REDWOOD WARNING & INSTRUCTION BOOKLET MODEL GF18D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.
WARNING FOR OUTDOOR USE ONLY Installation and service must be preformed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. DANGER FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • If odor continues, leave the area immediately. • After leaving the area, call your gas supplier or fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.
1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 13 12 14 16 15 17 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part Number GF18-12 GF18-1 GF18-4 GF18-5 GF18- 11 FP29LG-21 GCLOG-LPREG GF18-6 GF18-7 GF-2 FP29LG-14 GF18-3 GF18-10 FP29LG-IGN FP29LG-IGN GF18-9 GF18-8 Description Lid Knob Lid Flame Distributor Body Lid push pin Propane Tank Support 6 ft Hose Knob Bezel Knob Burner Venturi Cover Valve Heat Deflector Igniter cover Igniter Legs Manifold Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach knob to the lid using included screw as shown. 2. Arrange the 12 pounds of lava rock around the burner. For a more realistic looking flame arrange the rock to cover most of the burner. Be careful not to allow any rock to come between the igniter electrode and the burner. WARNING DO NOT use this fire pit in a manner other than its intended purpose. Not intended for commercial use. Not intended to be installed or used in or on a recreational vehicle or boat.
before handling. If you must handle the fire pit while it is hot, always wear protective oven mitts or heat resistant gloves when handling the fire pit or its components. DO NOT obstruct flow of combustion air and/ or ventilation air for fire pit. DO NOT wear loose clothing while operating the fire pit. Tie back long hair while operating the fire pit. ALWAYS wear fully covering shoes while operating the fire pit.
4. Hold the regulator in one hand and (B) Nipple insert the nipple has to be centered into the valve outlet. into the LP Be sure the nipple tank valve is centered in the (C) Hold valve outlet. The coupling nut and regulator coupler connects as shown to the large outside for proper connection to threads on the valve LP tank valve outlet 5. Hand tighten the coupler clockwise until it comes to a full stop. Firmly tighten by hand only.
Cylinders must be suitably tied down during transport. Do not place any other items on top of cylinders at any time. Cylinders are not to be exposed to excessive temperatures or high heat. Refer to the data plate for model identification. Units are factory equipped for use on only one type of fuel. These units cannot be, and should not be used on other types of fuels. Doing so can cause severe damage to the unit and the installation area and the added risk of serious injury.
The cover must be removed and stored safely away from the fire pit when the fire pit is in use. If the fire pit is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder and the cylinder should be disconnected from the fire pit. Storage of the fire pit indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the fire pit. CLEANING Clean the stand of the fire pit using hot soapy water. High temperature spray paint can be used to touch up any scratches in the paint.
REDWOOD LIVRET D’AVERTISSEMENTS ET D’INSTRUCTIONS MODÈLE GF18D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.
AVERTISSEMENT DESTINÉ À UN USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un organisme de services ou le fournisseur de gaz. DANGER DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Que faire si vous sentez une odeur de gaz : • Couper l’alimentation au gaz de l’appareil. • Éteindre toute flamme nue. • Si l’odeur persiste, quitter l’endroit immédiatement. • Après avoir quitté l’endroit, appeler votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies.
1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 13 12 14 16 15 17 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part Number GF18-12 GF18-1 GF18-4 GF18-5 GF18- 11 FP29LG-21 GCLOG-LPREG GF18-6 GF18-7 GF-2 FP29LG-14 GF18-3 GF18-10 FP29LG-IGN FP29LG-IGN GF18-9 GF18-8 Description Couvercle Bouton Couvercle Distributeur de flammes Corps Couvercle poussoir Support de réservoir de propane Tuyau de 1.
CONSIGNES DE MONTAGE 1. Fixez le bouton au couvercle à l’aide de la vis incluse, comme illustré. 2. Disposer les 5,4 kg (12 livres) de pierres de lave autour du brûleur. Pour obtenir une apparence plus réaliste de la flamme, disposer les pierres de sorte à recouvrir la plus grande partie du brûleur. Veiller à faire en sorte qu’aucune pierre ne soit directement disposée entre l’électrode de l’allume-gaz et le brûleur.
impératif que la zone de réglage, le brûleur et les passages pour la circulation de l’air de l’appareil restent propres. camp. TOUJOURS porter des chaussures complètement fermées lors de l’utilisation du feu de camp. User de prudence lors du montage et de l’utilisation du feu de camp pour éviter de vous couper ou de vous égratigner sur les bords bruts ou tranchants. Faire refroidir le feu de camp et ses composants complètement avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien de routine.
codes en vigueur. En l’absence de code, le montage doit être conforme à la norme NFPA (National Fuel Gas Code) n° ANSIZ223.1/ NFPA 54. Le feu de camp doit être monté de sorte que l’ensemble du détendeur se trouve à distance maximale du brûleur, c’est-à-dire avec le tuyau du mécanisme régulateur à basse pression déployé sur toute sa longueur. Dans ladite configuration, la bouteille de gaz se trouve donc à la distance maximale du feu de camp.
débordement homologué. La bouteille de gaz utilisée avec le présent feu de camp doit être munie d’un collet pour protéger le robinet de la bouteille. Le système d’alimentation de la bouteille doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs. Suivre les consignes inscrites sur les bouteilles de gaz lors du remplissage ou du transport de celles-ci.
une conduite de gaz qui n’est pas directement raccordée à une bouteille de GPL. ATTENTION a tentative de détection doit être effectuée L à l’extérieur, dans une zone bien aérée, loin des sources d’allumage, comme les appareils électriques ou les appareils alimentés au gaz. Pendant la vérification, s’assurer que l’appareil n’est pas à proximité de flammes nues ou d’étincelles. VÉRIFICATION DES FUITES 1.
éviter que la saleté et d’autres corps étrangers ne viennent boucher le raccordement du détendeur, suspendre l’extrémité du tuyau du détendeur au-dessus de la bague d’appui. Inspecter la flamme au niveau du brûleur pour garantir une bonne flamme. Pour protéger votre feu de camp des intempéries, le couvrir en permanence lorsqu’il ne sert pas. La protection doit être enlevée et rangée à une bonne distance sécuritaire du feu de camp lorsque le feu de camp fonctionne.
GARANTIE LIMITÉE Garantie sans souci Camp Chef Chez Camp Chef, nous garantissons la qualité de nos produits et sommes fiers de notre service à la clientèle. C’est pourquoi votre nouveau produit Camp Chef s’accompagne d’une Garantie sans souci. Nous garantissons que nos produits sont exempts de défaut de matériaux et de fabrication (à l’exclusion de la peinture et des finitions) tout au long de la période de validité de la garantie décrite ci-dessous.
REDWOOD FOLLETO DE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MODELO GF18D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.
ADVERTENCIA ÚNICAMENTE PARA USO EN EXTERIORES La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. PELIGRO peligro de incendio o explosión Si huele a gas: • Corte el gas hacia el aparato. • Apague cualquier llama viva. • Si el olor continúa, abandone el área inmediatamente. • Después de abandonar el área, llame a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 13 12 14 16 15 17 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part Number GF18-12 GF18-1 GF18-4 GF18-5 GF18- 11 FP29LG-21 GCLOG-LPREG GF18-6 GF18-7 GF-2 FP29LG-14 GF18-3 GF18-10 FP29LG-IGN FP29LG-IGN GF18-9 GF18-8 Description Lid Knob Lid Flame Distributor Body Lid push pin Propane Tank Support 6 ft Hose Knob Bezel Knob Burner Venturi Cover Valve Heat Deflector Igniter cover Igniter Legs Manifold Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Fije la perilla a la tapa usando el tornillo incluido como se muestra. 2. Disponga las 12 libras de roca de lava alrededor del quemador. Para tener una llama con aspecto más realista disponga la roca para que cubra la mayor parte del quemador. Tenga cuidado de no permitir que ninguna roca quede entre el electrodo de encendedor y el quemador. ADVERTENCIA NO use este fogón de una manera distinta a su uso pretendido. No está pensado para uso comercial.
Este fogón no está pensado para ser usado como calentador, y nunca debe hacerlo. NO deje el fogón sin atención mientras se esté utilizando. Ponga en funcionamiento el fogón con estrecha supervisión. NO lo ponga en funcionamiento alrededor de niños o animales. NO vuelque ni abata el fogón. Si el fogón se calienta mucho, deje que se enfríe completamente antes de manipularlo.
ninguna parte del alojamiento de tambor de quemador. Se debe tener cuidado de proteger la manguera de suministro de combustible contra daños de tráfico pedestre o de vehículos. esté centrado en la salida de válvula. El acoplador se conecta a las roscas exteriores grandes de la salida de válvula 5. Apriete a mano el acoplador en sentido horario hasta que se pare completamente. Apriete firmemente únicamente a mano.
conectado al sistema de suministro de combustible. Use el capuchón protector suministrado. Coloque el capuchón antipolvo sobre la salida de la válvula de cilindro cuando no se utilice el cilindro. Instale únicamente el tipo de capuchón antipolvo sobre la salida de la válvula de cilindro que se proporciona con la válvula de cilindro. Otros tipos de capuchones o tapones podrían provocar una fuga de propano. Los cilindros se deben rellenar antes de su uso inicial.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos de encendido 1. Compruebe todas las conexiones en busca de fugas usando la prueba de “agua jabonosa”. 2. Compruebe bloqueos en el tubo venturi o el quemador. Elimine cualquier objeto o materia extraños. 3. A segúrese de que el mando de control del quemador esté en “OFF”. 4. Abra la válvula del cilindro de LP ÚNICAMENTE 1-1/2 vueltas girando en sentido antihorario. 5. Empuje el mando y gire lentamente a la posición de bajo.
GARANTÍA LIMITADA Garantía sin complicaciones de Camp Chef En Camp Chef respaldamos nuestros productos y nos sentimos orgullosos de nuestro servicio al cliente. Por ello, su nuevo producto Camp Chef incluye una garantía sin complicaciones. Garantizamos que nuestros productos no presentarán defectos de materiales ni de fabricación (excepto pintura y acabado) durante el período de cobertura de la garantía que se describe más adelante. Esta garantía solo se extiende al comprador original.
www.CampChef.com | 1.800.650.