524 series MISCELATORI TERMOSTATICI PER IMPIANTI CENTRALIZZATI THERMOSTATIC MIXING VALVES FOR CENTRALISED SYSTEMS MITIGEURS THERMOSTATIQUES POUR INSTALLATION CENTRALISÉE 524400 524500 524600 524700 524800 524900 DN 15 / 1 1/8” DN 20 / 1 1/4” DN 25 / 1 1/2” DN 32 / 2” DN 40 / 2 1/4” DN 50 / 2 3/4” 524004 524005 524006 524007 524008 524009 1/2” for 524400 3/4” for 524500 1” for 524600 1 1/4” for 524700 1 1/2” for 524800 2” for 524900 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENAN
INTRODUZIONE Questa guida all'installazione è stata redatta per i prodotti termostatici della serie 524. Queste istruzioni descrivono l'installazione, il funzionamento e la manutenzione dei miscelatori termostatici della serie 524. Leggere attentamente le istruzioni allegate prima di iniziare l'installazione del prodotto. Tenere presente quanto indicato di seguito. SI RACCOMANDA DI FAR ESEGUIRE L'INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI CALEFFI A UN INSTALLATORE AUTORIZZATO.
I T A L I A N O DIMENSIONI d2 h2 h1 d1 d1 L1 d1 L1 L2 L3 GN ½ DN 15 d1 G1⅛ ¾ 1 1¼ 1½ 2 20 25 32 40 50 G G G G G 1¼ 1½ 2 2¼ 2¾ d2 ‒ G G G G G ½ ¾ ¾ ¾ ¾ L1 35 L2 55 L3 90 h1 ‒ h2 39,5 7 40 43 52 58 70 60 67 78 92 110 100 110 130 150 180 32 36 41 50 60 44 46,5 57,5 60,5 76,5 9 9 10 12 12 Tutte le dimensioni sono in mm 3
1" 1/4 ( bar ) 62 100 140 180 1" 1/2 90 142 200 250 2" 120 190 270 350 CARATTERISTICHE IDRAULICHE 1/2” - 3/4” - 1” 90 1" 80 70 Q ( l / min ) 60 3/4 " 50 40 1/2 " 30 20 10 0 0,2 0,5 1 1,5 ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 350 2" 315 280 1" 1/2 Q ( l / min ) 245 210 1" 1/4 175 140 105 70 35 0 0,2 0,5 1 ΔP ( bar ) 4 1,5
Grazie alle sue particolari caratteristiche, i miscelatori termostatici della serie 524 possono essere installati negli impianti centralizzati. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Prima di procedere all'installazione del prodotto, verificare che nella scatola siano presenti tutti i componenti.
DATI DI INSTALLAZIONE TIPICA CALDAIA ACQUA DI RICIRCOLO ACQUA MISCELATA ACQUA CALDA ACQUA FREDDA UTENZE POMPA VALVOLA DI NON RITORNO VALVOLA A SFERA 6
Dopo l'installazione, la valvola deve essere testata e messa in servizio secondo le istruzioni fornite di seguito, tenendo presenti gli standard attuali applicabili e i codici di procedura. 1. Assicurarsi che l'impianto sia pulito e privo di sporco o corpi estranei prima di mettere in servizio il miscelatore termostatico. 2. Si raccomanda di settare la temperatura utilizzando un termometro digitale calibrato idoneo.
MANUTENZIONE Durante l'uso è necessario eseguire regolarmente dei test per controllare il funzionamento del miscelatore, in quanto un deterioramento potrebbe indicare che la valvola e o l'impianto necessitano di manutenzione. Se nel corso dei test la temperatura dell'acqua miscelata risulta sensibilmente diversa rispetto al test precedente, è necessario controllare le informazioni fornite nelle sezione sull'installazione e la messa in servizio ed eseguire la manutenzione.
INTRODUCTION This installation guide has been produced for the 524 series thermostatic products. These instructions cover the installation, operation and maintenance of the 524 series thermostatic mixing valves.
DIMENSIONS d2 h2 h1 d1 d1 L1 d1 L1 L2 L3 GN ½ DN 15 ¾ 1 1¼ 1½ 2 20 25 32 40 50 d1 G1⅛ G1¼ G1½ G 2 G2¼ G2¾ d2 ‒ G G G G G ½ ¾ ¾ ¾ ¾ L1 35 L2 55 L3 90 h1 ‒ h2 39,5 7 40 43 52 58 70 60 67 78 92 110 100 110 130 150 180 32 36 41 50 60 44 46,5 57,5 60,5 76,5 9 9 10 12 12 All dimensions in mm 10
1" 1/4 ( bar ) 62 100 140 180 1" 1/2 90 142 200 250 2" 120 190 270 350 HYDRAULIC CHARACTERISTICS 1/2” - 3/4” - 1” 90 1" 80 70 Q ( l / min ) 60 3/4 " 50 40 1/2 " 30 20 0 0,2 0,5 1 E N G L I S H 10 1,5 ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 350 2" 315 280 1" 1/2 Q ( l / min ) 245 210 1" 1/4 175 140 105 70 35 0 0,2 0,5 1 ΔP ( bar ) 11 1,5
USE Thanks to their special features, the 524 series thermostatic mixing valves, can be installed on centralized systems. INSTALLATION INSTRUCTIONS Please check that all the components are in the box prior to the installation of this product. Before installing a 524 series mixer, the system must be inspected to ensure that it’s operating conditions are within the range of the mixer, checking, for example, the supply temperature, supply pressures, etc.
BOILER RECYCLING WATER MIXING WATER HOT WATER COLD WATER USERS PUMP 13 NO RETURN VALVE BALL VALVE E N G L I S H TYPICAL INSTALLATION DETAILS
COMMISSIONING After installation, the valve must be tested and commissioned in accordance with the instructions given below, taking into account current applicable standards and code of practice. 1. Ensure that the system is clean and free from any dirt or debris before commissioning the thermostatic mixer. 2. It is recommended that the temperature is set using a suitable calibrated digital thermometer.
MAINTENANCE 1. Check and clean the system filters. 2. Check that non-return valves are operating correctly, without problems caused by impurities. 3. Limescale can be removed from internal components by immersion in a suitable de-scaling fluid. 4. When the components which can be maintained have been checked, commissioning should be carried out again.
INTRODUCTION Ce mode d’emploi a été conçu pour les mitigeurs thermostatiques de série 524. Il donne les instrucions d’installation, de mise en oeuvre et de maintenance des mitigeurs thermostatiques série 524. Lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation du produit. LE MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ Le mitigeur thermostatique doit être monté conformément aux règlements nationaux et (ou) locaux.
DIMENSIONS d2 h2 h1 d1 d1 L1 d1 L1 L2 GN ½ DN 15 ¾ 1 1¼ 1½ 2 20 25 32 40 50 d1 G1⅛ G1¼ G1½ G 2 G2¼ G2¾ d2 ‒ G G G G G ½ ¾ ¾ ¾ ¾ L1 35 L2 55 L3 90 h1 ‒ h2 39,5 7 40 43 52 58 70 60 67 78 92 110 100 110 130 150 180 32 36 41 50 60 44 46,5 57,5 60,5 76,5 9 9 10 12 12 Toutes les dimensions en mm 17 F R A N Ç A I S L3
1" 1/4 ( bar ) 62 100 140 180 1" 1/2 90 142 200 250 2" 120 190 270 350 CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES 1/2” - 3/4” - 1” 90 1" 80 70 Q ( l / min ) 60 3/4 " 50 40 1/2 " 30 20 10 0 0,2 0,5 1 1,5 ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 350 2" 315 280 1" 1/2 Q ( l / min ) 245 210 1" 1/4 175 140 105 70 35 0 0,2 0,5 1 ΔP ( bar ) 18 1,5
UTILISATION Grace à leurs caractéristiques techniques, les mitigeurs thermostatiques série 524 peuvent etre utilisés dans des installations à production centralisée. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vérifier qu’il ne manque aucun éléments dans l’emballage.
BOILER CLAPET ANTI-RETOUR CIRCULATEUR POINTS DE PUISAGE EAU FROIDE EAU CHAUDE CIRCUIT BOUCLAGE SCHÉMAS D’INSTALLATION 20
MISE EN SERVICE Après la pose, le mitigeur doit être testé et mise en service en suivant les instructions suivantes, en tenant compte des normes en vigueur. 1. S’assurer que l’installation soit propre et nettoyée de toutes impuretés avant la mise en service du mitigeur thermostatique. 2. Il est recommandé de régler la température en utilisant un thermomètre digital calibré. Le mitigeur doit être mis en service en mesurant la température de l’eau mitigée à un point de puisage. 3.
ENTRETIEN Les essais en service servent à vérifier régulièrement les prestations du mitigeur, étant donné qu’une détérioration des prestations peuvent indiquées la nécessité d’un entretien du mitigeur et/ou de l’installation. Si, durant ces essais, la température de l’eau mitigée a changé de manière significative par rapport aux essais précédents, il faut vérifier les paramètres reportés aux chapitres installation et mise en service et effectuer l’entretien.
F R A N Ç A I S
www.caleffi.