DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CD 222 A OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER
Tillykke GARANTI INDHOLD Med Deres nye Candy opvaskemaskine. Denne opvaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne. Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen. Candy’s produktprogram omfatter vaskemaskiner, opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, tørretumblere, microbølgeovne, køleskabe og frysere.
SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! Knive og andre køkkenredskaber med skarpe spidser skal placeres i kurven med spidserne nedad eller i lodret position. Der er visse sikkerheds regler der bør iagttages. Installation ■ Kontroller at stikket der er monteret på maskinen, passer til installationens stik, hvis dette ikke er tilfældet kontakt da Aut. El-Installatør. Daglig brug ■ Denne maskine er udelukkende beregnet til almindeligt husholdningsbrug. ■ Kontroller at opvaskeren ikke står på, eller klemmer kablet.
■ Slangen kan hængtes fast over vaskens side, men den må ikke nedsænkes i vand. Dette er for at forhindre, at der ledes vand tilbage til maskinen, når denne er i brug (fig. 4Y). Tilslutning af afløb Tilslutning af vand VIGTIGT Brug nye slangesæt ved tilslutning af maskinen til hovedvandledningen. De gamle slangesæt bør ikke genbruges. 1 ■ Vandtilgang og afløb, kan føres både til højre og venstre for maskinen. ■ Afløbsslangen kan kobles til under vasken, hvis afløbet på denne er forberedt for dette.
MONTERING I EKSISTERENDE KØKKENER Under en eksisterende bordplade (ved anbringelse under en bordplade) Anbringelse mellem eksisterende skabe ■ I de fleste moderne køkkener er der kun én enkelt bordplade, hvor alle skabe og elektriske apparater er anbragt under. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne toppladen på opvaskemaskinen ved at løsne skruerne i den øverste rille bagpå (fig. 6).
og for effektiv brug af maskinen bør den fra tid til anden påfyldes i henhold til instruktionerne for blødgøringsanlægget. Påfyldning af salt ■ Nederst i maskinen findes en beholder til salt til regenerering af blødgøringsanlægget. VIGTIGT (Kun ved ibrugtagning første gang) Første gang maskinen benyttes, efter at saltbeholderen er blevet fuldstændigt påfyldt, er det nødvendigt at tilføje vand, indtil beholderen flyder over.
■ Fade og skåle kan også placeres i den øverste kurv, husk at anbringe skåle med bunden opad. FORBEREDELSE OG PLACERING AF SERVICE A ■ Den øverste kurv er designet til at give mest mulig plads, optimal fleksibilitet, og bedst mulige udnyttelse. Kurven kan rumme 24 tallerkener i to rækker, eller 30 glas i fem rækker, eller blandet fyldning. Fyldning af øverste kurv ■ Den øverste kurv er langs siderne udstyret med hylder der kan vippes til lodret, eller vandret.
INFORMATIONER TIL TESTLABORATORIER Halv vask i øverste kurv Sammenligning af almindelige programmer (Ref. EN 50242-standarder) (se program oversigt) 1. Øverste kurv i nederste position 2. Normal fyldning 3. Afspændingsmiddel indstilling: 6 G I figur 5 vises korrekt fyldning af den øverste kurv, i figur 6 af den nederste kurv og i figur 7 af bestikkurven. G C E C H B C I D F H A 6 L Q M N P Øverste kurv (fig.
Under bestemte forhold kan brugen af kombinerede vaskemidler føre til: PÅFYLDNING AF VASKEMIDDEL OG AFSPÆNDINGSMIDDEL Bemærk: Hvis der på et senere tidspunkt igen bruges normalt salt, er det nødvendigt at køre en række vaske, før systemet igen bliver helt effektivt. ■ kalkaflejringer på tallerkner eller indvendigt i selve opvaskemaskinen; Påfyldning af sæbe ■ nedsat vaske- og tørreevne.
RENSNING AF FILTER GODE RÅD Filterenheden (fig. A ”4”) består af: 1 en filterkop, som opsamler de største urenheder; Sådan opnås besparelser ■ Placer tallerkenerne i opvaskemaskinen efter hvert måltid, hvis opvaskemaskinen skal køre en komplet vask, og vælg eventuelt cyklussen KOLD AFSKYLNING for at blødgøre madrester og fjerne større madpartikler fra tallerkenerne. Start det komplette vaskecyklusprogram, når opvaskemaskinen er fuld.
RENGØRING OG VEDLI GEHOLDELSE 1 1b BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL ■ Undlad at bruge opløsningsmidler (affedtning) og slibemidler ved udvendig rengøring af opvaskemaskinen, men kun en klud vredet op med vand. E ■ Opvaskemaskinen kræver ingen speciel vedligeholdelse, da tanken er selvrensende. ■ Tør regelmæssigt lågetætningen af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle madrester eller afspændingsmiddel. 2 ■ Det anbefales at fjerne kalkaflejringer eller snavs regelmæssigt ved at køre en tom vask.
VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIONER Afbrydelse af programmet Åbn ikke lågen, mens programmet kører, især ikke under hovedvasken og den sidste varme skyllefase. Opvaskemaskinen stopper dog automatisk, hvis lågen åbnes. Hvis lågen åbnes, mens et program kører, begynder indikatoren "VASK PÅ GANG" at blinke, indtil lågen lukkes igen. Programmet starter igen fra det sted, det blev afbrudt.
PROGRAM OVERSIGT Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld. INTENSIV 75°C Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener. UNIVERSAL 65°C Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller. DAGLIG 70°C Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer). ECO 45°C Energispareprogram velegnet til normalt snavset service.
AFHJÆLPNING AF MINDRE FEJL VANDSTOP-SYSTEM Vandforsyningsslangen er udstyret med et vandstop-system. Hvis den indvendige slange bliver defekt som følge af naturlig ældning, blokerer systemet for apparatets vandtillørsel. Fejlen vises ved en rød markering i den lille rude “A”. Vandhanen skal derefter lukkes, og slangen skal udskiftes. Hvis slangen ikke er lang nok til, at der kan foretages korrekt tilslutning, skal den udskiftes med en længere slange. Slangen kan rekvireres hos et servicecenter.
FEJL 7 - Maskinen vasker ikke nelt rent 8 - Der kommer hvide pletter på service og glas ÅRSAG UDBEDRING Kontroller punkt 5 Kontroller Kasserollers bunde er ikke vasket tilstrækkeligt Fastbrændte madrester skal stilles i blød, inden kasserollerne kommes i opvaskemaskinen Kasserollernes sider er ikke vasket tilstrækkeligt Placer kasserollerne et andet sted Spulearmene er delvist blokeret Fjern spulearmene ved at skrue ringmøtrikkerne af med uret og vaske dem under rindende vand Tallerkenerne er i
Gratulerar till ett bra köp! GARANTI INNEHÅLL Genom att välja en diskmaskin från Candy har Du visat att Du är en kvalitetsmedveten konsument. Med denna maskin följer ett garantibevis som ger rätt till kostnadsfri teknisk rådgivning. Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett säkert ställe, och uppvisa det för tekniker om service skulle behövas.
SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Knivar och andra skarpa föremål måste ställas med spetsen nedåt i korgen eller läggas ner. Vissa grundläggande säkerhetsregler måste iakttagas vid allt bruk av hushållsmaskiner. Dessa beskrivs nedan. Installation ■ Se till att stickproppen är lämpad för vägguttaget. Om så inte är fallet, låt någon med nödvändiga kvalifikationer utföra elarbetet. Se också till att eluttagets kapacitet överenstämmer med maskinens effekt.
Vattenanslutning ■ Slangen kan hängas över kanten på diskhon, men den får inte vara nedsänkt i vattnet -– i så fall finns det risk att vatten sugs tillbaka in i maskinen när den arbetar (fig. 4Y). Anslutning av avloppsslang VIKTIGT Använd en ny slang när du ansluter maskinen till vattenledningen. Gamla slangar får inte användas. 1 ■ Avloppsslangen skall rinna ut i ett lodrätt rör och man skall se till att det inte finns några veck på slangen (fig. 4).
INSTALLATION I KÖK Under befintlig arbetsbänk Inpassning mellan befintliga skåp (när maskinen ska passas in under en arbetsbänk) ■ Diskmaskinen, som är 85 cm hög, har tillverkats för att passa in i befintliga köksskåp av samma höjd. Maskinens fötter kan justeras för att uppnå rätt höjd. ■ I de flesta moderna kök finns endast en arbetsbänk och under den finns skåp och elektriska maskiner inmonterade.
på mellan 1,5 och 1,8 kg och bör fyllas på med jämna mellanrum enligt vattenavhärdarens anvisningar. Påfyllning av salt ■ På diskmaskinens botten finns en behållare för avhärdningssalt. VIKTIGT (Endast vid första start) När maskinen används första gången och saltbehållaren har fyllts, måste vatten fyllas på tills behållaren svämmar över. ■ Det är viktigt att man endast använder salt som är särskilt avsett för diskmaskiner.
■ Skålar av plast kan också placeras i överkorgen. Det är skäl att klämma fast dem med tyngre kärl, så att de inte svänger runt av vattentrycket. PACKNING AV KORGARNA Överkorgen A ■ Överkorgen har en sådan form att den är mycket lätt att fylla. Vid behov rymmer den upp till 24 tallrikar i två rader eller 30 glas i fem rader. ■ På sidorna i överkorgen finns hyllor för koppar som vid behov kan fällas upp.
INFORMATION FÖR TESTANSTALTER Halv disk i Övre korgen Programjämförelse (Standarddiskprogram EN 50242) (se programlistan) 1. Överkorgen: i nedre läge 2. Normalt packad maskin 3. Dosering av sköljmedel: 6 A 1 4. Dosering av diskmedel: - 8 g fördisk; - 22 g huvuddisk. 12 Påfyllning av diskgods (EN 50242) G Korrekt påfyllning av disk visas i fig. 5 för överkorgen, i fig. 6 för underkorgen och i fig. 7 för bestickkorgen. 5 G C E C H B C I D F H A 6 L Q M N P Överkorg (fig.
■ effekten hos sådana diskmedel som innehåller vattenmjukgörare eller sköljmedel, sammanhänger med vattnets hårdhetsgrad. Kontrollera att Ert vattenledningsvatten har en hårdhetsgrad som ligger inom de gränser som anges på diskmedelsförpackningen. DOSERING AV DISK- OCH SKÖLJMEDEL Att fylla på diskmedelsbehållaren VIKTIGT Det är nödvändigt att använda speciellt maskindiskmedel för att diska. I maskinen får användas diskpulver, flytande diskmedel eller diskmedel i tablettform.
RENGÖRING AV FILTREN ALLMÄNNA RÅD Filtersystemet (fig. A ”4”) består av: 1 en central behållare som samlar upp större partiklar; Sparsamhet ■ Om du vill utnyttja diskmaskinen så effektivt som möjligt ställer du in disken direkt efter varje måltid och kör vid behov en kallsköljning för att mjuka upp eventuella matrester och avlägsna dem från varje ny omgång diskgods. Först när diskmaskinen är full startar du ett fullständigt diskprogram.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 1b BESKRIVNING AV PANEL ■ Rengör diskmaskinens utsida med en fuktig trasa. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. E ■ Diskmaskinen behöver inget speciellt underhåll, eftersom behållaren är självrengörande. ■ Luckans insida bör regelbundet rengöras med en fuktig trasa för att ta bort matrester och sköljmedel.
PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER Avbryta ett program Vi rekommenderar dig inte att öppna luckan medan programmet pågår, särskilt under huvudprogrammet för disk och under den heta sköljningen på slutet. Diskmaskinen stoppas dock automatiskt när du öppnar luckan. När luckan öppnas medan ett program pågår börjar indikatorlampan "DISKAR" blinka tills du stänger luckan igen. Programmet startas då om från där det avbröts.
LISTA ÖVER PROGRAM INTENSIV 75°C Passar hårdsmutsad disk. UNIVERSAL 65°C Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor. DAGLIG 70°C Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert). EKO 45°C Energisparprogram som passar normalsmutsad disk. Använder diskmedel med enzymer. Programmet följer standarden EN 50242. SKONSAM 45°C Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
VATTENSTOPP-SYSTEM LOKALISERING AV MINDRE FEL Vattenslangen är försedd med ett vattenstopp-system. Om den invändiga slangen går sönder till följd av naturligt slitage, blockerar systemet för vattentillförsein till apparaten. Felet visas med röd markering i det lilla fönstret “A”. Vattenkranen skall då stängas och slangen bytas ut. Om slangen inte är tillräckligt lång för en korrekt anslutning, måste den bytas mot en längre. Slangar finns på närmaste Servicecenter.
FEL 7 - Disken är bara delvis rengjord 8 - Det finns vita fläckar på diskgodset MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Se möjliga orsaker till fel 5.
Onneksi olkoon! TAKUU Sisältö Ostamalla tämän Candyastianpesukoneen olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: haluat vain parasta. Olemme iloisia voidessamme esitellä Sinulle tämän uuden astianpesukoneen, joka on vuosia kestäneen tutkimuksen ja alalla saamamme pitkän kokemuksen tulos. Tämän olemme tehneet yhdessä kuluttajien kanssa. Olet valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet.
TURVAOHJEET ASENNUS VAROITUS! Veitset ja muut teräväkärkiset ruokailuvälineet on asetettava koriin terä alaspäin tai sijoitettava vaaka-asentoon. Seuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita, jotka koskevat kaikkia kodinkoneita. Asennus ■ Varmista, että koneen pistoke sopii pistorasiaan. Jos näin ei ole, pyydä ammattitaitoista sähkömiestä vaihtamaan pistorasia sopivaan ja varmistamaan, että pistorasiaan johtavat kaapelit on mitoitettu vastaamaan koneen tehontarvetta.
Vesiliitäntä ■ Poistovesiletku voidaan kiinnittää vesialtaaseen, mutta se ei saa jäädä veden alle, ettei vesi pääse virtaamaan takaisin koneeseen sen ollessa käynnissä (kuva 4Y). Poistoletkun asentaminen 1 TÄRKEÄÄ Laite on kytkettävä vesijohtoverkkoon uusilla letkuilla. Vanhoja letkuja ei pidä käyttää. ■ Poistoletku tulee yhdistää viemäriin ja varmistua, ettei letkussa ole taitteita (kuva 4).
ASENNUS VALMISKEITTIÖIHIN Asennus työtason alle ■ Useimmissa nykyaikaisissa valmiskeittiöissä on yksi yhtenäinen työtaso, jonka alle kaapit ja kodinkoneet sovitetaan. Poista tässä tapauksessa astianpesukoneen ylätaso kiertämällä auki kaksi ruuvia, jotka ovat tason takareunan alla (kuva 6). Asennus kaappien väliin ■ Astianpesukoneen korkeus on 85 cm, joten se sopii nykyisten valmiskeittiöiden alakaappien mittoihin. Koneen jalkoja voi säätää oikean korkeuden saavuttamiseksi.
suolaa, ja jotta laite toimisi tehokkaasti, se on täytettävä ajoittain pehmentimen ohjeiden mukaisesti. Suolasäiliön täyttö ■ Koneen alaosassa on säiliö pehmentimen tarvitsemaa suolaa varten. TÄRKEÄÄ (Vain ensimmäisen käytön yhteydessä) Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, suolasäiliön täyttämisen jälkeen säiliöön on laskettava vettä, kunnes vesi vuotaa yli. ■ On tärkeää käyttää vain juuri astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa.
■ Yläkoriin voi laittaa myös salaattikulhoja tai muovikulhoja. Ne kannattaa asettaa tukevasti paikoilleen, ettei vesisuihkun paine kaada niitä. KONEEN TÄYTTÖ Yläkorin täyttö A ■ Yläkori on suunniteltu mahdollisimman monipuolista käyttöä varten, ja siihen voidaan asettaa jopa 24 lautasta kahteen riviin tai jopa 30 lasia viiteen riviin tai lautasia ja laseja eri yhdistelminä. ■ Yläkorin sivuilla on kuppitelineet, jotka voidaan tarvittaessa nostaa pystyasentoon.
LABORATORION TESTITULOKSET Vajaatäyttöpesu yläkorissa Pesuohjelmien vertailu (Standardipesuohjelma EN 50242) (katso pesuohjelmaluetteloa) 4. Pesuaineen annostus: - 8 g esipesu; - 22 g pesu. 1. Yläkori: ala-asento 2. Normaali täyttö 3. Huuhteluaineen annostus: 6 G Astioiden oikea sijoittelu yläkoriin käy ilmi kuvasta 5, oikea sijoittelu alakoriin kuvasta 6 ja oikea sijoittelu ruokailuvälinekoriin kuvasta 7.
■ vedenpehmennysainetta tai huuhteluainetta sisältävien pesuaineiden teho riippuu veden kovuudesta. Tarkistakaa, että vesijohtoverkkonne veden kovuus on pesuainepakkauksessa mainittujen rajojen sisäpuolella. PESU- JA HUUHTELUAINELOKERON TÄYTTÖ Pesuainelokeron täyttö Mikäli näin tapahtuu, suosittelemme erillisen pesuaineen, vedenpehmennysaineen ja huuhteluaineen käyttöä. Näin varmistetaan vedenpehmennysaineen moitteeton toiminta astianpesukoneessa.
SUODATTIMEN PUHDISTUS YLEISOHJEITA Koneen suodatinjärjestelmä ( kuva A ”4” ) on 3 – osainen: 1 keskiosa kerää karkeimmat ruuanjätteet; suodatinlevy, joka suodattaa pesuvettä koko pesuvaiheen ajan; Säästövinkkejä ■ Jos haluat astianpesukoneen pesevän täyden pesuohjelman, aseta astiat koneeseen kunkin aterian päätteeksi, ja tarvittaessa käynnistä kylmähuuhteluohjelma ruoantähteiden pehmentämiseksi ja isojen ruokajäämien poistamiseksi ennen uusien astioiden laittamista.
KONEEN HOITO PUHDISTUS JA 1 1b KONEEN SÄÄTIMET ■ Puhdistaessasi astianpesukonetta ulkopuolelta älä käytä liuottavia (rasvaa poistavia aineita) tai hankaavia aineita vaan ainoastaan veteen kastettua liinaa. E ■ Astianpesukoneesi ei vaadi mitään erityishoitoa, koska pesutila puhdistuu itsestään. ■ Pyyhi säännöllisesti oven tiiviste kostealla kankaalla poistaaksesi mahdolliset ruoanjätteet ja huuhteluainejäämät.
OHJELMANVALINTA JA ERIKOISTOIMINNOT Ohjelman keskeyttäminen Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Ohjelma kuitenkin keskeytyy automaattisesti, jos luukku avataan ohjelman ollessa käynnissä. Jos luukku avataan ohjelman aikana, merkkivalo "PESU KÄYNNISSÄ" alkaa vilkkua ja vilkkuu, kunnes suljet luukun uudelleen. Tämän jälkeen ohjelma jatkuu siitä vaiheesta, johon se oli jäänyt ennen keskeytystä.
PESUOHJELMAT Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua. TEHOPESU 75°C Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille. YLEISPESU 65°C Normaalilikaisille astioille. LAUTASPESU 70°C Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat). ECO 45°C Normaalilikaisille astioille sopiva energiansäästöohjelma. Käytetään entsyymipesuaineita. EN 50242 -standardin mukainen ohjelma. HIENOPESU 45°C Aroille astioille ja lasitavaroille.
AQUASTOP-JÄRJESTELMÄ TARKISTUSLISTA Vedentuloputki on varustettu Aquastop-järjestelmällä. Mikäli sisäputki vioittuu vanhuuttaan, systeemi pysäyttää laitten vedentulovirtauksen. Punainen merkki ruudussa "A" oaoittaa vian. Sen jälkeen suljetaan vesihana ja vanha putki vaihdetaan uuteen. Jos letku on liian lyhyt asianmukaiseen kytkentään, se on vaihdettava pidempään. Letkuja voi ostaa huoltoliikkeestä. Aquastop-letku (irroittaaksesi paina lukitsinta ja kierrä mutteria).
VIKA 7 - Koneesta kuuluu epämääräistä ääntä SYY KORJAUS Astioita el ole ladottu huolellisesti Tarkista astioiden sijoittelu paikoilleen Syyt kohdassa 5 Tarkista Astiat on sijoitettu väärin Tarkista astioiden sijoittelu Pesuaine on annosteltu väärin Tarkista pesuaineen annostus Käytetty väärää pesuohjelmaa Tarkista pesuohjelman valinta Huuhteluaine loppunut säiliöstä Tarkista huuhteluaineen määrä Suodatin tai suihkuvarret puhdistamatta Kattiloiden pohjat eivät ole puhdistuneet Puhdista suodatin
Gratulerer GARANTI INNHOLD Ved å ha kjøpt dette produktet fra Candy har du bevist at du ikke er fornøyd med kompromisser; du vil simpelthen ha det beste. Candy er glad for å kunne tilby deg som forbruker dette nye, utmerkede produktet som er et resultat av flere års forsknings-arbeid. Du har valgt en oppvaskmaskin med kvalitet, varighet og som er spekket med tekniske finesser som vil glede deg i mange år. Denne maskinen leveres med en garanti som gir gratis bruk av teknisk bistand.
INSTRUKSJON FOR EN SIKKERHETSMESSIG BRUK ADVARSEL! Kniver og annet bestikk med skarp spiss må settes i kurven med spissen ned eller plasseres vannrett. Bruken av alla slags elektriske apparater innebærer at man må overholde noen viktige grunnregler. Daglig bruk Installasjon ■ Denne maskinen er utelukkende beregnet for vanlig husholdningsbruk. ■ I tilfelle støpselet og stikkontakten ikke passer sammen, bør støpselet byttes av kvalifisert personale med en passende type.
Tilkopling av vann ■ Den bøyde enden av utslagsrøret kan tilpasses kanten av en vask (enden må ikke bli liggende under vannkanten, for å unngå at vann suges inn i oppvaskmaskinen under vaskeprogrammet (fig. 4Y). Tilkobling til vannavløb VIKTIG Maskinen må koples til vanntilførselen med nye slanger. De gamle slangene og koplingene bør ikke brukes om igjen. 1 ■ Slangene for vanninntak og utslag kan vendes både til høyre og venstre. ■ Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten å lage bøyer (fig. 4).
INSTALLERING I FERDIGMONTERTE KJØKKEN Under eksisterende benkeplate (ved installering under en benkeplate) Montering mellom eksisterende skap ■ I de fleste moderne ferdigmonterte kjøkken er det bare én hel benkeplate som skap og elektriske apparater monteres under. I slike tilfeller fjernes benkeplaten på vaskemaskinen ved å skru ut skruene under bakkanten på platen (fig. 6).
Saltbeholderen kan rumme mellem 1,5 og 1,8 kg. For at maskinen kan fungere effektivt, bør påfyldning ske med jævne mellemrum alt efter blødgøringsanlæggets indstilling. Tilsetting av salt ■ I bunnen av maskinen er det en beholder til salt som regenererer avkalkingssystemet. ■ Filteret må reaktiveres med en spesiell type salt som fås i kornform. I mangel av dette kan det benyttes vanlig kjøkkensalt, hvis det ikke inneholder kalsiumforbindelser.
■ Salatboller og andre plastboller kan også plasseres i overkurven. Disse bør sikres slik at vannstrålene ikke får dem til å velte. PLASSERING AV SERVISE Bruk av overkruv A ■ Overkurven er utformet slik at den gir maksimal fleksibilitet. Den kan fylles med inntil 24 tallerkener på to rekker, inntil 30 glass på fem rekker eller en blanding. ■ Overkurven har flyttbare stativer som er festet i sidene av kurven og som kan reguleres i to posisjoner, opprett eller senket.
INFORMASJON TIL TESTLABORATORIER Halv vask i øvre kurv Sammenligning av programmer (Ref. EN 50242 - normer) (se programmliste) 1. Overkurvplassering: nedre 2. Normal mengde 3. Glansemiddelinnstilling: 6 4. Vaskemiddelmengde: - 8 g for forvask; - 22 g for vask. G Korrekt plassering er angitt på fig. 5 for overkurven, på fig. 6 for underkurven og på fig. 7 for bestikkurven. 5 G C E C H B C I D F H A 6 L Q M N P Overkurv (fig.
■ hvor effektive vaskemidler som inneholder vannmykner/salt er avhenger av hardheten i vannet du bruker. Sjekk at hardheten på vannet du bruker er innenfor den rammen som star på vaskemiddelpakningen. PÅFYLLING AV OPPVASKMIDDEL OG GLANSEMIDDEL Fyling av såpebeholder VIKTIG Det er nødvendig å bruke oppvaskmiddel beregnet til maskinvask, enten i pulver, tabletter eller flytende form. B Etter å ha fylt vaskemiddel i beholderen lukkes lokket.
RENSING AV FILTER PRATISKE RÅD Filterenheten (fig. A ”4”) består av: 1 en filterkopp, som samler opp de største urenhetene; en filterplate, som hele tiden filtrerer vannet under oppvasken; et mikrofilter under filterplaten som filtrerer vannet og samler opp selv de minste urenhetene og sikrer perfekt oppvaskresultat. Slik sparer du energi ■ Hvis du vil at maskinen skal kjøre et komplett program, kan du plassere oppvasken i maskinen etter hvert måltid.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1 1b BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET ■ Når maskinen skal rengjøres på utsiden skal du ikke bruke løsemidler (som virker avfettende) og heller ikke slipende rengjøringsmidler. Det er nok med en klut som er dyppet i lunkent vann. E ■ Oppvaskmaskinen trenger ikke noe spesielt renhold innvendig da oppvask-kammeret renser seg selv under oppvask generelt. ■ Pakningen rundt døren bør imidlertid tørkes av regelmessig med en fuktig klut for å fjerne eventuelle matrester o.l.
PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER Avbryte et program Det anbefales ikke å åpne døren mens et program går, særlig ikke under hovedvasken og skyllingen på slutten. Oppvaskmaskinen stopper imidlertid automatisk hvis døren åpnes. Hvis døren åpnes mens programmet går, vil lampen for "VASK PÅGÅR" begynne å blinke til du lukker døren igjen. Programmet fortsetter da der det ble avbrutt.
PROGRAM OVERSIKT INTENSIV 75°C Passer til vasking av servise og kjeler som er ekstra skitne. UNIVERSAL 65°C Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne. DAGLIG 70°C Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt 8 kuverter i maskinen). ECO 45°C Energispareprogram som passer til normalt skitten oppvask. Bruk vaskemidler med enzymer. Programmet er standardisert etter EN 50242.
VANNSPERRESYSTEM AVHJELPING AV MINDRE FEIL Vanntilførselsslangen er utstyrt med et vannsperresystem. Hvis den innvendige slangen blir defekt på grunn av naturlig aldring, blokkerer systemet for vanntilføselen til apparatet. Føilen blir indikert med et rødt felt i det lille vinduet “A”. Vannkranen må da stenges og slangen skiftes ut. Hvis slangen ikke er lang nok til å bli skikkelig tilkoplet, må den byttes ut med en som er lang nok. Snakk med forhandleren hvis dette problemet oppstår.
FEIL ÅRSAK Se årsaker under pkt.
Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ! Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. There are certain basic safety rules which are valid for any domestic appliance. Installation Daily use ■ Make sure that the plug fitted to the machine is compatible with the power supply socket.
Electrical connection (for U.K. only) WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Plug your dishwasher into the power socket. Fuses and plugs If the plug we supply does not fit : You can't use it on other appliances, and the exposed wires could be dangerous if anyone plugged it in. Our ready-fitted plug is already equipped with a 13 amp fuse which is BS 1362 ASTA approved. ■ Fit a suitable plug, as follows: Any replacement should be exactly the same.
■ The hose can be hooked over the side of the sink, but it must not be immersed in water, in order to prevent water from being syphoned back to the machine when this is in operation (fig. 4Y). Connecting the outlet hose ■ The outlet hose should disharge into a standpipe, making sure that there are no kinks (fig. 4). ■ When installing the appliance under a worktop the hose pipe clamp must be attached to the wall in the highest possible position under the worktop (fig. 4Z).
WATER SOFTENER UNIT If your water is at level 0, you need not use any regenerating salt, nor need you make any adjustment, as your water is soft. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is.
■ Salad bowls and plastic bowls may also be loaded on the upper basket. It is advisable to block these in place so that the jets of water do not make them overturn. LOADING DISHES Adjustment of the upper basket Using the upper basket If 27 cm to 31 cm plates are normally used, load them onto the lower basket after the upper basket has been placed in its upper position and proceed as detailed below: A 1. Turn the front stops “A” outwards; 2.
A standard daily load is represented in figs. 1, 2 and 3. 1 A C B Upper basket (fig. 1) A = soup plates B = dinner plates C = dessert plates D = saucers E = cups F = glasses E D F B A C G D H 3D F E F 4 1. Upper basket position: low 2. Normal load 3. Shine setting: 6 A G C 4. Amount of detergent: - 8 g for pre-wash; - 22 g for wash. 12 international place load (Ref. EN 50242) 5 G C E C H B C I D F F E B General programme comparison (Ref.
LOADING THE DETERGENT AND THE RINSE AID Half load wash upper basket 1 C D F G B I H E 2 1/2 mixed load (fig. 1) A = glasses B = cups C = soup plates D = dessert plates E = saucers F = saucepan G = Irying pan H = medium bowl I = small bowl A A C F D B H E I 1/2 load standard (fig.
■ the effectiveness of detergents containing the built in water softener/salt depends on the hardness of your water supply. Check that the hardness of your water supply is within the effective range given on the detergent packaging. Should this occur, we would recommend using traditional separate products – salt, detergent and rinse agent. This will ensure that the water softener in the dishwasher operates correctly.
PRATICAL HINTS How to make savings ■ If you want the dishwasher to give a complete wash, place the dishes in the dishwasher at the end of each meal and if necessary turn on the COLD RINSE cycle to soften the food remains and remove bigger particles of food from the new load of dishes. When the dishwasher is full start the complete wash cycle programme.
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Interrupting a programme Opening the door is not recommended while a programme is running, especially during the main washing phase and final drying. However, the dishwasher will stop automatically when the door is opened. If the door is opened during a programme, the indicator light "WASHING" will start flashing, up to when you re-close the door. At this point, the programme will restart from where it had been interrupted.
Setting of new programme IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur. Whenever you want to set a new programme, you MUST turn the programme selector to "RESET" position and wait for the "WASHING" indicator light to go off.
PROGRAMME GUIDE INTENSIVE 75°C Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing. a day - for normal soiled pans and UNIVERSAL 65°C Once any other items that have been left all day for washing. Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal. (Max 8 place load) DAILY 70°C Energy Saving Programme suitable for normal soiled items. Using detergents with enzyme. Programme standardised to EN 50242.
IDENTIFYING MINOR FAULTS FAULT Should the dishwasher fail to operate, before contacting the Service Centre, make the following checks: FAULT 1 - Machine completely dead 2 - Machine does not draw water 3 - Machine does not discharge water 4 - Machine discharges water continuously 5 - Spray arms are not heard to rotate 6 - On electronic appliances without a display: one or more LED flashing quickly. CAUSE See causes for no.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.