Operating instructions
em lesão menor ou moderada.
Nota
indica
informação importante que, se não for
seguida, pode causar dano ao
equipamento.
As seguintes medidas de segurança
devem ser sempre seguidas juntamente
com quaisquer outras medidas de
segurança existentes:
1. Leia com atenção todos os manuais
incluídos com esse produto.
Familiarize-se com o uso adequado
do equipamento.
2. Não continue operando o inflador
após o acendimento da lâmpada
vermelha indicadora de bateria.
3. Use apenas os adaptadores para
recarga incluídos.
4. Evite carregar a bateria em
temperaturas inferiores a 5°C (40°F)
ou acima de 40°C (105°F).
5. Nunca opere o inflador próximo ao
fogo, gases ou líquidos inflamáveis.
6. Nunca se afaste da unidade
enquanto esta estiver sendo usada.
7. Proteja a unidade da chuva,
neve e outras fontes de umidade.
8. Não introduza objetos metálicos na
tomada de 12 V de corrente
contínua.
A bateria do PowerPal
®
5 em 1 não está
totalmente carregada. A bateria deve
ser carregada usando-se o adaptador
de recarga de 120 volts AC ou o
adaptador de recarga opcional de
12 volts DC antes do uso inicial. Para
obter melhores resultados, carregue a
bateria em temperaturas entre 18°C
(65°F) e mm (18°C) a 24°C (75°F).
Não
opere
o carregador se o mesmo recebeu um
golpe forte, se sofreu queda ou se foi
danificado de alguma maneira.
18 Pg
Instruções de Uso e Manual de Peças
Retire
jóias e
objetos metálicos antes de realizar o
arranque de um veículo. Estes podem
causar curto circuitos ou reagirem com
o ácido da bateria causando
queimaduras graves.
Evite
derrubar
ferramentas metálicas sobre ou
próximo dos postes da bateria. Isto
pode causar a formação de faíscas ou
produzir curto circuitos no sistema ou
na bateria, causando assim uma
explosão.
Sempre
guarde,
use carregue a unidade fora do alcance
de crianças.
Risco
de
incêndio e/ou choque elétrico.
• Mantenha o inversor sempre seco.
• Não exponha à chuva ou umidade.
• Não introduza objetos estranhos nas
aberturas ou tomada.
• Para evitar o superaquecimento, não
obstrua o ventilador ou os orifícios
de ventilação e nem o utilize próximo
de fontes de calefação.
• Não use próximo de materiais
inflamáveis.
• Não desmonte. O inversor não contém
peças que necessitam de reparo por
parte do usuário. A remontagem
incorreta pode resultar em choque
elétrico ou incêndio.
• A tomada de AC não está aterrada.
• Não deve ser usado em aplicações
marítimas.
A
saída do
inversor não é uma onda sinusoidal
verdadeira.
• Use o carregador para carregar
somente baterias de chumbo-ácido.
Não está desenhado para
proporcionar energia a sistemas
elétricos de baixa voltagem exceto na
utilização em arranque de motor. Não
utilize a bateria de arranque para
carregar baterias de pilhas secas de
uso comumente doméstico. Estas
baterias podem explodir e causar
lesões pessoais e danos materiais.
RISCO DE GASES EXPLOSIVOS!
• É perigoso trabalhar
próximo a uma bateria de chumbo-
ácido. As baterias produzem gases
explosivos durante o funcionamento
normal. Por esse motivo, é
extremamente importante que você
leia este manual e siga as instruções
todas as vezes antes de usar a sua
bateria de arranque.
• Para reduzir o risco de explosão da
bateria, siga essas instruções e
aquelas publicadas pelo fabricante da
bateria e os fabricantes de quaisquer
equipamentos que você queira usar
próximos à bateria. Revise as
indicações de precaução nestes
produtos e no motor.
Deve
haver
alguém ao alcance de sua voz ou
suficientemente perto para socorrê-lo,
quando você trabalha próximo de uma
bateria de chumbo-ácido.
• Tenha uma quantidade suficiente de
água e sabão disponível caso o ácido
da bateria entre em contato com
a pele, roupas ou olhos.
• Se o ácido da bateria entre em contato
com a pele ou roupas, lave
imediatamente com água e sabão.
Nunca
fume
ou permita a ocorrência de faíscas ou
chamas próximas da bateria. Nunca
exponha ao fogo ou calor intenso pois
esta pode explodir.
Use óculos de segurança
Z87.1 aprovados por ANSI
ao trabalhar com ou próximo de
baterias de chumbo-ácido. Evite tocar os
olhos quando estiver trabalhando
próximo à bateria. Se o ácido da bateria
entrar em contato com os olhos, lave-os
abundantemente com água fria durante
ao menos 10 minutos e procure o
médico imediatamente.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Normas de Segurança
(Continuação)
Pour les Pièces de Rechange ou l’assistance technique, appeler 1-800-543-6400
S’il vous plaît fournir l’information suivante :
- Numéro de Modèle
- Numéro de Série (si présent)
- Description de la pièce et numéro
tel qu’indiqué sur la liste de pièces
Adresser toute correspondance à :
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
Porte de rangement SJ011300AV
Batterie SJ011400AV
Chargeur de c.a. SJ011500AV
Cordon de charge de c.c. (optionnel) SJ011600AV
Accessoires de gonflement SX128800AV
Description Numéro de pièce
1. Interrupteur dans la position “off”
(hors circuit)
2. Batterie épuisée
1. Interrupteur est sous tension
2. Chargeur de c.a. endommagé
1. Interrupteur est sous tension
2. Chargeur de c.a. endommagé
3. Batterie morte
Cela pourrait prendre jusqu’à 15 minutes
ou plus pour remplir les pneus
1. Faible tension de la batterie
2. Le convertisseur continu-alternatif
a surchargé
3. Le convertisseur continu-alternatif
est trop chaud
1. Mettre l’interrupteur à la position “on”
(en marche)
2. Recharger la batterie.
1. Mettre l’interrupteur hors tension
2. Remplacer le chargeur de c.a.
1. Mettre l’interrupteur hors tension
2. Remplacer le chargeur de c.a. Utiliser le
chargeur à cordon de 12 volts.
3. Remplacer la batterie.
1. Attendre. S’assurer de prévoir 10 minutes
de temps de refroidissement pour toutes les
10 minutes de temps d’utilisation.
2. Recharger la batterie.
3. Remplacer la batterie.
4. Déverrouiller l’adaptateur et le replacer sur
la valve du pneu.
5. La fuite d’aire dépasse la capacité du gonfleur.
1. Recharger ou faire fonctionner du véhicule.
2. Réduire la charge à 75 watts.
3. Prévoir du temps de refroidissement.
S’assurer que les évents et le ventilateur
ne sont pas bloqués.
Guide de Dépannage Général
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective
Aucun courant
Les voyants de batterie ne
s’allumeront pas en chargeant
avec le chargeur de c.a.
Ne se charge pas
Ne gonfle pas les pneus
Le convertisseur
continu-alternatif
n’a pas de courant
15 Fr
IB2005










