USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO iDMX® CORE WIFI TO W-DMX CONVERTER CLIDMXCORE Free App
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH PREVENTIVE MEASURES INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS ACCESSORIES INCLUDED TECHNICAL DATA MANUFACTURER’S DECLARATIONS COMMUNICATION SHEET IDMX® CORE ESPAÑOL 3 4 5 6 7 7 39 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ZUBEHÖR INKLUSIVE TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKLÄRUNGEN COMMUNICATION SHEET IDMX® CORE 21 22 23 24 25 25 39 POLSKI 9 10 11 12 13 13 39 FRANCAIS MESURES
ENGLISH ENGLISH YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM. PREVENTIVE MEASURES FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO iDMX® Core FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS: 22.
ENGLISH CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock. The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
ENGLISH CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 INPUT Micro-USB socket for charging the internal battery (charging voltage 5V DC/1.6A, power supply and USB cable included) and connecting a power bank (external 5V battery pack). If the internal battery is charging, the battery charge status LED flashes approximately every 2 seconds. When the battery is fully charged, the flashing stops and the green LED remains constantly lit.
FACTORY RESET: To reset the device to factory settings, press and hold buttons #2 and #3 simultaneously for about 10 seconds. ENGLISH PLEASE NOTE: When operating the iDMX CORE WiFi to W-DMX converter in the vicinity of a 2.4 GHz WLAN network, interference may occur on the WLAN network. In the event of this happening, move to a 5 GHz WLAN network if possible.
TECHNICAL DATA WiFi network: 2.4 GHz (channel 2 or 11) WiFi range: Up to 15 m W-DMX™ network: 2.
ENGLISH on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DEUTSCH ENGLISH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM. SICHERHEITSHINWEISE 9 ITALIANO iDMX® Core BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22.
ENGLISH 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden.
ENGLISH ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 INPUT Micro-USB-Buchse zum Laden des internen Akkus (Ladespannung 5V DC / 1,6A, Netzteil und USB-Kabel im Lieferumfang enthalten) und zum Anschließen einer Powerbank (externer 5V Akkupack). Sobald der interne Akku geladen wird, blinkt die Anzeige-LED für den Akku-Ladestatus circa alle 2 Sekunden, ist der Akku voll geladen, stoppt das Blinken und die LED leuchtet permanent grün.
FACTORY RESET: Um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken und halten Sie die beiden Taster Nr. 2 und Nr. 3 für circa 10 Sekunden gleichzeitig gedrückt. ENGLISH HINWEIS Bei Betrieb des iDMX Core WiFi to W-DMX-Converters in der Nähe eines 2,4 GHz WLAN-Netzwerks können Störungen im WLAN-Netzwerk auftreten. Falls möglich, weichen Sie in diesem Fall auf ein 5 GHz WLAN-Netzwerk aus.
WiFi to W-DMX™ Konverter WiFi Netzwerk: 2,4 GHz (Kanal 2 oder 11) Reichweite WiFi: bis 15 m W-DMX™ Netzwerk: 2,4 GHz Reichweite W-DMX™: bis 300 m DMX-Eingang: Mini-XLR (1x Y-Adapterkabel 3-Pol XLR & 1x Y-Adapterkabel 5-Pol XLR inklusive) DMX-Ausgang: Mini-XLR (1x Y-Adapterkabel 3-Pol XLR & 1x Y-Adapterkabel 5-Pol XLR inklusive) Steuerung: USITT DMX512, iDMX controller app Android & IOS Bedienelemente: Power, W-DMX™ Anzeigeelemente: Akku Status, WiFi Status, DMX Status, W-DMX™ Status Ansch
ENGLISH Störungen auftreten. Kommt es durch dieses Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
FRANCAIS ENGLISH Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
ENGLISH 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In.
ENGLISH RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 INPUT Prise micro-USB pour charger la batterie interne (tension de charge 5 V CC / 1,6 A, bloc d’alimentation et câble USB fournis à la livraison) et brancher un accumulateur d’énergie (bloc d’accumulateurs externe 5 V). Dès que la batterie interne est en charge, la LED d’état de charge de la batterie clignote environ toutes les 2 secondes.
6 ANTENNES WI-FI ET W-DMX Antennes dévissables pour le mode d’émission et de réception W-DMX et Wi-Fi. ENGLISH FACTORY RESET : Pour réinitialiser les réglages d’usine de l’appareil, appuyer sur les boutons n° 2 et 3 simultanément et les maintenir enfoncés pendant environ 10 secondes. REMARQUE Si le convertisseur iDMX Core WiFi to W-DMX est utilisé à proximité d’un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz, des perturbations peuvent se manifester sur le réseau Wi-Fi. Si possible, recourir alors à un réseau Wi-Fi de 5 GHz.
2,4 GHz (canal 2 ou 11) Portée Wi-Fi : jusqu’à 15 m Réseau de W-DMX™ : 2,4 GHz Portée W-DMX™ : jusqu’à 300 m Entrée DMX : mini-XLR (1 câble adaptateur Y 3 pôles XLR & 1 câble adaptateur Y 5 pôles XLR fournis) Sortie DMX : mini-XLR (1 câble adaptateur Y 3 pôles XLR & 1 câble adaptateur Y 5 pôles XLR fournis) Pilotage : USITT DMX512, application iDMX Controller pour Android & IOS Boutons de commande : Power, W-DMX™ Éléments d'affichage : État de la batterie, état Wi-Fi, état DMX, état W-DMX™
ENGLISH DEUTSCH REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
ESPAÑOL ENGLISH ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2.
ENGLISH (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm².
ENGLISH CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 ENTRADA Toma USB micro para cargar la batería interna (tensión de carga 5 V CC / 1,6 A; el adaptador de corriente y el cable USB están incluidos en el volumen de suministro) y para conectar un banco de baterías (paquete de baterías externo de 5 V).
6 ANTENAS WIFI Y W-DMX Antenas desenroscables para las funciones de transmisión y recepción W-DMX y WiFi. ENGLISH RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA: Para restablecer la configuración de fábrica en el equipo, pulse simultáneamente y mantenga pulsados ambos botones números 2 y 3 durante unos 10 segundos. NOTA Si se opera el convertidor iDMX Core WiFi a W-DMX cerca de una red WLAN de 2,4 GHz, pueden ocurrir fallos en la red WLAN. Si fuese posible, cambie a una red WLAN de 5 GHz en ese caso.
2,4 GHz (canal 2 o canal 11) Alcance de la WiFi: hasta 15 m Red W-DMX™: 2,4 GHz Alcance del W-DMX™: hasta 300 m Entrada DMX: Mini-XLR (se incluye un cable de adaptador en Y XLR de 3 pines y un cable de adaptador en Y XLR de 5 pines) Salida DMX: Mini-XLR (se incluye un cable de adaptador en Y XLR de 3 pines y un cable de adaptador en Y XLR de 5 pines) Control: USITT DMX512, app iDMX Controller para Android y para IOS Mandos: encendido, W-DMX™ Indicadores: estado de la batería, estado de la Wi
ENGLISH DEUTSCH OBSERVACIÓN: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir los límites como dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de la normativa FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en la radiocomunicación.
POLSKI ENGLISH Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1.
ENGLISH 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m.
ENGLISH GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 INPUT Gniazdo micro USB do ładowania wbudowanego akumulatora (napięcie ładowania 5 V DC/ 1,6 A, ładowarka i kabel USB w zestawie) oraz do podłączenia power banku (zewnętrzny pakiet ogniw 5 V). Podczas ładowania wbudowanego akumulatora dioda LED miga co ok. 2 sekundy. Po pełnym naładowaniu dioda przestaje migać i świeci ciągle na zielono.
5 DMX I/O Gniazdo wejściowe/ wyjściowe DMX do podłączenia kabla adaptera typu Y (w zestawie po 1 kablu w wersji 3- i 5-biegunowej). ENGLISH 6 ANTENY WIFI I W-DMX Odkręcane anteny do nadawania i odbioru w trybach W-DMX i WiFi. PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH: Aby przywrócić ustawienia fabryczne, naciśnij równocześnie i przytrzymaj przyciski nr 2 i 3 przez ok. 10 sekund. DEUTSCH WSKAZÓWKA W razie pracy konwertera iDMX Core WiFi i W-DMX w pobliżu sieci WLAN 2,4 GHz może dojść do zakłóceń sieci WLAN.
2,4 GHz (kanał 2 lub 11) Zasięg WiFi: do 15 m Sieć W-DMX™: 2,4 GHz Zasięg W-DMX™: do 300 m Wejście DMX: Mini XLR (w zestawie 1 kabel adapter typu Y z 3-biegunowym złączem XLR oraz 1 kabel adapter typu Y z 5-biegunowym złączem XLR) Wyjście DMX: Mini XLR (w zestawie 1 kabel adapter typu Y z 3-biegunowym złączem XLR oraz 1 kabel adapter typu Y z 5-biegunowym złączem XLR) Sterowanie: USITT DMX512, iDMX controller app Android & IOS Przyciski: Power, W-DMX™ Wskaźniki: Stan naładowania akumulatora,
ENGLISH nych w warunkach domowych. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli jest zainstalowane i używane niezgodnie z instrukcją, może emitować szkodliwe zakłócenia sygnałów radiowych. Nie można jednak zagwarantować, że w przypadku konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
ITALIANO ENGLISH Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MISURE PRECAUZIONALI 33 ITALIANO iDMX® Core DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: 22.
ENGLISH (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei.
ENGLISH CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE 6 6 DEUTSCH 4 1 2 3 FRANCAIS 5 1 INPUT Prese micro-USB per la ricarica della batteria interna (tensione di carica 5V CC / 1,6 A, alimentatore e cavo USB in dotazione) e per il collegamento di un power bank (batteria esterna da 5 V).
FACTORY RESET: per resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, tenere premuti contemporaneamente il tasto 2 e il tasto 3 per 10 secondi circa. ENGLISH NOTA Durante il funzionamento di iDMX® CORE WiFi To W-DMX™ Converter vicino a una rete WLAN da 2,4 GHz è possibile che quest’ultima presenti delle interferenze. Se possibile, in questo caso passare a una rete WLAN da 5 GHz.
WiFi to W-DMX™ Converter Rete WiFi: 2,4 GHz (canale 2 o 11) Portata WiFi: Fino a 15 m Rete W-DMX™: 2,4 GHz Portata W-DMX™: Fino a 300 m Ingresso DMX: Mini-XLR (1 adattatore a Y XLR a 3 poli e 1 adattatore a Y XLR a 5 poli inclusi) Uscita DMX: Mini-XLR (1 adattatore a Y XLR a 3 poli e 1 adattatore a Y XLR a 5 poli inclusi) Controllo: USITT DMX512, app iDMX Controller per Android e iOS Elementi di comando: Power, W-DMX™ Elementi di visualizzazione: Livello della batteria, stato WiFi, stato D
ENGLISH lazione non possa verificarsi un fenomeno di interferenza. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, eventualità verificabile accendendo e spegnendo l‘unità, si consiglia all‘utente di correggere l‘interferenza in uno dei seguenti modi: - Riorientare o riposizionare l‘antenna. - Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. - Collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore è attualmente collegato.
DEUTSCH ENGLISH Communication Sheet iDMX® CORE Any W-DMX™ Fixture (i.e. CAMEO ZENIT B60) Other DMX Fixtures (i.e.
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.