Product Manual
20 Sp
Manual de instrucciones
durante 10-20 minutos para que el
compresor y el motor se calienten.
7. Es normal que el compresor vibre un
poco durante las primeras 2-3 horas de
funcionamiento. Esta vibración dis-
minuirá una vez que las bandas y
poleas se hayan fijado.
Si el compresor se utiliza bajo condiciones
húmedas por períodos cortos, la
humedad se condensará en la caja del
cigüeñal y ocasionará que el aceite luzca
cremoso. El aceite contaminado por el
agua no le proveerá la lubricación ade-
cuada y lo debe cambiar inmediata-
mente. Si usa aceite contaminado, los
cojinetes, pistones, cilindros y anillos se
dañarán y estos daños no están cubiertos
por la garantía. Para evitar la conden-
sación de agua en el aceite, periódica-
mente utilice el compresor con la presión
del tanque a 1,38 bar, bajo las condi-
ciones de presión máxima. Para hacerlo,
abra la llave de drenaje o la válvula de
aire conectada al tanque, o la manguera.
Deje que el cabezal funcione por una
hora en estas condiciones por lo menos
una vez a la semana, o con más frecuen-
cia, en caso de que el problema ocurra.
Cámbiele el aceite después de 50 horas
de operación.
FUNCIONAMIENTO CONTINUO
La razón por la cual los compresores con
motores de gasolina están diseñados
para funcionar continuamente es para
garantizarle la presión de aire requerida
constantemente y eliminar la necesidad
de estar encendiendo el compresor cons-
tantemente. El motor y el cabezal están
funcionando constantemente para man-
tener el tanque a la presión máxima de
trabajo.
FUNCIONAMIENTO AL VACIO/DESFOGUE
Esta unidad tiene un control de fun-
cionamiento al vacío/desfogue. Para
chequear la operación:
1. Cierre la válvula de desfogue (Vea la
Figura 1).
2. Encienda el compresor y permita que la
presión del compresor alcance el límite
adecuado de la válvula de control (Vea la
Figura 4) que está fijado a 12,07 bar, en
los compresores de dos etapas, y a 8,62
bar, en los de una etapa. Al alcanzar esta
presión, el compresor debe comenzar a
descargar a través del buje del respi-
radero de la válvula de control y el
motor debe comenzar a funcionar al
vacío.
3. Abra la válvula de desfogue para que la
presión del tanque baje hasta alcanzar el
AVISO
Funcionamiento
(Continuación)
Debe colocarle la tapa a las
bandas antes de utilizar la
unidad.
1. No exceda la velocidad máxima
recomendada del compresor. Ésto
podría dañar el compresor y el motor.
2. Antes de encender el compresor, siem-
pre coloque la perilla de la válvula de
control en la posición de descarga (Vea
la Figura 4).
No desconecte la batería del encendedor
del motor mientras el compresor esté
funcionando (Sólo en los modelos de
encendido electrónico).
3. Mídale el aceite a la caja del cigüeñal
del compresor y del cabezal y añádales
aceite si es necesario.
4. Póngale gasolina regular sin plomo,
limpia y fresca (o gasolina regular con
plomo si la gasolina sin plomo no está
disponible) para automóviles.
No mez-
cle gasolina con aceite
.
5. La primera vez que vaya a utilizar el
compresor, debe dejarlo funcionar con-
tinuamente durante una hora, para
permitir que los anillos de los pistones
se fijen.
a. Abra la llave de drenaje del tanque y
deje que el compresor funcione
durante 60 minutos sin carga (Vea la
Figura 5).
b. Apague el compresor y cierre la llave
de drenaje. El compresor está listo
para funcionar.
6. Si la temperatura está muy fría, deje
que el compresor funcione sin carga
!
PRECAUCION
!
PELIGRO
nivel inferior de la válvula de control,
fijado a 10 bar (en los modelos de 2 eta-
pas) ó a 6,21 bar (en los modelos de 1
etapa). Al alcanzar esto niveles de pre-
sión la válvula de control se debe cerrar
para que el compresor comience a acu-
mular presión en el tanque, en vez de
expulsarla a través del buje del respi-
radero.
4. No modifique los niveles de presión fija-
dos o los de los controles del motor. Si
necesita usar niveles más bajos, éstos se
deben fijar con otro regulador de pre-
sión instalado después de la válvula de
desfogue. El compresor tiene una pre-
sión máxima de trabajo de 12,07 bar (2
etapas) y 8,62 bar (1 etapa) y no se debe
operar a presiones que excedan estos
límites.
RESPIRADERO DE LA CAJA DEL
GIGÜEÑAL
Durante condiciones severas de fun-
cionamiento o al encenderlo por primera
vez, podría crearse una acumulación de
aceite en el orificio del respiradero de la
caja del cigüeñal. Ésto es nornal y dis-
minuirá con el uso ya que los anillos se
fijarán.
Mantenimiento
Desconecte el cable de la
batería y después libere toda la
presión del sistema antes de
tratar de instalar el compresor, darle ser-
vicio, moverlo de sitio o darle cualquier
tipo de mantenimiento.
Para mantener el funcionamiento efi-
ciente del sistema del compresor, chequée
el filtro de aire y mida el nivel del aceite
antes de cada uso. La válvula de seguri-
dad ASME también se debe chequear a
diario. Hále el anillo de la válvula de
seguridad y déjelo que regrese de nuevo
en su posición original (Vea la Figura 6).
Esta válvula automáticamente libera el
aire del tanque si la presión excede el
nivel máximo fijado de fábrica. Si hay una
fuga de aire después que ha soltado el
anillo, o si la válvula está atascada y no la
puede activar con el anillo, deberá reem-
plazar la válvula de seguridad ASME.
Nunca trate de modificar las válvulas de
seguridad ASME.
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
Unloaded
Loaded
Figura 4 - Válvula de control
Figura 6
Sin carga
Con carga
Figura 5 - Llave de drenaje
5
Operating Instructions
Maintenance
(Continued)
Do not attempt to tamper with the
ASME safety valve.
Never attempt to repair or
modify a tank! Welding,
drilling or any other modification will
weaken the tank resulting in damage
from rupture or explosion. Always
replace worn, cracked or damaged
tanks.
Drain liquid from tank daily.
The tank should be carefully inspected
at a minimum of once a year. Look for
cracks forming near the welds. If a
crack is detected, remove pressure
from tank immediately and replace.
COMPRESSOR LUBRICATION
Add oil for the pump as required. The
oil should be changed every three
months or after every 500 hours of
operation; whichever comes first. See
Replacement Parts Manual for oil
quantity
IMPORTANT: The gasoline engine
requires more frequent oil changes.
Read engine maintenance instructions
for other periodic service requirements
not covered here.
AIR FILTER
Never run the compressor pump with-
out an intake air filter nor with a
clogged intake air filter. Use com-
pressed air to blow the filter clean. Do
not wash or oil the element. If the fil-
ter cannot be blown clean, the filter
must be replaced. Operating compres-
sor with a dirty filter can cause high oil
consumption and increase oil contami-
nation in the discharge air.
NOTICE
!
DANGER
!
DANGER
INTERCOOLER (TWO-STAGE ONLY)
The intercooler provides cooling to
reduce temperature and power con-
sumption.
Intercooler fins are sharp. Always wear
gloves and use care when cleaning or
working near the intercooler.
Check the intercooler weekly to ensure
all fittings are secure and tight. Blow
all dirt, dust and other accumulations
from the intercooler fins.
COMPONENTS
IMPORTANT:
Read engine mainte-
nance instructions for applicable ser-
vice recommendations.
Turn off all power and use light air
pressure to blow dust and foreign
material from cylinder head, engine,
fan blades, air lines, intercooler and
tank on a monthly basis.
Use a soap solution to check entire sys-
tem for air leakage around fittings, etc.
Tighten nuts and capscrews as
required.
BELTS
Disconnect the battery cable, then
drain the tank to prevent unexpected
movement of the unit.
!
WARNING
!
WARNING
Check belt tension every 3 months.
Adjust belt tension to allow 3/8 to 1/2”
deflection with normal thumb pres-
sure.
Also, align belts using a straight edge
against the face of the flywheel and
touching the rim on both sides of the
face. The belts should be parallel to the
straight edge to ensure proper align-
ment of the belts (See Figure 8).
STORAGE
If compressor is to be stored for a short
period of time, make sure that it is
stored in a normal position and in a
cool protected area. If the unit is to be
stored for more than 30 days, com-
pletely drain the engine of fuel and oil.
See engine manual for storage instruc-
tions.
Touch rim at
two places
Straight edge
parallel with Belt
Figure 8
1/2” Deflection
Figure 7
Figure 6
Operation Daily Weekly Monthly 3 Months
Check Safety Valve l
Drain Tank (See Figure 5) l
Check Oil Level l
Check Air Filter l
Check Intercooler l
Clean Unit Components l
Check Belt Tightness l
Change Oil (See Figure 3) l
MAINTENANCE SCHEDULE