Install Instructions
8
1. Smontare la coibentazione preassemblata
sfilando prima l’involucro inferiore (A) della
camera di accumulo e se necessario
successivamente la coibentazione superiore (B).
2
. Rimuovere l’anello (C) in cui sono alloggiati i
due magneti che, in fase di defangazione,
hanno trattenuto le impurità ferrose.
NB: Operazione valida anche per i defangatori
verticali serie 5468 senza coibentazione.
3. Eseguire l’operazione scarico fanghi
aprendo il rubinetto di intercettazione a sfera
(D) con l’apposita chiavetta (E).
4.
Terminata l’operazione di scarico fanghi,
rimontare
la coibentazione con procedimento
inverso rispetto a quanto illustrato nei punti 1
e 2.
1
. Remove the pre-assembled insulation by taking
off the bottom casing (A) of the collection
chamber first and if necessary, the top insulation
later (B).
2. Remove the ring (C) containing the two
magnets, that during the dirt sepation
phase retained the ferrous impurities.
NB: This operation is valid also for the vertical
dirt separators 5468 series without insulation.
3. Carry out the dirt drain off operation by opening
the ball shut-off cock (D) with the special
key (E).
4. Once finished the dirt drain off operation, fit the
insulation again following the procedure
shown at points 1 and 2 all the way around.
1. Demontieren Sie zuerst die vormontierte Isolierung am unteren Gehäuse der
Sammelkammer (A) und bei Bedarf, dann die obere vormontierte Isolierung (B).
2. Demontieren Sie den Ring (C), an dem durch 2 Magnete die magnetischen
Schlammpartikel gehalten werden.
HINWEIS: Dieser Vorgang gilt auch für die Serie 5468 vertikaler Schlammabscheider ohne
Isolierung.
3. Entfernen Sie die Verschmutzung, indem Sie das Entleerungsventil (D) mit Hilfe des
speziellen Schlüssels in der Kappe (E) öffnen und den Schmutz ablassen.
4. Sobald Sie den Schmutz entfernt haben, verschließen Sie wieder das Entleerungsventil
und montieren die Isolierung umgekehrt wie in Punkt 1 und 2 beschrieben.
1. Retirer la coque isolante en tirant d’abord sur la partie inférieure (A) puis en au besoin,
séparant les deux coques supérieures (B).
2. Retirer l’anneau (C) dans lequel sont logés les deux aimants qui, lors de la décantation ont retenu
les impuretés ferreuses.
NB : cette opération est valable aussi pour le Dirtcal vertical série 5468 sans coque isolante.
3. Vidanger les boues en ouvrant le robinet de vidange à sphère (D) à l’aide du carré situé
sur le bouchon (E).
4. Une fois la vidange effectuée, replacer la coque isolante en procédant à l’inverse des
opérations 1 et 2.
1. Desmontar el aislamiento pre-ensemblado quitando el envoltorio inferior (A) de la cámara
de acumulación y en caso de necesidad,sucesivamente el aislmineto superior (B).
2. Quitar la anilla (C) en la que están puestos los imanes que durante la desfangación han
detenido la suciedad metálica.
NB: Operación valida también para los desfangadores verticale serie 5468 sin aislamineto.
3. Hacer la misma operación de descarga fangos abriendo el grifo de interceptación de
efera (d) a través de la llave dedicada (E).
4. Terminada la operación de descarga fangos montar otra vez el aislamineto con el
procedimiento inverso a lo ilustrado en los puntos 1 y 2.
1. Desmontar o isolamento pré-montado, retirando em primeiro lugar o invólucro inferior (A)
da câmara de acumulação e, caso necessário, em seguida, o isolamento superior (B).
2. Remover o anel (C), onde se encontram os dois ímans que, na fase da separação de
impurezas, retiveram as impurezas ferrosas.
N.B.: Operação válida também para os separadores verticais série 5468 sem isolamento.
3. Efetuar a operação de descarga da sujidade, abrindo a torneira de interceção de
esfera (D) com a chave específica.
4. Terminada a operação de descarga da sujidade, voltar a montar o isolamento com o
procedimento inverso indicado no ponto 1 e 2.
P
rocedura di
smontaggio/
m
ontaggio
coibentazione e
s
carico fanghi
serie 5463/5468
Procedure for
i
nsulation
disassembly/
a
ssembly and dirt
drain off
5463/5468 series
D
emontage /
Montage der
I
solierung und
Entfernung der
magnetischen
Schlammpartikel
Serie 5463/5468
Procédure de
démontage/
remontage
coque isolante
et vidange boues
série 5463/5468
Procedimiento de
desmontaje/montaj
e aislamiento y
descarga fangos
série 5463/5468
Procedimento de
desmontagem /
montagem do
isolamento e
descarga da
sujidade
série 5463/5468
Werkwijze voor het
demonteren en
monteren van de
isolatie en het
spuien van de
vuilafscheider
5463/5468
5463/5468
serilerinde yalıtımı
sökme / takma ve
kir boşaltma
prosedürü
D
E
B
C
A










