5/09/06 ▼ 1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD GB 15/09/06 Page 4 Instruction leaflet PowerBox™ 24/28 l Thank you for choosing Campingaz®.We hope that you will be completely satisfied with the PowerBox™ thermo-electric cooler. 1.WARNING Never try to connect the cooler directly to the 230Vac supply. Never pour liquid in the vents or obstruct the vents of the cooler (Drawing B 8). Do not heat sealed containers.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 5 GB 6.2 - PowerBox™ Comfort 24l Additional cleaning notice You can remove the textile liner as shown drawing H1. Never put in the washing machine. First clean outside and inside with damp cloth. Please ensure that you correctly place the liner back under the plastic box in order to keep original performance.We advise you to use a ruler to put the liner back.( Drawing H2) 7.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD FR 15/09/06 Page 6 Mode d’Emploi PowerBox™ 24/28 l Nous vous remercions d’avoir choisi Campingaz®. Nous espérons que vous serez complètement satisfait de votre glacière thermo-électrique PowerBox™ 1. SÉCURITÉ Ne jamais brancher directement votre glacière sur une prise 230Vac. Ne jamais verser de liquide dans les aérations ou obstruer les aérations de la glacière (schéma B8). Ne pas réchauffez de contenants scellés.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 7 FR Vous pouvez allumer la glacière thermo-électrique PowerBox™ durant plusieurs jours, mais il est important de la débrancher régulièrement pour permettre, si nécessaire, de la dégivrer et de vider l’eau de la condensation. 6.2 - Notice additionnelle de nettoyage de la glacière thermo-électrique PowerBox™ 24l Comfort Vous pouvez enlever l’enveloppe isolante textile comme montré dans le schéma H1. Ne jamais la mettre dans le lave linge.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD DE 15/09/06 Page 8 Bedienungsanleitung für PowerBox™ 24/28 l Wir danken Ihnen für die Wahl eines Campingaz®-Produkts und sind überzeugt, dass Sie mit unserer PowerBox™ voll und ganz zufrieden sein werden. 1. SICHERHEIT Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kühlbox direkt an die 230 V acNetzspannung anzuschließen. Achten Sie stets darauf, dass die Lüftungsschlitze (Zeichnung B, Pos. B8) frei sind und keine Flüssigkeit hinein gelangen kann.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 9 DE 6.2 PowerBox™ Comfort 24 l - Zusätzliche Pflegehinweise Sie können die Textilverkleidung wie in Zeichnung H1 dargestellt abnehmen. Diese darf nicht in der Waschmaschine gereinigt werden. Reinigen Sie die Box zuerst innen und außen mit einem feuchten Lappen und setzen Sie danach die Verkleidung wieder ordnungsgemäß ein, um die ursprüngliche Leistung des Geräts zu gewährleisten (Zeichnung H2). 7.
77-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD NL 15/09/06 Page 10 Gebruiksaanwijzing PowerBox™ 24/28 l Wij danken u dat u voor Campingaz® gekozen heeft. Wij hopen dat u tevreden bent over de PowerBox™ thermo-electrische koelbox. 1.WAARSCHUWING Probeer de koelbox nooit direct op een 230Vac≤ stopcontact aan te sluiten. Giet nooit vloeistoffen in de ventilatoren en belemmer de ventilatoren van de koelbox niet. (Tekening B8) Verwarm dichte containers niet.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 11 NL 6.2 PowerBox™ Comfort 24l Schoonmaakadvies U kunt de textielen binnenkant verwijderen zoals in tekening H1. Doe deze nooit in de wasmachine. Reinig eerst de binnen- en buitenkant met een vochtige doek. Zorg ervoor dat u de binnenkant er weer op de juiste manier in terug plaatst om de optimale werking te behouden. Gebruik een lineaal om de binnenkant terug te plaatsen. (Tekening H2) 7. PROBLEMEN OPLOSSEN Er zit 2 jaar garantie op de PowerBox™.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD IT 15/09/06 Page 12 Libretto d’istruzioni PowerBox™ 24/28 l Grazie per aver scelto Campingaz®. Siamo sicuri che sarete soddisfatti di aver scelto la nostra ghiacciaia termoelettrica PowerBox™. 1. AVVERTENZE Non collegare mai la ghiacciaia direttamente alla corrente elettrica 230Vac. Non versare del liquido nelle prese d’aria e non ostruirle (immagine B8). Non riscaldare dei contenitori sigillati.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 13 IT 6.2 Indicazioni specifiche per la ghiacciaia PowerBox™ Comfort 24 L E' possibile rimuovere il rivestimento della ghiacciaia (vedi H1). Non lavare il rivestimento in lavatrice. Una volta tolto il rivestimento, pulire internamente ed esternamente la ghiacciaia con un panno umido. Vi consigliamo di aiutarVi con un metro per rimettere il rivestimento (vedi H2) 7. RIPARAZIONI La ghiacciaia PowerBox™ ha una garanzia di 2 anni.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD ES 15/09/06 Page 14 Instrucciones PowerBox™ 24/28 l Gracias por haber elegido Campingaz®. Esperamos que quede completamente satisfecho con la nevera termoeléctrica PowerBox™ 1.ADVERTENCIA No conectar nunca la nevera directamente a la red eléctrica a 230 Vdc. No derramar nunca líquido ni obstruir los orificios de ventilación de la nevera (dibujo B 8). No calentar los contenedores cerrados herméticamente.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 15 ES eléctrica PowerBox™ puede estar funcionando durante varios días, pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario, vaciar el agua condensada. 6.2 Información Adicional sobre la limpieza de la PowerBox™ Comfort 24l Retirar la bolsa de tela como muestra el dibujo H 1. No ponerla nunca en la lavadora. Primero limpiar el exterior e interior con un paño húmedo.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD PT 15/09/06 Page 16 Manual de instruções PowerBox™ 24/28 l Obrigado por escolher produtos Campingaz®. Esperemos que este produto satisfaça as suas necessidades. 1. AVISO Nunca tente ligar a geleira directamente a uma corrente de 230 Vac. Não obstrua as aberturas para ventilação da geleira quando estiver em funcionamento. Nunca ligue a geleira numa área fechada ou num espaço muito quente. Nunca coloque gelo na geleira.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 17 PT 6.2 Powerbox™ Comfort 24 L – conselhos de limpeza adicionais O tecido da geleira é amovível (Fig. H1). Não o lave na máquina de lavar roupa. Limpe o interior e o exterior da geleira com um pano húmido. Certifique-se que colocou correctamente o tecido na geleira para que mantenha a performance original. Recomendamos que utilize uma régua para colocar o tecido (Fig. H2). 7. GUIA DE PROBLEMAS 7.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD CZ 15/09/06 11:32 Page 18 Návod k použití PowerBox™ 24/28 l Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt Campingaz® a věříme, že strávíte příjemné chvíle s termoelektrickřm chladicím boxem PowerBoxTM. Červená kontrolka (obr. D2) - svíti-li, box byl odpojen, nebo; napětí v autobaterii kleslo pod 11,5V (více informací v oddíle 4.4.) 1. UPOZORNĚNĺ Nikdy nepíipojujte chladicí box přímo do el.síté 230 Vac.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 19 CZ 6.2 PowerBox™ Comfort 24 L - pokyny pro čištění Textilní obal sundejte z plastové nádoby jako na obr. H1. Nikdy neperte v pračce.Vyěistěte jej vlhkým hadrem z vnější i vnitřní strany. Aby mčl box odpovídající chladicí účinek je nutné nasadit vnější textilní obal stejným způsobem jako byl původně. Doporučujeme při nasazování zpět použít pravítko pro dokonalé zastrčení (obr.H2) 7. ŘEŠENĺ PROBLÉMÚ Na PowerBox™ je poskytnuta záruka 2 roky.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD FI 15/09/06 Page 20 PowerBox™ 24/28 l -Kylmälaukun Käyttöohje Kiitos että valitsit Campingaz®-tuotteen.Toivomme, että olet tyytyväinen hankkimaasi termosähköiseen PowerBox™kylmälaukkuun. 1.TURVALLISUUSOHJEITA Älä koskaan kytke kylmälaukkua suoraan 230 Vac:n pistokkeeseen. Älä kaada nestettä kylmälaukun ilmanvaihtoaukkoihin tai tuki niitä (kuva B8). Älä kuumenna tiivistettyjä osia.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 21 FI 6.2 Lisähuomautus termosähköisen PowerBox™ 24l Comfort –kylmälaukun puhdistuksesta Kankainen, eristävä suojus voidaan poistaa kuvassa H1 kuvatulla tavalla. Suojusta ei saa pestä pesukoneessa. Puhdista suojuksen ulko- ja sisäpuoli kostealla sienellä.Aseta suojus huolellisesti takaisin muovisen laatikon reunan alle, jotta terminen suorituskyky säilyy ennallaan.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD DK 15/09/06 Page 22 Betjeningsvejledning for PowerBox™ 24/28 l Tak fordi du har valgt et Campingaz® produkt.Vi håber, du vil blive tilfreds med den termoelektriske PowerBox™ køleboks. 1. SIKKERHEDSREGLER Køleboksen må aldrig tilsluttes direkte til et 230Vac vekselstrøms stik. Der må aldrig hældes væske i køleboksens udluftningshuller, og de må ikke tilstoppes (skema B8). Forseglede beholdere må ikke opvarmes i PowerBox™.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 23 DK undgå mugdannelse. Det tilrådes at lade låget stå åbent, når apparatet ikke benyttes i en længere periode. PowerBox™ kan være tændt flere dage i træk, men det er vigtigt at slukke for den med jævne mellemrum for at afrime og tømme den for kondensvand, hvis det er nødvendigt. 6.2 Ekstra anvisning vedrørende rengøring af den termoelektriske køleboks PowerBox™ 24l Comfort Den isolerende tekstilbeskyttelse kan tages af som vist på skema H1.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD SE 15/09/06 Page 24 Bruksanvisning till PowerBox™ 24/28 l Vi tackar för att du har valt Campingaz®.Vi hoppas på att du blir helt nöjd med din värmeelektriska PowerBox™ kylbox 1. SÄKERHET Koppla aldrig upp kylboxen direkt till ett 230 V växelströmsuttag. Häll aldrig in någon vätska i kylboxens ventilationshål och täpp inte till ventilationshålen (schema B8). Värm aldrig upp tätt förslutna behållare.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 25 SE undvika mögel.Vi rekommenderar att låta locket vara öppet om apparaten stått oanvänd under en längre tid. Du kan låta PowerBox™ vara i drift under några dagar, men det är viktigt att koppla ur den med jämna mellanrum för att vid behov avfrosta den eller hälla ut ansamlat kondensvatten 6.2 Extra rengöringsanvisningar för den värmeelektriska PowerBox™ kylboxen av typ 241 Comfort Isolerhöljet i tyg kan tas bort enligt schema H1.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD NO 15/09/06 Page 26 Bruksanvisning for PowerBox™ 24/28 l Takk for at du valgte Campingaz®.Vi håper du blir fornøyd med din termoelektriske PowerBox™-kjøleboks. 1. SIKKERHET Kjøleboksen må aldri kobles direkte til en 230 Vac-kontakt. Hell aldri væske i kjøleboksens luftekanaler, disse må heller ikke blokkeres (skjema B8). De forseglede beholderne må ikke varmes opp.Ved oppvarming kan økt trykk føre til at de eksploderer.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 27 NO muggdannelse. Det anbefales at lokket er åpent når apparatet ikke skal brukes i lengre tid. PowerBox™ kan stå på i flere dager, men det er viktig å koble den fra regelmessig for å muliggjøre avising og drenere kondensvann. 6.2 Ekstra rengjøringsveiledning for PowerBox™ 24l Comfort Du kan fjerne tekstilisolasjonen, som vist i skjema H1. Må aldri vaskes i vaskemaskin.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD PL 15/09/06 Page 28 Instrukcja obsługi chłodziarki PowerBoxTM 24/28 l Dziękujemy za wybór produktu firmy Campingaz®. Mamy nadzieję, że będą Państwo w pełni usatysfakcjonowani używając elektryczną chłodziarkę samochodową Campingaz®. 1. OSTRZEŻENIE Nigdy nie podłączać chłodziarki bezpośrednio pod napięcie 230Vac bez zasilacza. Nigdy nie wlewać żadnych płynów w otwory wentylacyjne wewnątrz chłodziarki (rys. B8) Do podgrzewania nie używać pojemników zamykanych hermetycznie.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 29 PL urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, zaleca się pozostawienie otwartej pokrywy. Można także używać chłodziarki PowerBoxTM do kilku dni, ale konieczne jest wtedy regularne ładowanie aby urządzenie nie przestało chłodzić. 6.2 PowerBox™Comfort 24L dodatkowe informacje odnośnie czyszczenia Można wyjąć z tekstylnego pokrowca chłodziarkę jak na rys.H1. Nie czyścić w zmywarce do naczyń.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD SI 15/09/06 Page 30 Navodila za uporabo hladilne torbe PowerBoxTM 24/28 l Veseli nas, da ste izbrali CAMPINGAZ®. Upamo, da bo hladilna torba PowerBoxTM izpolnila vsa vaša pričakovanja. 1. OPOZORILO ! Hladilne torbe nikoli ne priključite neposredno na izmenično napetost ! V odprtine hladilne torbe nikoli ne vlivajte tekočine ali jih ne zamašite (slika b 8) Same posode ne segrevajte. Povečan pritisk, ki nastane pri pregrevanju, lahko povzroči fizično poškodbo torbe.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 31 SI 6.2 Dodatna priporočila za čiščenje za hladilno torbo PowerBox™ Comfort 24 l Tekstilno prevleko lahko odstranite tako, kot je prikazano na sliki H l. Prevleke nikoli ne perite v pralnem stroju. Najprej jo z zunanje in notranje strani obrišite z vlažno krpo. Ko vstavljate torbo nazaj v prevleko bodite natančni, da bo torba obdržala pravilno obliko. Svetujemo, da pri tem uporabite ravnilo. 7.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD SK 15/09/06 11:32 Page 32 Návod na použitie PowerBox™ 24/28 l Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt CAMPINGAZ® a veríme, že strávite príjemné chvíle s termoelektrickým chladiacim boxom PowerBox™. Červená kontrolka (obr. D2) – ak svieti, box bol odpojený, pretože napätie v autobatérii kleslo pod 11,5Vdc (viac informácií v odd. 4.4.). 1. UPOZORNENIE Nikdy nepripájajte chladiaci box priamo do el. siete 230Vac.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 33 SK 6.2 PowerBox™ Comfort 24 l – pokyny na čistenie Textilný obal snímte z plastovej nádoby ako na obr. H1. Nikdy neperte v práčke. Vyčistite ho vlhkou handrou z vonkajšej aj vnútornej strany. Aby mal box odpovedajúci chladiaci účinok, je nutné nasad; vonkajší textilný obal rovnakým spôsobom, ako bol pôvodne. Doporučujeme pri nasadzovaní spä; použi; pravítko pre dokonalé zastrčenie (obr. H2). 7.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD HU 15/09/06 Page 34 Kezelési utasítás PowerBoxTM 24/28 l Köszönjük, hogy a Campingaz®-t választotta. Reméljük, tökéletesen elégedet lesz ezzel a hőelektromos hűtővel. 1. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja meg a készüléket közvetlenül a 230V-os hálózatba csatlakoztatni. Soha ne öntsön folyadékot a ventillátorba, vagy ne dugjon olyan tárgyat bele, amely akadályozza a mozgását (lásd B1 ábra).
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 35 HU A legmegfelelőbb a tisztításhoz egy nedves ruha és esetleg valamilyen mosószer. Ha hosszabb ideig nem használja a hütődobozt ajánlott szárazan elrakni. Ajánlott a jó szellőzést is biztosítani, a penészesedés elkerülése érdekében. Ajánlott továbbá ilyenkor a fedelet is eltávolítani. A hűtődobozt néhány napig folyamatosan is használhatja, de ilyenkor szükséges néha kihúzni, leolvasztani és ha szükséges a felgyűlt kondenzvizet eltávolítani. 6.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD LT 15/09/06 Page 36 PowerBox™ 24/28 l naudojimo instrukcija Ačiū Jums, kad pasirinkote Campingaz®. Mes tikimės, kad Jūs būsite visiškai patenkinti termoelektriniu šaldytuvu PowerBox™. 1. DĖMESIO! Niekuomet nejunkite šaldytuvo tiesiai prie 230 Vac kintamos elektros srovės tinklo. Į ventiliacines šaldytuvo angas niekuomet nepilkite jokių skysčių ir neuždenkite šių angų (B8 pav.). Nešildykite uždarų indų.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 37 LT 6. PRIEŽIŪRA 6.1 Bendros pastabos Valydami šaltdėžę, nenaudokite chemiškai aktyvių valymo priemonių ir tirpiklių. Dėžę geriausia valyti drėgnu skudurėliu, naudojant truputį plovimo priemonės. Jei dėže ruošiatės nesinaudoti ilgesnį laiko tarpą, ją prieš tai gerai išdžiovinkite. Kad neatsirastų pelėsių, ji taip pat turi gerai vėdintis. Kai prietaisu nesinaudojama ilgesnį laiko tarpą, jo dangtį patartina palikti pravertą.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD LV 15/09/06 Page 38 PowerBox™ 24/28 l Paldies, ka izvēlējāties Campingaz®. Mēs ceram, ka Jūs būsiet apmierināti ar PowerBox™ termoelektrisko aukstuma kasti. 1. UZMANĪBU Nekad nemēģiniet aukstumkasti savienot tieši ar 230Vac. Nelejiet šķidrumu vai citādi neaizsprostojiet aukstumkastes atveres (zīm. B8). Nesildiet aizvērtos konteinerus. Tiem sasilstot palielinās spiediens, kas var novest pie eksplozijas, kuras rezultātā cilvēks var gūt savainojumus un sabojāt aukstumkasti.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 39 LV Ja aukstumkaste netiek lietota ilgāku laiku, tā pirms tam ir jāizžāvē. Lai izvairītos no pelējuma, ir svarīgi nodrošināt labu ventilāciju. Kad aukstumkaste netiek lietota ilgāku laiku, vāku ir ieteicams atstāt atvērtu. Jūs varat lietot PowerBox™ termoelektrisko aukstumkasti vairākas dienas, bet ir nepieciešams to regulāri atvienot, lai atkausētu un iztīrītu kondensāta ūdeni, ja tas ir nepieciešams. 6.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD EE 15/09/06 Page 40 PowerBoxTM 24/28l Juhend Aitäh, et valisite Campingaz®. Me loodame, et jääte PowerBoxTM termoelektrilise jahutiga täiesti rahule. 1. HOIATUS Ärge kunagi proovige ühendada külmakasti otse 230V vahelduvvoolu võrku. Ärge valage vedelikku ventilaatorisse, ega takistage ventilaatorite tööd (joonis B8). Ärge kuumutage kasti. Kui need kuumenevad, siis liigne rõhk võib kasti lõhkuda, lõhkemine võib tekitada kehavigastusi ja kahjustada jahutit.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 41 EE 6. SÄILITAMINE JA HOOLDUS 6.1 Üldised kommentaarid jahuti puhastamisel hoiduda kangete puhastusainete või lahusti kasutamisest. Parim viis jahuti puhastamiseks on niiske lapp, võimalusel kasutada ka mõnda puhastusvedelikku. Kui jahutit pikka aega ei kasutata, siis tuleks see eelnevalt kuivatada. Samuti on oluline säilitada hea ventilatsioon. Soovitav on jätta kaas lahti, kui jahutit pikka aega ei kasutata.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD GR 15/09/06 Page 42 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ PowerBoxTM 24/28 l Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Campingaz®. Ελπίζουµε )τι θα µείνετε απολύτως ικανοποιηµένοι µε το θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBoxTM. 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην προσπαθήσετε ποτέ να συνδέσετε απευθείας το ψυγείο µε το ρεύµα του δικτύου 230Vac. Μην ρίχνετε ποτέ υγρά στους αεραγωγούς ή καλύπτετε τους αεραγωγούς του ψυγείου (Σκίτσο Β8). Μην θερµαίνετε το σφραγισµένο περιεχ)µενο.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 43 GR αποφευχθεί ο σχηµατισµ)ς µούχλας. Συνιστούµε να αφήνετε ανοιχτ) το καπάκι )ταν η συσκευή δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικ) διάστηµα. Μπορείτε να χρησιµοποιείτε το θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBoxTM για αρκετές ηµέρες, )µως είναι απαραίτητο να το αποσυνδέετε σε τακτά διαστήµατα ώστε να γίνεται απ)ψυξη και να αδειάζει το νερ) συµπύκνωσης, αν είναι απαραίτητο. 6.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD RO 15/09/06 Page 44 Instrucţiuni de folosire PowerBoxTM 24/28 l Vă mulţumim că aţi ales Campingaz®. Sperăm că veţi fi extrem de mulţumiţi de lada dvs electrică PowerBoxTM. 1. ATENŢIE Nu încercaţi niciodată să conectaţi lada electrică direct la priza de 230Vac. Nu turnaţi niciodată lichide în ventilatoare sau în găurile de aerisire și nici nu le acoperiţi (figura B8). Nu încălziţi pachete sigilate.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 45 RO s-a uscat complet înainte de a o depozita. Este important să îi asiguraţi o bună aerisire pentru a preveni formarea mucegaiului. Vă recomandăm să lăsaţi capacul deschis dacă nu veţi folosi lada o perioadă mai lungă. Puteţi folosi lada izotermă electrică PowerBoxTM mai multe zile în mod continuu, dar este necesar să o deconectaţi regulat pentru a se dezgheţa și a arunca apa formată prin condens în interiorul lăzii. 6.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD RU 15/09/06 Page 46 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PowerBoxTM 24/28 l Благодарим вас за выбор Campingaz®. Мы надеемся, что вы будете полностью удовлетворены вашим термоэлектрическим кулером PowerBoxTM. 1. БЕЗОПАСНОСТЬ - Никогда не пытайтесь присоединять ваш кулер напрямую к сети переменного тока 230 Vac. - Никогда не наливайте жидкость в вентиляционные отверстия и не закрывайте ничем эти отверстия (чертеж В 8). - Не нагревайте продукты в консервных банках.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 47 RU 6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1 Общие комментарии При мытье контейнера не используйте сильные очищающие средства или растворитель. Лучше всего протереть контейнер влажной тканью, возможно также использовать какую-либо жидкость для мытья. Если контейнер не будет эксплуатироваться в течение длительного времени, перед хранением его необходимо тщательно высушить. Также важно обеспечить хорошее проветривание для того, чтобы избежать образования плесени.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD HR 15/09/06 Page 48 Brošura s uputama za PowerBox™ 24 / 28 l Hvala vam što ste odabrali CAMPINGAZ®. Nadamo se da ćete biti potpuno zadovoljni termo – električnim hladnjakom PowerBox™. 1. UPOZORENJE Nemojte pokušati priključiti hladnjak neposredno na električnu mrežu napona 230 Vac. Nemojte točiti tekučinu u otvore za zrak hladnjaka ili ometati protok zraka njihovim prekrivanjem (oznaka B8 na nacrtu B). Nemojte grijati zabrtvljene posude.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 49 HR Ako ne namjeravate upotrijebiti kutiju tijekom dužeg vremena, morate je prethodno osušiti. Također je važno osigurati dobro provjetravanje, da se izbjegne nastajanje pljesni. Naša preporuka je da ostavite otvoren poklopac, kad naprava ne bude duže vrijeme u uporabi.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 51 Middle East & Africa Coleman Dubai R/A8, CA-1 Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone ++971-48836433 Fax : ++971-48836273 E-mail : coleman@coleman-dxb.
PowerBox™ 24/28 l PT RECICLAGEM FR RECYCLAGE Ce symbole de recyclage signifie que cet appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, l'appareil doit être correctement mis au rebut. L'appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés.
PowerBox™ 24/28 l PL ODZYSK EE ÜMBERTÖÖTLEMINE Znak odzysku oznacza, Īe ten aparat objĊty jest wybiórczym zbieraniem odpadów. Po zakonczeniu okresu trwaáoĞci, aparat powinien zostaü odpowiednio záomowany. Aparatu nie naleĪy doáączaü do staáych niesortowanych odpadów komunalnych. Nie wyrzucaü do przyrody, nie paliü: obecnoĞü pewnych niebezpiecznych substancji w sprzĊcie elektrycznym i elektronicznym moĪe byü szkodliwa dla Ğrodowiska i moĪe wywieraü niekorzystny wpáyw na zdrowie czáowieka.
15/09/06 11:32 Page 52 2006 – CGZ – PowerBoxTM 24l & 28l – Ref. 073189-01 1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD APPLICATION DES GAZ Route de Brignais - BP 55 F - 69563 Saint-Genis Laval Cedex - France R.C.S. Lyon B 572 051 571 w w w. c a m p i n ga z .