40003880Eng.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Introduction ...............................................3 Delivery information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 3 Introduction Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Check that no damage has occurred to the machine during transit. If it has, call for service by GIAS.
0003880Eng.qxd 12/12/2005 16:57 Page 4 Safety reminders Installation ● ● ● ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. This machine should not be installed in a bathroom or shower room. Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or collecting behind the dryer.
40003880Eng.qxd ● ● ● 12/12/2005 16:58 Page 5 Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine. Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres. Garments treated or contaminated with flammable cleaning sprays or liquids such as petrol, cooking oil or aerosol sprays MUST NOT be put in this machine.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 6 Installation You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation. Electrical requirements Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10A. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. ● Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 8 fitting a smaller diameter connector to mount to a wall opening. ● Avoid the hose making U shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose. ● Check the hose regularly to remove any build-up of fluff or water that may have collected in it. The following diagrams give examples of good and bad installations.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 9 Maximum drying weight ● Cottons Max. 6 kg ● Synthetics Max. 3 kg Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 10 Drying advice IMPORTANT: Do not dry articles which have been treated with a dry cleaning fluid or rubber clothes (danger of fire or explosion). Do not tumble dry: Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin-dried.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 11 Controls and indicators TIME REMAINING DISPLAY ACRYLICS/SYNTHETICS BUTTON START BUTTON FILTER CARE INDICATOR START DELAY BUTTON ON/OFF BUTTON PROGRAMME SELECTOR Control panel and indicator lights Programme Selector – select the required programme On/Off button and indicator – press to switch on, the indicator will light Start button – Press to commence the selected drying programme.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Start. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT Filter IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently remove lint using a soft brush or your fingertips. 4.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 13 Selecting the Programme This Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table below lists the programmes and the function of each programme. Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 14 Operation 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the Start button to switch on the dryer. The indicator will light up and the START indicator will flash. 4. Turn the Programme Selector dial to select the required drying program (see Programme Guide). 5.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 15 When the function is first selected the display will show a delay of 6 hours, a subsequent press of the button will increase the delay to 9 hours. To commence the programme press Start and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress. Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the dryer ● Clean the filter after every drying cycle.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 16 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after completing the recommended checks, please call GIAS Service, they may be able to assist you over the telephone.
40003880Eng.qxd 10/10/2005 17:27 Page 17 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may be made if any of the following applies to your machine: ● Is found to be in working order.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 18 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Información de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Desembalaje del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Advertencias sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Instalación . . . . . . . . . . . Uso . . . . . . . . . . . . . . . . .
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 19 Introducción Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para uso seguro, instalación y mantenimiento, y algunos consejos para obtener los mejores resultados de su secadora.
40003880Spanish.qxd 12/12/2005 17:02 Page 20 Advertencias sobre seguridad Instalación ● ● ● ● Verifique que el producto no tenga daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS. No utilice adaptadores, conectores múltiples ni alargaderas. No se debe instalar esta máquina en un cuarto de baño ni en una sala de ducha.
40003880Spanish.qxd ● ● ● 12/12/2005 17:03 Page 21 bien. Prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora. Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas, y no se debe NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina. No se debe NUNCA introducir cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producirse irritación de la piel si otras prendas se contaminan con fibras de vidrio.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 22 Instalación Es posible que se le cobre una llamada al servicio técnico si el problema con el electrodoméstico es el resultado de una instalación incorrecta. Requisitos eléctricos Las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 230 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10 A. La electricidad puede ser muy peligrosa. Es imprescindible que esta máquina tenga conexión a tierra.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 23 Ventilación Debe suministrarse ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, ingresen en la sala cuando se está usando la secadora. ● El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 24 ● No restrinja el flujo de aire que circula a través de la manguera, p.ej. retorciéndola o instalando un conector de menor diámetro para montarla en una abertura de la pared. ● Evite que la manguera cree curvas en forma de U, ya que esto restringiría el flujo de aire e incrementaría la posibilidad de que el agua se acumule en la manguera.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 25 Peso máximo del material ● Piezas de algodón máx. 6 kg ● Piezas de fibras sintéticas máx. 3 kg Clasifique los artículos que se van a secar de la siguiente manera: ● Según los símbolos de cuidado Se encuentran en el cuello o en la costura interior: Apropiado para secadora. Usar secadora a alta temperatura. Usar secadora solamente a baja temperatura. No secar en secadora.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 26 Consejos para el secado IMPORTANTE: No usar la secadora para artículos que se hayan tratado con líquidos para limpiado en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión). No secar en secadora: Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 27 Controles e indicadores PANTALLA DE TIEMPO RESTANTE BOTÓN DELICADOS SINTÉTICOS BOTÓN START (INICIO) CONTROL DE MANTENIMIENTO DEL FILTRO BOTÓN INICIO DIFERIDO BOTÓN ON/OFF (MARCHA/ PARADA) SELECTOR DE PROGRAMA Panel de control y luces de aviso Selector de programa – seleccione el programa requerido. Botón On/Off (Marcha/Parada) e indicador – presiónelo para activar la máquina y se iluminará el indicador.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 28 Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione Start. ¡AVISO! Cuando la secadora está en uso, puede que el tambor y la puerta SE CALIENTEN MUCHO Filtro IMPORTANTE: Para mantener la secadora en condiciones de funcionamiento eficiente, compruebe que el filtro de polvo esté limpio antes de cada ciclo de secado. 1. Tire del filtro hacia arriba. 2.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 29 Selección del programa Esta secadora Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias. En la tabla a continuación se enumeran los programas y la función de cada programa. Nota: Es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas. Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilice los programas de duración controlada.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 30 Operación 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al cerrar la puerta. 2. Cierre la puerta suavemente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de ‘clic’. 3. Presione el botón Start para activar la secadora. El indicador se enciende y el indicador START parpadea. 4. Gire el indicador selector de programa para seleccionar el programa de secado requerido (consulte la Guía de programas). 5.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 31 Cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 6 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 9 horas. Para comenzar el programa, presione Start y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del indicador de 6 o 9 horas parpadeará para indicar que el inicio diferido está en curso.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 32 Resolución de problemas Causa posible de... Defectos que puede solucionar usted mismo Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizada incorrectamente.
40003880Spanish.qxd 10/10/2005 17:28 Page 33 Servicio de atención al cliente Si después de revisar todos los aspectos recomendados persistiera algún problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoría. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los términos de la garantía.
40003880Eng.