USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO H2 FC PENDANT LIGHT RGBAL WITH W-DMX™ CLH2FC(WH)
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION 3 INTRODUCTION 5 CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 5 OPERATION 6 DIFFUSERS 13 SUSPENDED INSTALLATION 15 CABLING THE CONNECTION TERMINAL 16 OPTIONAL ACCESSORIES 17 DMX TECHNOLOGY 18 TECHNICAL DATA 19 MANUFACTURER´S DECLARATIONS 20 MEDIDAS DE SEGURIDAD 58 INTRODUCCIÓN 60 CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 60 MANEJO 61 DIFUSORES 68 INSTALACIÓN EN SUSPENS
ENGLISH ENGLISH YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE! This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM. SAFETY INFORMATION Please read through these instructions carefully. Store all information and instructions in a secure location.
ENGLISH 36. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 37. Children must be instructed not to play with the device. 38. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
ENGLISH INTRODUCTION RGBAL PENDANT SPOTLIGHT WITH W-DMX™ CLH2FC (black housing) CLH2FCWH (white housing) CONTROL FUNCTIONS • 1-channel, 2-channel 16-bit, 2-channel CCT, 3-channel CP, 6-channel HSI, 5-channel RGBAL, 13-channel 8-bit, 20-channel 16-bit, 23-channel 16-bit DMX-control • W-DMX™ DEUTSCH • Standalone functions • Master/slave modes FEATURES • 180 W Multicolour Array (Red - Green - Blue - Amber - Lime) LEDs • 5-pin DMX connections. W-DMX™. OLED display • Convection cooling.
4 DMX OUT Female 5-pin XLR socket for sending the DMX control signal. ENGLISH 5 OLED DISPLAY The OLED display shows the currently activated mode (main display 1), the spotlight status (main display 2 = W-DMX status), the menu items in the editing menu and the numerical value or operational status in certain menu items. Switch between both main displays by briefly pressing ENTER and DOWN at the same time.
ss ss Mode Color Macro ENGLISH Mode Tuneable White ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH Menu 2 W-DMX STATUS DMX Mode Menu MAIN DISPLAY DMX Address Address DMX Address 1 CH at the same time. TheDMX display shows the W-DMX status.
Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro ENGLISH CONFIGURE DMX MODE Fixture Press MENU to access the main menu. NowStatus use the controls UP and DOWN to select the menu item DMX Address DMX mode and confirm with ENTER. Again use UP and DOWN to select the desired DMX mode 001 and confirm with ENTER. Tables with the channel assignment of the different DMX modes can be found in these instructions under DMX CONTROL.
Menu Menu DMX Address DMX Address DMX Mode DMX Mode DMX Delay DMX Delay Stand Alone Stand Alone Slave Slave Settings Settings System Info System Info Stand Alone Stand Alone Auto Auto Static Static Color Macro Color Macro Tuneable White Tuneable White Edit User Color Edit User Color Timer Timer Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Stand Alone Auto Static Color Macro Tuneable White Tuneable White Edit User Color Dimmer 000-255 Color 1 CCT 1800K - 6500K | Tint -10 - 10 Color 4 Edit User Color
ENGLISH is controllable System Info by DMX? No by DMX? Yes by DMX? Yes by DMX now! DMX Delay 0.0s Menu Delay 0.0s Delay am x DMX Address Group 0 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes DMX Delay STANDALONE MODE COLOR MACRO 000-100 DMX Delay Delay 0.0s 0(User Color 1-4) are available as presets. The brightness can be adjusted for each pre15 different colour macros and Group 4 individual colours DMX?MENU to enter No the main menu. Now use the controls UP and DOWN to select the menu item Stand set.
Me DMX Ad DMX Mo DMX De Stand A Slave Settings System DEUTSCH User Color 2 User Color 3 User Color 4 Color Macro Menu Stand Alone StaticTIMER FUNCTION (Timer) Menu Stand Alone Tuneable White Color Off DMX Address Mauve Auto mmer 000-255 The timer function Macro and Tuneable DMX Addressallows the standalone Auto modes Static, ColorDimmer 000-255White to be timer controlled in such a way that the Fade Red and infinite (Limitless) Magenta DMX Mode Static mmer Fine In000-255 time canMode be configured from 0.
ram x r 000-100 Dimmer Curve 000-100 = Dimmer curve ENGLISH DEUTSCH Dimmer Menu = DMX Address Response DMX Mode DMX Delay PWM Frequency Stand Alone = Slave Settings System Info Autolock = Stand Alone Dimmer response Auto Static Color Macro Configuration of LED PWM Tuneable White frequency Edit User Color Calibration Colour calibration Timer Automatic locking of the controls Linear Light intensity increases linearly with DMX value Exponential Light intensity can be finely adjusted at lower DMX v
= Displays temperature of LED unit LED xxx°C / xxx°F C/F Unit Celsius (= display in degrees Celsius) ENGLISH Temperature Unit Fahrenheit (= display in degrees Fahrenheit) Operation Hours = Displays operating time Operation Hours xxxx:xxh Displays total operating time in hours and minutes DEUTSCH MANUAL LOCKING FUNCTION In addition to the ability to automatically protect the spotlight from accidental and unauthorised operation (see „Settings“ – „Auto Lock“), the controls can also be locked manu
TRUSS INSTALLATION ENGLISH Important safety notice: Overhead mounting requires extensive experience, including the calculation of the load limit values of the installation material and regular safety inspection of all installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not attempt to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified professional.
ENGLISH SUSPENDED INSTALLATION Important safety notice: Overhead mounting requires extensive experience, including the calculation of the load limit values of the installation material and regular safety inspection of all installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not attempt to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified professional.
CABLING THE CONNECTION TERMINAL ENGLISH Important Safety Instructions: Opening the spotlight and connecting cables to the terminal connector requires specialist knowledge and may only be carried out by specially trained personnel! If you are not suitably qualified, do not attempt to open the spotlight and attach cable yourself. Refer instead to a qualified professional. The manufacturer shall not be liable for any damage to property or personal injury caused by improper handling.
OPTIONAL ACCESSORIES ENGLISH Ceiling installation kit • CLH2CKB (black) DEUTSCH • CLH2CKW (white) FRANCAIS Important Safety Instructions: Installation of the spotlight on ceilings requires specialist knowledge and may only be carried out by specially trained personnel! If you are not suitably qualified, do not attempt to install the spotlight on ceilings yourself. Refer instead to a qualified professional.
DMX TECHNOLOGY ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s).
1 LED type: 180 W Multicolour Array LED PWM frequency: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (adjustable) Beam angle: 20° / 25° / 60° (interchangeable diffusers) DMX input: 5-pole male, terminal block connection DMX output: 5-pole female, terminal block connection DMX modes: 1-channel, 2-channel 16-bit, 2-channel CCT, 3-channel, 6-channel HSI, 5-channel RGBAL, 13-channel 8-bit, 20-channel 16-bit, 23-channel 16-bit DMX functions: Dimmer, Dimmer fine, Strobe, RGBAL, RGBAL fine, HSI,
MANUFACTURER´S DECLARATIONS ENGLISH MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERSDECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
DEUTSCH ENGLISH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM. 21 FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22.
ENGLISH 34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen. 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden.
ENGLISH EINFÜHRUNG RGBAL PENDANT SCHEINWERFER MIT W-DMX™ CLH2FC (schwarzes Gehäuse) CLH2FCWH (weißes Gehäuse) STEUERUNGSFUNKTIONEN • 1-Kanal, 2-Kanal 16Bit, 2-Kanal CCT, 3-Kanal CP, 6-Kanal HSI, 5-Kanal RGBAL, 13-Kanal 8-Bit, 20-Kanal 16Bit, 23-Kanal 16Bit DMX-Steuerung DEUTSCH • W-DMX™ • Standalone Funktionen • Master/Slave-Betrieb EIGENSCHAFTEN • 180W Multicolor Array (Red - Green - Blue - Amber - Lime) LEDs • 5-polige DMX-Anschlüsse. W-DMX™. OLED-Display • Konvektionskühlung.
4 DMX OUT Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals. ENGLISH 5 OLED-DISPLAY Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige 1), den Scheinwerfer-Status (Hauptanzeige 2 = W-DMX-Status) die Menüpunkte im Bearbeitungsmenü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Zum Wechseln zwischen den beiden Hauptanzeigen drücken Sie gleichzeitig kurz auf ENTER und DOWN.
ss ss DEUTSCH FRANCAIS Menu 2 W-DMX STATUS DMX Mode Menu HAUPTANZEIGE DMX Address DMX Address DMX Address CHgleichzeitig kurz auf ENTER Im Display wird der W-DMX Status angezeigt. beiden Hauptanzeigen drücken 1Sie 001 - 512Zum Wechseln zwischen den Mode DMX Mode 2 CH 16Bit undDMX DOWN.
Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro ENGLISH DEUTSCH DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte DMX-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER. TabellenFixture mit derStatus Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Betriebsarten finden Sie in dieser Anleitung unter DMX Address DMX STEUERUNG.
DMX Mode MenuDMX Delay Group 3 ModeDMX Address Mode Mode 1 CH by DMX? No Delay Tuneable 1.
Slave System Info Settings System Info ENGLISH DMX Delay DMX Delay By DMX? 13 CH 8Bit DMX Delay System Info Warning! Delay Group 0 Group 0 0 20 CH 16BitGroup is controllable by DMX? No by DMX? Yes Yes 23 CH 16Bitby DMX? am x by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s 000-100STAND-ALONE-BETRIEBSART COLOR MACRO 15 verschiedene Farbmakros plus 4 individuelle Farben (User Color 1 4) stehen als Preset zur Verfügung, die Helligkeit kann für jedes 000-100 DMX Delay Delay Menu DMX Preset separat eingestellt werden.
DEUTSCH Me DMX Ad DMX Mo DMX De Stand A Slave Settings System FRANCAIS Green Cold White000-255 System Info Amber Turquoise User Color 000-255 1 Lime Cyan User Color 2 Blue User Color 3 TIMER-FUNKTION (Timer) Lavender User Color 4 Die Timer-Funktion ermöglicht die zeitgesteuerte Kontrolle der Stand-Alone-Betriebsarten Static, Color Macro und Tuneable White in der Art, dass die Einblendzeit (Fade In) von Stand 0,5 Sekunden die Haltezeit Menu Alone bis 24 Stunden, Tuneable White (Dwell Time) von 0,5 Sekunde
= Dimmerkurve ENGLISH ram x Dimmer Curve r 000-100 000-100 Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an Exponential Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Logarithmic Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen S-Curve Die Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX-Wertbereich fein und im mittleren DMX-Wertbereich grob einstellen DEUTSCH
Firmware = Anzeige der Geräte-Firmware Firmware V1.
TRAVERSENMONTAGE ENGLISH Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Die Montage an einer Traverse erfolgt mit
ENGLISH HÄNGENDE INSTALLATION Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Für die hängende Installation kann der
ANSCHLUSSTERMINAL VERKABELN ENGLISH Wichtige Sicherheitshinweise! Das Öffnen des Scheinwerfers und das Anschließen von Kabeln an das Anschlussterminal erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer zu öffnen und Kabel selbst anzuschließen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch u
OPTIONALES ZUBEHÖR ENGLISH Deckeneinbauset • CLH2CKB (schwarz) DEUTSCH • CLH2CKW (weiß) FRANCAIS Wichtige Sicherheitshinweise! Der Einbau des Scheinwerfers in Deckenkonstruktionen erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer selbst in Decken einzubauen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personens
DMX TECHNIK ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e).
1 LED Typ: 180W Multicolor Array LED PWM Frequenz: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz, 12kHz, 25kHz (einstellbar) Abstrahlwinkel: 20° / 25° / 60° (per austauschbarer Streuscheibe einstellbar) DMX-Eingang: 5-Pol männlich, Klemmblockterminal DMX-Ausgang: 5-Pol weiblich, Klemmblockterminal DMX Modi: 1-Kanal, 2-Kanal 16Bit, 2-Kanal CCT, 3-Kanal, 6-Kanal HSI, 5-Kanal RGBAL, 13-Kanal 8Bit, 20-Kanal 16Bit, 23-Kanal 16Bit DMX Funktionen: Dimmer, Dimmer fein, Stroboskop, RGBAL, RGBAL fein, HSI, CCT, Tint, C
HERSTELLERERKLÄRUNGEN ENGLISH HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
FRANCAIS ENGLISH VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM. MESURES PRÉVENTIVES Veuillez lire attentivement ce manuel.
ENGLISH 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In.
ENGLISH INTRODUCTION PROJECTEUR RGBAL SUSPENDU AVEC W-DMX™ CLH2FC (boîtier noir) CLH2FCWH (boîtier blanc) FONCTIONS DE PILOTAGE • 1 canal, 2 canaux 16 bits, 2 canaux CCT, 3 canaux CP, 6 canaux HSI, 5 canaux RGBAL, 13 canaux 8 bits, 20 canaux 16 bits et 23 canaux 16 bits (pilotage DMX) DEUTSCH • W-DMX™ • Fonctions Stand Alone (modes autonomes) • Mode Master/Slave CARACTÉRISTIQUES • Rangée de LED multicolores 180 W (rouge - vert - bleu - ambre - citron) • Connecteurs DMX 5 broches. W-DMX™.
4 DMX OUT (SORTIE DMX) Connecteur XLR femelle à 5 broches pour le renvoi du signal de commande DMX. ENGLISH 5 ÉCRAN OLED L’afficheur OLED indique le mode de fonctionnement actuellement activé (écran principal 1), l’état du projecteur (écran principal 2 = état W-DMX), les options du menu d’édition et la valeur numérique ou l’état de fonctionnement dans certaines options de menu. Appuyer brièvement sur les touches ENTER et DOWN pour basculer d’un écran principal à l’autre.
ss ss ENGLISH Mode Color Macro ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH Menu DMX Mode Menu ÉCRAN PRINCIPAL 2 ÉTAT W-DMX DMX Address DMXaffiche Address Address 1 CH L’écran l’état W-DMX. Appuyer brièvement et DOWN pour basculer d’un écran principal à l’autre.
Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro ENGLISH RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. À l‘aide des touches UP et DOWN, sélectionner l‘option de menu DMX Mode et appuyer sur ENTER pour valider. Utiliser de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner le mode de fonctionnement Fixture Status DMX souhaité et DMX appuyer sur Address ENTER pour confirmer.
0.5s DMX Mode MenuDMX Delay Group 3 DMX Address 1 CH by DMX? No Delay 1.
Slave System Info Settings System Info ENGLISH DMX Delay DMX Delay By DMX? 13 CH 8Bit DMX Delay System Info Warning! Delay Group 0 0 Group 0 20 CH 16BitGroup is controllable by DMX? No by DMX? Yes Yes 23 CH 16Bitby DMX? am x by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s 000-100MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE COLOR MACRO 15 macros de couleur différentes et 4 couleurs individuelles (User Color 1 4) sont disponibles en tant que presets.
ENGLISH Timer DEUTSCH 000-100 Yellow White Settings Blue 000-255 Timer Green Cold White000-255 System Info Amber Turquoise User Color 000-255 1 Lime Cyan User Color 2 FONCTION TIMER (temporisation) Blue User Color 3 La fonction Timer permet le contrôle temporisé des modes de fonctionnement Stand-Alone Static, Color Macro et Tuneable White.
DMX Fail ENGLISH Dimmer Curve = = Hold Maintien de la dernière commande Blackout Active la fonction Blackout White Toutes les LED 100 % de rendement lumineux Courbe de dimmer Linéaire L’intensité lumineuse augmente de façon linéaire avec la valeur DMX Exponentielle L’intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure Logarithmique L’intensité lumineuse peut être réglée de façon appro
ENGLISH INFORMATIONS SYSTÈME (System Info) À partir de l’écran principal 1, appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Utiliser ensuite les touches de commande UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu System Info et appuyer sur ENTER pour valider.
ENGLISH DIFFUSEURS Le projecteur est fourni avec deux diffuseurs comportant des angles de diffusion différents (32°, 45°). L’angle de diffusion du projecteur peut ainsi être modifié et réglé de façon personnalisée sur 22° (sans diffuseur), 32° ou 45°. Desserrer les quatre vis à tête cruciforme A de l’anneau de maintien situé sur l’avant du projecteur à l’aide d’un outil approprié et retirer l’anneau de maintien du projecteur.
ENGLISH MONTAGE SUR TRAVERSE Consigne de sécurité importante : Le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d’installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulièrement sur l’ensemble du matériel d’installation et sur le projecteur ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’effectuer soi-même l’installation mais faire appel à une entreprise professionnelle ! DEUTSCH Le montage sur tra
INSTALLATION SUSPENDUE ENGLISH Consigne de sécurité importante : Le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d’installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulièrement sur l’ensemble du matériel d’installation et sur le projecteur ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’effectuer soi-même l’installation mais faire appel à une entreprise professionnelle ! Pour l’installation suspe
ENGLISH CÂBLAGE DE LA BORNE DE RACCORDEMENT Consignes de sécurité importantes ! L’ouverture du projecteur et le raccordement de câbles sur la borne de raccordement exigent des connaissances détaillées et ne doivent être effectués que par des personnes spécialement formées à cet effet ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’ouvrir le projecteur et de raccorder soi-même les câbles, mais faire appel à une entreprise professionnelle ! Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels et co
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION Ensemble de montage au plafond ENGLISH • CLH2CKB (noir) • CLH2CKW (blanc) DEUTSCH FRANCAIS Consignes de sécurité importantes ! Le montage du projecteur sur des structures plafonnières exige des connaissances détaillées et ne doit être effectué que par des personnes spécialement formées à cet effet ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer de monter soi-même le projecteur au plafond, mais faire appel à une entreprise professionnelle ! Le fabricant n'est pas resp
TECHNIQUE DMX ENGLISH DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 56 Référence : CLH2FC(WH) Catégorie de produit : Projecteur à LED Type : Projecteur d’installation fixe Spectre de couleurs : RGBAL Nombre de LED : 1 Type de LED : Rangée de LED multicolores 180 W Fréquence du signal PWM de la LED : 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12kHz, 25kHz (réglable) Angle de dispersion : 20° / 25° / 60° (réglage par diffuseur interchangeable) Entrée DMX : mâle 5 broches, bornier de ra
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ESPAÑOL ENGLISH ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. FRANCAIS ESPAÑOL Lea atentamente las instrucciones de este manual.
DEUTSCH ENGLISH 33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable.
INTRODUCCIÓN ENGLISH FOCO PENDANT RGBAL CON W-DMX™ CLH2FC (carcasa negra) CLH2FCWH (carcasa blanca) MODOS DE CONTROL • Control DMX de 1 canal, 2 canales 16 bits, 2 canales CCT, 3 canales CP, 6 canales HSI, 5 canales RGBAL, 13 canales 8 bits, 20 canales 16 bits, 23 canales 16 bits DEUTSCH • W-DMX™ • Funciones autónomas • Modo maestro/esclavo CARACTERÍSTICAS • LED en array multicolor de 180 W (rojo - verde - azul - ámbar - lima) • Conexiones DMX de 5 pines. W-DMX™.
ENGLISH 4 DMX OUT Conector XLR hembra de 5 pines para transmitir la señal de control DMX. 5 PANTALLA OLED La pantalla OLED muestra el modo operativo activado actualmente (pantalla principal 1), el estado del foco (pantalla principal 2 = estado de W-DMX), las opciones del menú de edición y el valor numérico o el estado operativo en determinadas opciones del menú. Para cambiar entre ambas pantallas principales, pulse brevemente ENTER y DOWN al mismo tiempo.
Mode Mode Auto PANTALLAStatic PRINCIPAL 1 DEL MODO ESCLAVO En la pantalla se muestra Mode Slave. ENGLISH DEUTSCH ess FRANCAIS ss ESPAÑOL s POLSKI ITALIANO ss DMX ss Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro Mode Slave Menu DMX Mode Menu PANTALLA PRINCIPAL 2 DEL ESTADO W-DMX DMX Address Address DMXprincipales, Address pulse brevemente ENTER 1 CH y DOWN al mismo tiempo. En laDMX pantalla se muestra el estado W-DMX.
Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro DMX Mode 1 CH Mode 2 CH 16Bit Auto 2 CH CCT 3 CH CP 6 CH HSI 5 CH RGBAL 13 CH 8Bit 20 CH 16Bit 23 CH 16Bit Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro DEUTSCH Menu DMX Address Mode DMX Mode Static DMX Delay Stand Alone Slave Settings Mode System Info Slave ENGLISH CONFIGURACIÓN DEL MODO DMX Pulsando MENU accederá al menú principal.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS DMX Mode MenuDMX Delay Group 3 ModeDMX Address Mode Mode 1 CH by DMX? No Delay Tuneable 1.
23 CH 16Bit is controllable by DMX? No by DMX? Yes by DMX? Yes by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s am x DMX Delay Menu 000-100 DMX Address Group DMX Delay 0 MODO AUTÓNOMO COLOR MACRO 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes 0 (User Color 1-4) disponibles como presets, el brillo se puede ajustar por separado Hay 15 macros de colores más Group 4 colores individuales Delay 0.0s DMX? principal No paraDMX cadaDelay preset. Partiendo de by la pantalla 1, si pulsa MENU accederá al menú principal.
ENGLISH Turquoise User Color 000-255 1 Lime Cyan User Color 2 Blue User Color 3 Lavender User Color 4 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Timer) La funciónMenu de temporizador permiteStand el control por tiempo de los modos autónomos Static, Color Macro y Tuneable White ajustando el Alone Tuneable White Macro a 24 horas e ilimitado Stand Alone(Dwell Time) deColor Statictiempo de aparición (Fade In) de 0,5 segundos aMenu 24 horas, elDimmer tiempo de permanencia 0,5 segundos DMX Address Auto 000-255 Color Off DMX Addre
Curva de atenuación ram x r 000-100 000-100 Dimmer Response = Respuesta de atenuación Linear La intensidad luminosa aumentará de forma lineal con el valor DMX Exponential La intensidad luminosa permite un ajuste fino en el rango inferior de valores DMX y un ajuste aproximado en el rango superior de valores DMX Logarithmic La intensidad luminosa podrá configurarse de forma aproximada en el rango inferior de valores DMX y de forma precisa en el rango superior de valores DMX S-Curve La intensidad l
System Info ENGLISH Firmware = Visualización de la versión del firmware del dispositivo Firmware V1.
ENGLISH MONTAJE EN TRAVESAÑO Aviso de seguridad importante: El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comprobaciones de seguridad periódicas de todos los focos y materiales de instalación. Si no está cualificado para ello, no intente realizar la instalación por su cuenta, recurra a una empresa profesional.
INSTALACIÓN EN SUSPENSIÓN ENGLISH Aviso de seguridad importante: El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comprobaciones de seguridad periódicas de todos los focos y materiales de instalación. Si no está cualificado para ello, no intente realizar la instalación por su cuenta, recurra a una empresa profesional.
ENGLISH CABLEADO DEL TERMINAL DE CONEXIONES Indicaciones importantes de seguridad La apertura del foco y la conexión de cables al terminal de conexiones requieren conocimientos técnicos precisos y solo pueden ser efectuadas por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. Si no está cualificado para ello, no intente abrir el foco ni conectar cables. Recurra a una empresa profesional.
ACCESORIOS OPCIONALES Set de montaje en techo ENGLISH • CLH2CKB (negro) • CLH2CKW (blanco) DEUTSCH FRANCAIS Indicaciones importantes de seguridad El montaje del foco en techos requiere conocimientos técnicos precisos y solo puede ser efectuado por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. Si no está cualificado para ello, no intente montar el foco en el techo. Recurra a una empresa profesional.
TECNOLOGÍA DMX ENGLISH DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN» y «DMX OUT» que se encuentran en todos los equipos DMX, siendo 32 el número máximo de equipos conectados.
DATOS TÉCNICOS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 74 Número de artículo: CLH2FC(WH) Clase de producto: Foco LED Tipo: Foco para instalación fija Espectro cromático: RGBAL Cantidad de LED: 1 Tipo de LED: Array multicolor de 180 W Frecuencia de la modulación por ancho de pulsos (PWM) del LED: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (ajustable) Ángulo de dispersión: 20° / 25° / 60° (ajustable mediante el intercambio de los difusores) Entrada DMX: Macho de 5 pines,
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ENGLISH GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.
POLSKI ENGLISH GRATULUJEMY WYBORU! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DEUTSCH 1. 2. 3. 4.
DEUTSCH ENGLISH 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34.
WPROWADZENIE ENGLISH REFLEKTOR RGBAL, WISZĄCY, Z OBSŁUGĄ W-DMX™ CLH2FC (czarna obudowa) CLH2FCWH (biała obudowa) FUNKCJE STEROWANIA • Sterowanie DMX 1-kanałowe, 2-kanałowe 16-bitowe, 2-kanałowe CCT, 3-kanałowe CP, 6-kanałowe HSI, 5-kanałowe RGBAL, 13-kanałowe 8-bitowe, 20-kanałowe 16-bitowe, 23-kanałowe 16-bitowe DEUTSCH • W-DMX™ • Funkcje trybu standalone • Tryb master/ slave CHARAKTERYSTYKA • Dioda LED Multicolor Array 180 W (Red — Green — Blue — Amber — Lime) • 5-pinowe złącza DMX. W-DMX™.
ENGLISH 4 DMX OUT 5-pinowe złącze żeńskie XLR do przekazywania sygnału sterującego DMX. 5 WYŚWIETLACZ OLED Wyświetlacz OLED pokazuje bieżący tryb pracy (ekran główny 1), stan reflektora (ekran główny 2 = stan W-DMX), pozycje w menu edycji oraz wartość liczbową lub stan pracy w poszczególnych pozycjach menu. Aby przełączać między dwoma głównymi ekranami, należy krótko nacisnąć jednocześnie klawisze ENTER i DOWN.
Mode Mode Static 1: TRYB PRACY SLAVE Auto EKRAN GŁÓWNY Na wyświetlaczu jest pokazany Mode Slave. ENGLISH DEUTSCH ess FRANCAIS ss ESPAÑOL s POLSKI ITALIANO ss DMX ss Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro Mode Slave Menu 2: STATUS W-DMX DMX Mode Menu EKRAN GŁÓWNY DMX Address DMX Address DMX Address 1 CHkrótko nacisnąć jednocześnie Na wyświetlaczu jest pokazywany stan dwoma głównymi ekranami, należy 001W-DMX. - 512 Aby przełączać się między DMX ENTER Mode i DOWN.
Mode Color Macro DEUTSCH ENGLISH USTAWIANIE TRYBU DMX Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu głównego. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję DMX Mode i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Ponownie przyciskami UP i DOWN wybierz żądany tryb DMX Fixture Status i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Tabele wykorzystania kanałów dla różnych trybów DMX można znaleźć w tej instrukcji w punkcie DMX Address STEROWANIE DMX.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS DMX Mode MenuDMX Delay Group 3 ModeDMX Address Mode Mode 1 CH by DMX? No Delay Tuneable 1.
DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Mode Slave DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay DEUTSCH FRANCAIS Stand Auto Static Color Ma Tuneabl Edit Use Timer ESPAÑOL Stand Auto Static Color Ma Tuneabl Edit Use Timer POLSKI Me DMX Ad DMX Mo DMX De Stand A Slave Settings System ITALIANO Me DMX Ad DMX Mo DMX De Stand A Slave
Turquoise Cyan Blue Lavender User Color 000-255 1 Lime User Color 2 User Color 3 User Color 4 ENGLISH FUNKCJA TIMERA (Timer) Funkcja timera czasowe trybu autonomicznego Static w taki sposób, że opcje Color Macro i Tuneable White można Menuumożliwia sterowanie Stand Alone Tuneable White Color Macroi jako nieograniczony Menu Stand Staticustawić w zakresie od 0,5 sekundy do 24 godzin, czas zatrzymania Time)Alone — od 0,5 sekundy do 24 godzin DMX Address Dimmer(Dwell000-255 Auto Color Off DMX Address Mauve A
krzywa regulacji jasności Linear natężenie światła wzrasta liniowo wraz ze wzrostem wartości DMX Exponential natężenie światła można ustawić precyzyjnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz ogólnie w górnym zakresie wartości DMX Logarithmic natężenie światła można ustawić ogólnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz precyzyjnie w górnym zakresie wartości DMX S-Curve Natężenie światła można ustawić precyzyjnie w górnym i dolnym zakresie wartości DMX oraz ogólnie w środkowym zakresie wartości DMX chara
Spowoduje to przejście do podmenu umożliwiającego wywołanie informacji systemowych (patrz tabela) — wybór przyciskami UP i DOWN, potwierdzenie przyciskiem ENTER, zmiana statusu przyciskami UP i DOWN, potwierdzenie przyciskiem ENTER. ENGLISH System Info Firmware = wyświetlanie oprogramowania sprzętowego Firmware V1.
ENGLISH MONTAŻ NA KRATOWNICY Ważna wskazówka bezpieczeństwa: Montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materiałów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! DEUTSCH Montaż na trawersie jest możliwy dzięki opcjonalnemu zaciskowi do trawersu, który
MONTAŻ WISZĄCY ENGLISH Ważna wskazówka bezpieczeństwa: Montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materiałów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! W przypadku montażu wiszącego uchwyt montażowy można całkowicie zdemontować z reflektora, uzyskuj
ENGLISH OKABLOWANIE LISTWY PRZYŁĄCZENIOWEJ Ważne zasady bezpieczeństwa! Otwieranie reflektora i podłączanie przewodów do listwy zaciskowej wymaga szczegółowej wiedzy technicznej i może być wykonywane tylko przez specjalnie przeszkolone osoby! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien tego robić samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą! • Listwa przyłączeniowa może
AKCESORIA DODATKOWE Zestaw do montażu na suficie ENGLISH • CLH2CKB (czarny) • CLH2CKW (biały) DEUTSCH FRANCAIS Ważne zasady bezpieczeństwa! Montaż reflektora na konstrukcjach sufitowych wymaga szczegółowej wiedzy specjalistycznej i może być przeprowadzany tylko przez specjalnie przeszkolone osoby! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien tego robić samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spo
TECHNIKA DMX ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX.
DANE TECHNICZNE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 92 Numer artykułu: CLH2FC(WH) Rodzaj produktu: Reflektor LED Typ: Reflektory instalacyjne Spektrum kolorów: RGBAL Liczba diod LED: 1 Typ diod LED: Multicolor Array 180 W Częstotliwość PWM diody LED: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regulowana) Kąt rozwarcia wiązki świetlnej: 20° / 25° / 60° (regulacja za pomocą wymiennej tarczy dyfuzora) Wejście DMX: 5-pinowe złącze męskie, listwa zaciskowa Wyjście DMX
DEKLARACJE PRODUCENTA ENGLISH GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ITALIANO ENGLISH AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MISURE PRECAUZIONALI DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. FRANCAIS ESPAÑOL Lesen S1.
DEUTSCH ENGLISH 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m. 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
INTRODUZIONE ENGLISH PROIETTORE A SOSPENSIONE RGBAL CON W-DMX™ CLH2FC (alloggiamento nero) CLH2FCWH (alloggiamento bianco) FUNZIONI DI CONTROLLO • Controllo DMX a 1 canale, a 2 canali a 16 bit, a 2 canali CCT, a 3 canali CP, a 6 canali HSI, a 5 canali RGBAL, a 13 canali a 8 bit, a 20 canali a 16 bit e a 23 canali a 16 bit DEUTSCH • W-DMX™ • Funzioni stand-alone • Funzionamento master/slave CARATTERISTICHE • LED Array Multicolor da 180 W (Red - Green - Blue - Amber - Lime) • Connettori DMX a 5 poli.
5 DISPLAY OLED Il display OLED mostra la modalità di funzionamento attualmente attivata (schermata principale 1), lo stato dei proiettori (schermata principale 2 = stato di W-DMX), le voci di menu nel menu operativo e il valore numerico o lo stato operativo in determinate voci di menu. Per passare da una schermata principale all‘altra premere brevemente e contemporaneamente ENTER e DOWN.
Mode Mode Static Auto SCHERMATA PRINCIPALE 1 MODALITÀ SLAVE Sul display viene visualizzato Mode Slave. ENGLISH DEUTSCH ess FRANCAIS ss ESPAÑOL s POLSKI ITALIANO ss DMX ss Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro Mode Slave Menu DMX Mode Menu SCHERMATA PRINCIPALE 2 STATO W-DMX DMX Address DMX Address 1 CH Sul DMX displayAddress viene mostrato lo stato del W-DMX.
User Color Tuneable White Color Macro DMX Mode 1 CH Mode 2 CH 16Bit Auto 2 CH CCT 3 CH CP 6 CH HSI 5 CH RGBAL 13 CH 8Bit 20 CH 16Bit 23 CH 16Bit Mode User Color Mode Tuneable White Mode Color Macro DEUTSCH Menu DMX Address Mode DMX Mode Static DMX Delay Stand Alone Slave Settings Mode System Info Slave ENGLISH IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX Status Premendo MENU si accede al menuFixture principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS DMX Mode MenuDMX Delay Group 3 ModeDMX Address Mode Mode 1 CH by DMX? No Delay Tuneable 1.
23 CH 16Bit is controllable by DMX? No by DMX? Yes by DMX? Yes by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s am x DMX Delay Menu 000-100 DMX Address Group 0 DMX Delay COLOR MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE MACRO 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes Group Sono disponibili 15 diverse macro colori e 4 singoli 0preset di colori (User Color 1 - 4); la luminosità può essere regolata separatamente per DMX Delay Delay 0.0s by DMX? No ogni preset. Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale.
Turquoise Cyan Blue Lavender User Color 000-255 1 Lime User Color 2 User Color 3 User Color 4 ENGLISH FUNZIONE TIMER (Timer) La funzione Timer consente il controllo temporizzato di funzionamento stand-alone Static, Color Macro e Tuneable White in Menu Stand Alone delle modalità Tuneable White Color(Dwell Macro Staticmodo tale da impostare il tempo di accensione Menu (Fade In) da 0,5 secondi aStand 24 ore,Alone il tempo di sospensione Time) da 0,5 secondi a 24 DMX Address Dimmer Auto 000-255 Color Off DMX
Curva del dimmer ram x r 000-100 000-100 Dimmer Response = Comportamento dimmer Menu DMX Address PWM-Frequency = DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Autolock = Settings System Info Stand Alone Auto Impostazione Static della frequenza LED PWM Color Macro Tuneable White Edit User Color BloccoTimer automatico degli elementi di comando Calibration Calibrazione dei colori Wireless = = Linear L'intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore DMX Exponential L'intensità della luce può
System Info ENGLISH Firmware = Visualizzazione del firmware del dispositivo Firmware V1.
Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di effettuare l’installazione autonomamente. Ricorrere invece all’ausilio di professionisti.
INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE ENGLISH Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di effettuare l’installazione autonomamente. Ricorrere invece all’ausilio di professionisti.
Importanti indicazioni sulla sicurezza! L'apertura del proiettore e il collegamento di cavi sul terminale di collegamento richiedono conoscenze tecniche dettagliate e devono essere effettuati esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di questa qualifica, evitare di aprire il proiettore o di collegare i cavi. Ricorrere invece all’ausilio di professionisti.
ACCESSORI OPZIONALI Set di montaggio a soffitto ENGLISH • CLH2CKB (nero) • CLH2CKW (bianco) DEUTSCH FRANCAIS Importanti indicazioni sulla sicurezza! l'installazione del proiettore nelle strutture a soffitto richiede conoscenze specialistiche dettagliate e deve essere effettuata esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di installare autonomamente il proiettore. Ricorrere invece all’ausilio di professionisti.
TECNOLOGIA DMX ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI 1. Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5 poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX (ad esempio controller DMX). 2. Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e così via.
DATI TECNICI ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO DMX 110 Codice articolo: CLH2FC(WH) Tipologia di prodotto: Proiettore LED Tipo: Proiettore per l'installazione Spettro cromatico: RGBAL Numero di LED: 1 Tipo di LED: Array Multicolor da 180 W Frequenza LED PWM: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regolabile) Angolo di emissione: 20° / 25° / 60° (regolabile mediante diffusore intercambiabile) Ingresso DMX: Maschio a 5 poli, terminale della morsettiera Uscita DMX:
FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO CONFORMITÀ CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
DMX ENGLISH DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 1CH 2CH 16 Bit 2CH CCT User Color 1 User Color 1 1 1 1 2 DEUTSCH 2 FRANCAIS 6CH HSI Function 1 1 Dimmer ESPAÑOL Strobe functions POLSKI 2 Hue 3 Saturation ITALIANO 4 DMX 112 Values Dimmer 000 - 255 0% to 100% Dimmer fine 000 - 255 0% to 100% Color Temperature 000 - 005 Full on 006 - 008 Bulb White (2700K) 009 - 011 Halogen White (3200K) 012 - 014 Neutral
6 DMX-Delay 029 Yellow warm 030 - 037 Yellow 038 - 045 Green 046 - 053 Turquoise 054 - 061 Cyan 062 - 069 Blue 070 - 077 Lavender 078 - 085 Mauve Magenta 086 - 093 094 - 101 Pink 102 - 109 Warm White 110 - 117 White 118 - 125 Cold White Color Jumping Stop 126 - 127 128 - 164 Color Jumping Speed slow->fast / Color 1 -> 12 165 - 201 Color Fading Speed slow -> fast / Color 1 -> 12 202 - 207 User Color_1 208 - 213 User Color_2 214 - 219 Us
13CH 20CH 23CH 8Bit 16Bit 16Bit ENGLISH Values 1 1 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100% - 2 2 Dimmer fine 000 - 255 0% to 100% DEUTSCH 2 3 3 Strobe functions 000 - 005 Strobe open 006 - 010 Strobe closed 011 - 022 Ramp up/down, slow -> fast 023 - 033 Ramp up/down random, slow->fast 034 - 045 Ramp up, slow -> fast 046 - 056 Ramp up random, slow -> fast 057 - 068 Ramp down, slow -> fast 069 - 079 Ramp down random, slow -> fast 080 - 102 Random Strobe effect,
18 21 Rec.
ENGLISH DEUTSCH 19 22 Device settings (please read remark 1*) FRANCAIS ESPAÑOL 13 20 23 DMX-Delay 000 - 073 No function 074 - 075 Dimmer Response LED (hold 1,5 s) 076 - 081 Dimmer Response Halogen (hold 1,5 s) 082 - 083 No function 084 - 085 No function 086 - 119 No function 120 - 121 PWM 1 (800 Hz) (hold 3s) 122 - 123 PWM 2 (1200 Hz)(hold 3s) 124 - 125 PWM 3 (2000 Hz)(hold 3s) 126 - 127 PWM 4 (3600 Hz)(hold 3s) 128 - 129 PWM 5 (12 KHz)(hold 3s) 130 - 131
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.