Specification

p. 5
E.Movethelegupanddownslightlytonditsnalrestingposition,
where the gap between the leg and the bathtub body is the smallest
possible. Once the position is found, make sure that the washers of the
topanbottomscrewsllthegapbehindthebracket.Ifmorewashers
are needed, add them now.
F. Very loosely mount one washer (AA or BB) and one nut (DD) on each
screw (CC).
G. Start by tightening the BOTTOM screw (CC). Once done, tighten
the top screw with medium strength. Note that the legs will not bare the
weight of the product, and serve a decorative function only.
E.Positionnezlapatteanqu’elleépousebienlasurfacedubain.Une
foislapositionnaletrouvée,s’assurerquel’espacederrièrelesupport
en métal est bien rempli par les rondelles. Au besoin, rajouter des
rondelles.
F. Insérez de façon lâche une rondelle (AA ou BB) et un écrou (DD) sur
chacune des vis (CC).
G. Commencez par serrez l’écrou de la vis (CC) du BAS. Une fois
celui-ci bien serré, allez serrer l’écrou de la vis du haut. Notez que ces
pattes ne supportent pas le poids du produit, elles n’ont qu’une fonction
décorative.
E. Mueva la pata ligeramente arriba y abajo para encontrar la posición
nal,dondeelespaciodeseparadoentrelapatayelcuerpodela
bañera sea lo más pequeño posible. Una vez que se encuentre la
posición, asegúrese de que las arandelas de la parte superior y los
tornillos inferiores llenen el espacio detrás del soporte. Si llega a
necesitar más arandelas, agreguelas.
F.Coloqueojamenteunaarandela(AAoBB)yunatuerca(DD)en
cada tornillo (CC).
G. Comience apretando el tornillo inferior (CC). Sólo entonces apriete
con fuerza el tornillo superior. Tenga en cuenta que las patas no resiste
el peso del producto y servirán solo como decoración.
E
F
G
BB
AA
and/or
et/ou
y / o
DD
#1
#2