Technical data
CHAPTER 14
A
UTOMATIC
WASHING/DRYING
WARNING:
ONLY A MAXIMUM
5 kg OF DRY LAUNDRY
CAN BE LOADED.
Refer to the list of washing
programmes according to
fabrics to be washed (e.g.
very dirty cotton) and
without pressing start button
(C),prepare wash as
described in WASHING.Refer
to list of drying programmes
according to fabrics to be
dried (e.g.cotton) and set
drying programme as
described in DRYING,then
press “Start” button (C).
When cycle has been
completed:
● At the end of the
programme the indicator
light “end cycle”will go on.
● Switch off the washing
machine by pressing the
START button and turning
the selector to OFF.
● Open the door and
remove the washed articles.
CHAPITRE 14
CYCLE
AUTOMATIQUE
LAVAGE/SECHAGE
ATTENTION:
LE CYCLE COMPLET NE
PEUT ETRE EXECUTE
QU’AVEC 5 kg DE LINGE
SEC.
Consulter la liste des
programmes de lavage et,
selon les tissus à laver (par
exemple,coton très sale) et
sans presser sur la touche de
la mise en marche (C),
préparer le linge comme
décrit dans le chapitre
LAVAGE; consulter la liste des
programmes de séchage et,
selon les tissus à sécher (par
exemple,coton),choisir le
programme de séchage
comme décrit dans le
chapître SECHAGE,ensuite
presser sur la touche de la
mise en marche (C).
A cycle complet:
● Le temoin “fin du cycle”
s’allumera.
● Appuyer sur la touche (C)
“START”et tournez la manette
de sélection des programmes
sur la position OFF.
● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
74 75
FR
EN
CAPÍTULO 14
CICLO
AUTOMATICO DE
LAVAGEM E
SECAGEM
ATENÇÃO:
PARA QUE ESTE CICLO
AUTOMÁTICO DE
LAVAGEM E SECAGEM
SE POSSA EFECTUAR A
MÁQUINA NÃO PODE
TER SIDO CARREGADA
COM MAIS DE 5 kg
DE ROUPA SECA.
Consulte a tabela de
programas de lavagem
para escolher o programa
adequado ao tipo de roupa
a lavar e ao grau de
sujidade (por exemplo:
roupa de algodão muito
suja),e,sem premir a tecla
de ligar/desligar (C),
proceda da forma descrita
no capítulo LAVAGEM para
seleccionar o programa de
lavagem pretendido;
consulte seguidamente a
tabela de programas de
secagem para escolher o
programa de secagem
adequado ao tipo de roupa
a secar (exemplo: algodão)
e seleccione o programa
pretendido da forma
descrita no capítulo
SECAGEM; pressione então
a tecla (C) para ligar a
máquina.
Uma vez completado o
ciclo automático:
● No final do programa o
indicador luminoso "fim de
ciclo" estará aceso.
● Desligue a máquina de
lavar,pressionando o botão
"START" e rodando o selector
para a posição "OFF",
● Abra a porta e retire a
roupa da máquina.
PT
60° C
5 kg MAX
KKAAPPIITTOOLLAA 1144
AUTOMATICKÉ
PRANÍ I SE SUÄENÍM
Upozornûní:
Vkládejte do praãky
maximálnû 5 kg
suchého prádla.
Z tabulky pracích programÛ
vyberte program podle
druhu a míry za‰pinûní
prádla (napfi. velmi
za‰pinûné bavlnûné prádlo)
a aniÏ byste zapínali tlaãítko
zapnutí/vypnutí, nastavte
voliã programátoru na
zvolen˘ program.
Z tabulky programÛ pro
su‰ení vyberte program
podle druhu su‰ené tkaniny
(napfi. bavlna) a nastavte
ãas su‰ení, jak bylo jiÏ dfiíve
popsáno. Pak stisknûte
tlaãítko zapnutí/vypnutí.
Jakmile je cel˘ cyklus
ukonãen:
● Na konci programu se
rozsvítí svûtelná kontrolka
konce pracího cyklu.
● Vypnûte praãku tlaãítkem
START a nastavte voliã
programÛ do polohy OFF.
● Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
CZ
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1144
CYKL
AUTOMATYCZNEG
O PRANIA/
SUSZENIA
UUWWAAGGAA::
KKOOMMPPLLEETTNNYY CCYYKKLL NNIIEE
MMOOÃÃEE BBYYÇÇ WWYYKKOONNAANNYY
ZZ ÄÄAADDUUNNKKIIEEMM
WWIIËËKKSSZZYYMM NNIIÃÃ 55 kkgg
SSUUCCHHEEJJ BBIIEELLIIZZNNYY..
W zaleãnoéci od rodzaju
pranych materiaäów (np.
bardzo brudna baweäna)
skonsultuj sië z listå
programów i nie
przyciskajåc przycisku
wäåcznika (C) przygotuj
rzeczy zgodnie ze
wskazówkami podanymi w
rozdziale PRANIE. Sprawdã
na liécie odpowiedni do
danego rodzaju tkanin
program suszenia (np.
baweäna) i ustaw program
suszenia zgodnie ze
wskazówkami podanymi w
rozdziale SUSZENIE, a
nastëpnie wciénij przycisk
„Start” (C).
Po zakoñczeniu cyklu:
● Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
● Wy∏àczyç pralk´
wciskajàç przycisk START i
ustawiajàc pokr´t∏o
programów na pozycj´ OFF
● Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.
PL










