~2 3~4 5~6 7~8 9~10 11~12 13~14 15~16 17~18 19~20 21~22 23~24 25~26 27~28 29~31 32~37 38~40 41~48 SL 49~51 ҚАЗ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Дополнительная информация (только для рынка Российской Федерации) Торговая марка Тип продукции Модели Производитель Фабрика Поставщик на территории РФ Импортер Сертификат соответствия Срок службы Срок гарантии Серийный номер (S/N) Серийный номер указан на этикетке, расположенной на корпусе вашего прибора за дверцей с правой стороны (необходимо приоткрыть дверцу). Candy Холодильник компрессионный CCTLS 542WHRU "Канди Гувер Груп С.р.л.
Технические характеристики CCTLS 542WHRU Модель Общий объём, литры Объём холодильной камеры (полезный), литры Объём морозильной камеры (полезный), литры Рабочее напряжение, 50 Гц Максимальная потребляемая мощность Номинальный ток, А Потребление электроэнергии, кВтч/год Климатический класс Класс энергопотребления Хладагент Уровень шума дБА Габариты изделия (ВxШxГ), см Масса изделия, кг Серийный номер 132 125 0 ~220-240 В 80 Вт 0,55 116 ST A+ R600a 40 850x550x580 27 ………………………………………………………….
38
39
40
Hladilnik CCTLS 542WH Navodila za uporabo 41
PRED UPORABO APARATA Vaš novi hladilnik je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih. Informacija: Ta aparat ne vsebuje CFC (uporabljeno je hladivo R134a) ali HFC (hladilni tokokrog vsebuje R600a) (glej tablico s podatki v notranjosti aparata). Aparati z izobutanom (R600a): Izobutan je naravni plin, ki nima škodljvega vpliva na okolje, toda je vnetljiv. Zato pazite, da ne poškodujete cevi v hladilnem tokokrogu.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ta navodila so podana zaradi vaše varnosti. Pred priključitvijo in uporabo aparata jih pozorno preberite in se prepričajte, da ste jih pravilno razumeli. Vaša varnost je namreč ključnega pomena! Če niste prepričani, da pravilno razumete ta navodila, se posvetujte s pooblaščenim servisom! Priključitev x Aparat je težak. Pri premikanju bodite previdni. Kakršnokoli spreminjanje značilnosti aparata pomeni tveganje za uporabnika.
DELI HLADILNIKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Uparjalnik Police v hladilniku Steklena polica Predal za zelenjavo Nastavljive noge Polica za steklenice Ročaj Stikalo za luč na vratih Gumb za nastavljanje temperature PRAVILNA POSTAVITEV Ustrezno zračenje Za brezhibno delovanje hladilnega aparata, njegovo učinkovitost in nizko porabo energije je ključnega pomena neovirano zračenje. Zato mora biti okoli hladilnega aparat dovolj prostora.
Zaščita pred vlago Hladilnika ne postavljajte v zelo vlažen prostor, da se izognete nevarnosti za rjavenje kovinskih delov. Hladilnika ne smete polivati z vodo, saj bi to lahko pokvarilo izolacijo in povzročilo uhajanje elektrinega toka. Zaščita pred vročino Hladilnik ne sme stati v bližini virov toplote ali biti izpostavljen neposredni sončni svetlobi. Stabilnost Hladilnik postavite na trdna, ravna tla. Ne postavljajte ga na mehko talon oblogo ipd.
Opozorila Preden priključite aparat na električno omrežje se prepričajte, da napetost v vašem omrežju ustreza predpisani za ta hladilnik Voda, ki jo vsebujejo živila, ali ki je prisotna v zraku in vstopa v hladilnik medtem, ko so vrata odprta, se v notranjosti nabira v obliki plasti sreža in ledu. Debelejša ledena obloga zmanjša učinkovitost hladilnika. Odtaljevanje ledu na uparjalniku poteka ročno.
Čiščenje in vzdrževanje Hladilnik očistite vsaj enkrat mesečno. Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli potegnite vtikač iz vtičnice oz. izklopite aparat iz električnega omrežja. Notranje in zunanje površine in vso opremo obrišite z mokro krpo. Če so zelo umazane, jih očistite z nevtralnim deteregentom, nato pa izperite z vodo in jih do suhega obrišite s čisto krpo. Priporočamo, da zunanjo površino hladilnika spolirate z ustreznim čistilom (vosek za steklo) in mehkio krpo.
4. VODA PRI ODTALJEVANJU TEČE V HLADILNIK IN NA TLA. Preverite, da ni zamašena cevka za odtekanje vode pri odtaljevanju. Preverite, da je posoda za odcejanje vode pravilno nameščena. 5. NA ZUNANJIH POVRŠINAH HLADILNIKA SE NABIRA KONDENZ To se lahko zgodi v vlažnem vremenu, ko je v zraku visoka vsebnost vlage – podobno kot se na kozarcu naberejo kapljice vode, ko vanj vlijete hladno vodo. To ne kaže na okvaro. Obrišite površine s suho krpo. 6. SLIŠI SE, KOT BI SE PRETAKALA VODA.
ТОҢАЗЫТҚЫШ Азық-түлікке арналған тоңазытқыш 49 ҚАЗ
Азық-түлікке арналған тоңазытқыш Салқындату жүйесінің жұмысының тиімділігі қалпына келуі үшін, электр аспапты қосардан бұрын кем дегенде екі сағат күтіңіз. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ Аспапты басқаруға арналған термостаттың панелі тоңазытқыштың камераның ішінде оң жақ үстіңгі бұрышта орналасқан. Егер аспап тиісті түрде жұмыс істемесе, термостатты реттеуштің "0" мəніне орнатылмағанына көз жеткізіңіз.
Е СІКШЕ НІ Ң АШ Ы ЛУ Б АҒЫ ТЫ Н ӨЗ ГЕР ТУ Есікшенің ашылу бағытын өзгерту үшін, сіздің бұйымыңыз үшін топсалар мен төлкелерді орнатуға қатысты нұсқауларды ұстаныңыз. . Тоңазытқышты 45° бұрышқа еңкейтуге кеңес беріледі, өйткені бұйымның астыңғы бөлігінде жұмыс істеу қажет. Винттерді бұрап алыңыз да, оң жақ Винттерді, шайбалар мен төлкелерді алып тастап, астыңғы топсаны шешіп алыңыз, содан кейін астыңғы есікшені шешіңз. Керек-жарақтар жиынынан үстіңгі сол жақ топсаны аударыңыз.
SAFETY WARNING UPDATING Children and vulnerable people safety English: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the model contains R600a-(see name plate under refrigerant) the coolant isobutene is naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. Se il prodotto contiene R600a (vedere dati di targa) è un gas naturale con elevata compatibilità ambientale ma è infiammabile.
(1*/,6+ 5(&&20(1'$7,216 The fridge makes some noises when working. This is entirely normal and you might hear HUMMING, GURGLING, RUSTLING AND WHISTLING, as well as slight CLICKING OR JUMPING noises. )5(1&+ &216(,/6 35$7,48(6 Durant son fonctionnement, le refrigerateur emet quelques bruits DEVROXPHQW QRUPDX[ , dont: légers BOURDONNEMENTS, GARGOUILLEMENTS, BRUISSEMENTS, CHUINTEMENTS, CLAQUEMENTS ou CLIQUETIS.
EN: Install the fridge leaving a gap between it and other furniture or appliances. FR: Installez l’appareil a l’écart de meubles ou de l’appareils électroménagers. IT : Installare l’apparecchio distanziandolo da altri mobili o elettrodomestici. DE: Stellen Sie das Gerat so auf, dass ein Abstand zu anderen Mobeln oder Geraten besteht. EN: Make sure accessories are installed properly. FR: Contrôlez que les accessoires intérieurs sont bien montes. IT: Controllare il corretto montaggio degli accessori interni.
56
57
58
59
Cher client, en plus du livret de mode d‘emploi, nous vous conseillons de lire les instructions contenues dans ce feuillet avec soin. Ce feuillet contient des consignes de sécurité importantes ainsi que des instructions concernant l‘installation et le fonctionnement de l‘indicateur de contrôle de température. Au cas où l‘indicateur de contrôle de température manquerait, merci de le réclamer à votre distributeur. 1.
Sehr geehrter Kunde, wir empfehlen Ihnen, neben dem Handbuch auch die Anweisungen auf diesem Informationsblatt zu lesen. Dieses erläutert wichtige Sicherheitsrichtlinien sowie Anweisungen zur Installation und dem Betrieb der Temperaturplakette. Sollte die Temperaturplakette fehlen, fragen Sie bitte Ihren Händler. 1. KÄLTESTER BEREICH DES KÜHLSCHRANKS Dieses Symbol kennzeichnet den kältesten Bereich des Kühlabteils.
Caro cliente, oltre al libretto di istruzioni consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo foglio che daranno importanti indicazioni sulla sicurezza ed in particolare sull’installazione e l’utilizzo dell’indicatore della temperatura. Nel caso in cui l’indicatore fosse assente, vi preghiamo di richiederlo al vostro distributore. 1. LA ZONA PIU’ FREDDA DEL FRIGORIFERO Questo simbolo indica la posizione della zona più fredda del vostro frigorifero.
Dear client, apart from the instruction booklet, we recommend you read carefully the instructions contained in this information sheet. This will provide you with some important safety guidelines, as well as instructions on how to install and operate the temperature control dial. Should the temperature control dial be missing, please ask your distributor for it. 1. THE COLDEST AREA OF THE FRIDGE This symbol indicates the coldest area of your fridge.
3. Правила гигиены Вынимайте продукты из картонной упаковки. Систематически заворачивайте продукты. Не ставьте в холодильник никакие немытые столовые приборы ( например , вилки ложки с остатками еды). Не ставьте в холодильник неостывшие продукты ( например, горячий суп), не держите дверь холодильника долго открытой. Размещайте продукты так, чтобы не препятствовать движению воздуха внутри холодильника. Правильно размещайте продукты.
How to drive the screw of door handle 65
Rear spacer 66
CKCD-L01-D