Manual
11) Ripetere i punti 4) e 5),
qui ndi innestare a fondo
l’adattatore ed inserire la
clip di fissaggio nel suo
alloggiamento.
Repeat step 5), then
engage the adapter and
insert the mounting clip in
the slot provided.
Punkt 5) wiederholen,
danach den Adapter bis
zum Anschlag einstecken
und den Befestigungsclip
einsetzen.
Répéter le point 5) puis
enclencher à fond
l’adaptateur et emmancher
le clip de fixation dans son
logement.
Repetir el punto 5), insertar el adaptador a tope y colocar el
clip de fijación en su alojamiento.
Repita o ponto 5) e, de seguida, engate bem o adaptador e
insira o clip de fixação no respectivo alojamento.
Herhaal de handelingen onder punt 5), druk vervolgens de
adapter stevig in de aftakking en borg hem met de
bevestigingsclip.
12) Apporre le etichette
identificative del locale
nelle apposite sedi sui
collettori.
Attach the room identifying
labels to the special places
provided on the manifolds.
Die Raumanzeige-Etikette
auf der vorgesehenen
Stelle am Verteiler
anbringen.
Coller les étiquettes
d'identification du local
aux endroits prévus sur les
collecteurs.
Pegar las etiquetas de las
habitaciones en los
espacios correspondientes
de los colectores.
Aplique as etiquetas de
identificação do local nos
respectivos lugares nos
colectores.
Plak de ruimte-
identificaties in de
daarvoor bestemde
vakjes op de verdeler.
13) Completare il collegamento delle tubazioni per tutti i circuiti,
prestando attenzione alla curvatura nella zona di passaggio
sottostante i collettori
Connect the pipes for all the other circuits, allowing for the
bend in the area where they pass under the manifolds.
Den Anschluss der Rohre für alle Kreise ausführen und auf
die Krümmung im Bereich unter den Verteilern achten
Compléter le raccordement des tubes des différents circuits
en faisant attention aux rayons de courbure sous les
collecteurs.
Terminar de conectar los tubos de todos los circuitos,
prestando atención a la curvatura en la zona de paso debajo
de los colectores.
Complete a ligação das tubagens para todos os circuitos,
prestando atenção à curvatura na zona de passagem
situada por baixo dos colectores.
Sluit nu de leidingen van alle overige kringen aan en let daarbij
op de bochten in de loopzone onder de verdelers.
10) Tagliare la tubazione
orizzontalmente.
Cut the pipe horizontally.
Das Rohr waagrecht
abschneiden.
Couper le tube
horizontalement.
Cortar el tubo
horizontalmente.
Corte a tubagem na
horizontal.
Knip de leiding horizontaal
door.
9










