USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO STUDIO PAR 64 CAN 18 x 8W Quad Colour LED PAR Can RGBW CLPST64Q8W
ENGLISH DEUTSCH Thank you for choosing Cameo Lights! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS We have designed this product to give you reliable operation over many years. 2 Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest. Further information about Cameo Lights check our website WWW.CAMEOLIGHT.
18 x 8W Quad Colour LED PAR Can RGBW CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH STUDIO PAR 64 CAN FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 3
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PREVENTIVE MEASURES: 4 1. Please read this information carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Please follow the instructions. 4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device. 5. Use the device only in the intended manner. 6. Use only stable and appropriate stands and/or mounts when the device is permanently installed.
FRANCAIS DEUTSCH CAUTION FRANCAIS ENGLISH 26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug. 27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage. 28.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH INTRODUCTION: 6 CONTROL FEATURES 18 x 8w quad colour led par can rgbw (CLPST64Q8W) • 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH DMX Modes • Individual control of Red, Green, Blue and White colour (RGBW in 1) Features • 18 Ultra bright 8W QUAD colour LEDs • Sound control via internal microphone • Colour jumping speed and strobe effect adjustable via control panel • Multi-colour changes • Master/Slave functions • Rugged compact housing • Power con
BACK PANEL: FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS F2A / 250V POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 7
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODE SELECTION: Static colour mode Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Static Colour Mode (CXXX), then press the ENTER button (2. digit blinks) to choose one of the static colours or the strobe function by using the UP and DOWN buttons. C1 represents Red, C2 = Green, C3 = Blue, C4 = White and CF = Strobe. Press ENTER again (3. and 4.
MODE SELECTION: (Revision 2 or higher) Press the MODE button (repeatedly, if necessary) to select the “Colour Macro” mode (CMXX). Confirm with ENTER and then use the UP and DOWN buttons to select the desired colour. Confirm with ENTER. 2. Green FRANCAIS DEUTSCH 1. Red FRANCAIS ENGLISH COLOUR MACRO MODE (15 COLOURS) 3. Blue 5. Yellow 6. Cyan FRANCAIS 4. White 7. Lavender 9. Bright Green 10. Magenta ESPAÑOL 8. Pink 11. Pale Pink 13. Bright Magenta, 14. Pale Cyan POLSKI 12. Amber 15.
DEUTSCH ENGLISH MODE SELECTION: COLOUR JUMPING MODE Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Colour Jumping Mode (JXXX). Press ENTER (2. digit blinks) to select the 15 colour jumping function (JUXX) or the strobe function (JFXX) by using the UP and DOWN buttons. Press ENTER again (3. and 4. digit blink) to adjust jumping speed (JU00 JU99) and strobe speed (JF00 - JF99) by using the UP and DOWN buttons. Press ENTER to confirm.
MODE SELECTION: Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Auto Mode. The unit changes between Colour Jumping Mode and Colour Fading Mode automatically. The colour jumping and fading speed can be preadjusted by using the speed settings of the Colour Jumping and Colour Fading Modes. Press the MODE button repeatedly if necessary to enter the Slave Mode. Link slave units and the master unit (exclusively standalone modes) via DMX cables.
2 channel mode CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 - 255 Master dimmer (0-100 %) CH2 000 - 016 017 - 033 034 - 050 051 - 067 068 - 084 085 - 101 102 - 118 119 - 135 136 - 152 153 - 169 170 - 186 187 - 203 204 - 220 221 - 237 238 - 255 Red Green Blue White Orange Cyan Lavender Pink Bright Green Magenta Pale Pink Amber Bright Magenta Pale Cyan Warm White FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DMX CONTROL MODE: 12 3 channel mode 1 CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 - 255
DMX CONTROL MODE: CHANNEL VALUE FUNCTION 056 - 060 Pale Pink 061 - 065 Amber 066 - 070 Bright Magenta Pale Cyan 076 - 080 Warm White 081 - 150 Colour Jumping Speed: slowest (081), fastest (150) 151 - 220 Colour Fading Speed: slowest (151), fastest (220) 221 - 255 Sound Control (Mic Sensitivity) VALUE FUNCTION CH1 000 - 255 RED (0-100%) CH2 000 - 255 GREEN (0-100%) CH3 000 - 255 BLUE (0-100%) VALUE FUNCTION 4 channel mode CHANNEL 000 - 255 RED (0-100%) 000 - 255 GREEN (0-10
7 channel mode CHANNEL VALUE FUNCTION CH3 000 - 255 RED (0-100%) CH4 000 - 255 GREEN (0-100%) CH5 000 - 255 BLUE (0-100%) CH6 000 - 255 WHITE (0-100%) CH7 000 - 080 Colour-Macro 000 - 004 Blackout / Colourmix CH3 - CH6 005 - 010 Red 011 - 015 Green 016 - 020 Blue 021 - 025 White 026 - 030 Yellow Cyan 036 - 040 Magenta Pink 046 - 050 Bright Green 051 - 055 Lavender 056 - 060 Pale Pink 061 - 065 Amber 066 - 070 Bright Magenta 071 - 075 Pale Cyan FRANCAIS ITALIANO 0
SPECIFICATIONS: 255 mm Width 230 mm Height 220 mm Weight 4,5 kg Beam angle 25 ° Power Power consumption 170 W AC input 110 V AC - 250 V AC / 50 Hz - 60 Hz Fuse Main FRANCAIS DEUTSCH Length FRANCAIS ENGLISH 18 x 8W QUAD Colour LED PAR Can RGBW WEIGHT & DIMENSIONS (WITHOUT BRACKET) F2A, 250V DMX input 3-pin XLR male socket DMX output Locking 3-pin XLR female socket Protocols DMX-512 USITT DMX channel modes 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH FRANCAIS Control & Programming ESPAÑOL POLS
DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent fixtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the fixture. DMX data are sent as serial data that travel from fixture to fixture via the “DMX IN“ and “DMX OUT” XLR terminals located on all DMX fixtures (most controllers only have a “DMX OUT” terminal).
DMX CABLES: FRANCAIS ENGLISH Notice: • Be sure to follow figures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield could cause a short circuit and erratic behaviour. common DMX-512 in 3-pin XLR ESPAÑOL Termination reduces signal transmission problems and interference.
ENGLISH MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED warranty This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use. This Limited Warranty gives you specific legal rights.
ENGLISH WEEE-DECLARATION DEUTSCH MANUFACTURER´S DECLARATIONS: BatteriES and ACCUMULATORS Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 21
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS español FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 22 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.
18 x 8W Quad Colour LED RGBW PAR Scheinwerfer CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH STUDIO PAR 64 CAN FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 23
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE: 24 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
FRANCAIS ACHTUNG: FRANCAIS DEUTSCH CAUTION FRANCAIS ENGLISH und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel. 25. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH EINFÜHRUNG: 26 STEUERUNGSFUNKTIONEN 18 x 8 W Quad Colour LED RGBW PAR Scheinwerfer (CLPST64Q8W) • DMX-Modi: 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH • Rot, Grün, Blau und Weiß individuell steuerbar (RGBW in 1) Features • 18 Ultra-leuchtstarke QUAD-Color-LEDs (8W) • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon • Farbwechselgeschwindigkeit und Stroboskopeffekt über Bedienpanel steuerbar • Multicolor-Farbwechsel • Master/Slave-Funktionalität • Robust
RÜCKSEITE: FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS F2A / 250V POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 27
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODUS AUSWÄHLEN: STATISCHE FARBE Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals), um die Betriebsart „Statische Farbe“ (CXXX) auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe bzw. den Stroboskopmodus aus. (C1 = Rot, C2 = Grün, C3 = Blau, C4 = Weiß und CF = Stroboskopeffekt). Drücken Sie erneut die ENTER-Taste (3. und 4.
MODUS AUSWÄHLEN: 1. Rot 2. Grün FRANCAIS DEUTSCH (ab Revision 2) Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals), um die Betriebsart „Colour Macro“ (CMXX) auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER und wählen Sie dann mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. FRANCAIS ENGLISH COLOUR MACRO MODUS (15 FARBEN) 3. Blau 5. Gelb FRANCAIS 4. WeiSS 6. Türkis 7. Lavendelblau 9. Hellgrün ESPAÑOL 8. Pink 10. Violett 11. Zartrosa 13.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODUS AUSWÄHLEN: 30 FARBWECHSEL Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie das gewünschte Farbwechselprogramm (JXXX) aus. Bestätigen Sie mit ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN den 15-Farben-Modus (JUXX) oder den Stroboskop-Modus (JFXX) aus. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste (3. und 4.
MODUS AUSWÄHLEN: Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Auto-Modus aus. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Überblenden-Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblendgeschwindigkeit wird über die Einstellungen des jeweiligen Modus festgelegt. Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Slave-Modus aus.
2-Kanal-Modus CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION CH1 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) CH2 000 - 016 017 - 033 034 - 050 051 - 067 068 - 084 085 - 101 102 - 118 119 - 135 136 - 152 153 - 169 170 - 186 187 - 203 204 - 220 221 - 237 238 - 255 Rot Grün Blau Weiß Orange Türkis Lavendelblau Pink Hellgrün Violett Zartrosa Bernsteingelb Hellviolett Helltürkis Warmweiß FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DMX MODUS: 32 3-Kanal-Modus 1 CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION CH1
DMX MODUS: CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION 056 - 060 Zartrosa 061 - 065 Bernsteingelb 066 - 070 Hellviolett Warmweiß 081 - 150 Farbwechselgeschwindigkeit: langsamste (081), schnellste (150) 151 - 220 Überblendgeschwindigkeit: langsamste (151), schnellste (220) 221 - 255 Musiksteuerung (Mikrofonempfindlichkeit) WERT FUNKTION 3-Kanal-Modus 2 CHANNEL (KANAL) 000 - 255 ROT (0 - 100%) 000 - 255 GRÜN (0 - 100%) CH3 000 - 255 BLAU (0 - 100%) ESPAÑOL CH1 CH2 FRANCAIS Helltürkis 076 - 080
7-Kanal-Modus CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION CH3 000 - 255 ROT (0 - 100%) CH4 000 - 255 GRÜN (0 - 100%) CH5 000 - 255 BLAU (0 - 100%) CH6 000 - 255 WEISS (0 - 100%) CH7 000 - 080 Colour-Macro 000 - 004 Blackout / Colourmix CH3 - CH6 005 - 010 Rot 011 - 015 Grün 016 - 020 Blau 021 - 025 Weiß 026 - 030 Gelb 031 - 035 Türkis 036 - 040 Violett Pink Hellgrün 051 - 055 Lavendelblau 046 - 050 056 - 060 Zartrosa 061 - 065 Bernsteingelb 066 - 070 Hellviolett 071 - 075 Helltü
TECHNISCHE DATEN: 255 mm (OHNE HALTERUNG) Breite 230 mm (OHNE HALTERUNG) Höhe 220 mm (OHNE HALTERUNG) Gewicht 4,5 kg (OHNE HALTERUNG) Abstrahlwinkel 25 ° Power Leistungsaufnahme 170 W Stromversorgung 110 V AC - 250 V AC / 50 Hz - 60 Hz Sicherung Hauptsicherung FRANCAIS DEUTSCH Länge FRANCAIS ENGLISH 18 x 8 W Quad Colour LED RGBW PAR Scheinwerfer GEWICHT UND ABMESSUNGEN F2A, 250 V DMX-Eingang XLR(m)-Buchse (3-Pol) DMX-Ausgang Verriegelbare XLR(f)-Buchse (3-Pol) Protokolle DMX-512 USI
DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen „DMX IN“- und „DMX OUT“-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird.
DMX-KABEL: FRANCAIS ENGLISH Hinweis: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH GARANTIEBESTIMMUNGEN 38 Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie weitere Rechte, die Ihnen von Staat zu Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können. Es ist ratsam, die entsprechenden Gesetze des Staates bzw. Landes heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln. Um den Garantieservice bzw.
DEUTSCH ENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiederverwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 41
ENGLISH DEUTSCH Merci d'avoir choisi Cameo Light ! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. 42 Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.
Projecteur LED quadricolores (RGBW) 18 x 8 W CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH STUDIO PAR 64 CAN FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 43
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MESURES PRÉVENTIVES : 44 1. Veuillez lire attentivement ces instructions. 2. Gardez ces instructions et informations en lieu sûr. 3. Veuillez suivre ces instructions. 4. Veuillez respecter tous les avertissements. N'enlevez pas les instructions de sécurité ou toute autre information collée sur l'appareil. 5. N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné. 6.
Le pictogramme d'éclair, ou flèche dans un triangle équilatéral, est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non protégée à l'intérieur du coffret de l'appareil, d'une valeur suffisamment élevée pour constituer un risque pour l'organisme humain.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH INTRODUCTION : 46 COMMANDES Projecteur LED quadricolores (RGBW) 18 x 8 W (CLPST64Q8W) • Modes DMX 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 4 canaux, 7 canaux • Contrôle séparé des couleurs Rouge, Vert, Bleu et Blanc (RGBW en 1) Caractéristiques • 18 LED couleur, super brillantes 8 W QUAD • Commande par le son (Sound Control), grâce à un microphone intégré • Vitesse de saut de couleur et fréquence de l'effet stroboscopique réglables sur le p
PANNEAU ARRIÈRE : FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS F2A / 250V POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 47
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SÉLECTION DE MODE : Mode Couleur Statique Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Static Colour (CXXX), puis appuyez sur la touche ENTER (le deuxième chiffre clignote) afin de choisir l'une des couleurs statiques ou la fonction Strobo en utilisant les touches Haut et Bas. "C1" signifie rouge, "C2" = vert, "C3" = bleu, "C4" = blanc et "CF" = stroboscope.
SÉLECTION DE MODE : (à partir de la version 2) Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Colour Macro (CMXX). Confirmez avec ENTER, puis sélectionnez la couleur désirée avec les touches Haut/Bas. Validez avec ENTER. 2. Vert FRANCAIS DEUTSCH 1. Rouge FRANCAIS ENGLISH MODE COLOUR MACRO (15 COULEURS) 3. Bleu 5. Jaune 6. Cyan FRANCAIS 4. Blanc 7. Lavande 9. Vert brillant 10. Magenta ESPAÑOL 8. Rose 11. Rose pâle 13. Magenta brillant 14.
DEUTSCH ENGLISH SÉLECTION DE MODE : MODE SAUT DE COULEUR Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Saut de Couleur (JXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote) afin de sélectionner la fonction Saut de (15) Couleurs (JUXX) ou la fonction Strobo (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas.
SÉLECTION DE MODE : Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Auto. L'appareil passe alors automatiquement du mode Saut de Couleur au mode Fondu de Couleurs. La vitesse de saut/fading de couleurs peut être préréglée en utilisant les valeurs de vitesse des modes Colour Jumping et Colour Fading. Pour passer en mode Slave, appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire.
Mode 2 canaux CANAL VALEUR FONCTION CH1 000 - 255 Dimmer Master (de 0 à 100%) CH2 000 - 016 017 - 033 034 - 050 051 - 067 068 - 084 085 - 101 102 - 118 119 - 135 136 - 152 153 - 169 170 - 186 187 - 203 204 - 220 221 - 237 238 - 255 Rouge Vert Bleu Blanc Orange Cyan Lavande Rose Vert brillant Magenta Rose pâle Ambre Magenta brillant Cyan pâle Blanc chaud FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODE DE CONTRÔLE DMX : 52 Mode 3 canaux 1 CANAL VALEUR FONCTION CH1
MODE DE CONTRÔLE DMX : CANAL VALEUR FONCTION 056 - 060 Rose pâle 061 - 065 Ambre 066 - 070 Magenta brillant 081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la valeur maximale (150) 151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151), la valeur maximale (220) 221 - 255 Mode Sound Control (sensibilité micro) CANAL VALEUR FONCTION CH1 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%) CH2 000 - 255 VERT (de 0 à 100%) CH3 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%) Mode 3 canaux 2 ESPAÑO
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODE DE CONTRÔLE DMX : 54 Mode 7 canaux CANAL VALEUR FONCTION CH3 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%) CH4 000 - 255 VERT (de 0 à 100%) CH5 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%) CH6 000 - 255 BLANC (de 0 à 100%) CH7 000 - 080 Macro Couleurs 000 - 004 Blackout / Mixage couleurs CH3 - CH6 005 - 010 Rouge 011 - 015 Vert 016 - 020 Bleu 021 - 025 Blanc 026 - 030 Jaune 031 - 035 Cyan 036 - 040 Magenta 041 - 045 Rose 046
CARACTÉRISTIQUES: 255 mm Largeur 230 mm Hauteur 220 mm Poids 4,5 kg Angle du faisceau lumineux 25° Consommation Consommation 170 W Tension secteur 100 à 250 Volts / 50 Hz - 60 Hz Fusible Secteur FRANCAIS DEUTSCH Longueur FRANCAIS ENGLISH MASSE & DIMENSIONS Projecteur PAR LED quadricolores (RGBW) 18 x 8 W (SANS SUPPORT) F2A, 250V Entrée DMX Embase XLR mâle 3 points Sortie DMX Embase verrouillable XLR femelle 3 points Protocoles DMX-512 USITT Modes DMX (nombre de canaux) 2 CH, 3 CH1
DMX-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DMX IN" et "DMX OUT" que possèdent tous les appareils DMX (la plupart des contrôleurs ne possèdent qu'un connecteur "DMX OUT").
CÂBLES DMX: FRANCAIS ENGLISH Attention : • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Mettre le blindage à la masse peut provoquer un court-circuit ou un comportement erratique. commun entrée DMX-512 XLR 3 points ESPAÑOL La terminaison réduit les problèmes de transmission du signal et des interférences.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DECLARATIONS DU FABRICANT: 58 GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société Adam Hall.
Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
DEUTSCH ENGLISH DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 61
ENGLISH DEUTSCH ¡Gracias por elegir Cameo Light! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. 62 Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.
Foco PAR LED de cuatro colores RGBW 18 x 8W CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH STUDIO PAR 64 CAN FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 63
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MEDIDAS DE SEGURIDAD: 64 1. Lea detenidamente este manual. 2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro. 3. Siga las instrucciones del manual. 4. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 6.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 26. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico. 27. Al transportar el equipo, para evitar daños personales o materiales, asegúrese de que no se pueda caer accidentalmente. 28.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH INTRODUCCIÓN: 66 CONTROLES Foco PAR LED de cuatro colores RGBW 18 x 8 W (CLPST64Q8W) • Modos DMX: 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH y 7 CH • Ajuste individual de cada color: rojo, verde, azul y blanco (RGBW en 1) Características • 18 LEDs ultrabrillantes de cuatro colores de 8 W • Control por sonido mediante micrófono interno • Velocidad de cambio del color y efecto estrobo ajustables mediante el panel de control • Cambios multicolor • Funcio
PANEL POSTERIOR: FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS F2A / 250V POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 67
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SELECCIÓN DEL MODO: Modo Color fijo Pulse el botón MODE (repetidamente si es necesario) para seleccionar el modo Color fijo. Cuando aparezca "CXXX" en la pantalla, pulse el botón "ENTER" (el segundo dígito parpadea) y seleccione uno de los colores fijos o la función estrobo mediante los botones UP (arriba) y DOWN (abajo). Seleccione "C1" para rojo, "C2" para verde, "C3" para azul, "C4" para blanco o "CF" para estrobo.
SELECCIÓN DEL MODO: 1. Rojo 2. Verde FRANCAIS DEUTSCH (a partir de la revisión 2) Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Macro de colores (CMXX). Confirme con el botón ENTER y luego con los botones UP y DOWN seleccione el color deseado. Confirme con el botón ENTER. FRANCAIS ENGLISH MODO MACRO DE COLORES (15 COLORES) 3. Azul 5. Amarillo FRANCAIS 4. blanco 6. Cian 7. Lavanda 9. Verde claro ESPAÑOL 8. Rosa 10. Magenta 11. Rosa claro 13.
DEUTSCH ENGLISH SELECCIÓN DEL MODO: MODO CAMBIO DE COLOR Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Cambio de color (JXXX). Pulse ENTER (el segundo dígito parpadea) y seleccione la función 15 colores (JUXX) o estrobo (JFXX) mediante los botones UP (arriba) y DOWN (abajo).
SELECCIÓN DEL MODO: Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Automático. El equipo cambiará automáticamente entre el modo Cambio de color y el modo Atenuación del color (Fade). Las velocidades de cambio y atenuación del color se pueden preajustar en los modos Cambio de color y Atenuación del color. Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Esclavo.
MODO 2 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 1 000 - 255 Atenuador Maestro (0-100 %) 2 000 - 016 017 - 033 034 - 050 051 - 067 068 - 084 085 - 101 102 - 118 119 - 135 136 - 152 153 - 169 170 - 186 187 - 203 204 - 220 221 - 237 238 - 255 Rojo Verde Azul blanco Naranja Cian Lavanda Rosa Verde claro Magenta Rosa claro Ámbar Magenta claro Cian claro Blanco cálido FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODO CONTROL DMX: 72 MODO 3 CANALES (1) CANAL VALOR FUNCIÓN 1 000 - 255
MODO CONTROL DMX: CANAL VALOR FUNCIÓN 056 - 060 Rosa claro 061 - 065 Ámbar 066 - 070 Magenta claro 081 - 150 Velocidad de cambio de color: Más lento (081), más rápido (150) 151 - 220 Velocidad de atenuación de color: Más lento (151), más rápido (220) 221 - 255 Activación por sonido (sensibilidad del micro) CANAL VALOR FUNCIÓN 1 000 - 255 ROJO (0-100%) 2 000 - 255 VERDE (0-100%) 3 000 - 255 AZUL (0-100%) CANAL VALOR FUNCIÓN 1 000 - 255 ROJO (0-100%) 2 000 - 255 VERDE (0-10
MODO 7 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 3 000 - 255 ROJO (0-100%) 4 000 - 255 VERDE (0-100%) 5 000 - 255 AZUL (0-100%) 6 000 - 255 BLANCO (0-100%) 7 000 - 080 Macro de colores 000 - 004 Blackout/Mezcla de colores canales 3 a 6 005 - 010 Rojo 011 - 015 Verde 016 - 020 Azul 021 - 025 blanco 026 - 030 Amarillo Cian 036 - 040 Magenta Rosa 046 - 050 Verde claro 051 - 055 Lavanda 056 - 060 Rosa claro 061 - 065 Ámbar 066 - 070 Magenta claro 071 - 075 Cian claro FRANCAIS ITALI
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 255 mm Ancho 230 mm Altura 220 mm Peso 4,5 kg Ángulo de proyección 25° Encendido Consumo 170 W Tensión de alterna 110 - 250 VAC / 50 - 60 Hz Fusible Tipo FRANCAIS DEUTSCH Longitud FRANCAIS ENGLISH PESO Y DIMENSIONES DEL FOCO PAR LED DE CUATRO COLORES RGBW 18 X 8 W (SIN SOPORTE) F2A, 250V Entrada DMX XLR macho de 3 pines Salida DMX XLR hembra de 3 pines con bloqueo Protocolos DMX-512 USITT Modos de canal DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH y 7 CH FRANCAIS Contr
DMX-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DMX IN” y "DMX OUT” que se encuentran en todos los equipos DMX (la mayoría de los controladores sólo tienen un conector "DMX OUT" de salida de datos).
CABLES DMX: FRANCAIS ENGLISH Nota: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo. común Entrada DMX-512 XLR de 3 pines ESPAÑOL La terminación reduce los problemas de transmisión de la señal y las interferencias.
ENGLISH DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los términos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos.
ENGLISH DECLARACIÓN SOBRE WEEE DEUTSCH DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: PILAS Y ACUMULADORES Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 81
ENGLISH DEUTSCH Dziękujemy za wybór marki Cameo Light! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. 82 Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.
LAMPA PAR 18 x 8W Quad Colour LED RGBW CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH LAMPA STUDIO PAR 64 FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 83
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 84 1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje. 2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu. 3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umieszczonych na urządzeniu. 5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 6.
FRANCAIS UWAGA: FRANCAIS DEUTSCH CAUTION FRANCAIS ENGLISH 23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamionowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. 25.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH WSTĘP: 86 FUNKCJE STEROWANIA Lampa par 18 x 8 w quad colour led rgbw (CLPST64Q8W) • Tryby DMX: 2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 4-kanałowy, 7-kanałowy • Indywidualne sterowanie kolorem czerwonym, zielonym, niebieskim i białym (RGBW w 1) Cechy • 18 niezwykle jasnych kolorowych diod QUAD 8 W • Sterowanie dźwiękiem z użyciem wbudowanego mikrofonu • Prędkość zmiany kolorów i efekt stroboskopowy regulowane przy pomocy panelu sterow
PANEL TYLNY: FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS F2A / 250V POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 87
español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH WYBÓR TRYBU: Tryb koloru statycznego Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb koloru statycznego (CXXX), a następnie nacisnąć przycisk ENTER (zamiga druga cyfra) w celu wybrania jednego z kolorów statycznych lub funkcji stroboskopu przy pomocy przycisków UP i DOWN. C1 oznacza kolor czerwony, C2 – zielony, C3 – niebieski, C4 – biały, a CF – stroboskop.
WYBÓR TRYBU: 1. Czerwony 2. Zielony FRANCAIS DEUTSCH (dotyczy wersji 2) Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb makra kolorów (CMXX). Zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER, a następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany kolor. Zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER. FRANCAIS ENGLISH TRYB MAKRA KOLORÓW (15 KOLORÓW) 3. Niebieski 5. Żółty FRANCAIS 4. Biały 6. Cyjan 7. Lawenda 9. Jasnozielony ESPAÑOL 8. Różowy 10. Magenta 11.
DEUTSCH ENGLISH WYBÓR TRYBU: TRYB ZMIANY KOLORÓW Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb zmiany kolorów (JXXX). Nacisnąć przycisk ENTER (zamiga druga cyfra), aby wybrać funkcję zmiany koloru 15 colour (JUXX) lub funkcję stroboskopu (JFXX) za pomocą przycisków UP i DOWN.
WYBÓR TRYBU: Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb automatyczny. Urządzenie automatycznie przełącza się między trybem zmiany i trybem zanikania kolorów . Prędkość zmiany i zanikania kolorów można ustawić wstępnie na podstawie ustawień prędkości dla trybów zmiany i zanikania kolorów. Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb Slave.
TRYB 2-KANAŁOWY KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA CH1 000–255 Ściemniacz główny (0–100%) CH2 000–016 017–033 034–050 051–067 068–084 085–101 102–118 119–135 136–152 153–169 170–186 187–203 204–220 221–237 238–255 Czerwony Zielony Niebieski Biały Pomarańczowy Cyjan Lawenda Różowy Jasnozielony Magenta Bladoróżowy Bursztynowy Jasna magenta Blady cyjan Ciepły biały FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH TRYB STEROWANIA DMX: 92 TRYB 3-KANAŁOWY 1 KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA CH1 000–
TRYB STEROWANIA DMX: KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 056–060 Bladoróżowy Bursztynowy 066–070 Jasna magenta 071–075 Blady cyjan Ciepły biały 081–150 Prędkość zmiany koloru: najmniejsza (081), największa (150) 151–220 Prędkość zmiany koloru: najmniejsza (151), największa (220) 221–255 Sterowanie dźwiękiem (czułość mikrofonu) WARTOŚĆ FUNKCJA CZERWONY (0–100%) TRYB 3-KANAŁOWY 2 KANAŁ 000–255 000–255 ZIELONY (0–100%) CH3 000–255 NIEBIESKI (0–100%) ESPAÑOL CH1 CH2 FRANCAIS 076–080 FRANCAIS DEUTS
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH TRYB STEROWANIA DMX: 94 TRYB 7-KANAŁOWY KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA CH3 000–255 CZERWONY (0–100%) CH4 000–255 ZIELONY (0–100%) CH5 000–255 NIEBIESKI (0–100%) CH6 000–255 BIAŁY (0–100%) CH7 000–080 Makro kolorów 000–004 Wygaszenie/Mieszanie kolorów CH3–CH6 005–010 Czerwony 011–015 Zielony 016–020 Niebieski 021–025 Biały 026–030 Żółty 031–035 Cyjan 036–040 Magenta 041–045 Różowy 046–050 Jasnozielony 051–
SPECYFIKACJE: 255 mm Szerokość 230 mm Wysokość 220 mm Waga 4,5 kg Kąt wiązki 25° Zasilanie Pobór mocy 170 W Parametry wejściowe 110 V AC–250 V AC/50 Hz–60 Hz Bezpiecznik Główny FRANCAIS DEUTSCH Długość FRANCAIS ENGLISH WAGA I WYMIARY lampy PAR 18 x 8 W QUAD Colour LED RGBW (BEZ UCHWYTU) F2A, 250 V Wejście DMX Złącze XLR męskie 3-pin Wyjście DMX Złącze XLR żeńskie 3-pin z blokadą Protokoły DMX-512 USITT Tryby kanałów DMX 2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 4-kanałowy, 7-kanałow
DMX-512 DMX (Digital Multiplex – multipleks cyfrowy) jest uniwersalnym protokołem wykorzystywanym do komunikacji pomiędzy inteligentnymi urządzeniami i sterownikami. Sterownik DMX wysyła instrukcje danych DMX do urządzenia. Dane DMX są przesyłane pomiędzy urządzeniami jako dane szeregowe poprzez złącza XLR „DMX IN” i „DMX OUT”, znajdujące się we wszystkich urządzeniach DMX (większość sterowników jest wyposażona tylko w złącze wyjściowe DMX OUT).
KABLE DMX: FRANCAIS ENGLISH Uwaga: • Wykonując własne kable, postępować zgodnie z rys. 2 i 3. Nie podłączać ekranu kabla do zacisku uziemienia ani nie pozwalać, by ekran ten stykał się z zewnętrzną obudową złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować zwarcie i nieprawidłowe zachowanie się urządzeń. wspólne Wejście DMX-512 3-pin XLR Zastosowanie zakończenia kabla (nr art. K3DMXT3) zmniejszy możliwość wystąpienia niepoprawnego działania urządzeń.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DEKLARACJE PRODUCENTA: 98 OGRANICZONA gwarancja Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ FRANCAIS Niniejsza Gwarancja daje Ci pewne specyficzne prawa. Mogą przysługiwać Ci również inne prawa, które różnią się między sobą zależnie od państwa nadania. Radzimy zapoznanie się z prawem właściwym krajowi zamieszkania, w celu uzyskania kompletnej wiedzy na temat przysługujących praw. FRANCAIS DEUTSCH Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana.
ENGLISH DEKLARACJA-WEEE DEUTSCH DEKLARACJE PRODUCENTA: Baterie i AKUMULATORY Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 101
ENGLISH DEUTSCH La ringraziamo per aver scelto un prodotto Cameo Light! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. 102 La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.
Faro PAR LED a quattro colori RGBW 18 x 8W CLPST64Q8W FRANCAIS ENGLISH STUDIO PAR 64 CAN FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 103
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MISURE PREVENTIVE: 104 1. Leggere attentamente queste informazioni. 2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova sul dispositivo. 5. Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è previsto. 6.
per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno del dispositivo non sono presenti parti su cui l'utente può effettuare operazioni di manutenzione. Rivolgersi a personale qualificato per effettuare le operazioni di manutenzione.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH INTRODUZIONE: 106 FUNZIONI DI CONTROLLO Faro PAR LED a quattro colori RGBW 18 x 8 W (CLPST64Q8W) • Modalità DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH • Regolazione individuale di ogni colore: rosso, verde, blu e bianco (RGBW in 1) Caratteristiche • 18 LED ultra luminosi a quattro colori da 8 W • Controllo del suono tramite microfono interno • Velocità di variazione dei colori ed effetto stroboscopico regolabili dal pannello di controllo • V
PANNELLO POSTERIORE: FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH F2A / 250V FRANCAIS POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 107
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SELEZIONE DELLE MODALITÀ: Modalità colore fisso Premere il pulsante MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colore fisso. Quando appare "CXXX" sullo schermo, premere il pulsante ENTER (la seconda cifra lampeggia) e scegliere uno dei colori fissi o l'effetto stroboscopico con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). "C1" corrisponde al rosso, "C2" al verde, "C3" al blu, "C4" al bianco e "CF" all'effetto stroboscopico.
SELEZIONE DELLE MODALITÀ: 1. Rosso 2. Verde FRANCAIS DEUTSCH (dalla revisione 2) Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Macro colori (CMXX). Confermare con il pulsante ENTER e poi con i pulsanti SU e GIÙ per selezionare il colore desiderato. Confermare con il pulsante ENTER. FRANCAIS ENGLISH MODALITÀ MACRO COLORI (15 COLORI) 3. Blu 5. Giallo FRANCAIS 4. Bianco 6. Ciano 7. Lavanda 9. Verde chiaro ESPAÑOL 8. Rosa 10. Magenta 11. Rosa pallido 13.
DEUTSCH ENGLISH SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITÀ COLORI CANGIANTI Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colori Cangianti (JXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia) per selezionare la modalità colori cangianti a 15 colori (JUXX) o l'effetto stroboscopico (JFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù).
SELEZIONE DELLE MODALITÀ: Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Automatica. Il dispositivo passerà automaticamente dalla modalità di Cambiamento colore a quella di Dissolvenza. La velocità di cambiamento e dissolvenza si può pre-regolare con le modalità di Cambiamento colore e Dissolvenza. Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Slave. Collegare i dispositivi slave al dispositivo master (solo in modalità standalone) con cavi DMX.
Modalità 2 canali CHANNEL VALORE FUNZIONE CH1 000 - 255 Varialuce master (dimmer) (0-100%) CH2 000 - 016 017 - 033 034 - 050 051 - 067 068 - 084 085 - 101 102 - 118 119 - 135 136 - 152 153 - 169 170 - 186 187 - 203 204 - 220 221 - 237 238 - 255 Rosso Verde Blu Bianco Arancione Ciano Lavanda Rosa Verde chiaro Magenta Rosa pallido Ambra Magenta chiaro Ciano pallido Bianco caldo FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: 112 Modalità 3 canali
MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: CHANNEL VALORE FUNZIONE 056 - 060 Rosa pallido Ambra 066 - 070 Magenta chiaro 071 - 075 Ciano pallido Bianco caldo 081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081), più rapido (150) 151 - 220 Velocità dei colori in dissolvenza: più lento (151), più rapido (220) 221 - 255 Controllo del suono (sensibilità del microfono) VALORE FUNZIONE Modalità 3 canali (2) CHANNEL 000 - 255 ROSSO (0-100%) 000 - 255 VERDE (0-100%) CH3 000 - 255 BLU (0-100%) ESPAÑOL
Modalità 7 canali CHANNEL VALORE FUNZIONE CH3 000 - 255 ROSSO (0-100%) CH4 000 - 255 VERDE (0-100%) CH5 000 - 255 BLU (0-100%) CH6 000 - 255 BIANCO (0-100%) CH7 000 - 080 Macro colori 000 - 004 Blackout / Mix di colori canali da 3 a 6 005 - 010 Rosso 011 - 015 Verde 016 - 020 Blu 021 - 025 Bianco 026 - 030 Giallo Ciano 036 - 040 Magenta Rosa 046 - 050 Verde chiaro 051 - 055 Lavanda 056 - 060 Rosa pallido 061 - 065 Ambra 066 - 070 Magenta chiaro 071 - 075 Ciano pall
SPECIFICHE: 255 mm Larghezza 230 mm Altezza 220 mm Peso 4,5 kg Angolo del fascio 25° Alimentazione Assorbimento di corrente 170 W CA in ingresso 110 V CA - 250 V CA / 50 Hz - 60 Hz Fusibile Tipo FRANCAIS DEUTSCH Lunghezza FRANCAIS ENGLISH PESO E DIMENSIONI DEL FARO PAR LED A QUATTRO COLORI RGBW 18 x 8 W (SENZA SUPPORTO) F2A, 250V Entrata DMX Presa con attacco maschio XLR tripolare Uscita DMX Presa con attacco femmina XLR tripolare dotata di sistema di bloccaggio Protocolli DMX-512 U
DMX-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR "DMX IN" e "DMX OUT" presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità di controllo ha soltanto un connettore "DMX OUT").
CAVI DMX: uscita DMX-512 XLR tripolare entrata DMX-512 XLR tripolare ESPAÑOL Il terminatore riduce i problemi di trasmissione del segnale e le interferenze. È sempre consigliabile collegare un terminatore DMX (resistenza 120 Ohm 1/4W) tra il pin 2 (DMX-) e il pin 3 (DMX+) dell'ultimo apparecchio. FRANCAIS Importante! Terminazione di linea: • quando si utilizzano cavi molto lunghi potrebbe essere necessario utilizzare un terminatore sull'ultima unità per evitare malfunzionamenti.
ENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. FRANCAIS POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio.
ENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che possono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così alla salvaguardia dell'ambiente.
FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 121
WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.