USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO MATRIX 300 RGB LED MATRIX PANEL 5X5 10W RGB CLMP10WRGB
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH PREVENTIVE MEASURES INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION MOUNTING DMX TECHNOLOGY TECHNICAL DATA MANUFACTURER’S DECLARATIONS DMX CONTROL ESPAÑOL 3-4 4 5-6 6-8 9 10 11 11-12 63-75 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE BEDIENUNG MONTAGE DMX TECHNIK TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKLÄRUNGEN DMX STEUERUNG 13-14 14 15-16 16-18 19 20 21 21-22 63-75 FRANCAIS MESURE
ENGLISH ENGLISH YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM. PREVENTIVE MEASURES FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS: 22.
ENGLISH CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock. The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN DEUTSCH Blue power input socket for power supply to the device. A suitable power cable is included. 2 POWER OUT White power output socket for the power supply of additional CAMEO spotlights. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A).
14 CARRY HANDLE ENGLISH Two carry handles are provided at the back of the device so as to facilitate transport and mounting. 15 SAFETY EYELET An eyelet for a safety cable is to be found at the upper edge of the device at the back. Overhead installation may only be carried out by qualified personnel. A suitable safety cable must be fitted to the eyelet to ensure that the spotlight does not fall down.
CONFIGURE DMX MODE -> ENTER-> ENGLISH Press MODE repeatedly until “ChAn” appears in the display. Now press ENTER and select the desired DMX mode using UP and DOWN as required (DMX 03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Confirm your entry by pressing ENTER. Tables with the channel assignment of the different DMX modes can be found in these instructions under DMX CONTROL. -> ENTER <- MODE UP/DOWN SLAVE MODE DEUTSCH Press MODE repeatedly until “SLAV” appears in the display and confirm by pressing ENTER.
SYSTEM SETTINGS AND SYSTEM INFORMATION ENGLISH To adjust system settings and access system information, press MODE repeatedly until "Sett" appears in the display. Confirm by pressing ENTER.
MOUNTING ENGLISH A A DEUTSCH A B FRANCAIS B B ESPAÑOL B D POLSKI Single mounting in a traverse system is carried out using either a swivel bracket (Fig. A) or two Omega mounting brackets (Fig. B). A swivel bracket and two Omega mounting brackets are included, along with a set of screws and U-discs and the tools required (1x5 mm and 1x6 mm hexagonal tool).
DMX TECHNOLOGY ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s).
RGB Number of LEDs: 25 LED type: 10 W Tri LED Refresh rate: 8000 Hz Beam angle: 40° DMX input: 3-pin and 5-pin male XLR DMX output: 3-pin and 5-pin female XLR DMX mode: 3-channel, 5-channel, 19-channel, 28-channel, 78-channel DMX functions: master dimmer, dimmer fine, auto programmes, sound programmes, stroboscope Standalone functions: sound control, master/slave Control system DMX512 Operating controls: mode, enter, up, down Display elements: 4-digit LED display Power connection:
ENGLISH FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
DEUTSCH ENGLISH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM. SICHERHEITSHINWEISE 13 ITALIANO DMX BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22.
ENGLISH die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN DEUTSCH Blaue Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. 2 POWER OUT Weiße Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
13 LÜFTUNGSSCHLITZE Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden und Luft ungehindert zirkulieren kann. ENGLISH 14 TRAGEGRIFF Zwei Tragegriffe an der Geräterückseite erleichtern den Transport und die Montage. 15 SICHERUNGSÖSE Eine Öse für ein Sicherungsseil befindet sich auf der Rückseite, an der Oberkante des Geräts. DEUTSCH Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN -> ENTER-> ENGLISH Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „ChAn“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen die gewünschte DMX-Betriebsart mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus (DMX 03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Modi finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.
SYSTEMEINSTELLUNGEN UND SYSTEMINFORMATIONEN ENGLISH Um Systemeinstellungen vorzunehmen und Systeminformationen auszulesen, drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Sett“ angezeigt wird. Bestätigen Sie mit ENTER.
MONTAGE ENGLISH A A DEUTSCH A B FRANCAIS B B ESPAÑOL B D POLSKI Die Einzelmontage in einem Traversensystem erfolgt entweder mit Hilfe eines Schwenkbügels (Abb. A), oder zweier Omega-Montagebügel (Abb. B). Ein Schwenkbügel und zwei Omega-Montagebügel befinden sich im Lieferumfang, ebenso ein Satz Schrauben und U-Scheiben, sowie geeignetes Werkzeug (1x 5mm und 1x 6mm Sechskant-Werkzeug).
DMX TECHNIK ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e).
RGB LED Anzahl: 25 LED Typ: 10W Tri LED Wiederholrate: 8000 Hz Abstrahlwinkel: 40° DMX-Eingang: 3-Pol und 5-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol und 5-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 3-Kanal, 5-Kanal, 19-Kanal, 28-Kanal, 78-Kanal DMX Funktionen: Master Dimmer, Dimmer Fine, Auto-Programme, Sound-Programme, Stroboskop Standalone Funktionen: Musiksteuerung, Master/Slave Steuerung DMX512 Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down Anzeigeelemente: 4-stelliges LED-Display Stromversorgungsanschluss:
ENGLISH CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
FRANCAIS ENGLISH Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
ENGLISH 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In.
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN (entrée d’alimentation) DEUTSCH Prise d’entrée bleue pour l’alimentation de l’appareil. Un câble réseau adapté est fourni. 2 POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Prise de sortie blanche pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
13 FENTES D’AÉRATION ENGLISH Veiller à ne pas couvrir les fentes de ventilation et à assurer une bonne circulation de l’air. 14 POIGNÉE DE TRANSPORT Deux poignées de transport situées à l’arrière de l’appareil facilitent le transport et le montage. 15 ŒILLET DE SÉCURITÉ Un œillet se trouve à l’arrière, sur le rebord supérieur de l’appareil pour accueillir le câble de retenue. DEUTSCH Confier le montage tête en bas exclusivement à du personnel qualifié.
RÉGLAGE DU MODE DMX -> ENTER-> ENGLISH Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention « ChAn » s’affiche à l’écran. Appuyer ensuite sur ENTER, puis sélectionner le mode DMX voulu à l’aide des touches UP et DOWN (DMX 03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Valider la sélection en appuyant sur ENTER. Les tableaux d’affectation des canaux correspondant aux différents modes DMX figurent dans la section PILOTAGE EN MODE DMX de ce manuel.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME ET INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ENGLISH Pour configurer les paramètres du système et lire les informations sur le système, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention « Sett » s'affiche à l'écran. Validez en appuyant sur ENTER.
MONTAGE ENGLISH A A DEUTSCH A B FRANCAIS B B ESPAÑOL B D POLSKI Le montage individuel d’un système de traverses est réalisé soit à l’aide d’un support inclinable (Fig. A), soit à l’aide de deux omégas de fixation (Fig. B). Le volume de livraison comprend un support inclinable et deux omégas de fixation, ainsi qu’un jeu de vis et de rondelles et des outils appropriés (1 outil hexagonal 5 mm et 1 outil 6 mm).
TECHNIQUE DMX ENGLISH DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32.
RVB Nombre de LED : 25 Type de LED : LED tricolores 10 W Fréquence de rafraîchissement : 8 000 Hz Angle de dispersion : 40° Entrée DMX : XLR 3 broches et 5 broches mâle Sortie DMX : XLR 3 broches et 5 broches femelle Mode DMX : 3 canaux, 5 canaux, 19 canaux, 28 canaux, 78 canaux Fonctions DMX : Master Dimmer (gradation maître), Dimmer Fine (gradation fine), programmes automatique, audio et stroboscope Fonctions Standalone (mode autonome) : Pilotage par la musique, Master/Slave Pilotage D
ENGLISH Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017 Directive basse tension (2014/35/EU) Directive CEM (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com. Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
ESPAÑOL ENGLISH ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2.
ENGLISH (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm².
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN DEUTSCH Toma de entrada de alimentación de color azul para la alimentación eléctrica del equipo. En la entrega se incluye un cable de red adecuado para el producto. 2 POWER OUT Toma de salida de red de color blanco para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO.
13 RANURAS DE VENTILACIÓN ENGLISH Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén tapadas y de que pueda circular aire libremente. 14 ASA DE TRANSPORTE Las dos asas de transporte situadas en la parte posterior del equipo facilitan el transporte y el montaje. 15 CÁNCAMO DE SEGURIDAD Hay un cáncamo para un cable de seguridad en la parte posterior, en el borde superior del equipo.
CONFIGURAR EL MODO OPERATIVO DMX -> ENTER-> ENGLISH Pulse el botón MODE varias veces hasta que aparezca la indicación «ChAn» en la pantalla. Ahora, pulse ENTER y seleccione el modo operativo DMX deseado mediante los botones UP y DOWN (DMX 03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Confirme la entrada pulsando ENTER. Puede encontrar tablas con la asignación de canales de los distintos modos DMX en la sección CONTROL DMX de este manual.
CONFIGURACIÓN E INFORMACIÓN DEL SISTEMA ENGLISH Para realizar ajustes en el sistema y ver la información del sistema, pulse varias veces el botón MODE hasta que aparezca «Sett» en la pantalla. Confirme pulsando ENTER.
MONTAJE ENGLISH A A DEUTSCH A B B D POLSKI El montaje individual en un sistema de travesaño se realiza o bien con un soporte orientable (fig. A) o bien con dos soportes de montaje omega (fig. B). El volumen de suministro incluye un soporte orientable y dos soportes de montaje omega, así como un juego de tornillos y arandelas y una herramienta adecuada (1 llave hexagonal de 5 mm y 1 de 6 mm).
TECNOLOGÍA DMX ENGLISH DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN» y «DMX OUT» que se encuentran en todos los equipos DMX, siendo 32 el número máximo de equipos conectados.
RGB Número de LED: 25 Tipo de LED: LED tricolor de 10 W Frecuencia de refresco: 8000 Hz Ángulo de dispersión: 40° Entrada DMX: XLR macho de 3 y 5 pines Salida DMX: XLR hembra de 3 y 5 pines Modo DMX: 3 canales, 5 canales, 19 canales, 28 canales, 78 canales Funciones DMX: Atenuador maestro, atenuador de precisión, programas automáticos, programas de sonido, estrobo Funciones autónomas: Control por sonido, maestro/esclavo Control DMX 512 Elementos de manejo: Mode, Enter, Up, Down Elemen
ENGLISH Conformidad CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com. También puede solicitarla a info@adamhall.com.
POLSKI ENGLISH Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1.
ENGLISH 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m.
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGOWE I WSKAŹNIKI 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN DEUTSCH Niebieskie gniazdo zasilania sieciowego urządzenia. Kabel sieciowy znajduje się w zestawie. 2 POWER OUT Białe gniazdo do zasilania dodatkowego reflektora Cameo. Należy się upewnić, że całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu.
13 SZCZELINY WENTYLACYJNE ENGLISH Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych i należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. 14 UCHWYTY Dwa uchwyty z tyłu urządzenia ułatwiają transport i montaż. 15 UCHO ZABEZPIECZAJĄCE Ucho liny zabezpieczającej znajduje się z tyłu, u góry urządzenia. DEUTSCH Montaż nad głową może być wykonywany tylko przez wykwalifikowany personel.
USTAWIANIE TRYBU DMX -> ENTER-> ENGLISH Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się „ChAn”. Naciśnij ENTER i wybierz żądany tryb DMX przyciskami UP i DOWN (03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Potwierdź wprowadzone ustawienia przyciskiem ENTER. Tabele wykorzystania kanałów dla różnych trybów DMX można znaleźć w tej instrukcji w punkcie STEROWANIE DMX. -> ENTER <- MODE UP/DOWN TRYB SLAVE DEUTSCH Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się „SLAV”, i potwierdź przyciskiem ENTER.
USTAWIENIA I INFORMACJE SYSTEMOWE ENGLISH Aby zmienić ustawienia systemowe i odczytać informacje o systemie, naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „Sett”. Potwierdź, naciskając ENTER.
MONTAŻ ENGLISH A A DEUTSCH A B FRANCAIS B B ESPAÑOL B D POLSKI Pojedynczy montaż na kratownicy odbywa się za pomocą pałąka obrotowego (rys. A) lub dwóch pałąków montażowych Omega (rys. B. W zestawie znajduje się pałąk obrotowy i dwa pałąki montażowe Omega, a także komplet śrub i podkładek oraz odpowiednie narzędzia (śrubokręty sześciokątne 5 mm i 6 mm).
TECHNIKA DMX ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX.
matryca 5 x 5 Spektrum kolorów: RGB Liczba diod LED: 25 Typ diod LED: 10 W Tri LED Częstotliwość odświeżania: 8000 Hz Kąt rozwarcia wiązki świetlnej: 40° Wejście DMX: 3-pinowe i 5-pinowe złącze męskie XLR Wyjście DMX: 3-pinowe i 5-pinowe złącze żeńskie XLR Tryb DMX: 3-kanałowy, 5-kanałowy, 19-kanałowy 28-kanałowy, 78-kanałowy Funkcje DMX: główny ściemniacz, ściemniacz precyzyjny, automatyczny program, program dźwiękowy, stroboskop Funkcje Standalone: sterowanie muzyką, Master/Slave Ster
ENGLISH Deklaracja zgodności CE Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
ITALIANO ENGLISH Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MISURE PRECAUZIONALI 53 ITALIANO DMX DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: 22.
ENGLISH (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei.
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE 1 3 9 8 11 10 7 4 ENGLISH 2 5 6 1 POWER IN DEUTSCH Presa di ingresso blu per l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. L’apposito cavo di alimentazione è fornito in dotazione. 2 POWER OUT Presa di uscita bianca per l’alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO. Tener presente che la potenza totale assorbita dagli apparecchi collegati non deve superare i 3 ampere.
13 FESSURA DI VENTILAZIONE ENGLISH Verificare che le fessure di ventilazione non vengano coperte e che l’aria possa circolare liberamente. 14 MANIGLIA Due maniglie sul pannello posteriore dell’apparecchio facilitano il trasporto e il montaggio. 15 OCCHIELLO DI SICUREZZA Sul lato superiore del dispositivo, in corrispondenza del bordo superiore, è predisposto un occhiello per il cavo di sicurezza. DEUTSCH Il montaggio sopratesta deve essere effettuato unicamente da personale qualificato.
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX -> ENTER-> ENGLISH Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “ChAn”. Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità di funzionamento DMX desiderata (DMX 03Ch, 05Ch, 19Ch, 28Ch, 78Ch). Confermare premendo ENTER. Le tabelle con l’assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate nel presente manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA E INFORMAZIONI DI SISTEMA ENGLISH Per eseguire le impostazioni di sistema e leggere le informazioni di sistema, premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "Sett". Confermare con ENTER.
MONTAGGIO ENGLISH A A DEUTSCH A B B D POLSKI Il montaggio singolo in un sistema a sospensione si esegue con una staffa orientabile (fig. A) o con due staffe di montaggio Omega (fig. B). In dotazione vengono fornite una staffa orientabile e due staffe di montaggio Omega, un set di viti e rondelle e l'attrezzatura adatta (una chiave esagonale da 5 mm e una da 6 mm). In entrambi i casi, aver cura di fissare il pannello saldamente utilizzando per il montaggio idonei morsetti (non in dotazione).
TECNOLOGIA DMX ENGLISH DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
RGB Numero di LED: 25 Tipo di LED: LED tricolori da 10 W Frequenza di ripetizione: 8000 Hz Angolo di dispersione: 40° Ingresso DMX: XLR maschio a 3 poli e 5 poli Uscita DMX: XLR femmina a 3 poli e 5 poli Modalità DMX: 3 canali, 5 canali, 19 canali, 28 canali, 78 canali Funzioni DMX: Master dimmer, dimmer fine, programmi automatici, programmi di controllo tramite musica, stroboscopio Funzioni stand-alone: Comando tramite musica, master/slave Controllo DMX512 Elementi di comando: Mode, E
ENGLISH Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
ENGLISH DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 3-CH Mode CH1 Red 000 - 255 0% to 100% CH2 Green 000 - 255 0% to 100% CH3 Blue 000 - 255 0% to 100% Master Dimmer 0-100% Strobe open 006 - 010 Strobe closed 011 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 20Hz 251 - 255 Strobe open FRANCAIS 255 005 ESPAÑOL - POLSKI Strobe 000 000 ITALIANO CH2 Dimmer DMX CH1 DEUTSCH 5-CH Mode 63
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS CH3 ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 64 Effect Colour Pattern (Pattern turning only if Pattern Speed CH4 is on) 000 - 005 Off 006 - 011 Effect 1 (Straight Line Fade left <> right) 012 - 017 Effect 2 (Straight Line Fade left >) 018 - 023 Effect 3 (Straight Line Fade up <> down) 024 - 029 Effect 4 (Straight Line Fade up >) 030 - 035 Effect 1-4 (Random Straight Line fade) 036 - 041 Effect 5 (Cross CW ) 042 - 047 Effect 6 (Square 2Step in > out) 048 - 053
CH5 Invert / Swap Effect Pattern 005 Effect Pattern Speed Stop - 047 Effect Pattern Pos.
ENGLISH CH8 Folder Selection DEUTSCH FRANCAIS CH9 Letters (adding with RGB or Colour Macros & sep.
- 010 Strobe closed 011 - 033 Puls Random, slow -> fast 034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast 057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast 080 - 102 Random Strobe Effect, slow fast 103 - 127 Strobe Break Effekt, 5s…..
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS CH9 ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 68 19-CH Mode Numbers & Symbols (adding with RGB or Colour Macros & sep.
- 224 225 - 229 230 235 240 245 - 234 239 244 255 ENGLISH 220 DEUTSCH 219 FRANCAIS - ESPAÑOL 215 Even Dots (2,4,6…) Odd Dots (1,3,5…) Triangle Top (1-5,7-9,13) Triangle Bottom (21-25,17-19,13) Egg-Timer (1-5,7-9,13,17-19,21-25) 1. Line horizontal (1-5) 2. Line horizontal (6-10) 3. Line horizontal (11-15) 4. Line horizontal (16-20) 5. Line horizontal (21-25) 1. Line vertical (5,10,15,20,25) 2. Line vertical (4,9,14,19,24) 3. Line vertical (3,8,13,18,23) 4. Line vertical (2,7,12,17,22) 5.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS CH9 ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 70 19-CH Mode Pattern 2 (adding with RGB or Colour Macros & sep.
Effect 2 (Straight Line left >) 018 - 023 Effect 3 (Straight Line up <> down) 024 - 029 Effect 4 (Straight Line up >) 030 - 035 Effect 1-4 (Random Straight Line) 036 - 041 Effect 5 (Cross CW ) 042 - 047 Effect 6 (Square 2Step in > out) 048 - 053 Effect 7 (Square 2Step in > out) 054 - 059 Effect 8 (Clock - CW) 060 - 065 Effect 9 (Ventilator - CW) 066 - 071 Effect 10 (Arrow runs right) 077 Effect 11 (Arrow runs left) 072 CH9 19-CH Mode Effect Pattern (adding with RGB o
28-CH Mode ENGLISH CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% CH2 Dimmer Fine (16Bit) 000 - 255 Dimmer Fine 0-100% 000 - 005 Strobe open 006 - 010 Strobe closed 011 - 033 Puls Random, slow -> fast 034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast 057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast 080 - 102 Random Strobe Effect, slow fast 103 - 127 Strobe Break Effekt, 5s…..
005 Colour off 013 Red 014 - 021 Amber 022 - 029 Yellow warm 030 - 037 Yellow 038 - 045 Green 046 - 053 Turquoise 054 - 061 Cyan 062 - 069 Blue 070 - 077 Lavender 078 - 085 Mauve 086 - 093 Magenta 094 - 101 Pink 102 - 109 Warm White 110 - 117 White 118 - 127 Cold White DEUTSCH - 128 - 191 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 192 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 FRANCAIS 000 006 ENGLISH Color Macro
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 74 CH23 Green 7 000 - 255 0% to 100% CH24 Blue 7 000 - 255 0% to 100% CH25 Red 8 000 - 255 0% to 100% CH26 Green 8 000 - 255 0% to 100% CH27 Blue 8 000 - 255 0% to 100% CH28 Red 9 000 - 255 0% to 100% CH29 Green 9 000 - 255 0% to 100% CH30 Blue 9 000 - 255 0% to 100% CH31 Red 10 000 - 255 0% to 100% CH32 Green 10 000 - 255 0% to 100% CH33 Blue 10 000 - 255 0% to 100% 0% to 100% CH34 Red 1
0% to 100% CH75 Blue 24 000 - 255 0% to 100% 0% to 100% CH76 Red 25 000 - 255 CH77 Green 25 000 - 255 0% to 100% CH78 Blue 25 000 - 255 0% to 100% ENGLISH 0% to 100% DEUTSCH 255 FRANCAIS 255 - ESPAÑOL - 000 POLSKI 000 ITALIANO Red 24 Green 24 DMX CH73 CH74 75
WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.