Operation Manual

Table Of Contents
116
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
19 22
Device settings
(please read
remark 1*)
000 - 073 No function
Device
settings
074 - 075 Dimmer Response LED (hold 1,5 s)
076 - 081
Dimmer Response Halogen
(hold 1,5 s)
082 - 083 No function
084 - 085 No function
086 - 119 No function
120 - 121 PWM 1 (800 Hz) (hold 3s)
122 - 123 PWM 2 (1200 Hz)(hold 3s)
124 - 125 PWM 3 (2000 Hz)(hold 3s)
126 - 127 PWM 4 (3600 Hz)(hold 3s)
128 - 129 PWM 5 (12 KHz)(hold 3s)
130 - 131 PWM 6 (25 KHz)(hold 3s)
132 - 133 RAW (hold 3s)
134 - 135 Calibrated (hold 3s)
136 - 137 User Calibrated (hold 3s)
138 - 139 No function
140 - 141 Display on (hold 3s)
142 - 143 Display off (hold 3s)
144 - 163 No function
164 - 165 Dimmer Curve Linear (hold 3s)
166 - 167 Dimmer Curve Exponential (hold 3s)
168 - 169 Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s)
170 - 171 Dimmer Curve S-Curve (hold 3s)
172 - 235 No function
236 - 237 Reset All Functions (hold 3s)
238 - 239 Reset (except User Colour) (hold 3s)
240 - 255 No function
13 20 23 DMX-Delay
000 - 005 No Delay
006 - 255 0,1s - 2,0s
EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call.
DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktions-
aufruf zu vermeiden.
FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturbations par appel de fonction sans fin.
ES: (1*) Después de realizar los ajustes, establezca el valor en 000 para evitar perturbaciones mediante una llamada de función sin fin.
PL: (1*) Po dokonaniu ustawień ustaw wartość na 000, aby uniknąć zakłóceń przez niekończące się wywołanie funkcji.
IT: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.