Owner manual

10
Il filtro può essere pulito senza smontarlo dal corpo.
Aprendo la valvola di scarico per permettere allo sporco di fluire nella
tubazione di scarico
The strainer can be cleaned without remove it from the component body.
Opening the blowdown valve and allowing the dirt to blow into a drain line.
Der Schmutzfänger kann, ohne aus der Leitung genommen zu werden,
gesäubert werden.
Hierzu wird der Entleerungshahn geöffnet, über den der angesammelte
Schmutz weggespült werden kann.
Le filtre peut être nettoyé sans démontage.
En ouvrant le robinet de vidange pour permettre d'évacuer les impuretés.
El filtro se puede limpiar sin desmontarlo del cuerpo.
Al abrir la válvula de descarga, la suciedad fluye hacia el tubo de desagüe.
O filtro pode ser limpo sem ser
desmontado do corpo, abrindo a
válvula de descarga para permitir
que a sujidade flua para a
tubagem de descarga.
De filter kan schoongemaakt
worden zonder hem uit het
lichaam te verwijderen.
Open de aftap zodat het vuil kan
weglopen.
Effettuando un flussaggio inverso (il flusso d'acqua investe in senso
opposto il filtro). Si chiude la valvola di intercettazione sulla mandata
prima di aprire la valvola di scarico.
Backflushing it (having the water flow backwards through the screen).
This is done by closing the supply isolation valve before opening the
blowdown valve.
Zum Rückspülen (das Wasser fließt hierbei entgegen der
eingentlichen Fließrichtung durch den Schmutzfänger) wird erst der
Vorlauf abgesperrt und anschließend der Entleerungshahn geöffnet.
En effectuant un rinçage par inversion du flux (le flux d'eau passe à
travers le filtre dans le sens inverse). Fermer la vanne d'arrêt sur le
départ avant d'ouvrir le robinet de vidange.
Se invierte el sentido del flujo de agua que atraviesa el filtro. Antes de
abrir la válvula de descarga, cerrar la válvula de corte de la salida
de agua.
Para inverter o sentido do fluxo
(o fluxo de água passa através
do filtro no sentido inverso),
fecha-se a lvula de
intercepção na ida antes de
abrir a válvula de descarga.
Om terug te spoelen (het water
stroomt dan in omgekeerde
stromingsrichting door de filter)
wordt eerst de aanvoerleiding
afgesloten en vervolgens de
aftap geopend.
Note pulizia filtro
Strainer servicing
notes
Säuberung des
Schmutzfängers
Nettoyage filtre
Limpieza del filtro
Limpeza do filtro
Opmerkingen
filterreiniging
USER CIRCUIT
CALEFFI
cod
FILTER= 20 57 mesh
15011
CALEFFI
cod
FILTER= 20 57 mesh
15011
cod
Q=
R
ange
p=
m
3
/h
kPa
15018
CALEFFI
CALEFFI
cod
FILTER= 20 57 mesh
15011
USER CIRCUIT
cod
Q=
R
ange
p=
m
3
/h
kPa
15018
CALEFFI
OPEN
CLOSED