D I G I TA L I K M 762D
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 INSTRUCTION MANUAL 17 MANUEL D’INSTRUCTION 33 BETRIEBSANLEITUNG 49 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 65 MINUTOS HORA ALARMA SEGUNDOS SEÑAL DE SILBATO MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA CRONÓGRAFO OPERACIÓN DE BOTÓN AJUSTE, REAJUSTE AJUSTE, INICIO/PARADA MODO LUZ 1 Español English DÍA DE LA SEMANA FECHA FORMATO DE 12 HORAS AM/PM Deutsch Français 1.
CRONÓGRAFO Español ALARMA HORA NORMAL SEGUNDA ZONA HORARIA 2 MES Y FECHA MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA 3 Italiano Deutsch Français Italiano HORA NORMAL Deutsch Français English 3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA English Español 2.
Español REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS HORAS MINUTOS +1 HORA +1 MINUTO AJUSTE DE LAS HORAS 4 AJUSTE DE LOS MINUTOS MES FECHA DÍA DE LA SEMANA AVANCE DE LOS MESES AVANCE DE LA FECHA AVANCE DE LOS DÍAS DE LA SEMANA AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE DE LA FECHA AJUSTE DE LOS DÍAS DE LA SEMANA 5 12 HORAS Deutsch Français SEGUNDOS 24 HORAS AJUSTE FORMATO 12/24 HORAS Italiano Deutsch Français Italiano HORA NORMAL English SOSTENGA 2 SEGUNDOS English Español 4.
ALARMA VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA ALARMA ALARMA DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA 6 + 1 HORA ALARMA DE HORA NORMAL AJUSTE DE LOS MINUTOS HORA NORMAL ALARMA ALARMA ENCENDIDA ALARMA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA APAGADA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA +1 MINUTO 7 Español Italiano Deutsch Français Italiano HORA NORMAL Deutsch Français English SOSTENGA 2 SEGUNDOS English Español 6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA) 5.
Español English English INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL DESPUÉS DE LOS 30 MINUTOS ANTES DE LOS 30 MINUTOS MINUTOS SEGUNDOS SEGUNDOS 1/100 SEGUNDOS MINUTOS Italiano CRONÓGRAFO ACCESO LAP 1 1/10 SEGUNDOS HORAS 8 CONTANDO LAP 2 ACCESO LAP 2 CONTANDO LAP ÚLTIMO 9 ACCESO LAP ÚLTIMO VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO TOTAL ACUMULADO Deutsch Français Deutsch Français HORA NORMAL Italiano Español 7.
MEDIDOR DE TIEMPO AJUSTE DE LAS HORAS +1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS En el intervalo de 10 segundos, suena una alarma (BI) cada segundo. Al terminar la cuenta atrás suena una alarma (BI-BI-BI) durante 10 segundos que puede silenciarse presionando cualquier botón. +1 MINUTO AJUSTE DE SEGUNDOS Presione el botón C para iniciar y parar.
Español 10. COMO USAR LA LUZ SEGUNDA ZONA HORARIA AJUSTE DE LA HORA AVISO: 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados. +30 MINUTOS Italiano +1 HORA 12 AJUSTE DE LOS MINUTOS 2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la pantalla. 13 Italiano Deutsch Français HORA NORMAL Deutsch Français English SOSTENGA 2 SEGUNDOS English Español 9.
2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando submarinismo. 3) Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj hágalo chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes electrónicos dentro de la caja. 4) Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo condiciones normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras.
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final SECONDS HOURLY CHIME CHRONOGRAPH TIMER de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida BUTTON OPERATION habilitado.
CHRONOGRAPH Español ALARM NORMAL TIME SECOND TIME ZONE 18 CALENDAR TIMER 19 Italiano Deutsch Français Italiano NORMAL TIME Deutsch Français English 3. HOW TO DISPLAY CALENDAR English Español 2.
Español HOURS Italiano RESET SECONDS +1 HOUR SET SECONDS SET HOURS 20 MINUTES +1 MINUTE SET MINUTES MONTHS DATE DATE OF THE WEEK 12 HR FORMAT ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE WEEK 24 HR FORMAT SET MONTHS SET DATE SET DAY OF WEEK SET 12/24 FORMAT 21 Deutsch Français SECONDS Italiano Deutsch Français NORMAL TIME English HOLD FOR 2 SECONDS English Español 4.
ALARM ALARM TIME SETTING DISPLAY SECOND TIME ZONE ALARM 22 +I HOUR NORMAL TIME ALARM SET MINUTES +1 MINUTE NORMAL TIME ALARM Español ALARM ON ALARM ON/CHIME ON ALARM OFF/CHIME OFF ALARM OFF/CHIME ON 23 Italiano Deutsch Français Italiano NORMAL TIME Deutsch Français English HOLD FOR 2 SECONDS English Español 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY 5.
Español English English BEFORE 30 MINUTES START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME AFTER 30 MINUTES MINUTES SECONDS SECONDS 1/100 SECONDS 1/10 SECONDS MINUTES Italiano CHRONOGRAPH FIRST LAP READ HOURS 24 SECOND LAP COUNTING SECOND LAP READ LAST LAP COUNTING 25 LAST LAP READ STOP TIME Deutsch Français Deutsch Français NORMAL TIME Italiano Español 7.
Español Español 8. HOW TO USE TIMER SET TIMER TIMER SET HOURS +1 HOUR SET MINUTES Before the setting 10 seconds, there is an alarm (BI) per second. When timer has expired, the alarm (BI-BI-BI) lasting 10 seconds may be silenced by pressing ant button.
Español 10. HOW TO USE EL LIGHT SECOND TIME ZONE SET HOURS NOTE: 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends to lose illuminating power after very long use. 30 MINUTES Italiano +1 HOUR 28 SET MINUTES 2) The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under direct sunlight. 29 Italiano Deutsch Français NORMAL TIME Deutsch Français English HOLD FOR 2 SECONDS English Español 9.
2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or diving. 3) Should water or condensation appear in the watch, immediately have the watch checked. Water can corrode electronic parts inside the case. 4) Avoid severing impact: The watch is designed to with stand impact under normal use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto hard surfaces. 5) Avoid exposing the watch to temperature extremes.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving SONNERIE DES HEURES from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making MINUTEUR SECONDES CHRONOMETRE products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other BOUTONS D’UTILISATION authorized collection point.
CHRONOMETRE Español ALARME HEURE NORMALE DEUXIEME ZONE D’HEURE 34 MOIS DATE MINUTEUR 35 Italiano Deutsch Français Italiano HEURE NORMALE Deutsch Français English 3. COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE English Español 2.
HEURES Italiano REMISE A ZERO +1 HEURE RÉGLAGE DES SECONDES RÉGLAGE DES HEURES 36 Español MINUTES +1 MINUTE RÉGLAGE DES MINUTES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS FAIT AVANCER JOUR DE LA SEMAINE RÉGLAGE DES MOIS RÉGLAGE DE LA DATE RÉGLAGE DU JOUR 37 FORMAT 12 HEURES Deutsch Français SECONDES FORMAT 24 HEURES RÉGLAGE DES FORMAT 12/24 HEURES Italiano Deutsch Français HEURE NORMALE English SERREZ 2 SECONDES English Español 4.
ALARME AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D’ALARME ALARME DE DEUXIEME ZONE D’HEURE 38 +I HEURE ALARME HEURE NORMALE MINUTES HEURE NORMALE HEURE ALARME +1 MINUTE 39 SONNERIE MARCHE SONNERIE MARCHE ALARME MARCHE SONNERIE ARRÊT ALARME ARRÊT SONNERIE ARRÊT ALARME MARCHE Español Italiano Deutsch Français Italiano HEURE NORMALE Deutsch Français English SERREZ 2 SECONDES English Español 6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON 5.
Español English English DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE AVANT 30 MINUTES APRÈS 30 MINUTES SECONDES MINUTES SECONDES 1/100 SECONDES LIRE 1EME TEMPS INTERMEDIAIRE 1/10 SECONDES MINUTES Italiano CHRONOMÈTRE HEURES 40 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE LIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE DERNIRER CHRONOMETRE COMPTE 41 DERNIRER CHRONOMETRE INDICATION DERNIRER CHRONOMETRE Deutsch Français Deutsch Français HEURE NORMALE Italiano Español 7.
MINUTEUR RÉGLAGE DES HEURES +1 HEURE RÉGLAGE DES MINUTES Avant la mise en place des 10 secondes, il y a une alarm (BI) par seconde Lorsque la minuterie est expirée, l’alarme (BI-BI-BI) qui dure 10 secondes, redeviendra silencieuse en appuyant sur n’importe quel bouton.
DEUXIEME ZONE D’HEURE RÉGLAGE DES HEURES NOTE: 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage. 30 MINUTES Italiano +1 HEURE RÉGLAGE DES MINUTES 2) La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons directs du soleil. 44 45 Italiano Deutsch Français HEURE NORMALE Deutsch Français English SERREZ 2 SECONDES Español 10.
3) Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur de boitier. 4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une surface dure. 5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes. 6) Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement.
MINUTEN ALARMZEIT En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie SEKUNDEN STÜNDLICHES LÄUTEN CHRONOGRAPH ZÄLHER font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité.
CHRONOGRAPH Español ALARM NORMALE ZEIT MONAT DATUM ZWEITE ZEITZONE 50 ZÄHLER 51 Italiano Deutsch Français Italiano NORMALE ZEIT Deutsch Français English 3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN English Español 2.
STUNDEN Italiano RESET SEKUNDEN +1 STUNDEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN EINSTELLEN DER STUNDEN 52 Español MINUTEN MONAT DATUM +1 MINUTEN MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS WOCHENTAG AUFWÄRTS 24 STUNDEN FORMAT EINSTELLEN DES MONAT EINSTELLEN DES DATUMS EINSTELLEN DES WOCHENTAG EINSTELLEN DES 12/24 FORMATS EINSTELLEN DER MINUTEN WOCHENTAG 53 12 STUNDEN FORMAT Deutsch Français SEKUNDEN Italiano Deutsch Français NORMALE ZEIT English BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN English Español 4.
ALARMZEIT ALARMZEITEINSTELLUNGANZEIGE ALARM FÜR ZWEITE ZEITZONE 54 + 1 STUNDEN NORMALZEITALARM MINUTEN +1 MINUTE NORMALE ZEIT ALARM EIN ALARM EIN STUNDENLÄUTEN EIN ALARM AUS STUNDENLÄUTEN AUS ALARM AUS STUNDENLÄUTEN EIN ALARMZEIT 55 Español Italiano Deutsch Français Italiano NORMALE ZEIT Deutsch Français English BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN English Español 6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR 5.
Español English English Italiano CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT RUNDENZEIT VOR 30 MINUTEN NACH 30 MINUTEN SEKUNDEN MINUTEN SEKUNDEN 1/100 SEKUNDEN 1/10 SEKUNDEN MINUTEN STUNDEN 56 ABLESEN 1.ZWISCHEN-ZEIT 2.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT LETZTE GESTOPPTE ZEIT 57 ABLESEN LETZTE GESTOPPTE ZEIT ANZEIGE LETZTE GESTOPPTE ZEIT Deutsch Français Deutsch Français NORMALE ZEIT Italiano Español 7.
Deutsch Français Italiano NORMALE ZEIT ZÄHLER EINSTELLEN DER STUNDEN Español +1 STUNDE EINSTELLEN DER MINUTEN Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden wird ein Alarm (BI) pro Sekunde zu vernehmen sein. Der Timer-Abiaufalarm (PIEP-PIEPPIEP) ertönt 10 Sekunden nach Ablauf des eingestellen intervalls, und Kann jederzeit durch Betätigen einer beliebigen. Taste abgeschaltet werden. +1 MINUTE EINSTELLEN DER SEKUNDEN Durch Betätigen von knopf C zum Starten und Stoppen.
Español 10. DIE EL BELEUCHTUNG ZWEITE ZEITZONE EINSTELLEN DER STUNDEN BEACHTEN SIE: 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren. 30 MINUTEN Italiano +1 STUNDE 60 EINSTELLEN DER MINUTEN 2) Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
4) Normalgbräuchlicher Temperaturbereich: 10 -40 Grad Celsius. 7) Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizität. 62 63 Español 3) Genauigkeit unter normalen Temperaturen: 30 s/Monat. 6) Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie Chemikalien, insbesondere Seife.
Español MINUTI ORA SVEGLIA Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- SEGNALE ORARIO und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen TIMER CONTO ALLA ROVESCIA ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre SECONDI CRONOGRAFO Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
CRONOGRAFO Español SVEGLIA ORA NORMALE SECONDO FUSO ORARIO 66 MESE CONTO ALLA ROVESCIA 67 DATA Italiano Deutsch Français Italiano ORA NORMALE Deutsch Français English 3. PER VISUALIZZARE IL DATARIO English Español 2.
AZZERAMENTO SECONDI Italiano Español ORE REGOLAZIONE SECONDI +1 ORA REGOLAZIONE ORE 68 MINUTI MESI DATA GIORNO DELLA SETTIMANA +1 MINUTO SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO REGOLAZIONE MINUTI REGOLAZIONE MESE REGOLAZIONE DATA REGOLAZIONE GIORNI SETTIMANA 69 FORMATO 12H Deutsch Français SECONDI FORMATO 24H REGOLARE IL FORMATO 12/24 ORE Italiano Deutsch Français ORA NORMALE English MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI English Español 4.
SVEGLIA DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA + 1 ORA SVEGLIA SECONDO FUSO ORARIO SVEGLIA ORA NORMALE 70 MINUTI +1 MINUTO ORA NORMALE ORA SVEGLIA SVEGLIA ATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA DISATTIVATA 71 Español SVEGLIA ATTIVATA/ SONERIA ATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA ATTIVATA Italiano Deutsch Français Italiano ORA NORMALE Deutsch Français English MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI English Español 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA 5.
Español English CRONOGRAFO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE GIRO PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI SECONDI MINUTI SECONDI 1/100 DI SECONDO 1/10 DI SECONDO Italiano INIZIO MINUTI LETTURA PRIMO GIRO ORE 72 CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO 73 LETTURA ULTIMO GIRO ULTIMA LETTURA MOSTRATA Deutsch Français ORA NORMALE Italiano Deutsch Français English Español 7.
Español MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI English REGOLAZIONE TIMER CONTO ALLA ROVESCIA REGOLAZIONE ORE +1 ORA REGOLAZIONE MINUTI L’allarme di 10 secondi è preceduto da un avviso sonoro (BI) al secondo. Trascorso l’intervallo di temporizzazione è possibile spegnere l’allarme (BI BI BI), della durata di 10 secondi, premendo qualsiasi pulsante.
Español 10. PER UTLIZZARE LA LUCE SECONDO FUSO ORARIO REGOLAZIONE ORE +1 ORA NOTARE: 1) L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può affievolire con l'uso in un periodo di tempo prolungato. 30 MINUTI REGOLAZIONE MINUTI 2) Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla retroilluminazione può non essere evidente.
3) In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l’orologio immediatamente. L’acqua può esercitare un’azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cassa. 4) Non sottoporre l'orologio a forti impatti. L’orologio è stato studiato per un uso ordinario e resiste quindi a condizioni di normale impatto. Non sottoporre l’orologio a forti impatti, non farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure. 5) Non esporre l’orologio a temperature estreme.
Español English Deutsch Français Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del suo orologio al quarzo.