C1 Please check out our Smart playlist on Youtube for more help and inspiration for this product.
Bluetooth Pairing EN Enable Bluetooth on your mobile phone for pairing (if applicable). NL Schakel Bluetooth in op uw mobiele telefoon om te koppelen (indien van toepassing). FR Activez Bluetooth sur votre téléphone mobile pour le couplage (le cas échéant). DE Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon für das Pairing (falls zutreffend). PL Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym do parowania (jeśli dotyczy). CS Povolte párování Bluetooth na svém mobilním telefonu (je-li k dispozici).
EN Getting started Set up in 4 easy steps Before starting the installation, you will need to note the name of your WiFi network and its password, remember to respect spaces and capital letters. Note: this item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on a 5GHz WiFi network. Please consult the manual of your router for settings. 1. Download the Calex Smart app from the Google Play store, the Apple Store or scan the QR code. 2. Open the app.
NL Aan de slag Instellen in 4 eenvoudige stappen Voordat u met de installatie begint, moet u de naam van uw WiFi-netwerk en het wachtwoord noteren, vergeet niet om spaties en hoofdletters te respecteren. Opmerking: dit item werkt alleen op een 2.4 GHz wifi-netwerk, niet op een 5 GHz WiFi-netwerk. Raadpleeg de handleiding van uw router voor instellingen. 1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store, de Apple Store of scan de QR-code. 2. Open de app. Gebruikt u de app voor de eerste keer.
FR Démarrage Installation en 4 étapes faciles Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de noter le nom de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à bien respecter les espaces et majuscules. Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir ne fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un réseau WiFi à 5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les réglages. 1.
DE Erste Schritte In 4 einfachen Schritten konfigurieren Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den Namen Ihres WLAN-Netzwerks und dessen Kennwort notieren. Beachten Sie dabei Leerzeichen und Großbuchstaben. Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2.4-GHz-WLANNetzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. Informationen zu den Einstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Routers. 1.
PL Wprowadzenie Konfiguracja w 4 prostych krokach Przed rozpoczęciem instalacji musisz zanotować nazwę swojej sieci WiFi i jej hasło, pamiętaj o przestrzeganiu spacji i wielkich liter. Uwaga: urządzenie działa tylko w sieci WiFi 2.4 GHz, a nie w sieci WiFi 5 GHz. Ustawienia można znaleźć w instrukcji obsługi routera. 1. Pobierz aplikację Calex Smart z naszej strony sklepu Google Play, sklepu Apple Store lub zeskanuj kod QR. 2. Otwórz aplikację.
CS Začínáme Nastavte ve 4 jednoduchých krocích Před zahájením instalace si budete muset poznamenat název vaší WiFi sítě a její heslo, respektovat mezery a velká písmena. Poznámka: tato položka funguje pouze v síti WiFi 2.4 GHz, nikoli v síti WiFi 5GHz. Nastavení naleznete v příručce směrovače. 1. Stáhněte si aplikaci Calex Smart z našich, obchodu Google Play, Apple Store nebo naskenujte QR kód. 2. Otevřete aplikaci. První uživatel? Podle pokynů na obrazovce vytvořte svůj účet.
IT Iniziare Impostare in 4 semplici passaggi Prima di iniziare scrivi il nome e la password della tua rete. Nota: questa voce funziona solo su una rete Wi-Fi a 2.4 GHz, non su una rete WiFi a 5 GHz. Si prega di consultare il manuale del router per le impostazioni. 1. Scarica l’app Calex Smart dal nostro, dal Google Play Store, dall’Apple Store o scansiona il codice QR. 2. Apri l’app. Primo utente? Segui le istruzioni sullo schermo per creare il tuo account.
SK Začíname Nastavenie v 4 jednoduchých krokoch Pred začatím inštalácie si budete musieť všimnúť názov vašej WiFi siete a jej heslo, nezabudnite rešpektovať medzery a veľké písmená. Poznámka: táto položka funguje iba v sieti 2.4GHz WiFi, nie v 5GHz WiFi sieti. Nastavenia nájdete v príručke k smerovaču. 1. Stiahnite si aplikáciu Calex Smart z našej obchodu Google Play, Apple Store alebo naskenujte QR kód. 2. Otvorte aplikáciu. Prvýkrát používateľ? Vytvorte si účet podľa pokynov na obrazovke.
ES Empezando Configuración en 4 sencillos pasos. Antes de iniciar la instalación, deberá anotar el nombre de su red WiFi y su contraseña, recuerde respetar los espacios y las mayúsculas. Nota: este elemento solo funciona en una red Wifi de 2.4 GHz, no en una red WiFi de 5 GHz. Por favor, consulte el manual de su enrutador para la configuración. 1. Descargue la aplicación Calex Smart de nuestro,Google Play Store, Apple Store o escanee el código QR. 2. Abra la aplicación.
PT Começando Configure em 4 etapas fáceis Antes de iniciar a instalação, você precisará anotar o nome da sua rede WiFi e sua senha, lembre-se de respeitar os espaços e as letras maiúsculas. Nota: este item só funciona em uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz, não em uma rede Wi-Fi de 5 GHz. Consulte o manual do seu roteador para as configurações. 1. Baixe o aplicativo Calex Smart na Google Play Store, na Apple Store ou digitalize o código QR. 2. Abra o aplicativo.
RO Noțiuni de bază Configurați-vă în 4 pași simpli Înainte de a începe instalarea, va trebui să notați numele rețelei WiFi și parola acesteia, nu uitați să respectați spațiile și literele mari. Notă: acest articol funcționează numai pe o rețea Wifi de 2,4 GHz, nu pe o rețea WiFi de 5 GHz. Vă rugăm să consultați manualul routerului pentru setări. 1. Descărcați aplicația Calex Smart din magazinul Google Play, Apple Store sau scanează codul QR. 2. Deschideți aplicația.
NO Starter Sett opp i 4 enkle trinn Før du begynner å skrive ned nettverksnavnet og passordet. Merk: dette elementet fungerer bare på et 2,4 GHz Wifi-nettverk, ikke på et 5 GHz WiFi-nettverk. Se bruksanvisningen til ruteren for innstillinger. 1. Last ned Calex Smart-appen fra Google Play-butikken, Apple Store eller skann QR-koden. 2. Åpne appen. Første gang bruker? Følg instruksjonene på skjermen for å opprette kontoen.
SV Komma igång Stoppar i 4 nemme trin Inden du starter, skal du skriva detta nätverksnavn och kodord. Bemærk: Denna genstand fungerar endast på 2,4 GHz WiFi-netværk, inte på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router för indstillinger. 1. Ladda ner Calex Smart - appen fra our, Google Play-butikken, Apple Store eller skanna QR-koden. 2. Åbn appen. Förste gäng användare? Följ instruktionerna på skärmen för på oprette din konto.
FI Päästä alkuun Asennus 4 helpossa vaiheessa Alkuperäinen aloitus, mittakaavassa verkostoon ja kodeordiin. Tekijä: Denne genstand virker kun pv ja 2,4 GHz WiFi-netværk, pp ja et 5 GHz: n WiFi-verkko. Valitse ilmainen reititin reitittimelle. 1. Lataa Calex Smart - liitetiedot, Google Play -aplikken, Apple Store eller scan QR-koden. 2. Avaa sovellus. Ensimmäistä kertaa käyttäjä? Luo tili noudattamalla näytön ohjeita. Jos haluat lisätä tämän laitteen, kosketa 'Lisää laite' (+) ja seuraa näytön ohjeita.
DA Kom i gang Opstilles i 4 nemme trin Inden du starter, skal du skrive dit netværksnavn og kodeord. Bemærk: Denne genstand virker kun på et 2.4 GHz WiFi-netværk, ikke på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router for indstillinger. 1. Download Calex Smart - appen fra vores, Google Play-butikken, Apple Store eller scan QR-koden. 2. Åbn appen. Første gang bruger? Følg instruktionerne på skærmen for at oprette din konto.
EN - 5 Years security update for App, Cloud and Tuya module firmware from date of purchase. NL - 5 jaar beveiligingsupdate voor app-, cloud- en Tuya-modulefirmware vanaf de aankoopdatum. FR - Mise à jour de sécurité de 5 ans pour le micrologiciel des modules App, Cloud et Tuya à compter de la date d'achat. DE - 5 Jahre Sicherheitsupdate für App-, Cloud- und Tuya-Modul-Firmware ab Kaufdatum. PL - 5-letnia aktualizacja zabezpieczeń oprogramowania układowego aplikacji, chmury i Tuya od daty zakupu.
D
EN Declaration of Conformity We, Electro Cirkel Retail BV, as importer declare that this “radio equipment” is produced in China. The products passed all tests according to all relevant CE standards and regulations. The complete list of harmonized standards regarding directive 2014/53/EU can be found at: https://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/red_en The complete Declaration of Conformity can be found at www.calex.eu.
PL Deklaracja zgodności My, Electro Cirkel Retail BV, jako importer deklarujemy, że niniejszy „sprzęt radiowy” jest produkowany w Chinach. Produkty przeszły wszystkie testy zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami CE. Pełna lista zharmonizowanych norm dotyczących dyrektywy 2014/53/UE znajduje się na stronie internetowej: https://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/red_pl Pełna deklaracja zgodności znajduje się na stronie internetowej www.calex.eu.
ES Declaración de conformidad, Nosotros, Electro Cirkel Retail BV, como importador, declaramos que el presente «dispositivo de radio» ha sido fabricado en China. Los productos han pasado por todas las pruebas de conformidad a las normas y disposiciones legales CE. Toda la lista de las normas armonizadas referentes a la Directiva 2014/53/UE se encuentra en la página web: https://ec.europa.
SV Försäkran om överensstämmelse Vi, Electro Cirkel Retail BV, försäkrar som importör att denna “radioutrustning” är tillverkad i Kina. Produkterna klarade alla tester enligt alla relevanta CE-standarder och förordningar. Den fullständiga listan över standardharmonisering för direktiv 2014/53/EU finns på: https://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/red_sv Fullständig försäkran om överensstämmelse kan hittas på www.calex.eu.
E2 HV_2022
EN c Conformity with all relevant EU Directive requirements Safety: if applicable: only use this device for intended purpose; do not use this device if damaged or defective. If this product is damaged, especially if the cable or fitting is damaged, this product must be shut down immediately. In this case, replacement is required; before replacing, turn off power and let device cool to avoid electrical shock or burn.
FR c Conformité à toutes les exigences pertinentes de la directive européenne Sécurité: le cas échéant: utilisez uniquement cet appareil à la destination; ne pas utiliser cet appareil si endommagé ou défectueux. Si ce produit est endommagé, surtout si le câble ou le raccord est endommagé, ce produit doit être arrêté immédiatement. Dans ce cas, le remplacement est nécessaire; avant de remplacer, coupez l'alimentation et laissez refroidir appareil pour éviter un choc électrique ou de brûlure.
PL c Godność ze wszystkimi odpowiednimi wymaganiami dyrektywy UE Bezpieczeństwo: jeśli dotyczy: używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem; nie używaj tego urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub wadliwe. Jeśli ten produkt jest uszkodzony, zwłaszcza jeśli kabel lub łącznik jest uszkodzony, produkt ten należy natychmiast wyłączyć. W takim przypadku wymagana jest wymiana; przed wymianą wyłącz zasilanie i pozwól urządzeniu ostygnąć, aby uniknąć porażenia prądem lub poparzenia.
IT c Shoda se všemi příslušnými požadavky směrnice EU Sicurezza: se applicabile: utilizzare questo dispositivo solo per lo scopo previsto; non utilizzare questo dispositivo se danneggiato o difettoso. Se questo prodotto è danneggiato, specialmente se il cavo o il raccordo sono danneggiati, questo prodotto deve essere spento immediatamente.
ES c Conformidad con todos los requisitos relevantes de la Directiva de la UE Seguridad: si corresponde: utilice este dispositivo únicamente para el fin previsto; no utilice este dispositivo si está dañado o defectuoso. Si este producto está dañado, especialmente si el cable o la conexión están dañados, este producto debe apagarse inmediatamente.
RO c Conformitate cu toate cerințele relevante ale directivelor UE Siguranță: dacă este cazul: utilizați acest dispozitiv numai în scopul prevăzut; nu utilizați acest dispozitiv dacă este deteriorat sau defect. Dacă acest produs este deteriorat, mai ales dacă cablul sau fitingul este deteriorat, acest produs trebuie oprit imediat. În acest caz, este necesară înlocuirea; înainte de înlocuire, opriți alimentarea și lăsați dispozitivul să se răcească pentru a evita șocurile electrice sau arsurile.
SV c Överensstämmelse med alla relevanta EU-direktivkrav Säkerhet: om tillämpligt: använd endast denna enhet för avsett ändamål; använd inte denna enhet om den är skadad eller defekt. Om denna produkt är skadad, särskilt om kabeln eller kopplingen är skadad, måste denna produkt omedelbart stängas av. I detta fall krävs byte; innan du byter ut, stäng av strömmen och låt enheten svalna för att undvika elektriska stötar eller brännskador.
DA c Overensstemmelse med alle relevante EU-direktivkrav Sikkerhed: hvis relevant: brug kun denne enhed til det tilsigtede formål; Brug ikke denne enhed, hvis den er beskadiget eller defekt. Hvis dette produkt er beskadiget, især hvis kablet eller fittingen er beskadiget, skal dette produkt lukkes ned med det samme. I dette tilfælde kræves udskiftning; før udskiftning skal du slukke for strømmen og lade enheden køle af for at undgå elektrisk stød eller forbrænding.