Product Manual
14 Fr
Instructions D’Utilisation
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
Bruit excessif pendant le
fonctionnement
Cognement – même cycle que
tr/min de la pompe
Cognement pendant le charge-
ment du compresseur
Huile crémeux dans le réser-
voir d’huile
Consommation d’huile exces-
sive
L’huile dans l’air de débit
Vibration du compresseur
Air qui souffle hors de
l’arrivée
Pression insuffisante au
moment d’usage
Le réservoir ne tient pas la
pression pendant le
déchargement du com-
presseur
1. Poulie, volant, courroie, carter de
courroie, refroidisseur, brides de ser-
rage ou accessoires dégagés
2. Manque d’huile dans le carter
3. Piston qui frappe la plaque de
soupape
4. Montage du compresseur au planch-
er dégagé
5. Carter défectueux
6. Jeu en bout excessif du carter
1. Roulements principaux
2. Roulements de bielle
3. Volant dégagé
1. Roulements de bielle
2. Tourillons, roulements de tourillons
3. Écrou de bielle dégagé
Eau qui entre le réservoir à cause du
fonctionnement dans un endroit d’hu-
midité élevée
1. Arrivée d’air restreinte
2. Fuites d’huile
3. Segments de piston usés
4. Viscosité d’huile incorrecte
5. Compresseur trop incliné
6. Cylindre marqué
1. Arrivée d’air du compresseur
restreinte
2. Segments de piston usés
3. Huile excessive dans le compresseur
4. Viscosité d’huile incorrecte
1. Boulons de fixation dégagés
2. Montage incorrect du compresseur
3. Poulie et volant hors d’alignement
4. Courroies dégagées ou qui ne cor-
respondent pas
5. Vilebrequin courbé
Soupape d’admission en panne
1. Fuites ou restrictions
2. Arrivée d’air restreinte
3. Patinage des courroies
4. Tuyau d’alimentation trop petit
5. Exigence d’air excessive
6. Panne de soupape
Fuite d’air dans le système
1. Serrer
2. Vérifier pour le dommage aux roulements, remplir d’huile
3. Enlever la culasse du compresseur et inspecter pour de l’encrassement
sur le haut du piston. Remplacer avec un nouveau joint d’étanchéité et
remonter la culasse
4. Serrer
5. Réparer ou remplacer
6. Ajuster et caler correctement
1. Remplacer les roulements
2. Remplacer la bielle
3. Serrer
1. Remplacer la bielle
2. Remplacer le montage complet du piston
3. Serrer
a. Canaliser l’arrivée d’air à une source moins humide
b. Entretenir le modèle plus souvant (changer l’huile, nettoyer ou remplacer la
cartouche du filtre à air, purger le réservoir)
1. Nettoyer ou remplacer le filtre d’air
2. Serrer les boulons ou remplacer le joint d’étanchéité
3. Remplacer les segments de piston
4. Vidanger l’huile, remplir avec de l’huile de viscosité correcte. Voir
la section de “Graissage de Pompe”
5. Égaliser le compresseur
6. Remplacer le cylindre et les bagues
1. Nettoyer la cartouche filtrante d’air et inspecter le système d’ar-
rivée pour autres restrictions
2. Remplacer les segments de piston
3. Vidanger l’huile jusqu’au niveau correct
4. Vérifier la viscosité. Voir la section “Graissage de la Pompe”
1. Serrer
2. Égaliser le compresseur afin que tous les pieds touchent le
plancher avant le serrage. Utiliser des cales si nécessaire
3. Aligner à nouveau
4. Serrer les courroies. Voir la section “Entretien”
5. Remplacer le vilebrequin
Remplacer le montage de la plaque de soupape
1. Inspecter pour des fuites ou restrictions dans les tuyaux. Réparer ou rem-
placer
2. Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante
3. Serrer les courroies, se référer à la section “Entretien”
4. Remplacer avec un tuyau plus large
5. Utiliser moins d’outils ou des outils plus petits afin de limiter l’utili-
sation d’air comprimé
6. Remplacer l’assemblage de soupape à anche
Rechercher et réparer la fuite
Ne jamais essayer de
réparer ni de modifier un réser-
voir!
!
DANGER
Guide De Dépannage
GRAISSAGE DE LA POMPE
CE MODÈLE NE CONTIENT PAS D’HUILE.
Avant d’utiliser le compresseur, remplir le
carter de la pompe avec de l’huile pour
compresseurs selon les instructions.
La pompe peut contenir de l’huile résidu-
elle qui peut laisser une couche mince sur
le regard mais il n’y a pas assez d’huile
pour faire fonctionner le modèle. Remplir
la pompe avec l’huile, Nº ST127000AV,
disponible dans votre quartier, ou l’huile
pour compresseur à viscosité simple, sans
détergent, ISO100 (SAE 30). Pour la tem-
perature de l’air ambiant entre 0°C et
13°C, utilisez l’huile ISO 68 (20W20).
Ajouter l’huile seulement à travers le
bouchon de remplissage (Voir la Figure
3). Remplir jusqu’au centre du regard.
L’utilisation de n’importe quel autre ori-
fice peut causer l’écoulement pendant le
fonctionnement.
REMARQUE: L’utilisation de l’huile pour
moteurs d’automobile produit de l’en-
crassement charbonneux sur les soupapes
et peut raccourcir la durée des, et néces-
siter plus de service aux soupapes. Ne
pas utiliser du fluide hydraulique ATF,
l’huile à deux-étapes ou n’importe quel
!
ATTENTION
Instructions D’Utilisation
Installation (Suite)
Le compresseur devrait être installé sur
un plancher ou une fondation égal et
assez fort et rigide pour soutenir le com-
presseur sans vibration. L’utilisation des
cales sous les pieds de montage du com-
presseur est recommandé pour éviter le
“basculage” et la vibration excessive. Les
tampons isolateurs, Modèle A4000150AJ,
sont recommandés pour réduire la vibra-
tion. Si les tampons isolateurs sont util-
isés, il est nécessaire d’installer un rac-
cord flexible entre le réservoir et n’im-
porte quel tuyau qui est fixé avec per-
manence au réservoir.
Pendant l’installation permanente d’un
compresseur pour l’usage stationnaire
ou mobile, telle que sur un camion,
évitez la tension sur le pied de fixation
en le “tirant en bas” verse le plancher.
Installer et utiliser le modèle au moins
de 61 cm de n’importe quel obstruction
et dans un endroit propre et bien ven-
tilé. Ceci vas assurer un débit d’air sans
obstruction pour refroidir le com-
presseur et pour permettre de l’espace
libre pour l’entretien. Ne jamais utiliser
le compresseur dans une petite chambre
fermée. Diriger l’échappement du
moteur à l’extérieur.
Ne pas situer l’arrivée d’air près d’une
vapeur, jet de peinture, endroits de déca-
page au sable ou n’importe quelle autre
source de contamination.
Montage
RÉSERVOIR
(SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT VENDUE
SÉPARÉMENT SUR TOUS LES MODÈLES)
Monter la soupape d’échappement au
raccord de tuyau. Installer la soupape
dans n’importe quel bout du réservoir.
SOLÉNOÏD DE DÉMARRAGE (MODÈLE
AVEC UN DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
SEULEMENT)
!
ATTENTION
!
ATTENTION
1. Débrancher le câble négatif de la
borne de batterie avant de brancher
les fils au solénoïd.
2. Enlever l’écrou d’1/4 po du plot
gauche. Ne pas contacter le plot droit
afin d’éviter l’ignition du moteur.
3. Brancher le câble de batterie positif
(rouge) au plot gauche et installer à
nouveau l’écrou d’1/4 po. Serrer
l’écrou à la main et encore un tour.
(Voir Figure 2).
4. Brancher le câble de batterie négatif
(noir) à une mise à la terre conven-
able. L’endroit recommandé est le
boulon de montage du moteur.
D’autres endroits sûrs sur le moteur
sont aussi convenables.
5. Brancher à nouveau le câble négatif à
la batterie.
Manque d’installer l’équipement conven-
able pour l’enlevage de l’eau/l’huile peut
résulter en dommage au modèle ou à
l’objet de travail.
GRAISSAGE DU MOTEUR
Ce modèle est livré sans huile. Il est
nécessaire d’ajouter de l’huile avant
son fonctionnement.
Se référer au
manuel du moteur pour le graissage
recommandé.
Fonctionnement
Toutes les pompes de compresseur grais-
sées déchargent de l’eau condensée et
de l’huile avec l’air comprimé. Il est
nécessaire d’installer l’équipement et
commandes convenables pour l’enlevage
d’eau/d’huile selon l’applicaton.
Tous les pièces mobiles doivent être pro-
tégées. Tous les couvercles électriques
doivent être installés avant la mise en
marche.
AVIS
Figure 1 -
Soupape D’échappement
Fuel Tank
Attach
positive (+)
cable to
left stud
Figure 2 - Solénoïd de démarrage
11 Fr
Réservoir à essence
Brancher le
câble positif
au plot
gauche
Bouchon de
remplissage
d’huile
Bouchon
de
vindange
d’huile
Regard
Plein
Bas
Capuchon
de reniflard
Regard
Plein
Bas
Bouchon de
remplissage
d’huile
Bouchon de
vindange d’huile
Capuchon
de reniflard
Figure 3