minuté,
tournez la manette sélection
du programme de séchage
jusqu'à la durée souhaitée.
ATTENTION:
NE TOUCHER L’HUBLOT
EN AUCUN CAS.
● S’assurer que le robinet
d’eau est ouvert.
● S’assurer que le tuyau de
vidange soit en position
correcte.
FR
THEREFORE,YOU MAY DRY
COTTON,TERRY TOWELLING,
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:
The correct way to dry:
● Open door.
● Fill with up to 4 kg - in case
of large items (e.g.sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans),it is a good
idea to reduce the load.
● Close door.
● Turn programme dial to
cotton .
● If you would like your
fabrics cupboard dry,turn
the “drying programme
selection”knob until the
position .
● If you would like your
fabrics iron dry,turn the
“drying programme
selection”knob,until the
position .
● If you wish to select a
timed drying cycle,turn the
“drying programme
selection”until the timed
position 120 or 60 or 30.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR ANY
REASON WHATSOEVER.
● Make sure water tap is
open.
● Make sure water drain is
correctly positioned.
EN
DE
BEISPIEL: TROCKNEN VON
TEXTILIEN AUS BAUMWOLLE,
FROTTEE, LEINEN, HANF ETC.
Richtig trocknen:
● Öffnen Sie das Bullauge
● Füllen Sie die Trommel mit
max.4 kg Wäsche,wenn es
sich um große Wäschestücke
(z.B.Bettwäsche) oder um
stark saugfähige Stoffe (z.B.
Frottee,Jeans) handelt,
empfiehlt es sich,die Ladung
entsprechend zu reduzieren.
● Schließen Sie das Bullauge.
● Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
die Position
Baumwolle.
● Wenn Sie schranktrockene
Wäsche wünschen,drehen
Sie den „Wahlschalter der
Trocknungsprogramme“
auf die Position
„schranktrocken“.
● Soll die Wäsche bügelfertig
sein,drehen Sie den
„Wahlschalter der
Trocknungsprogramme“ auf
die Position „bügeltrocken“ .
● Wenn Sie eine
Trocknungszeit einstellen
möchten,drehen Sie den
„Wahlschalter der
Trocknungsprogramme“ auf
die gewünschte Zeit.
ACHTUNG:
IN KEINEM FALL DAS
BULLAUGE BERÜHREN.
● Achten Sie darauf,daß der
Wasserhahn geöffnet ist.
● Der Ablaufschlauch muß
richtig angebracht sein.
PT
EXEMPLO: SECAGEM DE
TECIDOS DE ALGODÃO, DE
LINHO, DE CÂNHAMO, ETC.
A forma correcta de secar a
roupa:
● Abra a porta.
● Coloque um máximo de 4 kg
de roupa no tambor – em se
tratando de peças de roupa
de grandes dimensões (como,
por exemplo,lençóis) ou de
peças de roupa de tecido
muito absorvente (como é o
caso das toalhas e das calças
de ganga),é conveniente
reduzir a quantidade de roupa
a colocar no tambor.
● Feche a porta.
● Rode o botão de selecção
do programa para a posição
,correspondente a roupa
de algodão.
● Se pretender que as peças
de roupa a serem secas fiquem
prontas para ser arrumadas,
rode o botão de selecção do
programa de secagem até à
posição .
● Se pretender que as peças
de roupa a serem secas fiquem
prontas para ser engomadas,
rode o botão de selecção do
programa de secagem até à
posição .
● Se pretender seleccionar um
ciclo de secagem
temporizado,rode o botão de
selecção do programa de
secagem até uma das
posições correspondentes a um
tempo de secagem,ou seja,
120,60 ou 30.
ATENÇÃO:
NÃO TOQUE NO ÓCULO
DA PORTA!
● Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.
● Certifique-se também de que
o tubo de esgoto esteja
devidamente montado.
EJEMPLO: SECADO TEJIDOS
DE ALGODON, FELPA, LINO,
CAÑAMO, ETC...
El modo correcto de secar
●
Abra la escotilla
●
Llénela con 4 Kg máximo
de ropa de grandes
dimensiones (ej manteles) o
muy absorventes (ej tejanos
o albornoz ) o bien reduzca
la carga de colada.
●
Cierre la escotilla
●
Lleve el mando de
programas al
algodón
●
Si desea tejidos listos para
guardar en armario,lleve el
mando “selección programa
secado”a la posición “listo
armario” .
Si desea tejidos listos para
plancha,lleve el mando
“selección programa
secado”a la posición
“plancha” .
●
Si desea utilizar los
programas de secado
portiempo,lleve el mando
“selección programa de
secado”hasta el 120 - 60
o 30.
ATENCION:
NO TOCAR EL OJO DE
BUEY BAJO NINGUN
CONCEPTO.
●
Asegúrese que el grifo de
agua esté abierto.
●
Que el tubo de desagüe
esté bien colocado.
ES










