Product Manual

Quizás queden residuos de aceite en el
cabezal lo cual dejaría rastros en la ven-
tanilla de vidrio, sin embargo; no hay sufi-
ciente aceite para operar la unidad. Llene
el cabezal con aceite (No. de referencia
ST127000AV), disponible en su distribuidor
local, o con cualquier aceite para compre-
sores de viscosidad sencilla, ISO100 (SAE
30), sin-detergente. Para temperaturas
ambientales entre 0
°C y 12,78°C, use
aceite ISO 68 (SAE 20W20). Vierta el
aceite por el orificio de lubricación (Vea la
Figura 3). Llénelo hasta el centro del
medidor visual. Si vierte el aceite en otro
orificio ocasionaría derrame y salpiqueo
de aceite al funcionar.
NOTA: Si usa aceite para motores de
automóviles ocasionaría acumulación de
depósitos de carbón en las válvulas. Ésto
ocasionaría una reducción en la duración
de las mismas y requeriría darle servico
con más frecuencia. No use fluído
hidráulico, aceite de dos ciclos o ningún
tratamiento de aceites. No use aceite
sintético.
Antes de encender el compresor, lea con
cuidado todos los manuales de instruc-
ciones, especialmente el del motor.
AVISO
Manual de instrucciones
Instalación
(Continuación)
que use almohadillas aislantes, Modelo
A4000150AJ. Si usa este tipo de almo-
hadillas aislantes, debe instalar una
conexión flexible entre el tanque y las
tuberías que estén conectadas perma-
nentemente al tanque.
Cuando vaya a instalar el compresor per-
manentemente para uso estacionario o
móvil como en un camión, evite apretar
escesivamente las patas al “apretar en
exceso los pernos” que use para conec-
tarlo al piso.
La unidad se debe instalar en un área
limpia y bien ventilada y a una distancia
de por lo menos 61 cm (24”) de
cualquier obstrucción. Ésto le garantiza
el flujo libre de aire para enfriar el com-
presor y suficiente espacio para darle
mantenimiento. Nunca opere el compre-
sor en un área pequeña y encerrada. El
humo expulsado por el motor debe diri-
girse hacia afuera.
Nunca coloque la entrada de aire del
compresor cerca de un área donde haya
vapor, donde se rocíe pintura o arena, o
haya otras fuentes de contaminación.
Ensamblaje
TANQUE
(LA VALVULA DE SALIDA PARA TODOS
LOS MODELOS SE VENDE POR SEPARADO)
Conecte la válvula de salida al niple de la
tubería. Conecte la válvula ensamblada a
cualquiera de los extremos del tanque.
SOLENOIDE DEL ARRANCADOR
(UNIDAD CON SISTEMA DE ENCENDI-
DO ELECTRICO SOLAMENTE)
1. Desconecte el cable negativo del ter-
minal de la batería antes de conectar
los cables al solenoide.
2. Quítele la tuerca de 6,4 mm (1/4”) del
terminal izquierdo. No haga contacto
!
PRECAUCION
!
PRECAUCION
con el terminal derecho para evitar la
posibilidad de que el motor se encien-
da.
3. Conecte el cable positivo (rojo) de la
batería al terminal izquierdo y
colóquele la tuerca de 6,4 mm (1/4”).
Después de apretarla con la mano,
déle otra vuelta completa (Vea la
Figura 2).
4. Conecte el cable negativo (negro) a
tierra. El mejor sitio para conectarlo a
tierra es el perno que sostiene el
motor. Igualmente, lo puede conectar
a otra parte adecuada del motor.
5. Conecte una vez más el cable negativo
a la batería.
Si no le instala los filtros adecuados para
eliminar el agua/aceite podría ocasionarle
daños a la maquinaría o pieza de trabajo.
LUBRICACION DEL MOTOR
Esta unidad se envía de la fábrica sin
aceite.
Antes de utilizarlo le debe
poner aceite
. Vea las instrucciones para
lubricar el motor en el manual de instruc-
ciones del motor.
Funcionamiento
Todos los cabezales que requieren lubri-
cación expulsan agua condensada y aceite
con el aire comprimido. Por lo tanto, en
ciertos casos,deberá instalarle filtros ade-
cuados para eliminar agua/aceite.
LUBRICACION DEL CABEZAL
Todas las piezas en movimiento deben
estar protegidas. Igualmente, debe colo-
carle las tapas a los sistemas eléctricos
antes de encender la unidad.
ESTA UNIDAD NO TIENE ACEITE. Antes de
utilizar el compresor, debe llenar la caja del
cigüeñal del cabezal con aceite para com-
presores, tal como se le indica en las
instrucciones.
!
PRECAUCION
AVISO
Figura 1 - Válvula de desfogue
Fuel Tank
Attach
positive (+)
cable to
left stud
Figura 2 - Solenoide del arrancador
19 Sp
Tanque de combustible
Conecte el
cable (+) al
termainal de
la izquierda
Tapa del
respiradero
Tapón del
orificio de
lubricación
Lleno
Bajo
Tapón del drenaje
de aceite
Medidor visual
Tapa del
respiradero
Medidor
visual
Tapón del
orificio de
lubricación
Tapón del
drenaje
de aceite
Lleno
Bajo
Figura 3
6
Operating Instructions
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Troubleshooting Chart
Excessive noise in opera-
tion
Knock – same cycle as
RPM of pump
Knock occurs while com-
pressor is loading
Milky oil in oil reservoir
Excessive oil consump-
tion
Oil in discharge air
Compressor vibrates
Air blowing out of inlet
Insufficient pressure at
point of use
1. Loose pulley, flywheel, belt,
belt guard, cooler, clamps or
accessories
2. Lack of oil in crankcase
3. Piston hitting the valve plate
4. Compressor floor mounting
loose
5. Defective crankcase
6. Excessive crankcase end play
1. Main bearings
2. Connecting rod bearings
3. Loose flywheel
1. Connecting rod bearings
2. Wrist pins, wrist pin bearings
3. Loose connecting rod nut
Water entering oil reservoir due to
compressor operating in high
humidity environment
1. Restricted air intake
2. Oil leaks
3. Worn piston rings
4. Wrong oil viscosity
5. Compressor tilted too much
6. Scored cylinder
1. Compressor air intake restricted
2. Worn piston rings
3. Excessive oil in compressor
4. Wrong oil viscosity
1. Mounting bolts loose
2. Compressor not properly mounted
3. Pulley and flywheel mis-aligned
4. Belts loose or mismatched
5. Bent crankshaft
Broken inlet valve
1.Leaks or restriction
2. Restricted air intake
3. Slipping belts
4. Service hose or pipe too small
5. Excessive air requirement
1.Tighten
2. Check for possible damage to bearings, replenish oil
3. Remove the compressor cylinder head and inspect for foreign
matter on top of the piston. Replace with a new gasket and
reassemble the head
4. Tighten
5. Repair or replace
6. Adjust and shim properly
1. Replace bearings
2. Replace rod
3. Tighten
1. Replace rod
2. Replace complete piston assembly
3. Tighten
a. Pipe air intake to less humid air source
b. Service unit (change oil, clean or replace air cleaner
element, drain tank) more often
1. Clean or replace air filter
2. Tighten bolts or replace gasket
3. Replace rings
4. Drain oil, refill with oil of proper viscosity. See “Pump Lubrication”
5. Level compressor
6. Replace cylinder and rings
1. Clean air filter element and check for other restrictions in the
intake system
2. Replace rings
3. Drain down to proper level
4. Check viscosity. See “ Pump Lubrication”
1. Tighten
2. Level compressor so that all feet touch the floor before
tightening down. Use shims if necessary
3. Realign
4. Tighten belts. See “Maintenance” section
5. Replace crankshaft
Replace valve plate assembly
1. Check for leaks or restriction in hose or piping. Repair or replace
2. Clean or replace air filter element
3. Tighten belts, See "Maintenance" section
4. Replace with larger hose or pipe
5. Limit air usage to compressor capacity by using fewer or
smaller tools