Specification
EN EL COMMONWEALTH DE
MASSACHUSETTS
■ Este producto debe ser instalado por un plomero
licenciado o un mecánico gasista.
■ Al usar válvulas de cierre de gas tipo balón,
deberán ser del tipo de manija T.
■ Al usar un conector de gas flexible no deberá
exceder los 5 pies.
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones
para uso del inspector de electricidad local.
IMPORTANTE — Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE — Retire todos los materiales
del embalaje y las instrucciones, antes de conectar el
suministro de gas y eléctrico a la superficie de cocción.
IMPORTANTE — A fin de evitar daños
en los gabinetes, controle con su constructor o
proveedor de gabinetes que los materiales usados no
descolorarán, deslaminarán ni sostendrán otro daño.
Este producto ha sido diseñado de acuerdo con los
requisitos de UL y CSA International y cumple con
las temperaturas máximas permitidas para gabinetes
de madera de 194º F (90º C).
Nota para el Instalador – Asegúrese de que estas
instrucciones queden en manos del comprador.
Nota para el Consumidor – Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
Servicio Técnico – El diagrama eléctrico está ubicado
dentro de la superficie de cocción.
La correcta instalación del producto es
responsabilidad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las
mismas.
Casa Rodante – Requisitos de Información
Adicional
La instalación de este producto deberá ser realizada
de acuerdo con el Estándar de Construcción
y Seguridad para Hogar, Título 24 CFR, Pieza
3280 (anteriormente el Estándar Federal para la
Construcción y Seguridad de Casas Rodantes
(Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety), Título 24, HUD Parte 280). Cuando dicho
estándar no sea aplicable, use el estándar para las
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con códigos locales.
En Canadá, la instalación de esta cocina deberá ser
realizada de acuerdo con los estándares actuales CAN/
CSAA240 – última edición, o con los códigos locales.
Cuando la superficie de cocción sea instalada en
una casa móvil, se deberá ajustar de forma segura
durante el tránsito. Cualquier método para asegurar
la superficie de cocción es adecuado, siempre y
cuando se realice conforme con los estándares que
figuran más arriba.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSIÓN
Si la información que figura en estas instrucciones no
se sigue exactamente, se podrá producir un incendio
o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad,
lesiones o la muerte.
La instalación deberán ser realizadas por un
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
La instalación de este producto debe ser realizada de
acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de
códigos locales, con el Código de Gas Combustible
Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, última edición. En
Canadá, la instalación deberá ser conforme con el
Código de Instalación de Gas Natural actual, CAN/
CGA-B149.1 o el Código de Instalación de Propano
actual, CAN/CGA-B149.2, y con los códigos locales
cuando corresponda. El diseño de este producto fue
certificado por UL de acuerdo con ANSI Z21.1, última
edición y con la Canadian Gas Association (Asociación
de Gas de Canadá) CAN/CGA-1.1 última edición.
Al instalar un electrodoméstico a gas, el uso de
conectores flexibles viejos puede ocasionar pérdidas
y lesiones personales. Siempre use un conector
flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodoméstico se
deberá realizar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
La superficie de cocción deberá estar eléctricamente
conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales
o, en ausencia de códigos locales, de acuerdo con
el Código Nacional de Electricidad (National Electric
Code), (ANSI/NFPA NO. 70., última edición). En
Canadá, la conexión a tierra se deberá realizar de
acuerdo con la Parte 1 del Código de Electricidad de
Canadá CSA C22.1 y/o los códigos locales. En esta
sección, consulte las Conexiones Eléctricas
No instale este producto con una campana con cortina
de aire u otra campana para superficies de cocción
que funcione llevando aire a la superficie de cocción. El
flujo de aire podrá interferir en el funcionamiento de los
quemadores de gas, produciendo riesgos de incendio
o explosión.
3
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
Riesgo de
Descarga: Este electrodoméstico deberá estar
conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple
con esto se podrán producir descargas eléctricas.
Requisitos Eléctricos - Circuito de 120 voltios,
60 Hertz, correctamente conectado a tierra por un
disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Se recomienda contar con un circuito separado que
se use únicamente con esta superficie de cocción.
NOTA: No se recomienda para este producto el
uso de interruptores automáticos, inalámbricos o
con cableado externo que apagan la corriente del
electrodoméstico.
Conexión a Tierra
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta
con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que
se conecta a un tomacorriente de pared estándar de
3 cables para minimizar la posibilidad de riesgos de
descargas eléctricas por parte del mismo.
El cliente deberá contratar a un electricista calificado
para que controle el circuito, a fin de asegurar que el
tomacorriente esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de
2 cables, es la responsabilidad y obligación del cliente
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA)
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN
ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
No se requieren ni se recomiendan Interruptores con
Detección de Falla a Tierra (GFCI) en receptáculos de
superficies de cocción a gas. El funcionamiento de la
superficie de cocción no se verá afectado si se utiliza
en un circuito GFCI protegido, pero es posible que se
produzcan detenciones ocasionales no deseadas del
interruptor del GFCI.
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, apague el encendido en el panel de
servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma
accidental. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, ajuste de manera segura un
ítem de advertencia que esté bien visible, tal como una etiqueta, sobre el panel de servicio.
Asegúrese de
contar con una
conexión a tierra
adecuada antes
de usar.
CUANDO TODAS LAS
CONEXIONES SE HAYAN
COMPLETADO
Asegúrese de que todos los controles queden en la
posición de apagado. Asegúrese de que el flujo de la
combustión y el aire de la ventilación a la superficie
de cocción estén desobstruidos.
Asegúrese que todos los materiales de empaque y
cintas se hayan retirado. Esto incluirá cinta adhesiva,
nudos de cables, cartón, y plásticos protectores. Si
estos materiales no se retiran, se podrá producir
como resultado un daño sobre el electrodoméstico,
una vez que el mismo haya sido encendido y las
superficies estén calientes.
4
SUPERFICIALES QUEMADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio
o Explosión: No use el quemador sin que todas
las partes de los quemadores estén en sus
respectivos lugares.
A. Quemadores - Coloque las cabezas de los
quemadores en las posiciones correspondientes en la
placa de cocción.
B. Tapas - Coloque las tapas en los quemadores de
los tamaños correspondientes.
C. Rejillas - Coloque las rejillas en la placa de
cocción.
Instrucciones de instalación
Superficies de Cocción a Gas
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visita
www.GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca.
5
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire la perilla a la posición LITE (Luz). Un
sonido de clic indica el correcto funcionamiento del
sistema de encendido. Al iluminar cualquier quemador,
se producirán chispas en todos los quemadores pero
sólo saldrá gas del que fue seleccionado. Una vez
que el aire se haya purgado de la línea de suministro,
el quemador se deberá encender dentro de los 4
segundos. Luego de que el quemador se encienda,
gire la perilla fuera de la posición LITE (Luz). Pruebe
cada quemador de forma sucesiva hasta que todos los
quemadores hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas
Determine la calidad de las llamas de forma visual.
Las llamas normales de los quemadores se deberán
ver como (A) o (B).
Las llamas largas de color amarillo brillante no son
normales. Las llamas normales podrán mostrar signos
de un tinte anaranjado cuando estén bien quemadas,
o signos de anaranjado parpadeante debido a las
partículas del gas o del aire.
(A) Llamas azul suave —
Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en
conos externos — Normal
para el gas propano
HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS
■ Válvula de cierre para tubería de gas.
■ Sellador para junta de tubería o UL – cinta para
tubería aprobada con Teflón*, resistente a la acción
de gases naturales o propano.
■ Conector para artefacto metálico flexible (1/2” I.D.)
Se recomienda una longitud de 5 pies para una
fácil instalación, pero otras longitudes son
aceptables. Nunca use un conector viejo al instalar
una superficie de cocción nueva.
■ Adaptador para unión cónica para la conexión al
suministro de gas (3/4” o ½” NPT x ½” I.D.).
■ Adaptador para unión cónica para la conexión al
regulador de presión de la superficie de cocción.
(1/2” o ½” NPT x ½” I.D.).
■ Detector de pérdida de líquido o agua con jabón.
*Teflón: Marca registrada por DuPont
Destornillador con
cabeza plana
Llave para tubería (2)
(una de repuesto)
Destornillador
Philips
Llave con extremo
abierto o ajustable
Lápiz y regla
Sierra de
Vaivén
Gafas de Seguridad
Broca y Taladro Eléctrico
o Manual de 1/8”
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
31-11089 07-17 GEA
JGP3030, JGP3530, JGP5030, PGP7030, PGP9030, CGP9530
JGP3036, JGP5036, PGP7036, PGP9036, CGP9536
Anillo múltiple
Tapa
Tapa
Electrodo
Quemador
o
Electrodo
Tapa
Quemador
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la superficie de
cocción y las superficies combustibles adyacentes.
Estas dimensiones se deberán cumplir para un uso
seguro de la superficie de cocción.
Deje un espacio mínimo de 30” (76.2 cm) entre
los quemadores y la parte inferior del gabinete de
madera o metal sin protección, o deje un espacio
mínimo de 24” (61 cm) cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal esté protegido por no
menos de 1/4” (6.4 mm) de cartón de retardo de
incendios cubierta por no menos que una lámina
metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm) de grosor),
.015” (.38 mm) de grosor de acero inoxidable, .025”
(0.64 mm) de aluminio o .020” (0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un
electrodoméstico de cocción que figuren en la lista
sobre la parte superior de la superficie de cocción
deberá cumplir con las instrucciones de instalación
provistas con el electrodoméstico.
La instalación del horno empotrable deberá ser
realizada de acuerdo con las instrucciones de
instalación, adjuntas con el horno empotrable.
MANTENGA LAS SIGUIENTES DIMENSIONES MÍNIMAS DE
DESPEJE
NOTA: Deje un espacio vertical de por lo menos 7/16” desde la parte inferior de
la superficie de cocción (o una profundidad de por lo menos 3-11/16” desde la
mesada) hasta cualquier superficie combustible, tal como el cajón de un gabinete
Para la instalación de la isla, deje un espacio mínimo de 2-½” entre la abertura y
el extremo frontal y trasero de la mesada. Deje un mínimo de 3” entre la abertura
y los extremos laterales de la mesada.
3 3/4 MIN.
16” de profundidad
MÁXIMA debajo de
gabinetes desprotegidos
18” de altura mínima desde
la mesada hasta el gabinete
más cercano sobre cualquiera
de los lados de la unidad.
Base del
gabinete de
30” o 36” o
más ancha
D - Despeje mínimo desde
la apertura hasta la pared
del lado derecho
L - Despeje mínimo desde la
superficie de cocción hasta la
pared del lado izquierdo
C - Despeje mínimo desde la
apertura hasta la pared trasera
Mínimo de 2 1/2” desde la apertura
hasta el frente de la mesada
30” de despeje
mínimo desde la
mesada hasta una
superficie superior
desprotegida
SE DEBERÁN MANTENER
TODOS LOS DESPEJES
HORIZONTALES POR UN
MÍNIMO DE 18” SOBRE LA
SUPERFICIE DE COCCIÓN.
C I D
JGP3030, JGP3530, JGP3036 2-1/4” 6” 6”
JGP5030, PGP7030, PGP9030,
CGP9530
2-7/8” 12” 12”
JGP5036, PGP7036, PGP9036,
CGP9536
3-3/8” 12” 12”
7/16″
3-11/16″
DRAWER
CAJÓN
CONVERTIR A GAS PROPANO (O VOLVER A CONVERTIR DE
PROPANO A GAS NATURAL)
Esta superficie de cocción deja la configuración de fábrica para uso con gas natural. Si desea convertir
a gas propano, la conversión deberá ser realizada por un instalador de gas propano calificado.
Los orificios de conversión y las instrucciones podrán ser encontradas adjuntas con el regulador.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en caso de que lo desee convertir nuevamente a gas natural.
UBICACIÓN DEL SUMINISTRO
DE GAS RECOMENDADA
DESDE LA PARED TRASERA
DIMENSIONES GENERALES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
DIMENSIONES DE ENCASTRE DE LA MESADA
Para asegurar la precisión, es mejor realizar una plantilla al cortar la abertura de la mesada.
INSTALACIÓN POR
DELANTE ÚNICAMENTE DE
ACUERDO CON LA LEY DE
ESTADOUNIDENSES CON
INCAPACIDADES (ADA)
NOTA: La cubierta deberá estar hecha de
material de madera. Además, un panel de acceso
es necesario para la toma de corriente, regulador
de presión, válvula de cierre, los soportes de los
costados, y el servicio técnico.
1” como mínimo, desde la Pared Trasera
7″
Desde
la Línea
Central de
Corte
Ubicación del
suministro
de gas
recomendada
Deje una profundidad de
por lo menos 5” entre la
mesada y la cubierta.
5”
INSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS
A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o propano requiere la instalación del kit
(WB28X29862 para gas natural y WB28X29861 para gas propano). Siga las instrucciones incluidas con el kit.
1
INSTALACIÓN DE LA
SUPERFICIE DE COCCIÓN
ADVERTENCIA
No retire los 6
soportes Z negros, atornillados a la parte inferior de
la superficie de cocción (en algunos modelos).
A. Ubique el tomacorriente eléctrico y la válvula de
cierre de gas debajo del gabinete.
B. Coloque la superficie de cocción al revés sobre
una mesada cubierta por una toalla o mantel.
C. Ubique y retire los soportes de los costados del
paquete de instrucciones.
D. Adhiera los soportes a la superficie de cocción.
Retire el tornillo del costado de la superficie de
cocción y atornille el soporte al costado de la
unidad de la superficie de cocción. Repita esto en
el lado opuesto de la superficie de cocción.
E. Inserte la superficie de cocción centrada sobre
la abertura del encastre. Asegúrese de que el
extremo frontal de la mesada esté paralelo a la
superficie de cocción. Haga el control final para
verificar que se cumpla con todos los espacios de
despeje necesarios.
Una vez colocada la unidad, atornille el soporte
sobre los costados del gabinete para asegurar la
unidad en su ubicación.
Superficie de
Cocción
Marca para realizar agujero
Parte inferior de la
superficie de cocción
Espacio de la
superficie de
cocción
2
SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio:
No use una llama para controlar las pérdidas de gas.
ADVERTENCIA
Riesgo de
Explosión: No supere una torsión máxima de 25
pies-libras al realizar conexiones de tuberías de
gas. Cualquier ajuste en exceso podrá romper
el regulador de presión, resultando en riesgo de
incendio o explosión.
Regulador de Presión de Gas
Se deberá usar el regulador de presión de gas
suministrado con esta cocina. Para un funcionamiento
adecuado, la presión de entrada al regulador deberá
ser la siguiente:
Gas Natural:
Presión mínima: Columna de Agua de 6”
Presión máxima: Columna de Agua de 13”
Gas Propano:
Presión mínima: Columna de Agua de 11”
Presión máxima: Columna de Agua de 13”
Si no está seguro sobre cuál es la presión de entrada,
comuníquese con el proveedor de gas local.
Cierre la válvula principal de suministro de gas
antes de desconectar su vieja superficie de cocción
y deje la misma apagada hasta que la nueva
conexión se haya completado. No olvide volver a
encender el piloto en otros electrodomésticos a gas
cuando vuelva a encender el gas.
Debido a que las tuberías duras restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda el uso del
conector para electrodomésticos de metal flexible con
certificación internacional de CSA, a menos que los
códigos locales requieran una conexión de tubería dura.
Si se usa el método de tubería dura, deberá alinear
la misma con cuidado; la superficie de cocción no se
podrá mover una vez realizada la conexión.
A fin de evitar pérdidas de gas, coloque el compuesto
de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas de
tuberías con Teflón* alrededor de todas las roscas de
tubería macho (externas).
A. Instale el regulador provisto en la tubería de
gas, entre la superficie de cocción y la válvula
de cierre manual. Consulte la flecha en la parte
trasera del regulador para conocer la dirección
del flujo de gas. Asegúrese de que la parte frontal
del regulador esté mirando hacia el frente del
gabinete, fácilmente accesible a través de las
puertas del gabinete.
B. Instale una válvula de cierre manual en la tubería
de gas en una ubicación de fácil acceso a través
de las puertas del gabinete.
C. Una vez realizadas todas las conexiones, asegúrese
de que todos los controles de gas estén en la
posición de apagado y encienda la válvula de
suministro principal de gas. Use un detector
de pérdida de líquido en todas las uniones y
conexiones, a fin de controlar pérdidas en el sistema.
Al usar presión superior a ½ psig para controlar
la presión del sistema de suministro de gas de la
residencia, desconecte la superficie de cocción y la
válvula de cierre individual de la tubería de suministro
de gas. Al usar las presiones de prueba de ½ psig
o menos para controlar el sistema de suministro de
gas, simplemente aísle la superficie de cocción del
sistema de suministro de gas, cerrando la válvula de
cierre individual.
Al controlar el funcionamiento adecuado del regulador,
la presión de entrada deberá ser por lo menos 1”
mayor que la presión de funcionamiento (tubo) como
en la etiqueta de calificación del producto.
*Teflón: Marca registrada por DuPont
33-3/4″
36″
21″
3-11/16″
19″
Superficie de Cocción Superficie de Cocción
28-1/4″
30″
21″
3-11/16″
19-1/2″
Modelos
de 30”
Modelos
de 36”
17″
Longitud
de corte
de 33-7/8”
Corte de ancho
de 19-1/8”
Modelos
de 36”
Longitud
de corte
de 28-1/2”
Corte de ancho
de 19-5/8”
Modelos
de 30”
14-1/4″
CONEXIÓN DEL CONECTOR
Las rejillas
(En algunos modelos)
A. Rosca macho de tubería
NPT de 3/8”
B. Codo
C. Adaptador
D. Conector flexible (permite el paso
a través de la pared del gabinete)
E. Adaptador
F. Regulador provisto con la unidad:
• Salida - Rosca hembra de
tubería NPT de 3/8”
• Entrada – Rosca hembra de
tubería NPT de 1/2”
G. Tubería de gas
H. Válvula de cierre manual
I. Tubería de gas de 1/2” o 3/4”
INSTALACIÓN TÍPICA SIN OBSTRUCCIONES
DEBAJO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
INSTALACIÓN ALTERNATIVA CON OBSTRUCCIONES
DEBAJO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
A
B
C
D
F
G
E
A
B
C
D
F
G
E
I
H
A. Rosca macho de tubería
NPT de 3/8”
B. Regulador provisto con
la unidad:
• Salida - Rosca hembra
de tubería NPT de 3/8”
• Entrada – Rosca
hembra de tubería NPT
de 1/2”
C. Adaptador
D. Conector flexible
E. Adaptador
F. Válvula de cierre manual
G. Tubería de gas de
1/2” o 3/4”
Las rejillas
(En algunos modelos)