User Guide
SAFETY INSTRUCTION / CONSIGNE DE SÉCURITÉ
This safety alert symbol will be used in this manual to draw attention to safety related instructions.
When used, the safety alert symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS
INVOLVED! FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD.
Ce symbole d'avertissement servira dans ce manuel à attirer l'attention sur la sécurité concernant instructions. Lorsqu'il
est utilisé, ce symbole signifie ATTENTION ! DEVENEZ ALERTE ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! NE PAS
SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE SECURITE.
CAUTION: All work must be performed by qualified personnel trained in the proper application,
installation, and maintenance of systems in accordance with all applicable codes and ordinances.
ATTENTION: Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié formé à la bonne
application, installation et maintenance des systèmes conformément aux codes et règlements locaux.
CAUTION: If the filling unit is not installed, commissioned and maintained properly, according to the
instructions contained in this manual, it may not operate correctly and may endanger the user.
ATTENTION: Si unité de remplissage n'est pas installé, mis en service et entretenu correctement, selon
les instructions contenues dans ce manuel, il peut ne pas fonctionner correctement et peut mettre en
danger l'utilisateur.
CAUTION: Make sure that all the connecting pipework is water tight.
ATTENTION: S'assurer que tous les raccordements sont étanches.
CAUTION: When making the water connections, make sure that the filling unit connecting pipework is
not mechanically over-stressed. Over time this could cause breakages, with consequent water losses
which, in turn, could cause harm to property and/or people.
ATTENTION: Lorsque vous effectuez les raccordements d'eau, assurez-vous que la tuyauterie reliant
unité de remplissage n'est pas mécaniquement des overstressed. Au fil du temps, ceci pourrait causer
des ruptures, avec pour conséquence des pertes en eau qui, à leur tour, peuvent causer des dommages
à la propriété et/ou les gens.
CAUTION: Water temperatures higher than 100°F can be dangerous. During the installation,
commissioning and maintenance of the filling unit, take the necessary precautions to ensure that such
temperatures do not endanger people.
ATTENTION: Les températures de l'eau supérieure à 100°F peut être dangereux. Au cours de
l'installation, mise en service et l'entretien de la unité de remplissage, prendre les précautions nécessaires
afin de s'assurer que de telles températures ne compromettent pas les gens.
CAUTION: In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water before
it enters the filling unit, in accordance with current legislation. Otherwise the valve may be damaged and
will not operate correctly.
ATTENTION: Dans le cas de l'eau fortement agressifs, des dispositions doivent être prises pour traiter
l'eau avant qu'elle ne pénètre dans le unité de remplissage, conformément à la législation actuelle. Sinon
la soupape pourrait être endommagée et ne fonctionnent pas correctement.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is
known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
repr
oductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le plomb, qui est connu dans l’État de Californie pour causer le cancer,
dommages à la naissance ou autre. Pour plus d’informations rendez-vous
www.P65Warnings.ca.gov.








