TM Owner's Manual Induction Front Control Ranges Models: CHS900M and CHS90XM Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Range Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Settings . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 'R QRW XVH DQ\ W\SH RI IRLO RU OLQHU WR FRYHU WKH oven bottom or anywhere in the oven, except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Ŷ $YRLG VFUDWFKLQJ RU LPSDFWLQJ JODVV GRRUV FRRN tops or control panels. Doing so may lead to glass breakage.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH FDUH ZKHQ WRXFKLQJ WKH FRRNWRS 7KH JODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Ŷ 'R QRW FRRN RQ D EURNHQ FRRNWRS ,I JODVV FRRNWRS should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Operating the Cooktop Elements WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. LED Lights Graphics are representative; your control may have alternate graphic details. Gray Arc Swipe Area Before using the cooktop for the first time, clean it with ceramic cooktop cleaner.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV 3UHFLVLRQ &RRNLQJ 8 Surface Units (Cont.) How To Synchronize Left Elements The left elements of the cooktop can be controlled together via the Sync Burners feature. Sync Burners feature is useful for cooking activities such as griddle cooking. The Sync Burners feature is only intended for cookware that completely spans both burners. To Turn On Hold the Sync Burners pad for about half a second to connect the two elements.
Using the Correct Size Cookware The induction coils require a minimum pan size to function properly. Pans that are not ferrous or are too small will not allow the induction elements to turn on, and the ON indicator for that element location will flash for 25 seconds and then turn off. If a pan is removed from or not centered on the induction coil for more than 30 seconds, the power for that element will be shut off.
USING THE RANGE: Cookware for Induction Cooktop 10 Cookware for Induction Cooktop (Cont.) Cookware Recommendations INCORRECT CORRECT Cookware not centered on cooking element surface. Cookware centered correctly on cooking element surface. Curved or warped pan bottoms or sides. Flat pan bottom. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element used.
The Precision Cooking feature allows precise temperature control for improved results. This feature may be used with the Precision Cooktop Sensor on the front left burner or with compatible Bluetooth paired cooking devices on any burner. Only one burner may operate in precision cook mode at a time. Pairing a Bluetooth® Device For WiFi Connected Ranges If the range is Wi-Fi connected, then the Precision Cooktop temperature may be set from the SmartHQ mobile app instead of the burner control.
USING THE RANGE: Precision Cooking 12 Precision Cooking (Cont.) Precision Cooking Control Modes There are two control modes available: Local Control Ŷ App Control - the user interacts with SmartHQ or Hestan Cue mobile app. After activating your device on your selected burner, use glide touch control to set temperature. The set temperature will be shown in the display. To use Hestan Cue® for temperature control and recipes, open the Hestan Cue® app and follow on screen instructions.
Use Precision Cooking with the Precision Cooktop Sensor (on some models) 1. The front left burner should be turned OFF to begin 2. Touch the TO COOKTOP banner at the top of the display. TO COOKTOP 6. For optimal cooking performance, choose the type that best matches the cookware you are using. COOKTOP 10:35 AM 10:35 AM Warming Zone OFF OFF OFF For optimal performance, select material that best describes your cookware.
USING THE RANGE: Precision Cooking Precision Cooking (Cont.) To Use Two Burners in Sync for Large Cookware (on some models) 1. The front left burner should be turned OFF to begin. 2. Touch the TO COOKTOP banner at the top of the display TO COOKTOP The display will indicate when the two burners are ready. Setting the temperature will control both front and left burners.
Precision Cooking with Compatible Bluetooth Devices The range is able to communicate via Bluetooth with smart accessories such as Hestan Cue® cookware or the Precision Probe. Each smart accessory must be paired with the range to establish the Bluetooth connection. See Settings – Bluetooth. Once paired, the Hestan Cue® cookware and Precision probe becomes available as a Precision Cooking option for any burner. Multiple smart accessories may be paired.
USING THE RANGE: Precision Cooking Precision Cooking (Cont.) Hestan Cue® Cookware or Precision Probe (Cont.) 9. Activate your Hestan Cue® cookware or Precision Probe. Refer to the table for instructions for each device.
Suggested Cooking Temperatures for Common Foods Food Butter Chocolate Variation 240 Melt and Hold 150 Bacon Brown 350 Beef - ground Clarify 240 Beef - patties Melt and Hold 115 Crepes Eggs Food Temp. (F) Melt 375 Fried - white and tender 250 Fried - browned and crispy 350 Omelette 275 Scrambled 275 Beef - steak (rare) 375 French Toast - 1-1.5” thick 350 Grilled Sandwiches 0.5-1” thick 375 350 0.5 - 0.875 375 1 - 1.5 350 400 375 0.5 - 0.875 400 1 - 1.5 375 0.5 - 0.
USING THE RANGE: Oven Controls Oven Controls TO COOKTOP Oven Light 10:35 AM To turn on or off the oven cavity lights, press the . Both cavity lights will be illuminated if using a double oven. OVEN Settings Bake Broil Convection Precision Cooking Smart Home More Favorite GET CONNECTED Bake This option allows the user to access traditional the traditional bake mode. Broil Broil can be selected to access Broil Low and Broil High. See the Cooking Modes section for more information.
There are numerous settings that are accessed by pressing in the top right corner of the main screen. 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH BLUETOOTH SOUND SET CLOCK DISPLAY LOCK CONTROL COOKING SABBATH SYSTEM Slide up and down to access all the settings Wi-Fi & Remote Enable This appliance is configurable to allow remote operation at any time. Do not store any flammable materials or temperature sensitive items inside or on top of this appliance.
USING THE RANGE: Settings Settings (Cont.) Bluetooth® Pairing To pair a new Bluetooth device: Connected features such as the Precision Cooking Probe and Chef Connect enabled products like an over-the-range microwave oven or range hood can be paired using the Bluetooth® feature. To pair those products to the range, press the Settings pad and select Bluetooth®. Select Pair and follow the corresponding instructions included with the mating Bluetooth® enabled product.
Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control will not beep when the screen is pressed), Convection modes, Broil modes, Warm, Proof, and all time IXQFWLRQV 6DEEDWK PRGH FDQ RQO\ EH XVHG ZLWK WUDGLWLRQDO %DNH 7KLV IHDWXUH FRQIRUPV WR WKH 6WDU . -HZLVK 6DEEDWK requirements. NOTE: If a power outage occurs during when the oven is in Sabbath Mode, the unit will return to Sabbath Mode when power is restored.
USING THE RANGE: Oven Racks Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food. Do not use more IRLO WKDQ QHFHVVDU\ DQG QHYHU HQWLUHO\ FRYHU DQ RYHQ UDFN ZLWK DOXPLQXP IRLO .
USING THE RANGE: &RRNLQJ 0RGHV 2YHQ 'RRU &DPHUD Cooking Modes (Cont.) Convection Bake Multi Rack Precision Cooking This mode has been designed to allow for more even cooking when multiple racks are utilized. Baking time may be slightly longer than what would be expected for a single rack. To use this mode, select Convect, then Bake Multi-Rack, scroll to the desired temperature, and press Start. Preheating is generally recommended when using this mode.
WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
USING THE RANGE: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Bake Convection Bake 2 and 4 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake Bake Goods 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Convection Bake 2 and 4 2, 4, and 6 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow.
(on some models) Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. Air Fry Cookware Guidelines General Tips for Air Fry Mode • The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack. • The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Exterior Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. IMPORTANT: For models with Oven Camera in the door: If door glass or oven cavity light cover is not clean, camera image clarity may be affected. Please follow directions below to properly clean the door glass.
CARE AND CLEANING: &OHDQLQJ WKH 5DQJH ± ,QWHULRU *ODVV &RRNWRS 30 Cleaning the Range – Interior (Cont.) Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water. Wipe up heavy soil on the oven bottom.
Heavy, Burned-On Residue For models with Precision Cooktop Sensor on the left front element: ONLY use non-scratch pads to clean the surface of the Precision Cooktop Sensor. DAMAGE to the sensor surface may occur if you use scrub pads that are abrasive. 1. Allow the cooktop to cool. 2. Use a single-edge razor blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue. 3.
CARE AND CLEANING: 2YHQ 3UREH 2YHQ /LJKW Oven Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soap-filled scouring pad, rinse and dry. To order additional temperature probes, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual. Ŷ Do not immerse the temperature probe in water. Ŷ Do not store the temperature probe in the oven.
Oven Light Replacement (on some models) The oven light bulb is covered with a removable glass cover that is held in place with a bail-shaped wire. Remove the oven door, if desired, to reach the cover easily. See the Lift-Off Oven Door section for detailed oven door removal instructions. Replacing the Light Bulb: 6. Pull the wire cover holder near the indent until the indent in the 1. Disconnect electrical power to the range. Glass cover wire cover 2.
CARE AND CLEANING: Removable Storage Drawer Removable Storage Drawer The storage drawer is a good place to store cookware and bakeware. Do not store plastics or flammable material in the drawer. The storage drawer may be removed for cleaning under the range. Clean the storage drawer with a damp cloth or sponge. Never use harsh abrasives or scouring pads. Removing the Push to Open Storage Drawer: 1. Push the center of the drawer in and allow it to slide out.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Check out self-help videos and FAQ at cafeappliances.com/support. Problem Possible Cause What To Do Surface units do not work properly or flashing power setting. Improper cookware being used. Wrong pan type. Use a magnet to check that cookware is inductioncompatible. Use a flat induction-capable pan that meets the minimum size for the element being used. See the Pan size and shape section.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or appears not to work. Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. See the Using the Oven section. Oven is in Sabbath Mode. 9HULI\
Problem Possible Cause What To Do Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The clock is turned off. See the Special features section. Oven or cooktop will not stay set. Function error. Disconnect all power for at least 30 seconds and then reconnect power. If repeating, visit cafeappliances.com/ service. Power outage, clock flashes. Power outage or surge. Reset the clock.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause My precision probe JXSOUSV1 won't pair Existing precision probes are not compatible Connect a model compatible precision probe. with new features. What To Do My precision probe is not accurately maintaining low temperatures 7KH SRW VL]H SRW VHW XS DQG RU EXUQHU VL]H Remove the lid, use a larger diameter pot, or use a smaller you are using may be unsuitable to hold low burner.
Notes 49-2001001 Rev.
Notes 40 49-2001001 Rev.
Notes 49-2001001 Rev.
LIMITED WARRANTY Café Electric Range Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Manual del Propietario Estufas de Inducción con Control Frontal Modelos: CHS900M and CHS90XM Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Uso de la Estufa Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utensilio para la Superficie de Cocción por Inducción . .9 Cocción de Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 1R XVH QLQJ~Q WLSR GH DOXPLQLR R FREHUWRU SDUD FXEULU el fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto como se describe en este manual. Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Ŷ 7UDWH GH QR UD\DU R JROSHDU ODV SXHUW
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Ŷ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado. Ŷ No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Uso de los Elementos de la Superficie de Cocción ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la estufa cuando la estufa esté encendida. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Los gráficos son representativos; es posible que su control presente detalles gráficos alternativos.
USO DE LA ESTUFA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH &RFFLyQ GH 3UHFLVLyQ 8 Unidades de superficie (Cont.) Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos Los elementos del lado izquierdo de la superficie de cocción se podrán controlar juntos a través de la función Sync Burners (Quemadores Sincronizados). La función Sync Burners (Quemadores Sincronizados) es útil para actividades de cocción tales como la cocción en parrilla.
Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de bandeja mínimo para funcionar de forma correcta. Las ollas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas no permitirán que los elementos de inducción se enciendan, y el indicador ON (Encender) para la ubicación de dicho elemento titilará durante 25 segundos y luego se apagará.
USO DE LA ESTUFA: Utensilios de Estufa para Cocción por Inducción 10 Utensilios de Estufa para Cocción por Inducción (Cont.) Temperaturas Mínimas del Dispositivo de Precisión INCORRECTO CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana.
La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite un control de temperatura preciso para obtener mejores resultados. Esta función se podrá usar con la función Precision Cooktop Sensor (Sensor de Precisión de la Superficie de Cocción) sobre el quemador frontal izquierdo o con dispositivos de cocción emparejados por Bluetooth que sean compatibles, sobre cualquier quemador. Sólo un quemador podrá funcionar en el modo de cocción de precisión por vez.
USO DE LA ESTUFA: Cocción de Precisión 12 Cocción de Precisión (Cont.) Modos de Control de la Cocción de Precisión Hay dos modos de control disponibles: Ŷ Control de la Aplicación – el usuario interactúa con la aplicación móvil SmartHQ o Hestan Cue. Ŷ Control Local – el usuario interactúa con el quemador para configurar una temperatura específica y no se requiere el uso de ninguna Aplicación.
Use la función Precision Cooking (Cocción de Precisión) con la función Precision Cooktop Sensor (Sensor de Cocción de Precisión) (en algunos modelos). 1. El quemador frontal izquierdo se deberá apagar para comenzar. 2. Presione el anuncio TO COOKTOP (Para la Superficie de Cocción) en la parte superior de la pantalla. 6. Para un rendimiento óptimo de la cocción, elija el tipo que mejor se adapte al utensilio que usará.
USO DE LA ESTUFA: Cocción de Precisión 14 Cocción de Precisión (Cont.) Para Usar Dos Quemadores Sincronizados para Utensilios Grandes (en algunos modelos) 1. El quemador frontal izquierdo se deberá apagar para comenzar. 2. Presione el anuncio TO COOKTOP (Para la Superficie de Cocción) en la parte superior de la pantalla. TO COOKTOP La pantalla mostrará una indicación cuando los dos quemadores estén listos. Configurar la temperatura controlará ambos quemadores frontal e izquierdo.
Cocción de Precisión con Dispositivos Compatibles con Bluetooth La estufa puede tener comunicación a través de Bluetooth con accesorios inteligentes tales como el utensilio Hestan Cue® o la Sonda de Precisión. Cada accesorio inteligente deberá ser emparejado con la estufa, a fin de establecer la conexión Bluetooth. Consulte Configuraciones – Bluetooth.
USO DE LA ESTUFA: Cocción de Precisión Cocción de Precisión (Cont.) Utensilio Hestan Cue® o Sonda de Precisión (Cont.) 9. Active el utensilio Hestan Cue® o la Sonda de Precisión. Consulte la siguiente tabla para acceder a instrucciones sobre cada dispositivo.
Temperaturas de Cocción Sugeridas para Comidas Comunes Comida Manteca Chocolate Variación Temp. (F) 240 Tocino 375 150 Bife – carne picada 350 Dorar 350 Bife - hamburguesas Clarificar 240 Derretir y Esperar 115 Bife – bistec (jugoso) 250 Fritura – dorada y crocante 350 Omelette 275 Revueltos 275 Tostada Francesa – grosor de 1 – 1.5” 350 Sándwiches a la Parrilla – grosor de 0.5-1” 375 Sándwiches a la Parrilla – grosor de 1.125-2.5” 350 Panqueques 375 0.5 - 0.875 375 1 - 1.
USO DE LA ESTUFA: Controles del Horno Controles del Horno TO COOKTOP Oven Light 10:35 AM OVEN Bake Broil Convection Precision Cooking Smart Home More Settings (Configuraciones) Presione para acceder a la función Settings (Configuraciones). Para más información, consulte la sección de Configuraciones. Favorite (Favoritos) GET CONNECTED Bake (Hornear) Esta opción le permite al usuario acceder al modo de horneado tradicional.
Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando en la esquina superior derecha de la pantalla principal. 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH BLUETOOTH SOUND SET CLOCK DISPLAY LOCK CONTROL COOKING SABBATH SYSTEM Realice el deslizamiento hacia arriba y hacia abajo para acceder a todas las configuraciones Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) Este electrodoméstico puede ser configurado para un funcionamiento remoto en cualquier momento.
USO DE LA ESTUFA: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones) (Cont.) Emparejamiento de Bluetooth® Para emparejar el nuevo dispositivo Bluetooth: Las funciones conectadas tales como Precision Cooking Probe (Sonda para Cocción de Precisión) y los productos permitidos de Chef Connect tales como un horno microondas para uso sobre la estufa o una campana de estufa se podrán emparejar utilizando la función Bluetooth®.
El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo. El modo sabático sólo puede ser usado con la función tradicional de Bake (Hornear). Esta función se activa conforme con los requisitos Sabáticos Judíos de la Estrella K.
USO DE LA ESTUFA: Estantes del Horno Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto. Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida.
USO DE LA ESTUFA: 0RGRV GH &RFFLyQ 9HQWLODFLRQHV GH $LUH GHO +RUQR 24 Modos de Cocción (Cont.) Horneado por Convección en Estantes Múltiples Este modo fue diseñado para permitir una cocción más pareja al utilizar estantes múltiples. Es posible que el tiempo de horneado sea un poco más prolongado en comparación con lo que se espera con un solo estante.
ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
USO DE LA ESTUFA: Guía de Cocción Guía de Cocción POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear Productos Horneados 3 Use utensilios brillantes. Hornear Horneado por Convección 2y4 Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Hornear Productos Horneados 1 Use utensilios brillantes.
(En Algunos Modelos) Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freír con Aire) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Estufa - Exterior Limpieza de la Estufa – Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. ADVERTENCIA Si se quita la estufa para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la estufa. Si no toma esta precaución, la estufa puede volcarse y provocar lesiones.
El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
CUIDADO Y LIMPIEZA: /LPSLH]D GH OD (VWXID ,QWHULRU 3ODFD GH &RFFLyQ GH 9LGULR 30 Limpieza de la Estufa - Interior (Cont.) Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón. Placa de Cocción de Vidrio Limpie con un paño los desechos rebeldes acumulados en el piso del horno.
Residuos pegados rebeldes Para los modelos con Sensor de la Superficie de Cocción de Precisión sobre el elemento frontal izquierdo: SÓLO use almohadillas antirayaduras para limpiar la superficie del Sensor de la Superficie de Cocción de Precisión. Se podrán producir DAÑOS sobre la superficie del sensor si utiliza almohadillas abrasivas para frotar. 4.
CUIDADO Y LIMPIEZA: 6RQGD GHO +RUQR /X] GHO +RUQR Sonda del Horno La sonda de temperatura se puede limpiar con agua y jabón o con una almohadilla de estropajo llena de jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de su limpieza. Fregue las manchas difíciles con una almohadilla de estropajo llena de jabón, enjuague y seque. Para ordenar sondas de temperatura adicionales, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual. Ŷ No sumerja la sonda de temperatura en agua.
Reemplazo de la bombilla del horno (en algunos modelos) La lámpara de luz del horno está cubierta por una tapa de vidrio extraíble que es sostenida por un cable que la cruza. Retire la puerta del horno, si lo desea, para llegar a la tapa fácilmente. Retire la puerta del horno, si lo desea, para llegar a la tapa fácilmente. Para acceder a instrucciones detalladas sobre el retiro de la puerta del horno, consulte la sección sobre Cómo Retirar la Puerta del Horno. Reemplazo de la Lámpara: 6.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cajón de Almacenamiento Extraíble Cajón de Almacenamiento Extraíble El cajón de almacenamiento es un buen lugar para guardar utensilios de estufa y panadería. No guarde plásticos ni materiales inflamables en el cajón. El cajón de almacenamiento se podrá retirar para limpiar debajo de la estufa. Limpie el cajón de almacenamiento con una tela o esponja húmeda. Nunca use abrasivos duros ni almohadillas para fregar. Retire el Elemento de Empuje para Abrir el Cajón de Almacenamiento: 1.
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Acceda a los videos de ayuda y preguntas frecuentes (FAQ) a través de cafeappliances.com/support. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no funcionan bien o destella la configuración de energía. Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. Recipiente incorrecto.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece no funcionar. El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
Problema Causa Posible Qué Hacer La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El reloj está apagado. Consulte la sección Funciones Especiales. El horno o la placa de cocción no permanecerán configurados. Error de función. Desconecte totalmente la corriente de la estufa durante por lo menos 30 minutos y luego vuelva a conectar la misma.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 38 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi sonda de precisión JXSOUSV1 no se empareja Las sondas de precisión presentes no son compatibles con las nuevas funciones de precisión. Conecte una sonda de precisión compatible con el modelo. Mi sonda de precisión no mantiene las temperaturas bajas de forma precisa El tamaño de la cacerola, la configuración de la FDFHUROD \ R HO WDPDxR GHO TX
Notas 49-2001001 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Garantía Limitada de la Estufa Eléctrica de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service.
¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.